2010-12-20 21:50:21 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources >
<string name= "app_name" > APRSdroid</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name= "app_prefs" > Preferenze APRSdroid</string>
<string name= "app_map" > Mappa APRSdroid</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "app_hub" > APRSdroid Interconnessione Multiporta</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "app_log" > Log APRSdroid</string>
2011-04-26 16:38:51 +00:00
<string name= "app_sta" > Informazioni Stazione</string>
2012-07-12 20:38:09 +00:00
<string name= "app_messages" > Messaggi</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "app_messages_clear" > Cancella messaggi</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<!-- APRSdroid activity -->
<string name= "firstrun" > Devi conifigurare APRSdroid con il tuo nominativo e la password!</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "wrongpasscode" > La password APRS non corrisponde al tuo nominativo radio!</string>
2019-12-30 22:06:42 +00:00
<string name= "e_toolong_callsign" > Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "anon_warning" > Senza password non puoi utilizzare il programma!</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name= "mininterval" > L\'aggiornamento minimo è 1 minuto!</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "singlelog" > Invia posizione</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "startlog" > Inizio inseguimento</string>
<string name= "stoplog" > Interrompi</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "empty_logview" > Non puoi ancora inviare o ricevere nessun pacchetto\n\n Premi \"Menu\" per una singola trasmissione e per tracciare la tua posizione.\n\n Puoi anche cambiare le preferenze dell`applicazione dal menu.</string>
2011-04-17 14:42:56 +00:00
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<!-- Maps activity -->
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name= "sta_lastreport" > %s Ultimo Rapporto</string>
2011-04-26 16:38:51 +00:00
<string name= "map_track_call" > Tracciando %s...</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "map_track_unknown" > Posizione di %s sconosciuta</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "map_select" > Stazione scelta</string>
2011-04-17 14:42:56 +00:00
2011-04-26 16:38:51 +00:00
<string name= "map_loading" > Caricamento...</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
2011-04-17 14:42:56 +00:00
<!-- StationInfo activity -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "sta_ssids" > Nome SSID</string>
2011-04-26 16:38:51 +00:00
<string name= "sta_history" > Storico Stazione</string>
<string name= "sta_map" > Mappa</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "sta_extmap" > Mappa esterna</string>
2011-04-17 14:42:56 +00:00
<string name= "sta_aprsfi" > aprs.fi</string>
<string name= "sta_qrzcom" > QRZ.com</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
2011-07-30 21:58:14 +00:00
<!-- Conversations activity -->
2012-07-12 20:38:09 +00:00
<string name= "msg_send_new" > Invia un messaggio a ....</string>
2011-11-10 21:52:49 +00:00
<string name= "msg_message_text" > Messaggio di testo</string>
<string name= "msg_empty_list" > Non ci sono conversazioni salvate.</string>
<string name= "msg_stored_offline" > Il messaggio verrà inviato appena inizi a trasmettere.</string>
2011-10-23 15:47:44 +00:00
<!-- Message activity -->
2012-07-12 20:38:09 +00:00
<string name= "msg_from" > Messaggio da %s</string>
<string name= "msg_to" > Messaggi per %s</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "msg_abort" > Interrompi Trasmissione</string>
2012-07-12 20:38:09 +00:00
<string name= "msg_restart" > Riavvia trasmissione</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "msg_type_rejected" > rifiutato</string>
2012-07-12 20:38:09 +00:00
<string name= "msg_type_aborted" > annullato</string>
2011-07-30 21:58:14 +00:00
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<!-- AprsService -->
2011-04-26 16:38:51 +00:00
<string name= "aprsservice" > Servizio APRSdroid</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "service_once" > Servizio APRS Singola trasmissione: %1$s, %2$s.</string>
<string name= "service_start" > Servizio APRS STANDARD: %1$s, %2$s.</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name= "service_stop" > Servizio APRS fermato.</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "service_no_location" > Devi abilitare o il GPS o La Localizzazione Automatica sul menu del telefono android perchè APRSdroid funzioni correttamente!</string>
<string name= "service_sm_no_gps" > Radiofaro Veloce SmartBeaconing™ richiede il GPS !</string>
2011-09-14 18:07:20 +00:00
<!-- service result codes -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "post_error" > Errore</string>
<string name= "post_incmg" > ricevuto</string>
2011-09-14 18:07:20 +00:00
<string name= "post_info" />
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "post_connecting" > Sto connettendomi a %1$s:%2$d...</string>
2011-11-10 21:52:49 +00:00
<string name= "post_reconnect" > Connessione persa. Riconnessione in %d secondi...</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<!-- first run dialog -->
<string name= "fr_title" > Benvenuto su APRSdroid!</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "fr_text" > Questo software può essere usato solo se si è in possesso di Autorizzazione Generale all\'Impianto di una di Stazione di Radioamatore rilasciata dal Ministero delle Comunicazioni.</string>
<string name= "fr_text2" > Devi inserire il tuo nominativo per usare questo software.Per trasmettere è richiesto ,inoltre, la password APRS-IS.</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<!-- about dialog -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "ad_title" > Informazioni programma APRSdroid v%s</string>
2021-03-01 09:20:33 +00:00
<string name= "ad_copyright" > Copyright © 2009-2021 Georg Lukas (DO1GL)\n
2020-09-17 15:43:58 +00:00
https://aprsdroid.org
2018-10-23 07:47:30 +00:00
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "ad_gpl" > Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo e/o modificarlo sotto i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation; versione 2 della Licenza o (a propria discrezione) qualsiasi versione successiva. \N \N Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza persino la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedere la GNU General Public License per maggiori dettagli. \N \N Tu dovresti avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generica GNU insieme a questo programma; in caso contrario, scrivi alla Free Software Foundation, Inc. , 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \N \N http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.htm</string>
2011-11-10 21:52:49 +00:00
<string name= "ad_thanks" > Si ringrazia:</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "ad_thanks_0" > La mia compagna♥♥♥</string>
<string name= "ad_thanks_1" > Michael, DO3BOX: per l\' idea</string>
<string name= "ad_thanks_2" > Dirk, DB5OY: per la motivazione ed il supporto</string>
<string name= "ad_thanks_3" > Bastian, DB1BM: per la parte riguardante la AFSK</string>
<string name= "ad_thanks_4" > OH2MQK op.Matti, e AB0OO op. John per Java APRS</string>
<string name= "ad_thanks_5" > Sivan, 4X6IZ: per il demodulatore AFSK , https://github.com/sivantoledo/javAX25</string>
2012-11-03 12:31:22 +00:00
<string name= "ad_thanks_6" > SmartBeaconing™ by HamHUD Nichetronix, LLC, http://hamhud.net</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name= "ad_trans" > \n\nTraduzione:</string>
<string name= "ad_homepage" > Pagina Principale</string>
2011-04-17 14:42:56 +00:00
<!-- map view -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "map_overlays" > Sovrascrivi</string>
2018-05-25 17:48:43 +00:00
<string name= "map_google" > Google: Map</string>
<string name= "map_satellite" > Google: Satellite</string>
<string name= "map_osm" > OpenStreetMap.org</string>
<!-- intended use is in map style menu: "file name of offline map (Offline)" -->
<string name= "map_offline" > %s (Offline)</string>
2011-04-26 16:38:51 +00:00
<string name= "map_objects" > Oggetti APRS</string>
2011-04-17 14:42:56 +00:00
<!-- map view -->
2011-04-26 16:38:51 +00:00
<string name= "age" > Mostra ultimo...</string>
<string name= "age_30" > 30 minuti</string>
<string name= "age_2h" > 2 ore</string>
<string name= "age_12h" > 12 ore</string>
<string name= "age_1d" > 1 giorno</string>
<string name= "age_2d" > 2 giorni</string>
2011-04-17 14:42:56 +00:00
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<!-- options menu -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "about" > Notizie sull\'applicazone</string>
<string name= "show_hub" > Mostra Interconnessione</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name= "show_map" > Mostra la mappa</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "show_log" > Mostra il rapporto</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "export_log" > Esporta log</string>
<string name= "export_empty" > Nulla da esportare</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "clear_log" > Cancella il Registro</string>
<string name= "quit" > Termina</string>
<string name= "preferences" > Impostazioni</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<!-- preferences -->
2018-05-25 17:48:43 +00:00
<string name= "profile_load" > Load profile...</string>
<string name= "profile_export" > Export profile...</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p__ham" > Radio Amatore</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name= "p_callsign" > Nominativo</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_callsign_nossid" > Nominativo (senza SSID)</string>
<string name= "p_callsign_summary" > Il Tuo Nominativo Radioamatoriale</string>
<string name= "p_callsign_entry" > Inserisci il tuo nominativo Radioamatoriale</string>
<string name= "p_passcode" > Password APRS-IS</string>
<string name= "p_passcode_summary" > Validazione codice APRS-IS</string>
<string name= "p_passcode_entry" > Inserisci la password per il tuo Nominativo</string>
<string name= "p_passreq" > Richiesta Password</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name= "p_passreq_summary" > Richiedi la password APRS-IS online</string>
<string name= "p__aprs" > Impostazioni APRS</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_ssid" > NOME SSID</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name= "p_ssid_summary" > Tipo di Stazione (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_ssid_entry" > Inserisci il NOME della tua stazione</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name= "p_ssid_e" >
2011-11-10 21:52:49 +00:00
<item > (vuoto) Stazione Principale</item>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<item > Stazione Generica</item>
<item > Stazione Generica</item>
<item > Stazione Generica</item>
<item > Stazione Generica</item>
<item > Altre Reti (D-Star, 3G)</item>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<item > 6: Satellite</item>
<item > 7: Radio portatile</item>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<item > Battello / Nave</item>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<item > 9: Stazione mobile</item>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<item > 10: APRS-IS (nessuna radio)</item>
<item > Pallone Aereostatico,Aereo,Navicella AereoSpaziale</item>
2011-11-10 21:52:49 +00:00
<item > 12: APRStt, DTMF, ... (senso unico)</item>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<item > 13: Stazione Meteorologica</item>
<item > 14: Veicolo per trasporto merci</item>
<item > 15:Stazione Generica</item>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
</string-array>
<string name= "p_symbol" > Simbolo APRS</string>
<string name= "p_symbol_summary" > Simbolo per la mappa</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_symbol_overlay" > Sovrascrivi le istruzioni</string>
<string name= "p_symbol_result" > Risultato:</string>
<string name= "p_frequency" > Frequenza voce</string>
<string name= "p_frequency_summary" > La vostra frequenza voce [MHz]</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_status" > Campo riservato al messaggio da inviare</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name= "p_status_summary" > Il testo da inserire dopo le coordinate</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_status_entry" > Inserisci il commento per il tuo Radiofaro (Beacon)</string>
2011-04-17 14:42:56 +00:00
<string name= "p__connection" > Connessione APRS</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name= "p_conntype" > Protocollo di Connessione</string>
<string name= "p_conntype_entry" > Scegli il protocollo di connessione</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_link" > Tipo Connessione</string>
<string name= "p_link_entry" > Seleziona il tipo di link</string>
<string name= "p_connsetup" > Preferenze delle connessioni</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_connlog" > Accredidamento</string>
<string name= "p_connlog_summary" > Troppe parole nel registro di uscita</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<!-- array of connection types -->
2017-05-12 05:56:57 +00:00
<string name= "p_conn_aprsis" > Internet (APRS-IS)</string>
<string name= "p_conn_afsk" > Audio (AFSK)</string>
<string name= "p_conn_kiss" > TNC (KISS)</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_conn_tnc2" > TNC (text TNC2)</string>
<string name= "p_conn_kwd" > Kenwood (navigazione NMEA)</string>
<string name= "p_conn_kwd_info" > Kenwood aiuto impostazioni</string>
<string name= "p_conn_kwd_gps" > Usa Android GPS</string>
<string name= "p_conn_kwd_gps_summary" > Trasmetti comandi NMEA alla radio</string>
<string name= "p_conn_kwd_gps_debug" > Mostra GPS sul giornale di bordo</string>
<string name= "p_conn_kwd_gps_debug_summary" > Mostra processo NMEA in APRSdroid</string>
2017-05-12 05:56:57 +00:00
<!-- array of APRS - IS protocols -->
<string name= "p_aprsis_tcp" > Connessione TCP</string>
<string name= "p_aprsis_http" > HTTP POST (invia soltanto)</string>
<string name= "p_aprsis_udp" > UDP (invia soltanto)</string>
<!-- array of TNC link types -->
<string name= "p_link_bt" > Bluetooth SPP</string>
<string name= "p_link_tcpip" > TCP/IP</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_link_usb" > Porta seriale USB</string>
2011-11-10 23:51:51 +00:00
<!-- array of location sources -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_source_manual" > Posizione Manuale</string>
<string name= "p_source_periodic" > GPS Periodico/Posizione Rete</string>
<string name= "p_source_smart" > Posizione SmartBeaconing™</string>
2011-11-10 23:51:51 +00:00
<!-- manual position -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_source_lat" > Latitudine</string>
<string name= "p_source_lon" > Longitudine</string>
2012-07-12 20:38:09 +00:00
<string name= "p_source_coord" > Coordinate</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_source_get_last" > Usa l\'ultima posizione GPS</string>
<string name= "p_source_auto" > Invio Automatico</string>
<string name= "p_source_auto_summary" > Controllo periodico invio posizione</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
2011-11-14 19:35:06 +00:00
<!-- privacy settings -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_privacy" > Posizione Privata</string>
<string name= "p_privacy_summary" > Più posizioni ambigue</string>
<string name= "p_priv_ambiguity" > Posizione ambigua</string>
<string name= "p_priv_ambiguity_summary" > Ridotta precisione per un corretto rapporto sul registro</string>
<string name= "p_ambiguity_off" > spento (DD° MM.mm\')</string>
2011-12-16 21:00:06 +00:00
<string name= "p_ambiguity_ddmmm" > 1 (DD° MM.m\')</string>
<string name= "p_ambiguity_ddmm" > 2 (DD° MM\')</string>
<string name= "p_ambiguity_ddm" > 3 (DD° Mx\')</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_ambiguity_dd" > 4 (DD°</string>
<string name= "p_priv_spdbear" > Invia velocità ed ampiezza; Orientamento</string>
<string name= "p_priv_spdbear_summary" > Includi Velocità ed Orientamento</string>
<string name= "p_priv_altitude" > Invia Altitudine</string>
<string name= "p_priv_altitude_summary" > Includi Altitudine nel rapporto di posizione</string>
2011-11-14 19:35:06 +00:00
2011-08-11 21:35:59 +00:00
<!-- connection type properties -->
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name= "p_host" > Server</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_host_summary" > Per mandare il Beacon APRS-IS server ha la porta 8080</string>
<string name= "p_host_entry" > Inserisci il NOME del server APRS-IS</string>
<string name= "p_host_hint" > PORTA :</string>
<string name= "p__position" > Rapporti di posizione</string>
<string name= "p_locsource" > Località di trasmissione</string>
<string name= "p_locsource_summary" > Manuale,Periodico o SmartBeaconing™</string>
<string name= "p__location" > Impostazioni Località di trasmissione</string>
2011-10-23 15:47:44 +00:00
<string name= "p_smartbeaconing" > SmartBeaconing™</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_sb_help" > Guida SmartBeaconing™</string>
<string name= "p_sb_fast_speed" > Velocità veloce [km/h]</string>
<string name= "p_sb_fast_speed_summary" > Minima velocità per aggiornamenti veloci</string>
<string name= "p_sb_fast_rate" > Aggiornamento veloce</string>
<string name= "p_sb_fast_rate_summary" > Aggiornamento e velocità Beacon</string>
<string name= "p_sb_slow_speed" > Bassa velocità [km/h]</string>
<string name= "p_sb_slow_speed_summary" > Massima velocità per aggiornamento lento</string>
<string name= "p_sb_slow_rate" > Basso aggiornamento [s]</string>
<string name= "p_sb_slow_rate_summary" > Aggiornamento e bassa velocità Beacon</string>
<!-- corner pegging should not be translated -->
<string name= "p_corner_pegging" > Angolo di stabilizzazione</string>
<string name= "p_cp_turn_time" > Tempo Minimo di rotazione</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_cp_turn_time_summary" > Rapporto minimo quando c\'é cambiamento di direzione</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_cp_turn_angle" > Minimo angolo di virata</string>
<string name= "p_cp_turn_angle_summary" > Minimo angolo ed alta velocità</string>
<string name= "p_cp_turn_slope" > Angolo di virata</string>
<string name= "p_cp_turn_slope_summary" > Influenza della velocità sull\'angolo minimo</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name= "p_interval" > Tempo minimo di aggiornamento</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_interval_summary" > Minuti tra due trasmissioni del beacon</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name= "p_interval_entry" > Inserisci l\'intervallo di aggiornamento [min]</string>
<string name= "p_distance" > Distanza minima di aggiornamento</string>
<string name= "p_distance_summary" > Km prima dell\'aggiornamento del beacon (se 0 aggiorna solo dopo un tempo prestabilito)</string>
<string name= "p_distance_entry" > Inserisci la distanza di aggiornamento [km]</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_speedbrg" > Velocità di attesa ed ampiezza; orientamento</string>
<string name= "p_speedbrg_summary" > Tenete il GPS attivo più a lungo per avere dati più precisi</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name= "p_netloc" > Usa la posizione della rete</string>
<string name= "p_netloc_summary" > Acquisisci la posizione attraverso la rete del cellulare</string>
2011-04-26 16:38:51 +00:00
<string name= "p_gps" > Precisione GPS</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_gps_summary" > una batteria scarica va a scapito della precisione</string>
<string name= "p_gps_entry" > Preferisci la Precisione del GPS</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<!-- array of GPS precisions -->
2011-04-26 16:38:51 +00:00
<string name= "p_gps_always" > Alta (Sempre attiva)</string>
<string name= "p_gps_med" > Media</string>
<string name= "p_gps_low" > Minima</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_keepscreen" > Impedisci lo spegnimento dello schermo</string>
<string name= "p_keepscreen_summary" > non spegnere lo schermo se APRSdroid è in primo piano</string>
2011-07-30 21:58:14 +00:00
<!-- messaging -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p__display" > Visualizzazione e Notificazioni</string>
<string name= "p__notification" > Notifiche</string>
<string name= "p__notification_summary" > Messaggio di allarme e rapporto di posizione</string>
<string name= "p_msg" > Messaggi in arrivo</string>
<string name= "p_msg_led" > LED lampeggiante</string>
<string name= "p_msg_led_on" > Le notifiche via LED sono attivate</string>
<string name= "p_msg_led_off" > Le notifiche via LED sono disattivate</string>
<string name= "p_msg_vibr" > Vibrazione</string>
<string name= "p_msg_vibr_on" > Le notifiche via vibrazione sono attivate</string>
<string name= "p_msg_vibr_off" > Le notifiche via vibrazione sono disattivate</string>
<string name= "p_msg_ring" > Suoneria</string>
<string name= "p_msg_ring_summary" > Suono per i messaggi in arrivo</string>
<string name= "p_pos" > Raporti di posizione(propri)</string>
<string name= "p_pos_ring" > Suoneria</string>
<string name= "p_pos_ring_summary" > Suono per i rapporti di posizione inviati</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_dgp" > Propri pacchetti trasmessi</string>
2013-08-19 14:21:13 +00:00
<string name= "p_dgp_ring" > Suoneria</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_dgp_ring_summary" > Tono pacchetti trasmessi</string>
2013-08-19 14:21:13 +00:00
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "got_digipeated" > Ritrasmessi da %1$s: %2$s</string>
<string name= "status_linkoff" > Errore: %s</string>
<string name= "status_linkon" > Connesso: %s</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<!-- AFSK settings -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_aprs_path" > Instradamento del ripetitore digitale APRS</string>
2011-04-17 14:42:56 +00:00
<string name= "p_aprs_path_hint" > sito1, sito2, ...</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_aprs_path_summary" > Sequenza dei ripetitori</string>
<string name= "p_aprs_path_entry" > Inserisci separato da virgole, gli instradamenti</string>
<string name= "p_afsk_prefix" > Tempo Prefissato di Sincronismo</string>
<string name= "p_afsk_prefix_summary" > Nessun parametro per il VOX</string>
<string name= "p_afsk_prefix_entry" > Inserisci il tempo prefissato [ms]</string>
<string name= "p_afsk_hqdemod" > Demodulatore di halta qualità</string>
<string name= "p_afsk_hqdemod_summary" > la javAX25lib richiede : 800 MHz di CPU</string>
<string name= "p_afsk_btsco" > Cuffie Bluetooth</string>
<string name= "p_afsk_btsco_summary" > Usa Cuffie Bluetooth (SCO) per AFSK</string>
<string name= "p_afsk_output" > Uscita audio</string>
2012-02-15 21:43:43 +00:00
<string-array name= "p_afsk_out_e" >
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<item > Chiamata vocale</item>
<item > Suoneria</item>
<item > Musica</item>
<item > Avviso</item>
2012-02-15 21:43:43 +00:00
</string-array>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<!-- TCP server settings -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_tcp_server_summary" > la porta APRS-IS TCP standard è la 14580</string>
<string name= "p_filterdist" > raggio di prossimità</string>
<string name= "p_filterdist_summary" > ricevi dati da stazioni in questo raggio</string>
<string name= "p_filterdist_entry" > Raggio di azione in [km] per la ricezione di dati</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_filter" > Filtro pacchetto</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_filter_hint" > b/amici o/oggetti...</string>
2011-04-17 14:42:56 +00:00
<string name= "p_filter_summary" > Filtro per pacchetti in ricezione</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_filter_entry" > Inserisci un filtro per i pacchetti in ingresso</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_filterhelp" > guida ai filtri sui messaggi</string>
2011-04-17 14:42:56 +00:00
<string name= "p_filterhelp_summary" > Informazioni Online per i filtri APRS-IS</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_sotimeout" > tempo massimo connessione TCP</string>
<string name= "p_sotimeout_summary" > Tempo prima di resettare la connessione</string>
<string name= "p_sotimeout_entry" > Tempo sconnessione , valore in secondi (0 = disabilita)</string>
2011-04-26 16:38:51 +00:00
2018-05-25 17:48:43 +00:00
<string name= "p_mapfile" > Nome del file Mappa (map)</string>
<string name= "p_mapfile_summary" > MapsForge map fiLE per APRSdroid</string>
<string name= "p_mapfile_choose" > Scegli il file .map</string>
<string name= "mapfile_error" > Errore caricando il file .map %s</string>
<string name= "p_themefile" > Il nome del file del tema principale (presentazione)</string>
<string name= "p_themefile_summary" > MapsForge tema tridimensionale della mappa (XML)</string>
<string name= "p_themefile_choose" > Scegli il tema del file</string>
<string name= "themefile_error" > Errore caricando il tema del file %s!</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name= "translator_credits" > Launchpad Contributions:
2021-03-01 09:04:41 +00:00
Georg Lukas https://launchpad.net/~ge0rg
2011-11-10 21:52:49 +00:00
IK2RXU https://launchpad.net/~gilandin
2011-03-07 19:34:33 +00:00
IZ5MSM https://launchpad.net/~iz5msm
2011-04-26 16:38:51 +00:00
Martino Barbon https://launchpad.net/~martins999
2012-12-31 14:34:44 +00:00
Maurizio Di Mattia https://launchpad.net/~i0dzr
2017-12-12 08:17:25 +00:00
Paolo Valentino Mattiolo https://launchpad.net/~in3aqk
2013-03-26 20:15:09 +00:00
SILVIO BARLETTA https://launchpad.net/~ik1bqd
2011-04-26 16:38:51 +00:00
simone.sandri https://launchpad.net/~lexluxsox</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
2011-09-14 18:07:20 +00:00
<!-- Bluetooth TNC settings -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_bt_client" > Modo Utente (Client)</string>
<string name= "p_bt_client_summary" > APRSdroid ti tiene in contatto,(tienilo acceso!)</string>
<string name= "p_bt_tnc_device" > Unità TNC Bluetooth</string>
2011-11-10 21:52:49 +00:00
<string name= "p_bt_tnc_device_summary" > Seleziona il TNC fra gli apparecchi collegati</string>
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_bt_tnc_device_entry" > Seleziona l\'unità</string>
<string name= "p_bt_channel" > Canale</string>
2011-11-10 21:52:49 +00:00
<string name= "p_bt_channel_summary" > Canale del TNC Bluetooth</string>
<string name= "p_bt_channel_entry" > Inserisci il canale (normalmente: "1"; vuoto per SPP)</string>
2011-09-14 18:07:20 +00:00
2017-05-12 05:56:57 +00:00
<string name= "p_tnc_init" > stringa inizializzazione dopo l\'avvio del TNC</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_tnc_init_summary" > Comandi inizializzazione TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name= "p_tnc_init_msg" formatted= "false" > URL-stringa codificata(Esc=%1B, \"%\"=%25), ritardo dopo ogni linea:</string>
2012-02-15 21:43:43 +00:00
2017-05-12 05:56:57 +00:00
<string name= "p_tnc_delay" > ritardo inizializzazione dopo l\'avvio del TNC</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_tnc_delay_summary" > Tempo di attesa dopo ogni linea</string>
2017-05-12 05:56:57 +00:00
<string name= "p_tnc_delay_entry" > ritardo inizializzazione dopo l\'avvio del TNC [ms]</string>
2012-02-15 21:43:43 +00:00
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_bt_prefs" > Impostazioni del Bluetooth</string>
<string name= "p_bt_prefs_summary" > Bluetooth Abilitazione, apparecchi collegati...</string>
2011-09-14 18:07:20 +00:00
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "bt_error_unsupported" > Il Bluetooth non è supportato</string>
<string name= "bt_error_disabled" > Per favore abilita il Bluetooth</string>
<string name= "bt_error_no_tnc" > Per favore configura il TNC Bluetooth</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "bt_error_connect" > Non posso connettere a %s! Per favore accendi lq periferica e chiudi le altre connessioni Bluetooth.</string>
2012-02-15 21:43:43 +00:00
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "afsk_info_sco_req" > Sto richiedendo il collegamento al Bluetooth SCO</string>
<string name= "afsk_info_sco_est" > il collegamento al Bluetooth SCO è stabilito.</string>
2012-12-31 14:34:44 +00:00
<!-- TCP/IP TNC settings -->
2013-03-26 20:15:09 +00:00
<string name= "p_tcptnc_server_summary" > KISS TCP server collegamenti</string>
<string name= "p_tcptnc_entry" > Inserisci il nome del server KISS</string>
2013-08-19 14:21:13 +00:00
<!-- SSL strings -->
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "ssl_import_activity" > SSL importazione certificato</string>
<string name= "ssl_import_password" > Perfavore immetti la password per il certificato</string>
<string name= "ssl_no_keyfile" > Usando l\'autentificazione passcode. Nessun cetificato per %s!</string>
<string name= "ssl_import_ok" > Certificato importato per %s.</string>
<string name= "ssl_import_error" > Errore importando il certificato: %s!</string>
<string name= "ssl_expired" > Il tuo certificato é espirato!</string>
2021-03-01 09:04:41 +00:00
<string name= "ssl_expire_in" > Il tuo certificato espirerà in %d giorni!</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<!-- Config import -->
<string name= "profile_import_activity" > Profile import</string>
2018-10-23 07:47:30 +00:00
<string name= "profile_import_done" > Imported profile: %s</string>
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "profile_import_error" > Error importing profile: %s!</string>
2017-05-12 05:56:57 +00:00
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_serial_baudrate" > Velocità in Baudot</string>
<string name= "p_serial_baudrate_summary" > Velocità della porta seriale</string>
2017-05-12 05:56:57 +00:00
<!-- (USB) Serial Errors -->
2017-12-12 08:17:25 +00:00
<string name= "p_serial_unsupported" > Porta seriale non supportata!</string>
<string name= "p_serial_noperm" > Periferica USB non supportata!</string>
<string name= "p_serial_notfound" > Nessuna periferica USB trovata!</string>
2019-12-30 22:06:42 +00:00
<string name= "no_perm_text" > The following permissions are required:</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
</resources>