inkstitch/translations/messages_pl_PL.po

6876 wiersze
193 KiB
Plaintext
Czysty Zwykły widok Historia

2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2024-04-27 01:07:02 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 01:06\n"
2020-06-19 00:23:04 +00:00
"Last-Translator: \n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-12-27 01:06:27 +00:00
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: \n"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2024-04-27 01:07:02 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 01:05+0000\n"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2018-05-19 18:51:00 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
2020-06-19 00:23:04 +00:00
"X-Crowdin-Project-ID: 299419\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"X-Crowdin-Language: pl\n"
2020-08-19 00:54:37 +00:00
"X-Crowdin-File: /main/messages.po\n"
2020-08-21 00:36:26 +00:00
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/Brockscript
2021-01-29 00:49:13 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:2
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Brock Script"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Scrypt Brocka"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/Brockscript
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Brock Script is a decorative satin column manuscript font of size approximatively 40mm. It can be enlarged up to 250%. It contains 118 glyphs, covering most western european languages needs.More decorative options are hidden in the µ glyph"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Skrypt Brocka to ozdobna, satynowa, kolumnowa czcionka rękopisu o rozmiarze około 40mm. Można ją powiększyć do 250%. Zawiera 118 glifów, obejmujących większość wymagań w językach zachodnioeuropejskich. Więcej opcji dekoracyjnych jest ukrytych w glifie µ"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/abecedaire
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Abécédaire AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/abecedaire
#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
msgid "Abécédaire AGS is a crossstitch font of size 14mm. The font can be scaled down to 75% and up to 200%"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Abécédaire AGS to czcionka krzyżykowa o rozmiarze 14 mm, skalowalna między 75% a 200%"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#. name of font in fonts/abril
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Abril En Fleur AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/abril
#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
msgid "Abril En Fleur AGS is a monogram font. M is 103.5mm high. It can be increased up to 150 % and decreased down to 80 %"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Abril En Fleur AGS to czcionka monogramowa, skalowalna między 80% a 150%. M ma wysokość 103.5 mm"
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#. name of font in fonts/ags_garamond_latin_grec
#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
msgid "AGS Γαραμου Garamond"
msgstr ""
#. description of font in fonts/ags_garamond_latin_grec
#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
2023-05-15 01:21:50 +00:00
msgid "This font contains all the letters of the latin and greek alphabets and cover most european languages. Μ is 22mm hight and 20mm wide. It may be scaled down to 80% and scaled up to 150%"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Ta czcionka posiada wszystkiego litery łacińskiego i greckiego alfabetu, obejmując większość języków europejskich. M ma wysokość 22 mm i szerokość 20 mm. Czcionka jest skalowalna między 80% a 150%"
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#. name of font in fonts/amitaclo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:18
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Amitaclo"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/amitaclo
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:20
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 25.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 160%. Every satin has zigzag underlay"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Wielka litera M o szerokości 25,5milimetrów w 100% skali, może być pomniejszona do 80% lub powiększona do160%. Podszycie jest zygzakowate"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/amitaclo_small
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:22
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Amitaclo small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/amitaclo_small
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
2024-04-22 01:11:12 +00:00
msgid "This font is an altered version of Amitaclo, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. parameters of this font allow to scale down the original Amitaclo font between 20% (for a 6 mm font ) and 55 % (for a 16mm font)."
2024-03-02 01:03:39 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/apex_lake
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Apex Lake"
2020-09-15 00:41:44 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/apex_lake
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:28
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Apex Lake is a large ornate capital letters font of size approximatively 60mm. It contains 38 glyphs : A-Z,0-9,! and ?. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 130%"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Apex Lake to duża, ozdobna czcionka o wymiarze około 60 mm. Zawiera 38 glifów: A-Z,0-9,! oraz?. Można ją pomniejszyć do 80% i powiększyć do 130%"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#. name of font in fonts/apex_simple_AGS
#: inkstitch-fonts-metadata.py:30
msgid "Apex Simple AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/apex_simple_AGS
#: inkstitch-fonts-metadata.py:32
2024-03-24 01:11:36 +00:00
msgid "M width 41mm, height 33,6mm. The font can be scaled down to 75% and up to 130%"
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgstr ""
#. name of font in fonts/auberge_marif
#: inkstitch-fonts-metadata.py:34
msgid "Auberge Marif"
msgstr ""
#. description of font in fonts/auberge_marif
#: inkstitch-fonts-metadata.py:36
msgid "Auberge Marif is a script satin font of size approximatively 35 mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 140%."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Auberge Marif to satynowa pisanka kaligraficzna o wymiarze ok. 35 mm, skalowalna między 60% a 140%. Glify obejmują większość języków wschodnioeuropejskich."
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#. name of font in fonts/auberge_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:38
msgid "Auberge small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/auberge_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:40
2024-04-22 01:11:12 +00:00
msgid "This font is an altered version of Auberge Marif, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Auberge Marif font between 20% (for a 7mm font ) and 55 % (for a 20 mm font). "
2024-03-03 01:08:27 +00:00
msgstr ""
2023-05-04 01:17:43 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/aventurina
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:42
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Aventurina"
msgstr ""
#. description of font in fonts/aventurina
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:44
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Aventurina is a script satin font of size approximatively 20mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 150% "
2023-08-03 01:15:38 +00:00
msgstr "Aventurina to satynowa pisanka kaligraficzna o wymiarze ok. 20 mm, skalowalna między 60% a 150%. Glify obejmują większość języków wschodnioeuropejskich."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/baumans_FI
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:46
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Baumans FI"
msgstr ""
#. description of font in fonts/baumans_FI
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:48
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 22.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Wielka litera M o szerokości 22,3 milimetrów w 100% skali, może być pomniejszona do 80% lub powiększona do150%. Podszycie ma zygzakowate"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#. name of font in fonts/baumans_FI_Small
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:50
2024-04-22 01:11:12 +00:00
msgid "Baumans FI small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/baumans_FI_Small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:52
msgid "This font is an altered version of Baumans FI, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Baumanns FI font between 15% (for a 7mm font ) and 30 % (for a 14 mm font). "
msgstr ""
#. name of font in fonts/cherryforinkstitch
#: inkstitch-fonts-metadata.py:54
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for inkstitch"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Czereśnia w Inkstitch"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/cherryforinkstitch
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for inkstitch is a decorative satin column font of size approximatively 40mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 180%. It contains 74 glyphs."
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Nazwa czereśnia w inkstitchu odnosi się do ozdobnej satynowej czcionki kolumnowej o rozmiarze ok. 40mm. Można ja pomniejszyć do 80% i powiększyć do 180%. Zawiera 74 glify."
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/cherryforkaalleen
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for Kaalleen"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Cherry dla Kaalleen"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/cherryforkaalleen
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for Kaalleen is a large decorative font of size approximatively 75mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 130%"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Cherry dla Kaalleen to duża ozdobna czcionka o wielkości około 75mm. Zawiera 36 glifów, w tym cyfry i 26 wielkich liter od A do Z. Można ją pomniejszyć do 80% i powiększyć do 130%"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2024-04-19 01:08:06 +00:00
#. name of font in fonts/chicken_little
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
2024-04-19 01:08:06 +00:00
msgid "Chicken Little KOR"
msgstr ""
#. description of font in fonts/chicken_little
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
2024-04-19 01:08:06 +00:00
#, python-format
msgid "Chicken Little is a playful decorative display font with loads of personality. There is no common baseline, no common character size and no common slope of the letters. M is 38 mm high. The font may be scaled up to 200% and down to 50%. Beyond 110% some satin columns will split."
msgstr ""
#. name of font in fonts/chicken_little_small
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
2024-04-19 01:08:06 +00:00
msgid "Chicken Little KOR Small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/chicken_little_small
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
2024-04-19 01:08:06 +00:00
msgid "This font is an altered version of Chicken Little KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. Parameters of this font allow to scale down the original Chicken Little KOR font between 25% (for a 10 mm font ) and 45 % (for a 19mm font)."
msgstr ""
#. name of font in fonts/chicken_scratch
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
2024-02-07 01:03:28 +00:00
msgid "Chicken Scratch"
msgstr ""
#. description of font in fonts/chicken_scratch
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
2024-02-07 01:03:28 +00:00
#, python-format
msgid "A handwritten font. Can be scaled up to 120% or down to 80%. Caps height is around 19mm or .75 inches."
msgstr ""
#. name of font in fonts/chopin
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Chopin Script"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Skrypt Chopina"
2021-01-29 00:49:13 +00:00
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/chopin
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 38.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 120%. Every satin has zigzag underlay"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Wielka litera M o szerokości 38,3 milimetrów w 100% skali, może być pomniejszona do 80% lub powiększona do120%. Podszycie ma zygzakowate"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/coronaviral
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Coronaviral"
msgstr ""
#. description of font in fonts/coronaviral
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "A font created with manual sitch. Do not change the size or very little. The capital em is 22mm wide at 100%"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Czcionka zaprojektowana za pomocą ściegu ręcznego. W niewielkim stopniu można zmienić jej rozmiar. Wielka litera M ma szerokość 22 milimetrów w 100% skali"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/dejavufont
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Dejavu Serif"
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgstr ""
2021-01-29 00:49:13 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/dejavufont
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#, python-format
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "DejaVu Serif Condensed. The capital M is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay."
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Wielka litera M ma szerokość 19,8 milimetrów w 100% skali, może być pomniejszana do 80% oraz powiększana do150%. Podszycie ma zygzakowate umieszczone w środku kolumny."
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/digory_doodles_bean
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Digory Doodles Bean"
msgstr ""
#. description of font in fonts/digory_doodles_bean
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "All letters have mixed satin and bean stitch. The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm."
msgstr ""
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#. name of font in fonts/dinomouse72
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "DinoMouse72"
msgstr ""
#. description of font in fonts/dinomouse72
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "A Font Grove jawn. Satin width is 2.5mm at 18mm capitals"
msgstr ""
#. name of font in fonts/emilio_20
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:94
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Emilio 20"
msgstr ""
#. description of font in fonts/emilio_20
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:96
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Emilio 20 is a font with capital only and numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Emilio 20 są to trzcionki złożone tylki z wielkich liter i cyfr. Litera M ma szerokośc 48,5 milimetrów w 100% skali, może być pomniejszana do 70% oraz powiększana do 140%. pod ściegiem satynowym jest zygzakowate podszycie"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#. name of font in fonts/emilio_20_applique
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:98
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "EMILIO_20_Applique"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Emilio_20_Applique"
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#. description of font in fonts/emilio_20_applique
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:100
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Emilio 20 Applique is an Applique font approximatively 50mm high. It should not be scaled down but may be scaled up to 150%. This font is an altered version (larger satin columns) of Emilio_20 while Emilio_20_Bold is Emilio_20_applique without the applique"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Emilio 20 Applique to czcionka Applique o wysokości ok. 50 mm. Nie powinna ona być skalowana w dół, ale może być skalowana w górę do 150%. Jest ona zmienioną wersją (większe kolumny satynowe) Emilio_20"
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#. name of font in fonts/emilio_20_bold
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:102
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "EMILIO_20_Bold"
msgstr ""
#. description of font in fonts/emilio_20_bold
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:104
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Emilio_20_Bold is an altered version of Emilio_20 and is approximatively 50mm high."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Emilio_20_Bold to wersja Emilio_20 o wysokości ok. 50 mm."
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#. name of font in fonts/emilio_20_simple
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:106
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Emilio 20 Simple"
msgstr ""
#. description of font in fonts/emilio_20_simple
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:108
2023-05-04 01:17:43 +00:00
#, python-format
2024-04-22 01:11:12 +00:00
msgid "Emilio is a font with capital only and numbers. M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 50% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
#. name of font in fonts/emilio_20_simple_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:110
msgid "Emilio 20 Simple Small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/emilio_20_simple_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:112
msgid "This font is an altered version of Emilio 20 simple, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Emilio 20 Simple font between 15% (for a 8mm font ) and 40 % (for a 20mm font)."
msgstr ""
2023-05-04 01:17:43 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/emilio_20_tricolore
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:114
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "EMILIO 20 TRICOLORE"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "EMILIO 20 TRICOLORE"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/emilio_20_tricolore
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:116
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Emilio 20 tricolore is a large tricolor fill stitches and satin columns font of size approximately 100mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 120%"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Emilio 20 ticolore to duże trójkolorowe ściegi wypełniające i satynowe kolumny trzcionek o rozmiarze około 100 mm. Zawiera 36 glifów, w tym liczby i 26 wielkich liter od A do Z. Można go zmniejszyć do 90% i powiększyć do 120%"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/espresso_KOR
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:118
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Espresso KOR"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Espresso KOR"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/espresso_KOR
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:120
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high. The font may be scaled up to 200% and down to 80%"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wielka litera M ma 16,2 mm wysokości w 100% skali. Każdy ścieg satynowy ma zygzakowate podszycie. x ma wysokość 11,5 mm, q 17,5 mm, l 17,2 mm. Czcionka może być skalowana między 80% a 200%"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/espresso_tiny
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:122
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Espresso tiny"
msgstr ""
#. description of font in fonts/espresso_tiny
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:124
2024-04-01 01:11:51 +00:00
msgid "This font is an altered version of Espresso KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Espresso font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
2024-03-19 01:05:58 +00:00
msgstr ""
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/excalibur_KOR
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:126
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Excalibur KOR"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Excalibur KOR"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/excalibur_KOR
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:128
2024-03-19 01:05:58 +00:00
msgid "Excalibur KOR is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 140%. It contains 144 glyphs, covering most western European languages needs."
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#. name of font in fonts/excalibur_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:130
msgid "Excalibur small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/excalibur_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:132
msgid "This font is an altered version of Excalibur KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Excalibur KOR font between 25% (for a 5mm font ) and 50 % (for a 10mm font)."
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/fold_inkstitch
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:134
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Fold Ink/Stitch"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Fold Ink/Stitch"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/fold_inkstitch
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:136
2024-04-01 01:11:51 +00:00
msgid "Fold Ink/Stitch is a large triple and quintuple running stitches capital font of size 100 mm. It contains 40 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged as much as you like"
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. name of font in fonts/geneva_rounded
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:138
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Geneva Simple Sans Rounded"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Geneva Simple Sans zaokrąglona"
2020-10-09 00:46:22 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. description of font in fonts/geneva_rounded
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:140
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Nadaje się do małych czcionek (8 do 20 mm)"
2020-10-09 00:46:22 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/geneva_simple
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:142
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Geneva Simple Sans"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Geneva Simple Sans"
2020-10-22 00:51:37 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/geneva_simple
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:144
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Nadaje się do małych czcionek (6 do 15 mm)"
2020-10-22 00:51:37 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/glacial_tiny
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:146
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Glacial Tiny 60 AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/glacial_tiny
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:148
msgid "Glacial is a very tiny font: at 100%, M stands at 5.6mm. Thin thread (60 wt ) and thin needle (8/60) are mandatory. The glyphs cover many European languages. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150%."
2024-03-19 01:05:58 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/infinipicto
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:150
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "InfiniPicto"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "InfiniPicto"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/infinipicto
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:152
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "InfiniPicto is a fun font of size approximatively 70 mm containing only the 26 A-Z glyph. Each letter is a pictogram of an object whose name begins with that very letter..... in French"
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/kaushan_script_MAM
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:154
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Kaushan Script MAM"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Kaushan Script MAM"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/kaushan_script_MAM
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:156
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 29 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 200%. Every satin has zigzag underlay"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Wielka litera M o szerokości 29 milimetrów w 100% skali, może być pomniejszona do 80% lub powiększona do200%. Podszycie pod ściegiem satynowym jest zygzakowate"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/learning_curve
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:158
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Learning curve"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Learning curve"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/learning_curve
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:160
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Small running stitch script font of size approximatively 12 mm. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 200%"
msgstr ""
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/lobster_AGS
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:162
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Lobster AGS"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Lobster AGS"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/lobster_AGS
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:164
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid " The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr " Wielka litera M o szerokości 19.8 milimetrów w 100% skali, może być pomniejszona do 80% lub powiększona do150%. Podszycie pod ściegiem satynowym jest zygzakowate"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#. name of font in fonts/magnolia_KOR
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:166
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Magnolia KOR"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Magnolia KOR"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#. description of font in fonts/magnolia_KOR
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:168
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Magnolia KOR is a script font of size approximatively 20mm. It can be scaled down to 80% and up to 120%"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Magnolia Kor jest to czcionka rękopisu o rozmiarze około 20 milimetrów. Może być pomniejszana do 80% i powiększana do 120%"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#. name of font in fonts/magnolia_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:170
msgid "Magnolia small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/magnolia_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:172
msgid "This font is an altered version of Magnolia KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Magnolia KOR font between 25% (for a 5mm font ) and 50 % (for a 10mm font)."
msgstr ""
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/manuskript_gotisch
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:174
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Manuskript Gothisch"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Rękopis Gothisch"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/manuskript_gotisch
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:176
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 35 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Wielka litera M o szerokości 35 milimetrów w 100% skali, może być pomniejszona do 70% lub powiększona do140%. Podszycie pod ściegiem satynowym jest zygzakowate"
2021-02-15 00:41:49 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/marcelusSC_FI
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:178
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "MarcellusSC-FI"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "MarcellusSC-FI"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/marcelusSC_FI
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:180
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#, python-format
msgid "MarcellusSC-FI is a small capital font of size 36 mm. It contains 107 glyphs covering most Western European languages. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200% or 500% using satin split"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "MarcellusSC-FI to mała czcionka o rozmiarze 36 mm. Zawiera 107 glifów obejmujących większość języków zachodnioeuropejskich. Można ją zmniejszyć do 70% i powiększyć do 200% lub 500% przy pomocy rozdzielonego ściegu satynowego"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/medium_font
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:182
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
msgstr "Ink/Stitch średnia czcionka"
2021-01-29 00:49:13 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. description of font in fonts/medium_font
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:184
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#, python-format
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
msgstr "Podstawowa czcionka do średniej wielkości znaków. Wielkość w skali 100% wynosi 15,24 mm. Można skalować od 75% do 150%. Każda satyna ma podkład konturowy."
2021-01-29 00:49:13 +00:00
2024-03-16 01:03:54 +00:00
#. name of font in fonts/milli_marif_bold
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:186
2024-03-16 01:03:54 +00:00
msgid "Millimarif-bold20"
msgstr ""
#. description of font in fonts/milli_marif_bold
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:188
2024-03-16 01:03:54 +00:00
msgid "This bold font can be reduced down to 75% and enlarged up to 140% allowing Capital M height to flow from 15mm to 28mm."
msgstr ""
#. name of font in fonts/monicha
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:190
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "MONICHA"
msgstr ""
#. description of font in fonts/monicha
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:192
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Monicha is a script satin font of size approximatively 20mm. In addition to the glyphs covering most Western European languages it contains additional ornemental letters with swashes. These ornemental letters should be used with caution to avoid overlays. In particular do not use two ornemental letters in a row. Please consult the documentation for information on how to access the ornemental letters. The font can not be scaled down but can be scaled up to 150%. "
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/namskout_AGS
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:194
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Namskout"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Namskout"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/namskout_AGS
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:196
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Namskout is a large applique font of size approximatively 90mm. It contains 43 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150% "
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Namscoutto duża czcionka używana do tworzenia aplikacji o wielkości około 75mm. Zawiera 43 glify, w tym wszystkie cyfry i 26 wielkich liter od A do Z. Można ją pomniejszyć do 50% i powiększyć do 150% "
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#. name of font in fonts/nick_ainley
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:198
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "NickAinley"
msgstr ""
#. description of font in fonts/nick_ainley
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:200
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "A tiny 1mm-bean alphabet based on a 24pt Seniors Studio jawn"
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/pacificlo
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:202
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Pacificlo"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Pacificlo"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/pacificlo
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:204
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Pacificlo is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 120 glyphs, covering most Western European Languages needs. "
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Pacificlo to mała satynowa, kolumnowa czcionka rękopisu o rozmiarze około 20mm. Można ją pomniejszyć do 80% i powiększyć do 140%.. Zawiera 120 glify obejmujących większość wymagań w językach zachodnioeuropejskich. "
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/pacificlo_tiny
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:206
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Pacificlo tiny"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/pacificlo_tiny
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:208
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "This font is an altered version of Pacificlo, to allow a greater scaling down. Both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Pacificlo font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
msgstr ""
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#. name of font in fonts/roaring_twenties_KOR
2024-04-22 01:11:12 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:210
2024-04-27 01:07:02 +00:00
msgid "Roaring Twenties KOR"
msgstr ""
#. description of font in fonts/roaring_twenties_KOR
#: inkstitch-fonts-metadata.py:212
msgid "Roaring Twenies KOR is a script font of size approximatively 16 mm. It can be scaled down to 70% and up to 150%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/roaring_twenties_KOR_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:214
msgid "Roaring Twenties KOR Small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/roaring_twenties_KOR_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:216
msgid "This font is an altered version of Roaring Twenties KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Roaring Twenties font between 35% (for a 6 mm font ) and 70 % (for a 12 mm font)."
msgstr ""
#. name of font in fonts/roman_ags
#: inkstitch-fonts-metadata.py:218
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Roman AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/roman_ags
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:220
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/roman_ags_bicolor
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:222
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Roman bicolor AGS"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/roman_ags_bicolor
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:224
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. A font with capital letters with 2 colors. Very easy to use with letters from Romanaugusa. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Oparta na łacińskim współczesnym Roman 10 o pogrubionej kursywie. Czcionka z dużymi literami w 2 kolorach. Bardzo łatwa w użyciu z literami od Romanaugusy. Wielka litera M ma 42,5 milimetra szerokości w 100% skali. Można skalować w dół do 70% lub do 130%. Scieg satynowy ma podszycie zygzakowate"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/sacramarif
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:226
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Sacramarif"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Sacramarif"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/sacramarif
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:228
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Based on Sacramento. Very small font with runstitch. It can be scaled from 80% to 150%"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Na podstawie Sacramento. Bardzo mała czcionka ze ściegiem stebnowym. Można ją skalować od 80% do 150%"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/small_font
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:230
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Ink/Stitch Small Font"
msgstr "Ink/Stitch mała czcionka"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/small_font
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:232
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#, python-format
msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
msgstr "Czcionka dostosowana do małych znaków. Przy skali 100% wysokość wynosi 5,08 mm. Można skalować do 300%."
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/sortefaxXL
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:234
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Sortefax XL Initials"
msgstr ""
#. description of font in fonts/sortefaxXL
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:236
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid " Sortefax is a very large satin stitch Capital font of size 150mm. It can be reduced down to 75% and enlarged up to 200% It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; ) to obtain a framed Capital or Number. Warning: for a few large letters you will need to manually enlarge the frame"
msgstr ""
#. name of font in fonts/sortefax_medium
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:238
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Sortefax Medium Initials"
msgstr ""
#. description of font in fonts/sortefax_medium
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:240
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Sortefax Medium Initials is a satin stitch Capital font of size 90 mm. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200%. It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; or 7, ) to obtain a framed Capital or Number. Some manual arranging of the frame around the letter may be required"
msgstr ""
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. name of font in fonts/tt_directors
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:242
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "TT Directors"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "TT Directors"
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. description of font in fonts/tt_directors
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:244
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "A font suited for directing"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Czcionka dostosowana do częstego pisania"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/tt_masters
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:246
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "TT Masters"
msgstr "TT Metry"
#. description of font in fonts/tt_masters
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:248
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "A font suited for heavy typing :)"
msgstr "Czcionka dostosowana do ciężkiego pisania :)"
2024-02-07 01:03:28 +00:00
#. name of font in fonts/violin_serif
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:250
2024-02-07 01:03:28 +00:00
msgid "Violin Serif"
msgstr ""
#. description of font in fonts/violin_serif
2024-04-27 01:07:02 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:252
2024-02-07 01:03:28 +00:00
#, python-format
msgid "A condensed serif font designed. Can be scaled up to 120% or scaled down to 80%. Caps height is about 28 millimeters or 1.1 inches"
msgstr ""
2023-02-24 01:26:12 +00:00
#. name of tile in tiles/N3-11a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:2
msgid "N3-11a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-12
#: inkstitch-tiles-metadata.py:4
msgid "N3-12"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-16a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:6
msgid "N3-16a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-17
#: inkstitch-tiles-metadata.py:8
msgid "N3-17"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-18
#: inkstitch-tiles-metadata.py:10
msgid "N3-18"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-18-modified
#: inkstitch-tiles-metadata.py:12
msgid "N3-18-modified"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-20
#: inkstitch-tiles-metadata.py:14
msgid "N3-20"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-23b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:16
msgid "N3-23b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-25c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:18
msgid "N3-25c"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-26b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:20
msgid "N3-26b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-27
#: inkstitch-tiles-metadata.py:22
msgid "N3-27"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-30a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:24
msgid "N3-30a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-51b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:26
msgid "N3-51b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-57f-modified
#: inkstitch-tiles-metadata.py:28
msgid "N3-57f-modified"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-58b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:30
msgid "N3-58b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-6
#: inkstitch-tiles-metadata.py:32
msgid "N3-6"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-7
#: inkstitch-tiles-metadata.py:34
msgid "N3-7"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-8a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:36
msgid "N3-8a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-8a-modified
#: inkstitch-tiles-metadata.py:38
msgid "N3-8a-modified"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-8b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:40
msgid "N3-8b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-13b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:42
msgid "N4-13b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-13c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:44
msgid "N4-13c"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-13d
#: inkstitch-tiles-metadata.py:46
msgid "N4-13d"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-13e
#: inkstitch-tiles-metadata.py:48
msgid "N4-13e"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-13f
#: inkstitch-tiles-metadata.py:50
msgid "N4-13f"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-16a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:52
msgid "N4-16a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-19
#: inkstitch-tiles-metadata.py:54
msgid "N4-19"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-20
#: inkstitch-tiles-metadata.py:56
msgid "N4-20"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-21c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:58
msgid "N4-21c"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-22
#: inkstitch-tiles-metadata.py:60
msgid "N4-22"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-23a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:62
msgid "N4-23a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-23c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:64
msgid "N4-23c"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-27
#: inkstitch-tiles-metadata.py:66
msgid "N4-27"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-29e
#: inkstitch-tiles-metadata.py:68
msgid "N4-29e"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-29f
#: inkstitch-tiles-metadata.py:70
msgid "N4-29f"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-31
#: inkstitch-tiles-metadata.py:72
msgid "N4-31"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-38
#: inkstitch-tiles-metadata.py:74
msgid "N4-38"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-42e
#: inkstitch-tiles-metadata.py:76
msgid "N4-42e"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-44
#: inkstitch-tiles-metadata.py:78
msgid "N4-44"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-52
#: inkstitch-tiles-metadata.py:80
msgid "N4-52"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-54d
#: inkstitch-tiles-metadata.py:82
msgid "N4-54d"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-5a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:84
msgid "N4-5a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-5a-2
#: inkstitch-tiles-metadata.py:86
msgid "N4-5a-2"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-82
#: inkstitch-tiles-metadata.py:88
msgid "N4-82"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-85d
#: inkstitch-tiles-metadata.py:90
msgid "N4-85d"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N5-1e1
#: inkstitch-tiles-metadata.py:92
msgid "N5-1e1"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N5-1q2
#: inkstitch-tiles-metadata.py:94
msgid "N5-1q2"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N5-1t
#: inkstitch-tiles-metadata.py:96
msgid "N5-1t"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N6-1
#: inkstitch-tiles-metadata.py:98
msgid "N6-1"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N6-2
#: inkstitch-tiles-metadata.py:100
msgid "N6-2"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N6-5b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:102
msgid "N6-5b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N6-6a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:104
msgid "N6-6a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N6-6c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:106
msgid "N6-6c"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/NC5-11a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:108
msgid "NC5-11a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/NC5-20a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:110
msgid "NC5-20a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P3-1
#: inkstitch-tiles-metadata.py:112
msgid "P3-1"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P3-12
#: inkstitch-tiles-metadata.py:114
msgid "P3-12"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-1
#: inkstitch-tiles-metadata.py:116
msgid "P4-1"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-10
#: inkstitch-tiles-metadata.py:118
msgid "P4-10"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-15
#: inkstitch-tiles-metadata.py:120
msgid "P4-15"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-19
#: inkstitch-tiles-metadata.py:122
msgid "P4-19"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-23
#: inkstitch-tiles-metadata.py:124
msgid "P4-23"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-24
#: inkstitch-tiles-metadata.py:126
msgid "P4-24"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-25
#: inkstitch-tiles-metadata.py:128
msgid "P4-25"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-43
#: inkstitch-tiles-metadata.py:130
msgid "P4-43"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-43-modified
#: inkstitch-tiles-metadata.py:132
msgid "P4-43-modified"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-47
#: inkstitch-tiles-metadata.py:134
msgid "P4-47"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P5-10_11
#: inkstitch-tiles-metadata.py:136
msgid "P5-10_11"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P5-19
#: inkstitch-tiles-metadata.py:138
msgid "P5-19"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P5-23_24
#: inkstitch-tiles-metadata.py:140
msgid "P5-23_24"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P5-4
#: inkstitch-tiles-metadata.py:142
msgid "P5-4"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P6-6_11
#: inkstitch-tiles-metadata.py:144
msgid "P6-6_11"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/diamond-square
#: inkstitch-tiles-metadata.py:146
msgid "diamonds and squares"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/hexagon
#: inkstitch-tiles-metadata.py:148
msgid "hexagonal lattice"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/weird-one
#: inkstitch-tiles-metadata.py:150
msgid "weird one"
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: inkstitch.py:141
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator."
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Ink/Stitch nie może odczytać pliku SVG. Dzieje się tak często w przypadku korzystania z pliku utworzonego w programie Adobe Illustrator."
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: inkstitch.py:144
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Spróbuj zaimportować plik do Inkscape poprzez „Plik > Importuj...” (Ctrl+I)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:118
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Fill stitch starting position"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Punkt startowy ściegu wypełnienia"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:27 inx/inkstitch_object_commands.inx:5
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:119
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Fill stitch ending position"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Punkt końcowy ściegu wypełnienia"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:30 inx/inkstitch_object_commands.inx:6
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:120
2023-05-02 01:17:55 +00:00
msgid "Target position"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:33 inx/inkstitch_object_commands.inx:7
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:121
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-route running stitch starting position"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:36 inx/inkstitch_object_commands.inx:8
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:122
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-route running stitch ending position"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:39 inx/inkstitch_object_commands.inx:9
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:123
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Auto-route satin stitch starting position"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Automatycznie trasuj pozycję początkową ściegu satynowego"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:42 inx/inkstitch_object_commands.inx:10
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:124
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Auto-route satin stitch ending position"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Automatycznie trasuj pozycję końcową ściegu satynowego"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:45 inx/inkstitch_object_commands.inx:11
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:125
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Zatrzymaj (wstrzymaj maszynę) po wyhaftowaniu tego obiektu"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:48 inx/inkstitch_object_commands.inx:12
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:126
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Trim thread after sewing this object"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Po wyszyciu tego obiektu obetnij nić"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:51 inx/inkstitch_object_commands.inx:13
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:127
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Ignoruj ten obiekt (nie wyszywaj)"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:54 inx/inkstitch_object_commands.inx:14
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:128
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Cięcie punktu Sciegu satynowego (używaj z Cut Satin Column)"
2018-09-30 01:17:27 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. command that affects a layer
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:57 inx/inkstitch_layer_commands.inx:7
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:131
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Ignoruj warstwę (nie wyszywaj żadnych obiektów na tej warstwie)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. command that affects entire document
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:60 inx/inkstitch_global_commands.inx:7
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:134
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgid "Origin for exported embroidery files"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Żródło eksportowanych plików hafciarskich"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. command that affects entire document
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:63 inx/inkstitch_global_commands.inx:9
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:136
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Skokowe miejsce docelowe dla poleceń Stop (znane również jako „Pozycja poza ramką”)."
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2023-08-17 01:03:39 +00:00
#: lib/commands.py:229
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#, python-format
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Błąd: w dokumencie jest więcej niż jedno %(command)s, polecenie może być tylko jedno. Usuń wszystkie oprócz jednego."
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. This is a continuation of the previous error message, letting the user know
#. what command we're talking about since we don't normally expose the actual
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
#. translation
#. string.
2023-08-17 01:03:39 +00:00
#: lib/commands.py:236
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#, python-format
msgid "%(command)s: %(description)s"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "%(command)s: %(description)s"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2023-08-17 01:03:39 +00:00
#: lib/commands.py:301 lib/commands.py:436
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Ink/Stitch Command"
2021-05-03 00:59:05 +00:00
msgstr "Komenda Ink/Stitch"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
2023-08-17 01:03:39 +00:00
#: lib/commands.py:326
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "connector"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "łącznik"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
2023-08-17 01:03:39 +00:00
#: lib/commands.py:345
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "command marker"
msgstr ""
2023-08-17 01:03:39 +00:00
#: lib/commands.py:426
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Please select a layer to include layer commands."
msgstr ""
2024-04-24 01:08:45 +00:00
#: lib/elements/clone.py:26
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone Object"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Sklonuj obiekt"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2024-04-24 01:08:45 +00:00
#: lib/elements/clone.py:27
2024-04-13 00:56:42 +00:00
msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with clones, but you are limited to set a very few parameters. "
msgstr ""
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2024-04-24 01:08:45 +00:00
#: lib/elements/clone.py:30
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:"
msgstr ""
2024-04-24 01:08:45 +00:00
#: lib/elements/clone.py:31
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Select the clone"
msgstr ""
2024-04-24 01:08:45 +00:00
#: lib/elements/clone.py:32
2024-04-13 00:56:42 +00:00
msgid "* Run: Extensions > Ink/Stitch > Edit > Unlink Clone"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2024-04-24 01:08:45 +00:00
#: lib/elements/clone.py:43 inx/inkstitch_select_elements.inx:72
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:73
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone"
msgstr ""
2024-04-24 01:08:45 +00:00
#: lib/elements/clone.py:49
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Custom fill angle"
msgstr ""
2024-04-24 01:08:45 +00:00
#: lib/elements/clone.py:50
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
msgstr ""
2024-04-24 01:08:45 +00:00
#: lib/elements/clone.py:59
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgid "Flip angle"
msgstr ""
2024-04-24 01:08:45 +00:00
#: lib/elements/clone.py:60
2024-03-29 01:05:45 +00:00
msgid "Flip automatically calculated angle if it appears to be wrong."
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgstr ""
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:223 lib/gui/preferences.py:59
#: lib/gui/preferences.py:106
msgid "Minimum stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:224
msgid "Overwrite global minimum stitch length setting. Shorter stitches than that will be removed."
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:234 lib/gui/preferences.py:41
msgid "Minimum jump stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:235
msgid "Overwrite global minimum jump stitch length setting. Shorter distances to the next object will have no lock stitches."
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:245
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Allow lock stitches"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Zezwól na blokowanie ściegu"
2020-03-22 00:10:44 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:246
2023-03-08 01:31:14 +00:00
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked."
2020-03-22 00:10:44 +00:00
msgstr ""
2021-03-15 00:50:23 +00:00
#. options to allow lock stitch before and after objects
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:251
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Both"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Obydwa"
2021-03-15 00:50:23 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:251
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Before"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Przedtem, zanim"
2021-03-15 00:50:23 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:251
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "After"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Po, później"
2021-03-15 00:50:23 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:251
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Neither"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Żaden"
2021-03-15 00:50:23 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:260
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3
msgid "Force lock stitches"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Blokowanie ściegu"
2021-12-10 01:44:36 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:261
2024-03-08 01:04:23 +00:00
msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the minimum jump stitch length value in the Ink/Stitch preferences."
2024-03-02 01:03:39 +00:00
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:273
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Tack stitch"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Rygiel początkowy"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:274
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Tack down stitch type"
msgstr ""
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:284 lib/elements/element.py:330
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Custom path"
msgstr ""
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:285
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element."
msgstr ""
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:295 lib/elements/element.py:307
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Scale tack stitch"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Skaluj rygiel początkowy"
2023-02-28 01:26:25 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:296
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values."
msgstr ""
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:308
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Scale tack stitch by this percentage."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Skaluj rygiel początkowy o tyle procent."
2023-02-28 01:26:25 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:319
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Lock stitch"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Rygiel końcowy"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:320
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Lock stitch type"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Typ rygla końcowego"
2023-02-28 01:26:25 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:331
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element."
msgstr ""
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:341 lib/elements/element.py:353
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Scale lock stitch"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Skaluj rygiel końcowy"
2023-02-28 01:26:25 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:342
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Set length of lock stitches (mm)."
msgstr ""
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:354
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Scale lock stitch by this percentage."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Skaluj rygiel końcowy o tyle procent."
2023-02-28 01:26:25 +00:00
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:366
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Trim After"
msgstr ""
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:367
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Add a TRIM command after stitching this object."
msgstr ""
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:376
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Stop After"
msgstr ""
2024-03-27 01:05:22 +00:00
#: lib/elements/element.py:377
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Add a STOP command after stitching this object."
msgstr ""
2024-04-07 01:11:52 +00:00
#: lib/elements/element.py:621
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem."
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgstr ""
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:13
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Empty Path"
msgstr ""
2020-08-21 00:36:26 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:14
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "There is an invalid object in the document without geometry information."
msgstr ""
2020-08-21 00:36:26 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:16
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "* Uruchom rozszerzenia > Ink/Stitch > Rozwiązywanie problemów > wyczyść dokument..."
2020-08-21 00:36:26 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:36
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Small Fill"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:37
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:43 lib/elements/fill_stitch.py:262
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Expand"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:44
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:613
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Inset"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:50
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:55
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Missing Guideline"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:56
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:58
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Create a stroke object"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:59
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:64
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Disjointed Guide Line"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:65
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:68
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Move the guide line into the element"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:28
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Multiple Guide Lines"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:29
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:76 lib/elements/stroke.py:31
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Remove all guide lines, except for one."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:81
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Unconnected"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Niepodłączony"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:82
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:86 lib/elements/fill_stitch.py:95
#: lib/elements/fill_stitch.py:140
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "* Rozszerzenia > Atrament/Ścieg > Narzędzia do wypełniania > Rozdziel wypełnienie obiektów"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:91
2020-04-26 00:10:26 +00:00
msgid "Border crosses itself"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Samoistne przecięcie się granicy"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:92
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in."
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:100
2024-03-12 01:04:48 +00:00
msgid "Fill and Stroke color"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:101
2024-03-12 01:04:48 +00:00
msgid "Element has both a fill and a stroke color. It is recommended to use two separate elements instead."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:103
2024-03-12 01:04:48 +00:00
msgid "* Duplicate the element. Remove stroke color from the first and fill color from the second."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:104
2024-03-12 01:04:48 +00:00
msgid "* Adapt the shape of the second element to compensate for push and pull fabric distortion."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:109
2024-03-14 01:48:33 +00:00
msgid "No linear gradient color"
2024-03-12 01:04:48 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:110
2024-03-14 01:48:33 +00:00
msgid "Linear Gradient has no linear gradient color."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:112
2024-03-14 01:48:33 +00:00
msgid "* Open the Fill and Stroke dialog."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:113
2024-03-14 01:48:33 +00:00
msgid "* Set a linear gradient as a fill and adapt colors to your liking."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:118
msgid "No stripes to render"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:119
msgid "Tartan fill: There is no active fill stripe to render"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:121 lib/elements/fill_stitch.py:131
msgid "Go to Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Tartan and adjust stripe settings:"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:122
msgid "* Check if stripes are active"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:123
msgid "* Check the minimum stripe width setting and the scale factor"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:128
msgid "No customized pattern"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:129
msgid "Tartan fill: Using default pattern"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:132
msgid "* Customize your pattern"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:137
2024-03-14 01:48:33 +00:00
msgid "This shape is invalid"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:138
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:145
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "FillStitch"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:148
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:152
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Auto Fill"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wypełnienie automatyczne"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:153 inx/inkstitch_select_elements.inx:55
msgid "Circular Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:154 inx/inkstitch_select_elements.inx:56
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Contour Fill"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:155 inx/inkstitch_select_elements.inx:57
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Guided Fill"
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:156 inx/inkstitch_select_elements.inx:58
msgid "Linear Gradient Fill"
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:157 inx/inkstitch_select_elements.inx:59
msgid "Meander Fill"
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:158
msgid "Tartan Fill"
2023-11-27 01:09:13 +00:00
msgstr ""
2024-03-31 01:11:35 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:159 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:202
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:60
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Legacy Fill"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:163
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Fill method"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Metoda wypełnienia"
2023-02-24 01:26:12 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:172
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Guided Fill Strategy"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:173
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Copy"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:173
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Parallel Offset"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:174
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced."
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:181
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Contour Fill Strategy"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:182
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Inner to Outer"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Na zewnątrz"
2022-06-24 02:26:56 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:182
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Single spiral"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Pojedyncza spirala"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:182
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Double spiral"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Podwójna spirala"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:187
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Join Style"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:188
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Round"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:188
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Mitered"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:188
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Beveled"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:194
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Avoid self-crossing"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:203
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Clockwise"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:208
2023-02-24 01:26:12 +00:00
msgid "Meander Pattern"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:215
2023-04-14 01:16:51 +00:00
msgid "Meander pattern angle"
2023-02-24 01:26:12 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:225
2023-04-14 01:16:51 +00:00
msgid "Meander pattern scale"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:226
2023-04-14 01:16:51 +00:00
msgid "Percentage to stretch or compress the meander pattern. You can scale horizontally and vertically individually by giving two percentages separated by a space. "
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:236
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Clip path"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:237
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Constrain stitching to the shape. Useful when smoothing and expand are used."
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:246
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Smoothness"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:247
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:263
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead."
msgstr ""
2018-03-31 00:40:59 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:279 lib/elements/fill_stitch.py:292
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:35
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "Kąt nachylenia linii ściegów"
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:280
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr "Kąt rośnie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 0 jest w poziomie. Dozwolone są kąty ujemne."
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:293 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36
msgid "Relative to the tartan stripe direction."
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:305
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "Maksymalna długość ściegu wypełniającego"
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:306
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr "Długość każdego ściegu w rzędzie. Krótszy ścieg może być użyty na początku lub na końcu rzędu."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:323
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Spacing between rows"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Odstępy między rzędami"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:324
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Distance between rows of stitches."
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Odległość między rzędami ściegów."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:341 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "End row spacing"
msgstr ""
2018-03-31 00:40:59 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:342
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Increases or decreases the row spacing towards the end."
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:356
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:357 lib/elements/satin_column.py:203
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
2022-11-06 01:55:03 +00:00
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:373 lib/elements/fill_stitch.py:625
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:374 lib/elements/fill_stitch.py:626
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:389
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Odwróć wypełnienie (rozpocznij od prawej do lewej)"
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:390
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr "Opcja odwracania może być pomocna przy wyznaczniu ścieżki ściegu. Po włączeniu funkcji odwracania, ściegi są wykonywane od prawej do lewej strony zamiast od lewej do prawej."
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:402
msgid "Reverse fill"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:403
msgid "Reverses fill path."
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:414
2023-11-27 01:09:13 +00:00
msgid "Stop at ending point"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:415
2023-11-27 01:09:13 +00:00
msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:427 lib/elements/fill_stitch.py:637
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Underpath"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:428 lib/elements/fill_stitch.py:638
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:440 lib/elements/stroke.py:109
2023-02-24 01:26:12 +00:00
msgid "Running stitch length"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Długość ściegu prostego"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:441
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:458
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Running stitch tolerance"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:459
2023-07-04 01:44:34 +00:00
msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches."
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:470 lib/elements/satin_column.py:439
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:83
2023-04-25 01:19:12 +00:00
msgid "Repeats"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:471 lib/elements/stroke.py:84
2023-04-25 01:19:12 +00:00
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:482 lib/elements/stroke.py:95
2023-04-25 01:19:12 +00:00
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:483 lib/elements/stroke.py:96
2023-04-25 01:19:12 +00:00
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n"
"A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:498 lib/elements/satin_column.py:238
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:149
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:499 lib/elements/stroke.py:150
2024-01-29 01:06:12 +00:00
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr "Długość ściegów w trybie zygzak."
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:511
2024-01-29 01:06:12 +00:00
msgid "Zigzag width"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:512
2024-01-29 01:06:12 +00:00
msgid "Width of the zigzag line."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:525 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:42
msgid "Rows per tartan thread"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:526 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44
msgid "Consecutive rows of the same color"
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:537
msgid "Herringbone width"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:538
msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows."
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:559 lib/elements/fill_stitch.py:568
#: lib/elements/fill_stitch.py:595 lib/elements/fill_stitch.py:606
#: lib/elements/fill_stitch.py:616 lib/elements/fill_stitch.py:628
#: lib/elements/fill_stitch.py:641
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Fill Underlay"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:559 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:35 inx/inkstitch_select_elements.inx:62
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:64
msgid "Underlay"
msgstr "Podszycie"
#: lib/elements/fill_stitch.py:565
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Fill angle"
msgstr "Kąt wypełnienia"
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:566
2023-01-16 01:21:56 +00:00
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:592 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Row spacing"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Odstępy między rzędami"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:593
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:603 lib/elements/stroke.py:135
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:125 lib/extensions/element_info.py:181
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Max stitch length"
msgstr "Maks. długość ściegu"
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:604
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:614
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:649 lib/elements/satin_column.py:520
2023-05-02 01:17:55 +00:00
msgid "Random seed"
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:650 lib/elements/satin_column.py:521
2023-05-02 01:17:55 +00:00
msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:13
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Image"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Obraz"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:14
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch can't work with objects like images."
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Funkcja tuszu/ściegu nie działa z obiektami, takimi jak obrazy."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:16
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "* Przekształć obraz w ścieżkę: Ścieżka > kopiuj bitmapę... (Shift+Alt+B) (mogą być wymagane dalsze kroki)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:18
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "* Alternatywnie przerysuj obraz za pomocą pióra (P) lub narzędzia Beziera (B)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:14
msgid "Marker Element"
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:15
msgid "This element will not be embroidered. It will be applied to objects in the same group. Objects in sub-groups will be ignored."
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:18
msgid "Turn back to normal embroidery element mode, remove the marker:"
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:19
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Open the Fill and Stroke panel (Objects > Fill and Stroke)"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "* Otwórz panel Wypełnij i obrysuj (Obiekty > Wypełnij i obrysuj)"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:20
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Go to the Stroke style tab"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "* Przejdź do zakładki Styl obrysu"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:21
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list."
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "W sekcji „Znaczniki” wybierz pierwszą (pustą) opcję z pierwszej rozwijanej listy."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:18
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "Polyline Object"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Obiekt polilinii"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:19
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing."
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Ten obiekt to polilinia (łamana) SVG. Ink/Stitch może pracować z tym kształtem, ale nie możesz go edytować w Inkscape. Przekształć go w ręczną ścieżkę ściegu, aby umożliwić edycję."
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:23
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Select this object."
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "* Wybierz ten obiekt."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:24
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Do Path > Object to Path."
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "* Wykonaj ścieżkę > Obiekt do ścieżki."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:25
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box."
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "* Opcjonalnie: Uruchom rozszerzenie Params i zaznacz pole „ścieg ręczny”."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:45
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Manual stitch along path"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Ręczny ścieg wzdłuż ścieżki"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:31 lib/elements/stroke.py:36
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Too few subpaths"
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:32
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:34
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:35
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:40
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Not stitchable satin column"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:41
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:43
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:44
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Odwiedź naszą stronę i dowiedz się jak powinny wyglądać kolumny satynowe https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:48
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Each rung should intersect both rails once."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:52
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Rungs intersects too many times"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:53
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:57
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Rung doesn't intersect rails"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:58
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:62
2024-03-24 01:11:36 +00:00
msgid "Satin has no rungs"
2024-02-22 01:04:17 +00:00
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:63
2024-03-24 01:11:36 +00:00
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns. It is best pratice to use them."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:65 lib/elements/satin_column.py:74
#: lib/elements/satin_column.py:85
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:66 lib/elements/satin_column.py:75
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing a rung."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:71
msgid "Satin has exactly two rungs"
2024-02-22 01:04:17 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:72
msgid "There are exactly two rungs. This may lead to false rail/rung detection."
2024-02-22 01:04:17 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:80
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Unequal number of points"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Nierówna liczba punktów"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:81
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an unequal number of points."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:83
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:84
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:86
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:91 lib/elements/satin_column.py:101
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:30
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin Column"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Kolumna satynowa"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:97
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Custom satin column"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Niestandardowa kolumna satynowa"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:102
2023-03-26 01:24:32 +00:00
msgid "\"E\" Stitch"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "\"E\" Ścieg"
2023-03-26 01:24:32 +00:00
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:103
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "\"S\" Stitch"
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:104 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:211
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "Zig-zag"
msgstr "Zygzak"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:108 lib/elements/stroke.py:73
2023-09-12 01:03:32 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:17
msgid "Method"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:118
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Random percentage of satin width decrease"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:119
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "shorten stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:121 lib/elements/satin_column.py:131
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:254 lib/elements/satin_column.py:400
#: lib/elements/satin_column.py:498
2023-05-22 01:23:23 +00:00
msgid "% (each side)"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:128
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Random percentage of satin width increase"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:129
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "lengthen stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:138
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Random zig-zag spacing percentage"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:139
2023-10-24 01:06:32 +00:00
msgid "Amount of random jitter added to zigzag spacing."
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:145
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "Default"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:146 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:209
2024-04-25 01:12:06 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:18 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:21
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "Simple"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:147
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "Staggered"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:151
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "Split Method"
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:161 lib/elements/satin_column.py:509
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "Maximum stitch length"
msgstr "Maksymalna długość ściegu"
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:162
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:171
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Random jitter for split stitches"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:172
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Randomizes split stitch length if random phase is enabled, stitch position if disabled."
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:180
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "Random phase for split stitches"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:181
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "Controls whether split stitches are centered or with a random phase (which may increase stitch count)."
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:189
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "Minimum length for random-phase split"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:190
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "Defaults to maximum stitch length. Smaller values allow for a transition between single-stitch and split-stitch."
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:200
2023-09-12 01:03:32 +00:00
msgid "Stagger split stitches this many times before repeating"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:212
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Short stitch inset"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:213
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Stitches in areas with high density will be inset by this amount."
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:223
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Short stitch distance"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:224
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this."
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:239
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags. This is double the mm/stitch measurement used by most mechanical machines."
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:251
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Pull compensation percentage"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:252
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:266 lib/elements/stroke.py:162
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Pull compensation"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:267
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:270 lib/elements/satin_column.py:385
#: lib/elements/satin_column.py:478
2023-05-22 01:23:23 +00:00
msgid "mm (each side)"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:281 lib/elements/stroke.py:274
2023-04-28 01:19:40 +00:00
msgid "Automatic"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:282 lib/elements/stroke.py:275
2023-04-28 01:19:40 +00:00
msgid "Don't reverse"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:283 lib/elements/stroke.py:276
2023-04-28 01:19:40 +00:00
msgid "Reverse first rail"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:284 lib/elements/stroke.py:277
2023-04-28 01:19:40 +00:00
msgid "Reverse second rail"
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:285 lib/elements/stroke.py:278
2023-04-28 01:19:40 +00:00
msgid "Reverse both rails"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:291 lib/elements/stroke.py:284
2023-04-28 01:19:40 +00:00
msgid "Reverse rails"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:292
2023-04-28 01:19:40 +00:00
msgid "This may help if your satin renders very strangely. Default: automatically detect and fix a reversed rail."
2023-03-14 01:13:38 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:341
2023-03-14 01:13:38 +00:00
msgid "Swap rails"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:342
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Swaps the first and second rails of the satin column, affecting which side the thread finished on as well as any sided properties"
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:351
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Contour underlay"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:351 lib/elements/satin_column.py:358
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:373 lib/elements/satin_column.py:384
#: lib/elements/satin_column.py:399
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Contour Underlay"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:358 lib/elements/satin_column.py:415
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Stitch length"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:365 lib/elements/satin_column.py:422
#: lib/elements/stroke.py:121
msgid "Stitch tolerance"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:366 lib/elements/satin_column.py:423
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded. Defaults to stitch length."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:382
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Inset distance (fixed)"
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:383
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Shrink the outline by a fixed length, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:396
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Inset distance (proportional)"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:397
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Shrink the outline by a proportion of the column width, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:408
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Center-walk underlay"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:408 lib/elements/satin_column.py:415
#: lib/elements/satin_column.py:430 lib/elements/satin_column.py:442
#: lib/elements/satin_column.py:452
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Center-Walk Underlay"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:440
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "For an odd number of repeats, this will reverse the direction the satin column is stitched, causing stitching to both begin and end at the start point."
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:450 lib/gui/tartan/customize_panel.py:39
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Position"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Pozycja"
2022-11-26 01:25:36 +00:00
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:451
2022-11-26 01:25:36 +00:00
#, python-format
msgid "Position of underlay from between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail."
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:459
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Zig-zag underlay"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Podszycie zygzak"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:459 lib/elements/satin_column.py:468
#: lib/elements/satin_column.py:479 lib/elements/satin_column.py:499
#: lib/elements/satin_column.py:512
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Zig-zag Underlay"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Podszycie zygzak"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:465
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
2018-04-28 17:50:56 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:466
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:476
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Inset amount (fixed)"
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:477 lib/elements/satin_column.py:497
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "default: half of contour underlay inset"
2018-04-28 17:50:56 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:496
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Inset amount (proportional)"
msgstr ""
2024-04-02 01:09:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:510
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:37
2023-07-13 01:45:56 +00:00
msgid "This element renders as running stitch while it has a satin column parameter."
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:39
2023-07-13 01:45:56 +00:00
msgid "* Convert to stroke: select the element and open the parameter dialog. Enable running stitch along path."
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:40
2023-07-13 01:45:56 +00:00
msgid "* Use as satin column: add an other rail and optionally rungs."
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:45 inx/inkstitch_select_elements.inx:12
2023-07-13 01:45:56 +00:00
msgid "Stroke"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:48
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Running stitch along paths"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:66
2023-03-26 01:24:32 +00:00
msgid "Running Stitch / Bean Stitch"
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:67
2023-03-26 01:24:32 +00:00
msgid "Ripple Stitch"
2018-08-06 00:32:06 +00:00
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_select_elements.inx:21
2023-03-26 01:24:32 +00:00
msgid "ZigZag Stitch"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Ścieg zygzak"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:69 inx/inkstitch_select_elements.inx:22
2023-03-26 01:24:32 +00:00
msgid "Manual Stitch"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Ścieg manualny"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:110
2023-04-14 01:16:51 +00:00
msgid "Length of stitches. Stitches can be shorter according to the stitch tolerance setting."
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:122
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:136
2023-04-14 01:16:51 +00:00
msgid "Split stitches longer than this."
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:163
2023-04-24 01:20:28 +00:00
msgid "Zigzag stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This widens the zigzag line width."
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:176
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Number of lines"
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:177
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Number of lines from start to finish"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:188
2023-04-28 01:19:40 +00:00
msgid "Minimum line distance"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:189
2023-04-28 01:19:40 +00:00
msgid "Overrides the number of lines setting."
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:203
2023-05-07 01:23:59 +00:00
msgid "Stagger lines this many times before repeating"
2023-04-29 01:16:46 +00:00
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:204
2023-05-07 01:23:59 +00:00
msgid "Length of the cycle by which successive stitch lines are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values. For linear ripples only."
2023-04-28 01:19:40 +00:00
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:216
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip first lines"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Opuść pierwsze linie"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:217
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip this number of lines at the beginning."
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:228
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip last lines"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Opuść ostatnie linie"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:229
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip this number of lines at the end"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:240
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Line distance exponent"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:241
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Increase density towards one side."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:252
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Flip exponent"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:253
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Reverse exponent effect."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:264
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Reverse"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:265
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Flip start and end point"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:285
2023-05-17 01:20:41 +00:00
msgid "Reverse satin ripple rails. Default: automatically detect and fix a reversed rail."
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:297
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Grid size"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:298
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density."
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:310
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Scale axis"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:311
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "None"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:323
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Starting scale"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:324
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "How big the first copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:324 lib/elements/stroke.py:336
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Used only for ripple stitch with a guide line."
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:335
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Ending scale"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:336
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "How big the last copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:347 lib/gui/tartan/customize_panel.py:44
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Rotate"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:348
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Rotate satin guided ripple stitches"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:359
2022-06-30 18:05:09 +00:00
msgid "Join style"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:360
2022-06-30 18:05:09 +00:00
msgid "Join style for non circular ripples."
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:363
2022-06-30 18:05:09 +00:00
msgid "flat"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:363
2022-06-30 18:05:09 +00:00
msgid "point"
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/elements/text.py:13 lib/gui/lettering.py:95
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Text"
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:14
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot work with objects like text."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:16
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Text: Create your own letters or try the lettering tool:"
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:17
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering"
msgstr ""
2024-02-12 01:05:21 +00:00
#: lib/exceptions.py:50
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch."
msgstr ""
#. this message is followed by a URL:
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
2024-02-12 01:05:21 +00:00
#: lib/exceptions.py:53
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "If you'd like to help please\n"
"- copy the entire error message below\n"
"- save your SVG file and\n"
"- create a new issue at"
msgstr ""
2024-02-12 01:05:21 +00:00
#: lib/exceptions.py:58
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:77
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "File not found."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:80
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
"Please choose a threadlist file to import."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:85
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:87
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:89
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Please chose an other color palette for your design."
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#. auto-route running stitch columns extension
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: lib/extensions/auto_run.py:57 lib/extensions/cutwork_segmentation.py:45
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Please select one or more stroke elements."
msgstr ""
#: lib/extensions/auto_run.py:62
msgid "Please select at least one stroke element."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:35
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns."
msgstr ""
#. auto-route satin columns extension
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:49
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:54
2020-12-29 00:56:47 +00:00
msgid "Please select at least one satin column."
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. This was previously: "No embroiderable paths selected."
2023-08-03 01:15:38 +00:00
#: lib/extensions/base.py:58
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected. Please check if selected elements are visible."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-08-03 01:15:38 +00:00
#: lib/extensions/base.py:61
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgstr ""
2023-08-03 01:15:38 +00:00
#: lib/extensions/base.py:63
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Tip: Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot Objects"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/break_apart.py:31
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Please select one or more fill areas to break apart."
msgstr ""
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: lib/extensions/cleanup.py:60
#, python-format
msgid "%s elements to remove:"
msgstr ""
#: lib/extensions/cleanup.py:65
#, python-format
msgid "%s groups/layers to remove:"
msgstr ""
#: lib/extensions/cleanup.py:70
2020-06-11 00:22:05 +00:00
#, python-format
msgid "%s elements removed"
msgstr ""
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: lib/extensions/cleanup.py:74
#, python-format
msgid "%s groups/layers removed"
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
msgstr ""
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:40
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
msgstr ""
2024-03-24 01:11:36 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:158
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again."
msgstr ""
2021-07-09 00:54:57 +00:00
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
2024-03-09 01:02:52 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:23
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:28
2021-07-09 00:54:57 +00:00
msgid "Please select at least one satin column to convert to a running stitch."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cut_satin.py:20
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns to cut."
msgstr ""
#. will have the satin's id prepended, like this:
#. path12345: error: this satin column does not ...
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cut_satin.py:30
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first."
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:75
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Please select at least one element with a stroke color."
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:159
2022-03-20 02:01:52 +00:00
msgid "Cutwork Group"
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:167
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#, python-format
msgid "Needle #%s"
msgstr ""
2023-10-29 01:09:55 +00:00
#: lib/extensions/density_map.py:71
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Density Plan"
msgstr ""
2023-10-29 01:09:55 +00:00
#: lib/extensions/density_map.py:86
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Red"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Czerwony"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
2023-10-29 01:09:55 +00:00
#: lib/extensions/density_map.py:86
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Yellow"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Żółty"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
2023-10-29 01:09:55 +00:00
#: lib/extensions/density_map.py:86
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Green"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Zielony"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
2023-10-29 01:09:55 +00:00
#: lib/extensions/density_map.py:90
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#, python-format
msgid "%s density"
msgstr ""
2024-02-12 01:05:21 +00:00
#: lib/extensions/display_stacking_order.py:58
2023-12-29 00:58:45 +00:00
msgid "Stacking Order"
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/duplicate_params.py:18
2021-04-06 01:01:58 +00:00
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:47 inx/inkstitch_select_elements.inx:15
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Type"
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:53
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Fill Method"
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:60
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Satin Method"
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:67
2023-10-18 01:06:37 +00:00
msgid "Stroke Method"
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:72 lib/extensions/element_info.py:149
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Dimensions (mm)"
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:98 lib/extensions/element_info.py:113
#: lib/extensions/element_info.py:173 lib/extensions/zip.py:134
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Stitches"
msgstr "Ściegi"
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:103 lib/extensions/element_info.py:117
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Small stitches (removed)"
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:121 lib/extensions/element_info.py:161
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Jumps"
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:129 lib/extensions/element_info.py:177
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Min stitch length"
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:145
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "All Selected Elements"
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:153 lib/extensions/zip.py:135
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:157
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Color Changes"
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:165
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Trims"
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:169
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Stops"
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: lib/extensions/element_info.py:185
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Filter stitches smaller than (mm)"
msgstr ""
2024-01-29 01:06:12 +00:00
#: lib/extensions/fill_to_stroke.py:33 lib/extensions/fill_to_stroke.py:39
2023-01-16 01:21:56 +00:00
msgid "Please select one or more fill objects to render the centerline."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/flip.py:28
2018-07-10 23:51:01 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:31
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Please specify a name for your color palette."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wybierz nazwę dla swojej palety kolorów."
2022-04-06 02:00:56 +00:00
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:36
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Unkown directory path."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:41
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please enter the path manually."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:47
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "No element selected.\n\n"
"Please select at least one text element with a fill color."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:53
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "We couldn't find any fill colors on your text elements. Please read the instructions on our website."
msgstr ""
2023-05-17 01:20:41 +00:00
#: lib/extensions/gradient_blocks.py:39 lib/extensions/gradient_blocks.py:47
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgid "Please select at least one object with a gradient fill."
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: lib/extensions/input.py:19
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot import color formats directly. But you can open the embroidery file and apply the color with Extensions > Ink/Stitch > Thread Color Management > Apply Threadlist"
msgstr ""
2023-05-24 17:39:42 +00:00
#: lib/extensions/install.py:24
msgid "Successfully installed color palettes for Inkscape.\n\n"
"Please restart Inkscape."
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:27
msgid "Could not install color palettes. Please file an issue on https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues"
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:24
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/palette_to_text.py:26
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "File does not exist."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Plik nie istnieje."
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:28
msgid "Wrong file type. Ink/Stitch only accepts gpl color palettes."
msgstr ""
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:36
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually."
msgstr ""
#: lib/extensions/layer_commands.py:20
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please choose one or more commands to add."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wybierz jedną lub więcej komend."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:43
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Please select only one block of text."
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:54 lib/extensions/lettering.py:64
2023-10-22 01:10:33 +00:00
msgid "Ink/Stitch Lettering"
msgstr "Ink/Stitch Liternictwo"
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: lib/extensions/lettering_along_path.py:35
msgid "Please select one path and one Ink/Stitch lettering group."
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgstr ""
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: lib/extensions/lettering_along_path.py:40
msgid "The text doesn't contain any glyphs."
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/lettering_custom_font_dir.py:27
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Please specify the directory of your custom fonts."
msgstr ""
2024-03-12 01:04:48 +00:00
#: lib/extensions/lettering_force_lock_stitches.py:30
2021-12-10 01:44:36 +00:00
msgid "The maximum value is smaller than the minimum value."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Maksymalna wartość jest mniejsza niż minimalna."
2021-12-10 01:44:36 +00:00
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:51
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Please specify a font file."
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: lib/extensions/lettering_update_json_glyphlist.py:29
msgid "Please verify file locations."
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: lib/extensions/letters_to_font.py:36
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/object_commands.py:21
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/object_commands.py:29
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please choose one or more commands to attach."
msgstr ""
2023-10-16 01:07:50 +00:00
#: lib/extensions/outline.py:23
msgid "Please select one or more shapes to convert to their outline."
msgstr ""
2023-02-08 01:25:00 +00:00
#: lib/extensions/palette_split_text.py:16
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Please select one or more text elements to split lines."
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: lib/extensions/palette_to_text.py:31
msgid "Cannot read palette: invalid GIMP palette header"
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:275
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "These settings will be applied to 1 object."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Te ustawienia zostaną zastosowane dla 1 obiektu."
2018-03-31 00:40:59 +00:00
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:277
2018-05-19 18:51:00 +00:00
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Te ustawienia zostaną zastosowane dla %d obiektów."
2018-03-31 00:40:59 +00:00
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:282
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:287
2018-05-19 18:51:00 +00:00
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:291
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:295
2018-05-19 18:51:00 +00:00
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:353
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Inkscape objects"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:412
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "No options available"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Brak dostępnych opcji"
2023-02-28 01:26:25 +00:00
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:432
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Re-roll"
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:460
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:470
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:111
2023-12-27 01:06:27 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:502
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Use Last Settings"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Użyj ostatnich ustawień"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/params.py:505 lib/gui/lettering.py:104
msgid "Apply and Quit"
msgstr "Zastosuj i wyjdź"
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:786
msgid "Embroidery Params"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/reorder.py:20
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Please select at least two elements to reorder."
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgstr ""
2024-02-22 01:04:17 +00:00
#: lib/extensions/select_elements.py:81
2024-01-29 01:06:12 +00:00
msgid "Could not detect python path. Please insert python path manually as described in the help tab of the select elements dialog."
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/selection_to_guide_line.py:21
msgid "Please select at least one object to be marked as a guide line."
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/extensions/selection_to_pattern.py:21
msgid "Please select at least one object to be marked as a pattern."
msgstr ""
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:33
2023-03-08 01:31:14 +00:00
msgid "Please select at least one stroke."
msgstr ""
2023-05-17 01:20:41 +00:00
#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:39
msgid "This element has lost its path information. Please move the element slightly back and forth before you try again."
msgstr ""
#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:41
2023-08-17 01:03:39 +00:00
#: lib/extensions/zigzag_line_to_satin.py:28
2023-03-08 01:31:14 +00:00
msgid "Please select at least one stroke to convert to a satin column."
msgstr ""
2023-05-17 01:20:41 +00:00
#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:46
2023-03-08 01:31:14 +00:00
msgid "Could not find the specified pattern."
msgstr ""
2023-05-17 01:20:41 +00:00
#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:134
2023-03-08 01:31:14 +00:00
msgid "Cannot convert a satin column into a live path effect satin. Please select a stroke."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/extensions/tartan.py:58
msgid "To create a tartan pattern please select at least one element with a fill color."
msgstr ""
#: lib/extensions/tartan.py:64
msgid "Ink/Stitch Tartan"
msgstr ""
2023-10-16 01:07:50 +00:00
#: lib/extensions/test_swatches.py:22
msgid "Please select one or more elements."
msgstr ""
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:49
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "All selected shapes are valid! "
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:51
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:79
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Invalid Pointer"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:85
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:28
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Description"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Opis"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:111 lib/extensions/troubleshoot.py:157
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:23 inx/inkstitch_element_info.inx:10
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:155
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:86 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:12
#: inx/inkstitch_update_svg.inx:10
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Troubleshoot"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Rozwiązywanie problemów"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:120 lib/extensions/troubleshoot.py:164
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Errors"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Błędy"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:126 lib/extensions/troubleshoot.py:168
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Warnings"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Ostrzeżenia"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:132
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Type Warnings"
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:165
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered."
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:169
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object."
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:174
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Object Type Warnings"
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:175
2021-07-11 00:58:47 +00:00
msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:188
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Possible solutions"
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:193
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2024-04-13 00:56:42 +00:00
#: lib/extensions/unlink_clone.py:27
msgid "Please select one or more clones to unlink."
msgstr ""
2023-05-02 01:17:55 +00:00
#: lib/extensions/update_svg.py:23
msgid "Please select at least one element to update. This extension is designed to help you update copy and pasted elements from old designs."
msgstr ""
2024-03-26 01:04:51 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:77
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "threadlist"
msgstr ""
2024-03-26 01:04:51 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:86
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "No embroidery file formats selected."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2024-02-07 01:03:28 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:129
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Design Details"
msgstr ""
2024-02-07 01:03:28 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:132
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Title"
msgstr ""
2024-02-07 01:03:28 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:133 lib/gui/lettering.py:442
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:82
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
2024-02-07 01:03:28 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:137
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Thread Order"
msgstr ""
2024-02-07 01:03:28 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:150
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Thread Used"
msgstr ""
2023-10-16 01:07:50 +00:00
#: lib/gui/element_info.py:17 inx/inkstitch_element_info.inx:3
msgid "Element Info"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/element_info.py:28
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Info"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/element_info.py:33 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:27
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/element_info.py:34
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Value"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/gui/element_info.py:41 lib/gui/tartan/main_panel.py:65
#: lib/gui/test_swatches.py:83 inx/inkstitch_apply_palette.inx:84
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89 inx/inkstitch_auto_run.inx:23
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42
2023-10-16 01:07:50 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:23 inx/inkstitch_generate_palette.inx:24
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24 inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:40
2023-10-16 01:07:50 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:142
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:78
2023-10-16 01:07:50 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:26
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:18
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/element_info.py:48
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "This extension informs about various parameters of selected stitch elements."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/gui/element_info.py:56 lib/gui/tartan/help_panel.py:27
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "More information on our website:"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/element_info.py:62 lib/gui/element_info.py:63
2023-10-18 01:06:37 +00:00
msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot#element-info"
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgstr ""
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: lib/gui/lettering.py:46
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
#: lib/gui/lettering.py:55
msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes."
msgstr "Filtruj rozmiary czcionek (mm). 0 dla braku filtrowania."
#: lib/gui/lettering.py:57
msgid "Glyphs"
msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:59
msgid "Filter fonts by available glyphs."
msgstr "Filtruj czcionki po dostępnych znakach."
#: lib/gui/lettering.py:66
msgid "Filter fonts by category."
msgstr "Filtruj czcionki według kategorii."
#: lib/gui/lettering.py:75
msgid "Font Filter"
msgstr "Filtr czcionek"
#: lib/gui/lettering.py:78 lib/gui/test_swatches.py:33
2024-03-12 01:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:7 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:15
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:15
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:8
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:7
2023-12-27 01:06:27 +00:00
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:7
msgid "Options"
msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:83
msgid "Stitch lines of text back and forth"
msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:86
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: lib/gui/lettering.py:86
msgid "after each line"
msgstr "po każdej linii"
#: lib/gui/lettering.py:86
msgid "after each word"
msgstr "po każdym wyrazie"
#: lib/gui/lettering.py:86
msgid "after each letter"
msgstr "po każdej literze"
#: lib/gui/lettering.py:87
msgid "Add trim command"
msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:90
msgid "Use command symbols"
msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:92
msgid "Uses command symbols if enabled. When disabled inserts trim commands as params."
msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:283
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
msgstr ""
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
#: lib/gui/lettering.py:344
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:355
#, python-format
msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:456
msgid "Add trims"
msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:462 print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
msgid "Scale"
msgstr ""
2023-09-05 01:04:43 +00:00
#: lib/gui/preferences.py:16 lib/gui/preferences.py:17
#: inx/inkstitch_preferences.inx:3
2023-08-20 01:07:32 +00:00
msgid "Preferences"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Ustawienia"
2023-08-20 01:07:32 +00:00
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/preferences.py:31
2023-08-20 01:07:32 +00:00
msgid "This SVG"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/preferences.py:42 lib/gui/preferences.py:90
#: lib/gui/preferences.py:123
2023-08-20 01:07:32 +00:00
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/preferences.py:53 lib/gui/preferences.py:70
#: lib/gui/preferences.py:101 lib/gui/preferences.py:117
2023-08-20 01:07:32 +00:00
msgid "mm"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/preferences.py:56 lib/gui/preferences.py:73
2023-08-20 01:07:32 +00:00
msgid "Set As Default"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/preferences.py:79
2023-08-20 01:07:32 +00:00
msgid "Global"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/preferences.py:89
2023-08-20 01:07:32 +00:00
msgid "Default minimum jump stitch length"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/preferences.py:122
2023-08-20 01:07:32 +00:00
msgid "Stitch plan cache size"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/preferences.py:134
2023-08-20 01:07:32 +00:00
msgid "MB"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/preferences.py:137
2023-08-20 01:07:32 +00:00
msgid "Clear Stitch Plan Cache"
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:52
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Presets"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:58
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Load"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Załaduj"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/gui/presets.py:61 lib/gui/tartan/customize_panel.py:65
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:67
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Add"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Dodaj"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:64
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Overwrite"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Nadpisz"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:67
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Delete"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Usuń"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:126
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Please enter or select a preset name first."
2018-06-18 01:40:48 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:126 lib/gui/presets.py:132 lib/gui/presets.py:148
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preset"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:132
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:148
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#, python-format
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
2018-08-03 00:11:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command label at bottom of simulator window
2024-04-13 00:56:42 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:22 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:136
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:29
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "STITCH"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "ŚCIEG"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2024-04-13 00:56:42 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:22 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:139
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "JUMP"
2018-08-03 00:11:29 +00:00
msgstr ""
2024-04-13 00:56:42 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:22 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:142
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "TRIM"
2018-08-03 00:11:29 +00:00
msgstr ""
2024-04-13 00:56:42 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:22 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:145
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:33
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "STOP"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "STOP"
2018-08-03 00:11:29 +00:00
2024-04-13 00:56:42 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:22 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:148
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:31
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "COLOR CHANGE"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "ZMIANA KOLORU"
2018-08-03 00:11:29 +00:00
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:60 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:543
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Slow down (arrow down)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Zwolnij (strzałka w dół)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:64 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:553
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Speed up (arrow up)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Przyśpiesz (strzałka w górę)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:68
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Go backward one stitch (-)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:72
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Go forward one stitch (+)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:76
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Go backward one command (page-down)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:80
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Go forward one command (page-up)"
2018-08-03 00:11:29 +00:00
msgstr ""
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:84
msgid "Switch animation direction (arrow left, arrow right)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgstr ""
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:88
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Play (P)"
msgstr ""
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:92
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Restart (R)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Restart (R)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:96
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Display needle penetration point (O)"
2018-08-03 00:11:29 +00:00
msgstr ""
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:108
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Show jump stitches"
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgstr ""
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:112
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Show trims"
msgstr ""
2019-04-11 03:00:21 +00:00
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:116
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Show stops"
msgstr ""
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:120
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Show color changes"
msgstr ""
2018-08-03 00:11:29 +00:00
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:125
2023-10-22 01:10:33 +00:00
msgid "Detach/attach simulator window"
msgstr ""
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:135 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Controls"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:148 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Show"
msgstr ""
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:161
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "Speed"
msgstr ""
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:314
2023-09-08 01:05:07 +00:00
#, python-format
msgid "%d stitches/sec"
msgstr ""
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:723
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#, python-format
msgid "Command: %s"
msgstr ""
2023-11-10 01:07:35 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:1047
2021-04-11 01:04:27 +00:00
msgid "Embroidery Simulation"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/gui/tartan/code_panel.py:24
msgid "1 Tartan thread equals (mm)"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/code_panel.py:29 lib/gui/tartan/code_panel.py:30
msgid "Used only for Threadcount code (The Scottish Register of Tartans)"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:31
msgid "Pattern Settings"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:33
msgid "Symmetrical / reflective sett"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:34
msgid "Disabled: asymmetrical / repeating sett"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:36
msgid "Equal threadcount for warp and weft"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:47
msgid "Scale (%)"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:51
msgid "Offset X (mm)"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:55
msgid "Offset Y (mm)"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:57
msgid "Stripes"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:59
msgid "Link colors"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:60
msgid "When enabled update all equal colors simultaneously."
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:61
msgid "Warp"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:63
msgid "Weft"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:120
msgid "Drag and drop to adjust position."
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:125
msgid "Stitch this stripe"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:135
msgid "Select stripe color"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:140
msgid "Set stripe width (mm)"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:144
msgid "Remove stripe"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:25
msgid "Embroidery settings can be refined in the params dialog."
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:49
msgid "Row spacing (mm)"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:59
msgid "Herringbone width (mm)"
msgstr ""
2024-03-31 01:11:35 +00:00
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:65 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:102
2024-03-30 01:03:54 +00:00
msgid "Bean stitch repeats"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:70
msgid "Stitch type"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:83
msgid "Stitch angle (warp)"
msgstr ""
2024-03-31 01:11:35 +00:00
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:88
2024-03-30 01:03:54 +00:00
msgid "Stitch angle (weft)"
msgstr ""
2024-03-31 01:11:35 +00:00
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:93
2024-03-30 01:03:54 +00:00
msgid "Minimum stripe width for fills"
msgstr ""
2024-03-31 01:11:35 +00:00
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:97
2024-03-30 01:03:54 +00:00
msgid "Stripes smaller than this will be stitched as a running stitch"
msgstr ""
2024-03-31 01:11:35 +00:00
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:195
2024-03-30 01:03:54 +00:00
msgid "Embroidery Element"
msgstr ""
2024-03-31 01:11:35 +00:00
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:196
2024-03-30 01:03:54 +00:00
msgid "SVG Elements"
msgstr ""
2024-03-31 01:11:35 +00:00
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:201
2024-03-30 01:03:54 +00:00
msgid "AutoFill"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/help_panel.py:19
msgid "This extension fills shapes with a tartan (or tartan like) pattern."
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/help_panel.py:33 lib/gui/tartan/help_panel.py:34
msgid "https://inkstitch.org/docs/stitches/tartan-fill"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:55
msgid "Customize"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:59
msgid "Palette Code"
msgstr ""
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:62
msgid "Embroidery Settings"
msgstr ""
2023-10-16 01:07:50 +00:00
#: lib/gui/test_swatches.py:21
msgid "Generate Swatches"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/test_swatches.py:40
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Param"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/test_swatches.py:49
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Start Value"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/test_swatches.py:56
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Increase by"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/test_swatches.py:63
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Columns"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/test_swatches.py:69
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Rows"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/test_swatches.py:75
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Spacing"
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/test_swatches.py:90
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "This extension generates test swatches from a selection.\n"
"Test swatches help to find best stitch settings for your design.\n"
"Sew them out with the same thread and fabric as the final designs."
msgstr ""
2024-03-12 01:04:48 +00:00
#: lib/gui/test_swatches.py:100 inx/inkstitch_apply_palette.inx:87
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:100 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:32
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:42
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:145
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:32
2023-10-16 01:07:50 +00:00
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:28
msgid "Get more information on our website"
msgstr "Zdobądź więcej informacji na naszej stronie"
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: lib/gui/test_swatches.py:106 lib/gui/test_swatches.py:107
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "https://inkstitch.org/docs/edit/#generate-test-swatches-from-selection"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:70 lib/gui/test_swatches.py:117
2023-10-16 01:07:50 +00:00
msgid "Apply"
msgstr ""
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/warnings.py:21
2023-09-08 01:05:07 +00:00
msgid "An error occurred while rendering the stitch plan:"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: lib/lettering/categories.py:19 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44
msgid "Applique"
msgstr ""
#: lib/lettering/categories.py:20 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:45
msgid "Crossstitch"
msgstr ""
#: lib/lettering/categories.py:21 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:46
msgid "Display"
msgstr ""
#: lib/lettering/categories.py:22 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:49
msgid "Handwriting"
msgstr ""
#: lib/lettering/categories.py:23 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:50
msgid "Italic"
msgstr ""
#: lib/lettering/categories.py:24 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:51
msgid "Monogram"
msgstr ""
#: lib/lettering/categories.py:25 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:52
msgid "Multicolor"
msgstr ""
#: lib/lettering/categories.py:26 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:55
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:13
2023-07-13 01:45:56 +00:00
msgid "Running Stitch"
msgstr ""
#: lib/lettering/categories.py:27 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:56
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
#: lib/lettering/categories.py:28 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:57
msgid "Serif"
msgstr ""
#: lib/lettering/categories.py:29 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:58
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: lib/lettering/font.py:169
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#, python-format
msgid "The font '%s' has no variants."
msgstr ""
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by
#. the user's system automatically.
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/output.py:113
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#, python-format
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:76
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#, python-format
msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:34 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:212
msgid "Custom"
msgstr ""
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:203
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Half Stitch"
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:204
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Arrow"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Strzałka"
2023-02-28 01:26:25 +00:00
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:205
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Back and forth"
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:206
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Bowtie"
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:207
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Cross"
msgstr ""
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:208
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Star"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Gwiazda"
2023-02-28 01:26:25 +00:00
2023-04-21 01:16:15 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:210
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Triangle"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Trójkąt"
2023-02-28 01:26:25 +00:00
2023-07-23 01:27:43 +00:00
#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:28
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout."
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:139 lib/stitches/auto_satin.py:356
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-Route"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:273
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#, python-format
msgid "AutoRun %d"
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:275
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#, python-format
msgid "AutoRun Underpath %d"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
#. extensions
2023-03-26 01:24:32 +00:00
#: lib/stitches/auto_satin.py:529
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "AutoSatin %d"
msgstr ""
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
#. amd Lettering extensions
2023-03-26 01:24:32 +00:00
#: lib/stitches/auto_satin.py:532
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
msgstr ""
2023-09-08 01:05:07 +00:00
#: lib/stitches/meander_fill.py:32
msgid "Could not build graph for meander stitching. Try to enlarge your shape or scale your meander pattern down."
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgstr ""
2024-04-25 01:12:06 +00:00
#: lib/svg/rendering.py:221
2018-05-19 18:51:00 +00:00
msgid "Stitch Plan"
2018-04-29 00:51:24 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/svg/units.py:18
2018-05-19 18:51:00 +00:00
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-04-28 01:19:40 +00:00
#: lib/update.py:26
2023-04-17 01:18:42 +00:00
msgid "This document was created with a newer Version of Ink/Stitch. It is possible that not everything works as expected.\n\n"
"Please update your Ink/Stitch version: https://inkstitch.org/docs/install/"
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/utils/version.py:22
2018-05-19 18:51:00 +00:00
#, python-format
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch Version: %s"
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/utils/version.py:24
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Ink/Stitch Version: unknown"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Color"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Kolor"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "rgb"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
2018-04-30 01:31:04 +00:00
msgid "thread"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:63
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "# stitches"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
2018-07-26 01:31:25 +00:00
msgid "# trims"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:25 +00:00
msgid "stop after?"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:25 +00:00
msgid "yes"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "tak"
2018-07-26 01:31:25 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:25 +00:00
msgid "no"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "nie"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:57
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "Enter thread name..."
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Enter URL"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wprowadź link"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "OK"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Enter E-Mail"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wprowadź E-Mail"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:29 print/templates/custom-page.html:36
msgid "Custom Information Sheet"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "All changes will be lost."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wszystkie zmiany zostaną utracone."
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/footer.html:2
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Page"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Strona"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:114
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Proudly generated with"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/full_page_pattern.html:4
#: print/templates/operator_overview.html:29
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/headline.html:5
2018-04-28 17:50:56 +00:00
msgid "Click to choose another logo"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Kliknij, aby wybrać inne logo"
2018-04-28 17:50:56 +00:00
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/headline.html:10
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Enter job title..."
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Wpisz nazwę zadania..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/headline.html:11
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "CLIENT"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "KLIENT"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/headline.html:11
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Enter client name..."
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Wpisz nazwę klienta..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/headline.html:12
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "PURCHASE ORDER #:"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "NUMER ZAMÓWIENIA #:"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/headline.html:12
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Enter purchase order number..."
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Wpisz numer zamówienia..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/headline.html:15
2018-03-31 00:40:59 +00:00
#, python-format
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "%m/%d/%Y"
2018-08-23 13:55:38 +00:00
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Thread Consumption"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Konsumpcja nici"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Stops and Trims"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
2018-04-28 17:50:56 +00:00
msgid "Notes"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
#: print/templates/operator_overview.html:6
#: print/templates/print_overview.html:6
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Unique Colors"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
#: print/templates/operator_overview.html:7
#: print/templates/print_overview.html:7
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Color Blocks"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
#: print/templates/operator_overview.html:14
#: print/templates/print_overview.html:14
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Design box size"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
#: print/templates/operator_overview.html:16
#: print/templates/print_overview.html:16
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Total thread used"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
#: print/templates/operator_overview.html:15
#: print/templates/print_overview.html:15
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Total stitch count"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Ilość ściegów"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:31
#: print/templates/print_detail.html:11
msgid "Estimated time"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Przewidywany czas"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
2018-07-26 01:31:25 +00:00
msgid "Total stops"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:35
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
2018-07-26 01:31:25 +00:00
msgid "Total trims"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
msgid "thread used"
2018-10-18 01:27:11 +00:00
msgstr ""
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:64
msgid "estimated time"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "przewidywany czas"
2018-04-30 01:31:04 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:67
2023-04-17 01:18:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:229
2018-07-26 01:31:25 +00:00
msgid "trims"
msgstr ""
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:72
2018-04-28 17:50:56 +00:00
msgid "Enter operator notes..."
msgstr ""
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:22
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/print_overview.html:21
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Job estimated time"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/print_detail.html:6
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "COLOR"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "KOLOR"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2019-04-11 03:00:21 +00:00
#: print/templates/print_overview.html:42
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Client Signature"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/ui.html:2
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:4
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Print"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Settings"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:6
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Close"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Zamknij"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:9
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "⚠ utracono połączenie z Ink/Stitch"
2018-03-31 00:40:59 +00:00
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
2018-04-30 01:31:04 +00:00
msgid "Page Setup"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:19
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Branding"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Estimated Time"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Przewidywany czas"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Estimated Thread"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
2018-07-13 00:10:58 +00:00
msgid "Design"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:31
2018-03-31 00:40:59 +00:00
msgid "Printing Size"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:39
2018-04-28 17:50:56 +00:00
msgid "Print Layouts"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
2018-07-13 00:10:58 +00:00
msgid "Client Overview"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
2018-07-13 00:10:58 +00:00
msgid "Client Detailed View"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
2018-07-13 00:10:58 +00:00
msgid "Operator Overview"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
2018-07-13 00:10:58 +00:00
msgid "Operator Detailed View"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:57
2018-07-13 00:10:58 +00:00
msgid "Thumbnail size"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Rozmiar miniaturki"
2018-07-13 00:10:58 +00:00
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:63
2022-11-06 01:55:03 +00:00
msgid "Full Page Pattern View"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:67
2022-11-06 01:55:03 +00:00
msgid "Show Footer"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Pokaż stopkę"
2022-11-06 01:55:03 +00:00
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:71
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Custom information sheet"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
2018-04-28 17:50:56 +00:00
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
2018-04-28 17:50:56 +00:00
msgid "Save as defaults"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Zapisz jako domyślne"
2018-04-28 17:50:56 +00:00
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:79
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Logo"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:89
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:123
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Machine Settings"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Ustawienia maszyny"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:125
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Average Machine Speed"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Przeciętna prędkość maszyny"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:126
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "stitches per minute "
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:130
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Time Factors"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:133
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Zawiera średni czas na przygotowanie maszyny, zrywanie się nici i/lub wymianę bębenka itp."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:133
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds to add to total time*"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "sekundy do dodania do całkowitego czasu"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:137
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "This will be added to the total time."
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:137
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds needed for a color change*"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "sekundy potrzebne na zmianę koloru"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:140
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds needed for trim"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:143
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Display Time On"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:157
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Factors"
2018-04-30 01:31:04 +00:00
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:158
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:160
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "* path length"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:177
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Thread Palette"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:196
2018-04-30 01:31:04 +00:00
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:199
2018-04-30 01:31:04 +00:00
msgid "Yes"
msgstr ""
2024-04-26 01:12:19 +00:00
#: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
2018-04-30 01:31:04 +00:00
msgid "No"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
2018-07-12 19:21:39 +00:00
msgid "Fit"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Dopasuj"
2018-07-12 19:21:39 +00:00
2018-07-25 00:21:41 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
2018-07-12 19:21:39 +00:00
msgid "Apply to all"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Przypisz wszystkim"
2018-07-12 19:21:39 +00:00
2019-04-11 03:00:21 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:9
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:12
2024-04-25 01:12:06 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22
2018-07-13 00:10:58 +00:00
msgid "Realistic"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Realistycznie"
2018-07-13 00:10:58 +00:00
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: pec
#. description for pyembroidery file format: pes
#. description for pyembroidery file format: phb
#. description for pyembroidery file format: phc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Brother Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: exp
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Melco Expanded Embroidery Format"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dst
#. description for pyembroidery file format: tbf
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
msgid "Tajima Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: jef
#. description for pyembroidery file format: sew
#. description for pyembroidery file format: jpx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:10
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Janome Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: vp3
#. description for pyembroidery file format: ksm
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: spx
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: max
#. description for pyembroidery file format: pcd
#. description for pyembroidery file format: pcq
#. description for pyembroidery file format: pcm
#. description for pyembroidery file format: pcs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:12
#: pyembroidery-format-descriptions.py:50
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:54
#: pyembroidery-format-descriptions.py:64
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:68
#: pyembroidery-format-descriptions.py:70
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Pfaff Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: svg
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: csv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: xxx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
msgid "Singer Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: u01
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
msgid "Barudan Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: shv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: 10o
#. description for pyembroidery file format: 100
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
msgid "Toyota Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: bro
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dat
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dsb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: dsz
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: emd
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
msgid "Elna Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: exy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
msgid "Eltac Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: fxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
msgid "Fortron Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: gt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: inb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
msgid "Inbro Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: tap
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
msgid "Happy Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: stx
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: new
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Ameco Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: mit
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: stc
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Gunold Embroidery Format"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: zhs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
msgid "Zeng Hsing Embroidery Format"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: zxy
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:82
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "ZSK TC Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: pmv
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:84
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Brother Stitch Format"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: png
#: pyembroidery-format-descriptions.py:86
msgid "PNG Format, Portable Network Graphics"
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#. description for pyembroidery file format: txt
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:88
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgid "txt Format, Text File"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: gcode
#: pyembroidery-format-descriptions.py:90
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "gcode Format, Text File"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: hus
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:92
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Husqvarna Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: edr
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:94
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Edr Color Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: col
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:96
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Col Color Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: inf
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:98
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Inf Color Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: json
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:100
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Json Export"
2018-10-23 01:30:15 +00:00
msgstr ""
2023-04-17 01:18:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:141
msgid "[ Left square bracket"
msgstr ""
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:152
msgid "] Right square bracket"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for left arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52
msgid "← Arrow left"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for right arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63
msgid "→ Arrow right"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for up arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129
msgid "↑ Arrow up"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for down arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118
msgid "↓ Arrow down"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for this keyboard key: +
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89
msgid "+ Plus"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15
msgid "Button"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2023-04-17 01:18:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:236
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "color changes"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgstr ""
2023-10-19 01:06:26 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219
msgid "Command"
msgstr ""
2023-04-17 01:18:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:259
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "cursor"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18
msgid "Function"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106
msgid "Jump to next command"
2021-07-09 00:54:57 +00:00
msgstr ""
2023-09-08 01:05:07 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:519
2023-05-24 17:39:42 +00:00
msgid "Jump to next command (Page up)"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97
msgid "Jump to previous command"
2021-07-09 00:54:57 +00:00
msgstr ""
2023-09-08 01:05:07 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:509
2023-05-24 17:39:42 +00:00
msgid "Jump to previous command (Page down)"
msgstr ""
2023-04-17 01:18:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:232
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "jumps"
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for this keyboard key: -
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76
msgid "Minus"
2021-04-06 01:01:58 +00:00
msgstr ""
2023-04-17 01:18:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:248
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "needle points"
2021-04-25 01:05:58 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71
msgid "One step backward"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Krok w tył"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2023-09-08 01:05:07 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:489
2023-05-24 17:39:42 +00:00
msgid "One step backward (-)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Krok w tył (-)"
2023-05-24 17:39:42 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84
msgid "One step forward"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Krok w przód"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2023-09-08 01:05:07 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:499
2023-05-24 17:39:42 +00:00
msgid "One step forward (+)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Krok w przód (+)"
2023-05-24 17:39:42 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for page down keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99
msgid "Page down (PgDn)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for page up keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108
msgid "Page up (PgUp)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2023-09-08 01:05:07 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29
msgid "Pause"
msgstr ""
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:444
2023-05-24 17:39:42 +00:00
msgid "Pause (space)"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40
msgid "Play"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2023-09-08 01:05:07 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:455
2023-05-24 17:39:42 +00:00
msgid "Play (arrow left | arrow right)"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49
msgid "Play backward"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2023-09-08 01:05:07 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:466
2023-05-24 17:39:42 +00:00
msgid "Play backward (arrow left)"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60
msgid "Play forward"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr ""
2023-09-08 01:05:07 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:478
2023-05-24 17:39:42 +00:00
msgid "Play forward (arrow right)"
msgstr ""
2023-04-17 01:18:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:256
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "realistic"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2023-04-17 01:18:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:252
2022-03-20 02:01:52 +00:00
msgid "render jumps"
msgstr ""
2023-05-24 17:39:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:285
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Rendering stitch-plan..."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21
msgid "Shortcut Key"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10
msgid "Simulator Shortcut Keys"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115
msgid "Slow down"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32
msgid "Space"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126
msgid "Speed up"
2020-04-26 00:10:26 +00:00
msgstr ""
2023-04-17 01:18:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:196
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Speed: %{speed} stitch/sec"
msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2023-04-17 01:18:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:239
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "stops"
2020-04-26 00:10:26 +00:00
msgstr ""
2023-04-17 01:18:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:208
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:12
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:11
msgid "View"
msgstr ""
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:149
msgid "Zoom design"
msgstr ""
2023-09-08 01:05:07 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:587
2023-05-24 17:39:42 +00:00
msgid "Zoom design (])"
msgstr ""
2023-04-17 01:18:42 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:138
msgid "Zoom page"
msgstr ""
2023-09-08 01:05:07 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:577
2023-05-24 17:39:42 +00:00
msgid "Zoom page ([)"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:3 inx/inkstitch_about.inx:6
msgid "About"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "O nas"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:8
msgid "Ink/Stitch - Manual Install"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:10
msgid "An open-source machine embroidery design platform based on Inkscape."
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:13
msgid "https://inkstitch.org"
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:15
msgid "License"
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgstr ""
2024-03-12 01:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:3
msgid "Apply Palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:8
msgid "Select color palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:85
msgid "This extension applies nearest colors from chosen color palette to the elements in this document."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:88
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color/#apply-palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:95 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:108
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:10 inx/inkstitch_install.inx:10
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9
msgid "Thread Color Management"
msgstr "Zarządzanie kolorem nici"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:3
msgid "Apply Threadlist"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:8
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:8
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:17
msgid "Choose file"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:9
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Choose method"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:10
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Apply Ink/Stitch threadlist"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:11
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Apply other threadlist*"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:13
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "*Choose color palette"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "*Wybierz paletę kolorów"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:90
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "This extension applies colors from a color file to the objects in this document."
msgstr ""
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:91
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "COL, INF, EDR"
msgstr ""
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:92
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Select the file and apply. The chosen method is not important for these file types."
msgstr ""
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:94
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "TXT"
msgstr ""
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:95
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Import an Ink/Stitch threadlist file (created through the zip export option)."
msgstr ""
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:97
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Import any other Threadlist file in txt format. Ink/Stitch will try to match the colors to the selected thread palette. The objects in this document will be colored accordingly if color matching has been successful."
msgstr ""
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:101
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color/#apply-threadlist"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:3 inx/inkstitch_auto_run.inx:24
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-Route Running Stitch"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:10 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:13
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:10 inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:10
2023-10-16 01:07:50 +00:00
#: inx/inkstitch_outline.inx:10
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Stroke"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:15
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-Route Running Stitch Options"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:17
msgid "Add nodes at intersections"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:19
msgid "Preserve order of running stitches"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:21 inx/inkstitch_auto_satin.inx:5
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgid "Trim jump stitches"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:25
msgid "Add nodes at intersections:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:27
msgid "- Enabled (automatic). Ink/Stitch will add some nodes for better routing. This is the default setting."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:29
msgid "- Disabled (manual). Choose this option if you have manually set nodes at crucial spots."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:32
msgid "Use Start- end end commands to define where auto-routing for running stitch should start and end."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:34
msgid "More info on our website:"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Więcej informacji na naszej stronie:"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:35
msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools#auto-route-running-stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:3
msgid "Auto-Route Satin Columns"
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:6
msgid "Preserve order of satin columns"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:12 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:10 inx/inkstitch_flip.inx:10
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:40
2023-03-26 01:24:32 +00:00
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:36
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Satin"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:3
msgid "Break Apart Fill Objects"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:10 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:10
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_tartan.inx:10
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Fill"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wypełnienie"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:14
msgid "This extension will try to repair fill shapes and break them apart if necessary. Holes will be retained. Use on simple or overlapping shapes."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:19
msgid "Complex"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:3
msgid "Cleanup Document"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wyczyść dokument"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:5
msgid "Use this extension to remove small objects from the document."
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
msgid "Remove Small Fill Areas"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
2023-10-22 01:10:33 +00:00
msgid "Removes areas smaller than defined by threshold."
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:8
msgid "Fill area threshold (px²)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
msgid "Remove Small strokes"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
msgid "Removes small strokes shorter than defined by threshold."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:11
msgid "Stroke threshold (px)"
msgstr ""
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:12
msgid "Remove empty layers and groups"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17
msgid "Test run"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17
msgid "Only display labels and ids of affected elements and groups without removing them."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3
msgid "Scale Command Symbols"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:11
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:17 inx/inkstitch_layer_commands.inx:14
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:21
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:10
msgid "Commands"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Komendy"
2022-04-11 02:04:48 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:3
msgid "Convert Satin to Stroke"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:6
msgid "Converts a satin column into a running stitch."
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
msgid "Keep satin column"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
msgid "Do not delete original satin column."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:3
msgid "Cut Satin Column"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:3
msgid "Cutwork segmentation"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:13
msgid "Cutwork Options"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:15
msgid "#1"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:16
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:22
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:28
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:34
msgid "start"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:17
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:23
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:29
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:35
msgid "end"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:18
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:24
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:30
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:36
msgid "color"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "kolor"
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:21
msgid "#2"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:27
msgid "#3"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:33
msgid "#4"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:39
msgid "Sort elements by color"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Sortuj elementy po kolorze"
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:40
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:16
2022-03-20 02:01:52 +00:00
msgid "Keep original"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:43
msgid "This extension separates a path depending on the angle."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:44
msgid "* If you don't want to use 4 needles, set both angle values to 0 for the rest of the rows."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:45
msgid "* A horizontal line has an angle of 0 degrees."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "* Linia pozioma ma kąt 0 stopni."
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:46
msgid "* After the conversion through this extension, don't rotate your design again."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:48
msgid "Please adjust angle and color options to your specific needle kit."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:49
msgid "On our website we have collected some common setups."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:50
msgid "https://inkstitch.org/docs/cutwork/"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inx/inkstitch_density_map.inx:3
msgid "Density Map"
msgstr ""
2023-12-29 00:58:45 +00:00
#: inx/inkstitch_density_map.inx:10 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:10
#: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10
#: inx/inkstitch_simulator.inx:10 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:10
2023-12-29 00:58:45 +00:00
msgid "Visualize and Export"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:14
msgid "Red markers"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
msgid "Number of stitches"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Ilość ściegów"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
msgid "0 = no density info"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:16 inx/inkstitch_density_map.inx:20
msgid "within a radius (mm) of"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:18
msgid "Yellow markers"
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: inx/inkstitch_density_map.inx:22 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:14
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Design layer visibility"
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: inx/inkstitch_density_map.inx:23 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Unchanged"
msgstr "Niezmienny"
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: inx/inkstitch_density_map.inx:24 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty, schowany"
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: inx/inkstitch_density_map.inx:25 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Lower opacity"
msgstr "Mniejsza, niższa objętość lub pojemność"
2023-10-29 01:09:55 +00:00
#: inx/inkstitch_density_map.inx:29
msgid "Indicator size"
msgstr ""
2023-12-29 00:58:45 +00:00
#: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:3
msgid "Display stacking order"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:14
msgid "Font size"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3
msgid "Duplicate Params"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:10 inx/inkstitch_reorder.inx:10
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:101
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:10
2023-10-16 01:07:50 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10 inx/inkstitch_test_swatches.inx:10
2024-04-13 00:56:42 +00:00
#: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:11
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Edit"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_embroider.inx:3
msgid "Embroider"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_embroider.inx:5
msgid "Create a stitch file"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_embroider.inx:6
msgid "Save your embroidery file through | File > Save a Copy ... |"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_embroider.inx:7
msgid "Choose from listed embroidery file formats and save."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_embroider.inx:9
msgid "Multiple file formats can be saved by choosing the zip file format."
msgstr ""
2023-05-01 01:20:54 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:3 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:24
2023-01-16 01:21:56 +00:00
msgid "Fill to Stroke"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:19
msgid "Threshold for dead ends (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:19
msgid "Deletes small lines. A good value in most cases is the approximate line width of the original shape"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:20
msgid "Line width (mm)"
msgstr ""
2023-05-01 01:20:54 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:21
2023-03-26 01:24:32 +00:00
msgid "Cut lines: close gaps"
msgstr ""
2023-05-01 01:20:54 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:25
2023-01-16 01:21:56 +00:00
msgid "Fill outlines never look nice when embroidered - but it is a lot of work to convert a fill outline to a satin column or a running stitch. This tool helps you with this operation."
msgstr ""
2023-05-01 01:20:54 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:27
2023-01-16 01:21:56 +00:00
msgid "It is comparable to the Inkscape functionality of Path > Trace bitmap > Centerline tracing (- and has similar issues.) But instead of converting raster graphics, it will find the centerline of vector based objects with a fill."
msgstr ""
2023-05-01 01:20:54 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:30
2023-01-16 01:21:56 +00:00
msgid "You can improve the result by defining cut lines."
msgstr ""
2023-05-01 01:20:54 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:33
2023-01-16 01:21:56 +00:00
msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#fill-to-stroke"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_flip.inx:3
msgid "Flip Satin Column Rails"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:3
msgid "Generate Color Palette"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wygeneruj paletę kolorów"
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:11
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:11
msgid "Generate Palette"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wygeneruj paletę"
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:17
msgid "Generate Palette Options"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:18
msgid "Palette name"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Nazwa palety"
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:20
msgid "Folder (optional):"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Folder (opcjonalnie):"
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:22
msgid "⚠ Restart Inkscape to use your color palette."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Zrestartuj Inkscape, by móc użyć swojej palety kolorów."
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:25
msgid "Generate a custom color palette for Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:26
msgid "Sadly we can not sort color swatches in Inkscape. With this extension you can export colors from text elements in their stacking order. The text will be used as the color name and number."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:30
2022-04-11 02:04:48 +00:00
msgid "On our website we describe all necessary steps to generate a color palette for Ink/Stitch."
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Na naszej stronie wyjaśniamy wszystkie kroki potrzebne by wygenerować paletę kolorów dla Ink/Stitch."
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:31
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#generate-color-palette"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:3
msgid "Add Commands"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Dodaj komendy"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:5
msgid "These commands affect the entire embroidery design."
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:3
msgid "Convert to gradient blocks"
msgstr ""
2023-05-17 01:20:41 +00:00
#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22
2023-05-10 01:17:02 +00:00
msgid "Set to zero to use twice the row spacing value"
msgstr ""
2023-05-17 01:20:41 +00:00
#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:25
msgid "Converts a fill with a linear color gradient into color blocks with variable row spacing."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:27
msgid "This may add density at the center."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:29
msgid "If necessary adapt the end row spacing value after the conversion with the params dialog."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:31
msgid "https://inkstitch.org/docs/fill-tools/#convert-to-gradient-blocks"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_100.inx:3
msgid "100 file input"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_100.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.100)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_100.inx:9
msgid "convert 100 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:3
msgid "10O file input"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.10o)"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:9
msgid "convert 10O file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:3
msgid "BRO file input"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Bits & Volts Embroidery Format (.bro)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:9
msgid "convert BRO file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_COL.inx:3
msgid "COL file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_COL.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Col Color Format (.col)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_COL.inx:9
msgid "convert COL file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_input_CSV.inx:3
msgid "CSV file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_CSV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Comma-separated values (.csv)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_CSV.inx:9
msgid "convert CSV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:3
msgid "DAT file input"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Sunstar or Barudan Embroidery Format (.dat)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:9
msgid "convert DAT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:3
msgid "DSB file input"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima(Barudan) Embroidery Format (.dsb)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:9
msgid "convert DSB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:3
msgid "DST file input"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:8 inx/inkstitch_output_DST.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.dst)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:9
msgid "convert DST file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:3
msgid "DSZ file input"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZSK USA Embroidery Format (.dsz)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:9
msgid "convert DSZ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EDR.inx:3
msgid "EDR file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EDR.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Edr Color Format (.edr)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EDR.inx:9
msgid "convert EDR file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:3
msgid "EMD file input"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Elna Embroidery Format (.emd)"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:9
msgid "convert EMD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:3
msgid "EXP file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:8 inx/inkstitch_output_EXP.inx:8
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Ink/Stitch: Melco Expanded Embroidery Format (.exp)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:9
msgid "convert EXP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:3
msgid "EXY file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Eltac Embroidery Format (.exy)"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:9
msgid "convert EXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:3
msgid "FXY file input"
2018-10-23 01:30:15 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Fortron Embroidery Format (.fxy)"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:9
msgid "convert FXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GCODE.inx:3
msgid "GCODE file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_GCODE.inx:8 inx/inkstitch_output_GCODE.inx:8
msgid "Ink/Stitch: gcode Format, Text File (.gcode)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_GCODE.inx:9
msgid "convert GCODE file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:3
msgid "GT file input"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Gold Thread Embroidery Format (.gt)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:9
msgid "convert GT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_HUS.inx:3
msgid "HUS file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_HUS.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Husqvarna Embroidery Format (.hus)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_HUS.inx:9
msgid "convert HUS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:3
msgid "INB file input"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Inbro Embroidery Format (.inb)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:9
msgid "convert INB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INF.inx:3
msgid "INF file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_INF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Inf Color Format (.inf)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_INF.inx:9
msgid "convert INF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:3
msgid "JEF file input"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:8 inx/inkstitch_output_JEF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jef)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:9
msgid "convert JEF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:3
msgid "JPX file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jpx)"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:9
msgid "convert JPX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JSON.inx:3
msgid "JSON file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_JSON.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Json Export (.json)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_JSON.inx:9
msgid "convert JSON file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:3
msgid "KSM file input"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.ksm)"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:9
msgid "convert KSM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:3
msgid "MAX file input"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.max)"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:9
msgid "convert MAX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:3
msgid "MIT file input"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Mitsubishi Embroidery Format (.mit)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:9
msgid "convert MIT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-03-23 00:10:36 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:3
msgid "NEW file input"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Ameco Embroidery Format (.new)"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:9
msgid "convert NEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:3
msgid "PCD file input"
2020-04-03 00:10:57 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcd)"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:9
msgid "convert PCD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:3
msgid "PCM file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcm)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:9
msgid "convert PCM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:3
msgid "PCQ file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcq)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:9
msgid "convert PCQ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:3
msgid "PCS file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcs)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:9
msgid "convert PCS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:3
msgid "PEC file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:8 inx/inkstitch_output_PEC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pec)"
2021-04-18 01:02:19 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:9
msgid "convert PEC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:3
msgid "PES file input"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:8 inx/inkstitch_output_PES.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pes)"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:9
msgid "convert PES file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "przekonwertowanie, formatu plików Hafciarskich Brother PES na ścieżki ręcznego ściegu w Ink/Stitch"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:3
msgid "PHB file input"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phb)"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:9
msgid "convert PHB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:3
msgid "PHC file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phc)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:9
msgid "convert PHC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PMV.inx:3
msgid "PMV file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PMV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Stitch Format (.pmv)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PMV.inx:9
msgid "convert PMV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:3
msgid "SEW file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.sew)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:9
msgid "convert SEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:3
msgid "SHV file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Husqvarna Viking Embroidery Format (.shv)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:9
msgid "convert SHV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SPX.inx:3
msgid "SPX file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SPX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.spx)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SPX.inx:9
msgid "convert SPX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:3
msgid "STC file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Gunold Embroidery Format (.stc)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:9
msgid "convert STC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:3
msgid "STX file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Data Stitch Embroidery Format (.stx)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:9
msgid "convert STX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:3
msgid "TAP file input"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Happy Embroidery Format (.tap)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:9
msgid "convert TAP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:3
msgid "TBF file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.tbf)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:9
msgid "convert TBF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:3
msgid "U01 file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:8 inx/inkstitch_output_U01.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Barudan Embroidery Format (.u01)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:9
msgid "convert U01 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:3
msgid "VP3 file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:8 inx/inkstitch_output_VP3.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.vp3)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:9
msgid "convert VP3 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:3
msgid "XXX file input"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:8 inx/inkstitch_output_XXX.inx:8
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Ink/Stitch: Singer Embroidery Format (.xxx)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:9
msgid "convert XXX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZHS.inx:3
msgid "ZHS file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_ZHS.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Zeng Hsing Embroidery Format (.zhs)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_ZHS.inx:9
msgid "convert ZHS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:3
msgid "ZXY file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZSK TC Embroidery Format (.zxy)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:9
msgid "convert ZXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install.inx:3
msgid "Install thread color palettes for Inkscape"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:3
msgid "Install custom palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:6
msgid "Choose a .gpl color palette file to install into Inkscape."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:7
msgid "Restart Inkscape to use."
msgstr ""
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:3
msgid "Jump Stitch to Stroke"
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:17
msgid "Convert jumps not shorter than (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:19
msgid "Convert jumps not longer than (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:20
msgid "Connect"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:21
msgid "all"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:22
msgid "in same layer"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:23
msgid "in same group"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:25
msgid "Do not connect after"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:26
msgid "Trim"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:27
msgid "Stop"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:28
msgid "Force lock stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:30
msgid "Output settings"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:31
2024-03-08 01:04:23 +00:00
msgid "Merge consecutive strokes of same type"
2024-02-24 01:02:12 +00:00
msgstr ""
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:32
msgid "Merge subpaths of stroke elements"
2024-02-24 01:02:12 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:36
2024-03-08 01:04:23 +00:00
msgid "These settings only apply for unmerged connectors"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:37
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Running stitch length (mm)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Długość ściegu prostego (mm)"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:38
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Running stitch tolerance (mm)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Długość ściegu prostego (mm)"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:41
2024-03-30 01:03:54 +00:00
msgid "This extension converts jump stitches to running stitches."
2024-02-24 01:02:12 +00:00
msgstr ""
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:43
2024-02-24 01:02:12 +00:00
msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#jump-to-stroke"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:3
msgid "Add Layer Commands"
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:5
msgid "Commands will be added to the currently-selected layer."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering.inx:3
msgid "Lettering"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Liternictwo"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:3
msgid "Lettering along path"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:15
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:15
msgid "Expand glyph and word spacing to stretch lettering over the entire path"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:18
msgid "This extension bends an Ink/Stitch text to a path."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:19
msgid "Select Ink/Stitch text and a path before running this extension."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:21
msgid "The text needs to meet these conditions:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:22
msgid "* The text consists of only one line of text"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:23
msgid "* The text should not be too large for the given path"
msgstr ""
2024-03-08 01:04:23 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:25
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "The stretch option defines whether the spaces between glyphs should be expanded so that the text stretches over the entire path."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:3
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:18
msgid "Custom font directory"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:10
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:10
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:10
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:10
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:10
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:10
msgid "Font Management"
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:14
msgid "Set a custom directory for additional fonts to be used with the lettering tool."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:20
msgid "Usage: The custom font directory must contain a subdirectory for each font."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:14
msgid "Small fonts will sometimes unravel if threads are cut after the embroidery machine has finished the work. Therefore it is important that also diacritics with a smaller distance to the font body than defined by the collapse length value (default: 3mm) have lock stitches. This can be achieved by adding a forced lock stitch attribute to them."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:20
msgid "This extension has been build to help font authors to define \"force lock stitches\"-attributes automatically if they are placed in a predefined distance to the next object."
msgstr ""
2024-03-12 01:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:26
msgid "Restrict to Satin"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:27
2021-12-10 01:44:36 +00:00
msgid "Minimum distance (mm)"
msgstr ""
2024-03-12 01:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:28
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgid "Maximum distance (mm)"
msgstr ""
2024-03-12 01:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:30
2021-12-10 01:44:36 +00:00
msgid "Add force lock stitches attribute to the last element of each glyph"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:3
msgid "Generate JSON"
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:16
msgid "Font info"
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:18
msgid "Generates font.json which can be used by the lettering tool."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21
msgid "The generated file can be viewed and updated with a standard text editor tool."
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:34
#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:17
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "SVG Font File"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "SVG plik trzcionek"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:40
msgid "Keywords"
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:66
msgid "Default Glyph"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:72
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Autoroute Satin"
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:72
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Disable if you defined manual routing in your font."
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Reversible"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Odwracalny, dwustronny"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font."
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:75
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Force letter case"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wymuś wielkość liter"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:77
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Upper"
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:78
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Lower"
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:83
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Min Scale"
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:84
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Max Scale"
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:89
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:90
2023-07-13 01:45:56 +00:00
msgid "Kerning"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:91
msgid "If your font file contains kerning information, you can completely ignore the following settings (unless you want to overwrite them). If the kerning information cannot be found, these values will apply automatically."
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:99
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:107
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Force"
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:99
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Overwrite leading information from font file."
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:101
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Leading (px)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Leading (px)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:101
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Line height (default: 100)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wysokość wiersza (domyślne: 100)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:107
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Overwrite word spacing information from font file."
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:109
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Word spacing (px)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Odstępy między wyrazami (px)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:109
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Space character width (default: 20)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:3
msgid "Remove Kerning"
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:14
msgid "Removes Kerning information from given SVG files"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:18
msgid "⚠ Make sure you keep a copy of the original file. After running this extension kerning information will be lost unrevertably from these files."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:23
msgid "Select Font Files"
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:3
msgid "Update Glyphlist"
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:14
msgid "Updates the glyphlist in the json file."
msgstr ""
2023-07-13 01:45:56 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:18
msgid "JSON File"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Plik JSON"
2023-07-13 01:45:56 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3
msgid "Letters to font"
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:14
msgid "Includes all letters of a predigitized embroidery font (one file for each letter) into the document in order to make it available for the Ink/Stitch lettering system."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:17
msgid "Embroidery files need to have the name of the letter right before the file extension. E.g. A.dst or Example_Font_A.dst will be recognized as the letter A."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:22
msgid "File format"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Format pliku"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:61
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Font directory"
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:63
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Import commands"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Komendy importu"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:64
msgid "As param"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:65
msgid "As symbol"
msgstr ""
2023-10-22 01:10:33 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:70
msgid "⚠ After running this function, drag the baseline into the desired position and place the letters accordingly. Save your font in a separate folder. Then generate the json file (with \"Autoroute Satin\" unchecked)."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:3
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Załączone komendy przy wybranych obiektah"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:3
msgid "Display|Hide Object Commands"
msgstr ""
2023-10-16 01:07:50 +00:00
#: inx/inkstitch_outline.inx:3
msgid "Outline"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_outline.inx:14
msgid "Ratio"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_outline.inx:15
msgid "Allow Holes"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_COL.inx:3
msgid "COL file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_COL.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Col Color Format [COLOR] (.col)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_COL.inx:9
msgid "Save design in COL format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:3
msgid "CSV file output"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Przesyłanie plików w formacie CVS"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Comma-separated values [DEBUG] (.csv)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:9
msgid "Save design in CSV format using Ink/Stitch"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "W programie Ink/Stitch możliwe jest zapisanie plików projektu w formacie CSV"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_DST.inx:3
msgid "DST file output"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Przesyłanie plików w formacie DST"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_DST.inx:9
msgid "Save design in DST format using Ink/Stitch"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "W programie Ink/Stitch możliwe jest zapisanie plików projektu w formacie DST"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EDR.inx:3
msgid "EDR file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_EDR.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Edr Color Format [COLOR] (.edr)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_EDR.inx:9
msgid "Save design in EDR format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:3
msgid "EXP file output"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Przesyłanie plików w formacie DST"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:9
msgid "Save design in EXP format using Ink/Stitch"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "W programie Ink/Stitch możliwe jest zapisanie plików w formacie EXP"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:3
msgid "GCODE file output"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:9
msgid "Save design in GCODE format using Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:17
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Coordinate Settings"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Ustawienia współrzędnych"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:18
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "negate X coordinate values"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:18
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Negate x coordinates"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:19
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "negate Y coordinate values"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:19
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Negate y coordinates"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:20
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Z coordinate value"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:20
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value."
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:21
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "alternate Z value"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:22 inx/inkstitch_output_GCODE.inx:25
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Z travel per stitch"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:25
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:27
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Custom Commands"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:29
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate."
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:31 inx/inkstitch_output_GCODE.inx:33
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Leave empty to use default value. Use 'none' to remove."
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:34
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "START"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:35
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "END"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "KONIEC"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:37
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Laser Settings"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:39
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "laser mode"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:39
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:42
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "dynamic laser power"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:42
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:44
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "laser warm-up time"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:44
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:46
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "spindle speed"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:46
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:48
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "min spindle speed"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:48
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:50
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "max spindle speed"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:50
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:51
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_INF.inx:3
msgid "INF file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_INF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Inf Color Format [COLOR] (.inf)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_INF.inx:9
msgid "Save design in INF format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:3
msgid "JEF file output"
msgstr "Przesyłanie plików w formacie JEF"
#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:9
msgid "Save design in JEF format using Ink/Stitch"
msgstr "W programie Ink/Stitch możliwe jest zapisanie plików projektu w formacie JEF"
#: inx/inkstitch_output_JSON.inx:3
msgid "JSON file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_JSON.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Json Export [DEBUG] (.json)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_JSON.inx:9
msgid "Save design in JSON format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:3
msgid "PEC file output"
msgstr "Przesyłanie plików w formacie PEC"
#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:9
msgid "Save design in PEC format using Ink/Stitch"
msgstr "W programie Ink/Stitch możliwe jest zapisanie plików projektu w formacie PEC"
#: inx/inkstitch_output_PES.inx:3
msgid "PES file output"
msgstr "Przesyłanie plików w formacie PES"
#: inx/inkstitch_output_PES.inx:9
msgid "Save design in PES format using Ink/Stitch"
msgstr "W programie Ink/Stitch możliwe jest zapisanie plików projektu w formacie PES"
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:3
msgid "PMV file output"
msgstr "Przesyłanie plików w formacie PMV"
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Stitch Format [STITCH] (.pmv)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:9
msgid "Save design in PMV format using Ink/Stitch"
msgstr "W programie Ink/Stitch możliwe jest zapisanie plików projektu w formacie PMV"
#: inx/inkstitch_output_PNG.inx:3
msgid "PNG file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PNG.inx:8
msgid "Ink/Stitch: PNG Format, Portable Network Graphics [IMAGE] (.png)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PNG.inx:9
msgid "Save design in PNG format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:3
msgid "SVG file output"
msgstr "Przesyłanie plików w formacie SVG"
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Scalable Vector Graphics [DEBUG] (.svg)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:9
msgid "Save design in SVG format using Ink/Stitch"
msgstr "W programie Ink/Stitch możliwe jest zapisanie plików projektu w formacie SVG"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:3
msgid "TXT file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: txt Format, Text File [DEBUG] (.txt)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:9
msgid "Save design in TXT format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_U01.inx:3
msgid "U01 file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_U01.inx:9
msgid "Save design in U01 format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:3
msgid "VP3 file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:9
msgid "Save design in VP3 format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_XXX.inx:3
msgid "XXX file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_XXX.inx:9
msgid "Save design in XXX format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:3
msgid "Split text"
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:3 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:20
msgid "Palette to text"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:16
msgid "Choose a .gpl color palette file to import colors as text elements."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:21
msgid "Import a .gpl palette into Inkscape as text elements to edit color entries."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:23
msgid "Read more on our webiste:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:24
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#palette-to-text"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_params.inx:3
msgid "Params"
msgstr "Ustawienia"
#: inx/inkstitch_print.inx:3
msgid "PDF Export"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Eksport PDF"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:3
msgid "Remove embroidery settings"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:11
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgid "Remove Params"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:11
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:13
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:118
msgid "All"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:116
msgid "Remove Commands"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:116
msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:139
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgid "Remove Print Settings from SVG metadata"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:143
msgid "Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:146
msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot/#remove-embroidery-settings"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_reorder.inx:3
msgid "Re-stack objects in order of selection"
msgstr ""
2024-02-24 01:02:12 +00:00
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:3
msgid "Select embroidery elements"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:8
msgid "Select options"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:9
msgid "Select Stitch Type"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:15
msgid "Select only specific running stitches"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:16 inx/inkstitch_select_elements.inx:36
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:44 inx/inkstitch_select_elements.inx:63
msgid "No restriction"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:17
msgid "Auto-Run Top Stitching"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:18
msgid "Auto-Run Underpath"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:20
msgid "Ripples"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:23
msgid "Polyline"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:29
msgid "Satin"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:31
msgid "E-Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:32
msgid "S-Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:33
msgid "Zig-Zag"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:35
msgid "Only select satins with this underlay type"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:37
msgid "No underlay"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:38
msgid "Centerwalk"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:39
msgid "Contour"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:40
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:12
msgid "Zigzag"
msgstr "Zygzak"
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:43
msgid "Rung count"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:43
msgid "Only select satins with this rung count"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:45
msgid "No Rungs"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:46
msgid "Two Rungs"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:53 inx/inkstitch_select_elements.inx:54
msgid "Fill"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:62
msgid "Only select fills with this underlay"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:65
msgid "No Underlay"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:79
msgid "Select embroidery objects"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:81
msgid "Selects specific embroidery elements by stitch type."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:82
2024-03-14 01:48:33 +00:00
msgid "If there is already an active selection, non matching elements will be deselected."
2024-02-24 01:02:12 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:88
msgid "If this isn't working for you, you may need to insert your path to a python executable manualy."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:90
msgid "* Windows: Open the \"Command Prompt\" and type \"where python\". Copy the path and paste it here."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:91
msgid "* Linux: Open the command line and type \"which python3\". Copy the path and paste it here."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:92
msgid "* macOS: doesn't work, sorry"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:93
msgid "Python Path"
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:3
msgid "Selection to guide line"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:3
msgid "Selection to pattern"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Zaznaczenie, wybór, selekcja wzoru, lub we wzorze"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_simulator.inx:3
msgid "Simulator / Realistic Preview"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "Symulator/podgląd realistyczny"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:3
msgid "Stitch Plan Preview"
msgstr ""
2024-04-25 01:12:06 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20
msgid "Render Mode"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20
msgid "Realistic modes will render to a raster image for performance reasons. Realistic Vector may cause Inkscape to slow down for complex designs."
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgstr ""
2024-01-15 01:12:14 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:23
2024-04-25 01:12:06 +00:00
msgid "Realistic High Quality"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:24
msgid "Realistic Vector (slow)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:29
msgid "Move stitch plan beside the canvas"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:30
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgid "Needle points"
2022-01-10 18:46:07 +00:00
msgstr "Ostrze igły"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
2024-04-25 01:12:06 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:32
2023-01-29 01:28:41 +00:00
msgid "Lock"
msgstr ""
2024-04-25 01:12:06 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:32
2023-01-29 01:28:41 +00:00
msgid "Make stitch plan insensitive to mouse interactions"
msgstr ""
2024-04-25 01:12:06 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:33
2023-04-14 01:16:51 +00:00
msgid "Display command symbols"
msgstr ""
2024-04-25 01:12:06 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:37
2024-01-15 01:12:14 +00:00
msgid "Override last stitch plan"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:3
msgid "Undo Stitch Plan Preview"
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:3
msgid "Stroke to Live Path Effect Satin"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:8
msgid "Converts a stroke into a satin stitch with a changeable life path effect."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:9
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:10
msgid "Normal"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:11
msgid "Pearls"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:12
msgid "Diamonds"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:13
msgid "Squares"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Kwadraty"
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:14
msgid "Triangles"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Trójkąty"
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:15
msgid "Wave"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:16
msgid "Arch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:18
msgid "Min Width (mm)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Minimalna szerokość (mm)"
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:19
msgid "Max Width (mm)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Maksymalna szerokość (mm)"
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:20
msgid "Pattern Length (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:21
msgid "Stretched"
msgstr ""
2023-03-26 01:24:32 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:22
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:15
msgid "Add rungs"
2023-03-08 01:31:14 +00:00
msgstr ""
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:24
msgid "Path specific"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:27
2023-03-26 01:24:32 +00:00
msgid "This extension converts a stroke into a satin column using the path effect \"pattern along path\"."
2023-03-08 01:31:14 +00:00
msgstr ""
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:28
2023-03-26 01:24:32 +00:00
msgid "* Please note, that the size values can only be an approximation and will be distorted if the original path is not completely straight."
2023-03-08 01:31:14 +00:00
msgstr ""
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:29
2023-03-26 01:24:32 +00:00
msgid "* You can edit the satin path through the live path effect settings through Path > Path Effects ..."
msgstr ""
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:30
2023-03-08 01:31:14 +00:00
msgid "* If you want to add rungs or change specific parts of the satin, convert it to a normal path with Ctrl + Shift + C"
msgstr ""
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:33
2023-03-08 01:31:14 +00:00
msgid "https://inkstitch.org/docs/satin-tools/#stroke-to-live-path-effect-satin"
msgstr ""
2024-03-30 01:03:54 +00:00
#: inx/inkstitch_tartan.inx:3
msgid "Tartan"
msgstr ""
2023-10-16 01:07:50 +00:00
#: inx/inkstitch_test_swatches.inx:3
msgid "Generate Test Swatches from Selection"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3
msgid "Troubleshoot Objects"
msgstr "Znajdź problematyczne obiekty"
2023-04-14 01:16:51 +00:00
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:6
msgid "Pointer size (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:7
msgid "Font size (mm)"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Rozmiar czcionki (mm)"
2023-04-14 01:16:51 +00:00
2024-04-13 00:56:42 +00:00
#: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:3
msgid "Unlink Clone"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:6
msgid "Recursive"
msgstr ""
2023-05-02 01:17:55 +00:00
#: inx/inkstitch_update_svg.inx:3
msgid "Update inkstitch svg"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_update_svg.inx:14
msgid "Usually there is no need to run this extension: Ink/Stitch automatically updates old designs once."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_update_svg.inx:16
msgid "However, when you copy and paste parts from old files into a new design, you may see for example, that a former contour fill renders as a standard fill, etc."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_update_svg.inx:18
2023-05-04 01:17:43 +00:00
msgid "Tip: You can prevent inserting legacy designs into new files by running any Ink/Stitch extension before you copy the design parts (for example open and re-apply parameters on a single element in the document)."
2023-05-02 01:17:55 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_update_svg.inx:20
msgid "This extension only updates selected elements."
msgstr ""
2023-03-26 01:24:32 +00:00
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:3
msgid "Zig-Zag Line to Satin"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:8
msgid "Converts a zigzag line into a satin column."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:9
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:21
msgid "Line Pattern"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:10
msgid "Square"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Kwadrat"
2023-03-26 01:24:32 +00:00
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:11
msgid "Sawtooth"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:14
msgid "Smoothing"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Wygładzanie"
2023-03-26 01:24:32 +00:00
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:16
msgid "Reduce number of rungs"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:19
msgid "This extension converts a zigzag line into a satin column."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:22
msgid "▻ Always start and end with a rung."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:24
msgid "Square: |_|▔|_|▔|"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Kwadrat |_|▔|_|▔|"
2023-03-26 01:24:32 +00:00
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:25
msgid "Sawtooth: |\\|\\|\\|"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:26
msgid "Zigzag: |\\/\\/\\/|"
2023-09-05 01:04:43 +00:00
msgstr "Zygzak |\\/\\/\\/|"
2023-03-26 01:24:32 +00:00
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:29
msgid "https://inkstitch.org/docs/satin-tools/#zigzag-line-to-satin"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:3
msgid "embroidery ZIP file output"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "przesyłanie plików do haftowania spakowanych programem ZIP"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:8
2023-07-23 01:27:43 +00:00
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats and extra options (.zip)"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:9
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
msgstr "Stwórz ZIP z wieloma plikami ściegu dla różnych hafciarek używając Ink/Stitch"
2023-07-23 01:27:43 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:13
2023-10-18 01:06:37 +00:00
msgid "Custom file name"
msgstr "Niestandardowa nazwa pliku"
#: inx/inkstitch_zip.inx:13
msgid "Defines the file names inside the zip archive. Leave empty for default file name."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_zip.inx:16
2023-07-23 01:27:43 +00:00
msgid "File Formats"
msgstr ""
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:17
2023-07-23 01:27:43 +00:00
msgid "Output formats:"
msgstr ""
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:32
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid ".TXT: Threadlist [COLOR]"
msgstr ""
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:33
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid ".SVG: Scalable Vector Graphic"
2022-01-03 01:46:53 +00:00
msgstr "SVG skalowalna grafika wektorowa"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:36
2023-07-23 01:27:43 +00:00
msgid "Panelization Options"
msgstr ""
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:37
2023-07-23 01:27:43 +00:00
msgid "For single design set horizontal and vertical repeats to 1"
msgstr ""
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:39
2023-07-23 01:27:43 +00:00
msgid "Horizontal repeats"
msgstr ""
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:40
2023-07-23 01:27:43 +00:00
msgid "Horizontal spacing (mm)"
msgstr ""
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:41
2023-07-23 01:27:43 +00:00
msgid "Vertical repeats"
msgstr ""
2023-10-18 01:06:37 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:42
2023-07-23 01:27:43 +00:00
msgid "Vertical spacing (mm)"
msgstr ""