translation import update

storage_ts_index
Georg Lukas 2011-03-07 20:34:33 +01:00
rodzic 9eed32c45a
commit 5c7c0f190c
18 zmienionych plików z 1400 dodań i 276 usunięć

Wyświetl plik

@ -3,24 +3,23 @@
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
<string name="app_map">APRSdroid Kort</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">APRSdroid skal konfigureres med Amatør kaldesignal og adgangskode!</string>
<string name="wrongpasscode">Din adgangskode matcher ikke dit kaldesignal!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum opdaterings tid er 1 minut!</string>
<string name="singlelog">Send engangs Sporing.</string>
<string name="startlog">Start Sporing</string>
<string name="stoplog">Stop Sporing</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<string name="sta_lastreport">%s Sidste Rapport</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Service enkelt Track.</string>
<string name="service_start">APRS Service startet. Updateres hver %d minut, %d km.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">APRS Service stoppet.</string>
<!-- first run dialog -->
@ -35,7 +34,9 @@
<!-- options menu -->
<string name="about">Om...</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_map">Vis kort</string>
<string name="show_log">Vis Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Afslut</string>
<string name="preferences">Indstillinger</string>
<!-- preferences -->
@ -77,20 +78,22 @@
<string name="p_status">Statusmeddelelse</string>
<string name="p_status_summary">Tekst som kommer efter dine koordinater</string>
<string name="p_status_entry">Indtast din statusmeddelelse</string>
<string name="p__network">Netværk</string>
<string name="p__connection">APRS Forbindelse</string>
<string name="p_conntype">Forbindelses-protokol</string>
<string name="p_conntype_summary">Vælg UDP (port 8080) eller HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP eller UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Vælg forbindelses-protokol</string>
<string name="p_connsetup">Indstillinger af forbindelse</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP port 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>TCP forbindelse</item>
<item>AFSK igennem højtaler</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">TCP forbindelse</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK igennem højtaler</string>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) til at sende beacons</string>
<string name="p_host_entry">Indtast APRS-IS server hostname</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Lokations indstillinger</string>
<string name="p_interval">Minimum opdaterings tid</string>
<string name="p_interval_summary">Minutter mellem beacon transmissioner</string>
@ -102,8 +105,35 @@
<string name="p_speedbrg_summary">Holder GPS tændt længere for at få mere præcise data</string>
<string name="p_netloc">Brug Mobil netværksplacering</string>
<string name="p_netloc_summary">Modtage position fra det mobile netværk</string>
<string name="p__filter">Indkommende filter (kun TCP)</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Nabo radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Modtag pakker fra stationer i denne radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Alex Csete https://launchpad.net/~alexc
Finn Leslie https://launchpad.net/~idestrup</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -7,20 +7,19 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Sie müssen Ihr Rufzeichen und das dazugehörige Passwort eingeben!</string>
<string name="wrongpasscode">Das Passwort für Ihr Rufzeichen ist nicht korrekt!</string>
<string name="anon_warning">Ohne Passwortangabe werden Ihre Meldungen nicht weitergeleitet!</string>
<string name="mininterval">Minimale Update-Zeit ist 1 Minute!</string>
<string name="singlelog">Position senden</string>
<string name="startlog">Tracking starten</string>
<string name="stoplog">Tracking beenden</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s: Letzte Meldung</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS-Dienst Einzelmeldung.</string>
<string name="service_start">APRS-Dienst gestartet. Aktualisierung alle %d Minuten, %d km.</string>
<string name="service_start">APRS-Dienst gestartet. Aktualisierung alle %1$d Minuten, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">APRS-Dienst beendet.</string>
<!-- first run dialog -->
@ -48,6 +47,8 @@ http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Über...</string>
<string name="show_map">Zeige Karte</string>
<string name="show_log">Protokoll anzeigen</string>
<string name="show_objects">Objekte ein/ausblenden</string>
<string name="quit">Beenden</string>
<string name="preferences">Einstellungen</string>
<!-- preferences -->
@ -89,20 +90,22 @@ http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html</string>
<string name="p_status">Statusmeldung</string>
<string name="p_status_summary">Nachrichtenteil in der Bake</string>
<string name="p_status_entry">Geben Sie die Statusnachricht ein</string>
<string name="p__network">Netzwerk</string>
<string name="p__connection">APRS-Verbindung</string>
<string name="p_conntype">Verbindungsprotokoll</string>
<string name="p_conntype_summary">Wählen Sie UDP (Port 8080) oder HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP oder UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Wählen Sie das Verbindungsprotokoll</string>
<string name="p_connsetup">Verbindungseinstellungen</string>
<string name="p_connsetup_summary">Konfiguration der Verbindung</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP Port 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>TCP-Verbindung</item>
<item>AFSK über Lautsprecher</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">TCP-Verbindung</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (nur Senden)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (nur Senden)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK über Lautsprecher</string>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS Zielserver (Port 8080)</string>
<string name="p_host_entry">Geben Sie den APRS-IS-Servernamen ein</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Standorteinstellungen</string>
<string name="p_interval">Minimale Updatezeit</string>
<string name="p_interval_summary">Minuten zwischen Baken</string>
@ -114,8 +117,34 @@ http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html</string>
<string name="p_speedbrg_summary">GPS für präzisere Daten länger aktivieren</string>
<string name="p_netloc">Netzwerk-Lokalisierung</string>
<string name="p_netloc_summary">Position über drahtloses Netzwerk beziehen</string>
<string name="p__filter">Empfangsfilter (nur TCP)</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS-Digi-Pfad</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Digipeater-Abfolge</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Digi-Pfad (getrennt durch Kommas) eingeben</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP-Server (Port 14580) zum Verbinden</string>
<string name="p_filterdist">Nachbarradius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Pakete von Stationen in diesem Radius empfangen</string>
<string name="p_filterdist_entry">Empfangsradius für andere Stationen [km]</string>
<string name="p_filter">Nachrichtenfilter</string>
<string name="p_filter_hint">b/RUFZEICHEN o/OBJEKT</string>
<string name="p_filter_summary">Filter für Paketempfang</string>
<string name="p_filter_entry">Filter für Paketempfang eingeben</string>
<string name="p_filterhelp">Hilfe zum Nachrichtenfilter</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online-Referenz für APRS-IS-Filter</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Ge0rG https://launchpad.net/~georg-op-co</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,160 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">Προτιμήσεις APRSdroid</string>
<string name="app_map">Χάρτης APRSdroid</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Single Shot</string>
<string name="startlog">Start Tracking</string>
<string name="stoplog">Stop Tracking</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Service single shot.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">Διακοπή υπηρεσίας APRS.</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Καλως ήλθατε στο APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">This software may only be used by licensed HAM radio
operators!\n\n
If you operate without a license, you might be criminally prosecuted!</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Περί APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org/
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
\n\n
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_trans">\n\nΜετάφραση:</string>
<string name="ad_homepage">Ιστοσελίδα</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Περί</string>
<string name="show_map">Εμφάνιση Χάρτη</string>
<string name="show_log">Εμφάνιση Αρχείου Καταγραφής</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Έξοδος</string>
<string name="preferences">Προτιμήσεις</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Amateur Radio</string>
<string name="p_callsign">Callsign</string>
<string name="p_callsign_summary">Your HAM radio callsign</string>
<string name="p_callsign_entry">Enter your callsign</string>
<string name="p_passcode">Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS validation passcode</string>
<string name="p_passcode_entry">Enter the passcode for your call</string>
<string name="p_passreq">Request Passcode</string>
<string name="p_passreq_summary">Request APRS-IS passcode online</string>
<string name="p__aprs">Ρυθμίσεις APRS</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Station type (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Enter the SSID for your station</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(none)</item>
<item>1: Digipeater (home/WX)</item>
<item>2: Digipeater 70cm</item>
<item>3: Digipeater</item>
<item>4: HF to VHF gateway</item>
<item>5: IGate (not home station)</item>
<item>6: Δορυφόρος</item>
<item>7: Handheld radio</item>
<item>8: Boat / ship</item>
<item>9: Mobile station</item>
<item>10: APRS-IS (no radio)</item>
<item>11: Balloon / APRStouch-tone</item>
<item>12: Portable (laptop/camp site)</item>
<item>13: ...</item>
<item>14: Freight vehicle</item>
<item>15: Σταθμός HF</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">Σύμβολο APRS</string>
<string name="p_symbol_summary">Your symbol for map display</string>
<string name="p_symbol_entry">Enter the symbol encoded as two characters</string>
<string name="p_status">Μήνυμα κατάστασης</string>
<string name="p_status_summary">The text after your coordinates</string>
<string name="p_status_entry">Enter your status message</string>
<string name="p__connection">Σύνδεση APRS</string>
<string name="p_conntype">Πρωτόκολλο Σύνδεσης</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP ή UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Επιλογή πρωτοκόλλου σύνδεσης</string>
<string name="p_connsetup">Προτιμήσεις Σύνδεσης</string>
<string name="p_connsetup_summary">Ρυθμίσεις Σύνδεσης</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_tcp">Σύνδεση TCP</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK μέσω Μεγαφώνου</string>
<string name="p_host">Διακομιστής</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Ρυθμίσεις Τοποθεσίας</string>
<string name="p_interval">Minimum update time</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
<string name="p_interval_entry">Enter the update interval [min]</string>
<string name="p_distance">Minimum update distance</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)</string>
<string name="p_distance_entry">Enter the update distance [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Await speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Αφήστε το GPS ανοικτό για να λάβετε περισσότερο ακριβή δεδομένα</string>
<string name="p_netloc">Χρήση τοποθεσίας δικτύου</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquire position from the cellular network</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Neighbor radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Φίλτρο μηνύματος</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Εισάγετε φίλτρο για τα εισερχόμενα μηνύματα</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Stathis Iosifidis https://launchpad.net/~diamond-gr</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -7,20 +7,19 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">¡El tiempo mínimo de la actualización es 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Single Shot</string>
<string name="startlog">Iniciar el seguimiento</string>
<string name="stoplog">Detener el seguimiento</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Service single shot.</string>
<string name="service_start">Servicio APRS iniciado. Actualización cada %d minutos, %d km.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">Servicio APRS detenido.</string>
<!-- first run dialog -->
@ -58,6 +57,8 @@
<!-- options menu -->
<string name="about">Acerca de</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Salir</string>
<string name="preferences">Preferencias</string>
<!-- preferences -->
@ -99,20 +100,22 @@
<string name="p_status">Mensaje de estado</string>
<string name="p_status_summary">The text after your coordinates</string>
<string name="p_status_entry">Enter your status message</string>
<string name="p__network">Redes</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Protocolo de conexión</string>
<string name="p_conntype_summary">Choose UDP (port 8080) or HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Elige el protocolo de conexión</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>Puerto 8080 UDP</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>Conexión TCP</item>
<item>AFSK via Speaker</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">Conexión TCP</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_host">Servidor</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Location Settings</string>
<string name="p_interval">Tiempo mínimo de actualización</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
@ -124,8 +127,36 @@
<string name="p_speedbrg_summary">Keep GPS on longer to get more precise data</string>
<string name="p_netloc">Use network location</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquire position from the cellular network</string>
<string name="p__filter">Incoming Filter (TCP only)</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Neighbor radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Aeoris https://launchpad.net/~aeoris
Ge0rG https://launchpad.net/~georg-op-co
Ryan Schultz https://launchpad.net/~rschultz82</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,138 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Asetukset</string>
<string name="app_map">APRSdroid Kartta</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Sinun pitää asettaa kutsu ja passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Passcode ei vastaa asemakutsuasi!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Pienin päivitysväli on 1 minuutti!</string>
<string name="singlelog">Single Shot</string>
<string name="startlog">Aloita seuranta</string>
<string name="stoplog">Lopeta seuranta</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Viimeisin Raportti</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Service single shot.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">APRS Palvelu pysäytetty.</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Tervettuloa APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">Tätä ohjelmistoa voi käyttää vain Radioamatööriluvan omaava henkilö!\n\n Käyttö ilman lupaa voi johtaa rikosoikeudelliseen vastuuseen!</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">About APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_text">Teikijänoikeus © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org/ \n\n APRS® on Bob Bruninga (WB4APR) rekisteröity tavaramerkki \n\n Tämä ohjelma on vapaata ohjelmistoa; voit levittää ja/tai muuttaa sitä GNU General Public License mukaisesti, jonka on julkaissut Free Software Foundation; joko versio 2 tai (valintasi mukaa) jokin vanhempi versio. \n\n Tämä ohjelma on kehitetty siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen, mutta ILMAN TAKUUTA; edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Katso lisätietoa GNU General Public License. \n\n Sinun pitäisi saada kopio GNU GPL lisenssistä tämän ohjelman mukana; jos et saa lisenssiä, kirjoita Free Software Foundation, inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_trans">\n\nKäännös:</string>
<string name="ad_homepage">Etusivu</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Tietoja</string>
<string name="show_map">Näytä Kartta</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Lopeta</string>
<string name="preferences">Asetukset</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Amatööri Radio</string>
<string name="p_callsign">Kutsu</string>
<string name="p_callsign_summary">Sinun Radioamatööri kutsu</string>
<string name="p_callsign_entry">Enter callsign</string>
<string name="p_passcode">Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS varmennus passcode</string>
<string name="p_passcode_entry">Kirjoita kutsusi passcode</string>
<string name="p_passreq">Pyydä Passcode</string>
<string name="p_passreq_summary">Pyydä APRS-IS passcode verkossa</string>
<string name="p__aprs">APRS Asetukset</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Aseman tyyppi (1..15; 9=mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Kirjoita asemasi SSID</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(ei mitään)</item>
<item>1: Digitoistin (koti/WX)</item>
<item>2: Digitoistin 70cm</item>
<item>3: Digitoistin</item>
<item>4: HF to VHF gateway</item>
<item>5: IGate (not home station)</item>
<item>6: Satelliitti</item>
<item>7: Käsikapula</item>
<item>8: Vene / Laiva</item>
<item>9: Mobile asema</item>
<item>10: APRS-IS (ei radio)</item>
<item>11: Pallo / APRStouch-tone</item>
<item>12: Portable (Läppäri/leirintä alue)</item>
<item>13: ...</item>
<item>14: Freight vehicle</item>
<item>15: HF Asema</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS symboli</string>
<string name="p_symbol_summary">Asemasi symboli</string>
<string name="p_symbol_entry">Aseta symboli joka on koodattu kahteen merkkiin</string>
<string name="p_status">Tilaviesti</string>
<string name="p_status_summary">Koordinaattejen jälkeinen teksti</string>
<string name="p_status_entry">Aseta tilaviesti</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Yhdistämisen Protokolla</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Valitse yhdistämisen protokolla</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_tcp">TCP yhteys</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK kaiuttimien kautta</string>
<string name="p_host">Palvelin</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS palvelin (portti 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Kirjoita APRS-IS palvelimen hostname</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Sijaintiasetukset</string>
<string name="p_interval">Pienin päivitys aika</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
<string name="p_interval_entry">Aseta päivityksen aikaväli [min]</string>
<string name="p_distance">Pienin päivitysmatka</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)</string>
<string name="p_distance_entry">Aseta päiviyksen matka [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Odota speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Pidä GPS päällä kauemmin saadaksesi tarkempia tietoja</string>
<string name="p_netloc">Käytä verkon paikannusta</string>
<string name="p_netloc_summary">Käytä puhelinverkon paikannusta</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Vastaanoton säde</string>
<string name="p_filterdist_summary">Vastaanota paketteja säteen sisäpuolelta</string>
<string name="p_filterdist_entry">Seuraa ympäilläsi olevia paketteja [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Ville Filpus https://launchpad.net/~ville-f</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -2,130 +2,140 @@
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Préférences</string>
<string name="app_map">APRSdroid carte</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Single Shot</string>
<string name="startlog">Start Tracking</string>
<string name="stoplog">Arret du Traçage</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<string name="firstrun">Vous devez configurer APRSdroid avec votre indicatif et votre mot de passe</string>
<string name="wrongpasscode">Le mot de passe ne correspond pas a votre indicatif!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Le délais de rafraichissement est d\'une minute minimum!</string>
<string name="singlelog">Envoyer ma position</string>
<string name="startlog">Commencer la localisation</string>
<string name="stoplog">Arrêter la localisation</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<string name="sta_lastreport">%s dernier Report</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Service single shot.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %d minutes, %d km.</string>
<string name="service_stop">APRS Service stopped.</string>
<string name="service_once">Service APRS notification unique</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">service APRS arrêté</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Welcome to APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">This software may only be used by licensed HAM radio
operators!\n\n
If you operate without a license, you might be criminally prosecuted!</string>
<string name="fr_title">Bienvenue dans APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">Ce logiciel ne peut etre utilisé que par des Radio-Amateurs licenciés!\n\n Si vous l\'utilisez sans licence vous etes passible de poursuites pénales!</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">About APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org/
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
\n\n
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<string name="ad_homepage">Home Page</string>
<string name="ad_title">A propos d\'APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org/ \n\n APRS® marque déposée par Bob Bruninga (WB4APR) \n\n Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer/ou le modifier sous licence GNU General Public License comme publiée par la Free Software Foundation; soit sous version 2 de la licence, ou (selon votre choix) version antérieure. \n\n Ce programme est distribué dans l\'espoir qu\'il soit utile , mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D\'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Voir la licence GNU General Public License pour plus de détails. \n\n Vous devriez avoir reçu une copie de la licence GNU General Public License avec ce programme ; Si non écrivez à la FSF France , 12 boulevard Magenta, 75010 Paris , France. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_trans">\n\nTraduction:</string>
<string name="ad_homepage">Page d\'accueil</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">À propos</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_map">Montrer la carte</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Quitter</string>
<string name="preferences">Préférences</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Radio-amateur</string>
<string name="p_callsign">Callsign</string>
<string name="p_callsign_summary">Your HAM radio callsign</string>
<string name="p_callsign_entry">Enter your callsign</string>
<string name="p_passcode">Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS validation passcode</string>
<string name="p_passcode_entry">Enter the passcode for your call</string>
<string name="p_passreq">Request Passcode</string>
<string name="p_passreq_summary">Request APRS-IS passcode online</string>
<string name="p__aprs">APRS Settings</string>
<string name="p__ham">Radioamateur</string>
<string name="p_callsign">Indicatif</string>
<string name="p_callsign_summary">Votre indicatif Radioamateur</string>
<string name="p_callsign_entry">Entrez votre indicatif</string>
<string name="p_passcode">Mot de passe</string>
<string name="p_passcode_summary">code de validation APRS-IS</string>
<string name="p_passcode_entry">Entrez le passcode correspondant a votre indicatif</string>
<string name="p_passreq">Demander passcode</string>
<string name="p_passreq_summary">Demander passcode APRS-IS en ligne</string>
<string name="p__aprs">Paramètres APRS</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Station type (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Enter the SSID for your station</string>
<string name="p_ssid_summary">Type de station (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">entrez le SSID de votre station</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(none)</item>
<item>1: Digipeater (home/WX)</item>
<item>2: Digipeater 70cm</item>
<item>relais numérique</item>
<item>4: HF to VHF gateway</item>
<item>(aucun)</item>
<item>Digipeater (domicile/météo)</item>
<item>Digipeater 70cm</item>
<item>Digipeater</item>
<item>passerelle HF vers VHF</item>
<item>passerelle internet (pas pour les stations fixe)</item>
<item>Satellite</item>
<item>7: Handheld radio</item>
<item>8: Boat / ship</item>
<item>9: Mobile station</item>
<item>10: APRS-IS (no radio)</item>
<item>11: Balloon / APRStouch-tone</item>
<item>12: Portable (laptop/camp site)</item>
<item>radio portative</item>
<item>Bateau / embarcation</item>
<item>station mobile</item>
<item>APRS-IS (sans radio)</item>
<item>Ballon / APRStouch-tone</item>
<item>Portable (PC portable/camping)</item>
<item>13: ...</item>
<item>14: Freight vehicle</item>
<item>15: HF Station</item>
<item>véhicule de fret</item>
<item>station HF</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS symbol</string>
<string name="p_symbol_summary">Your symbol for map display</string>
<string name="p_symbol_entry">Enter the symbol encoded as two characters</string>
<string name="p_status">Status message</string>
<string name="p_status_summary">The text after your coordinates</string>
<string name="p_status_entry">Enter your status message</string>
<string name="p__network">Networking</string>
<string name="p_conntype">Connection Protocol</string>
<string name="p_conntype_summary">Choose UDP (port 8080) or HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_entry">Choose the connection protocol</string>
<string name="p_symbol">Symboles APRS</string>
<string name="p_symbol_summary">symbole affiché sur la carte</string>
<string name="p_symbol_entry">entrez les deux caracteres du code de votre symbole</string>
<string name="p_status">Message d\'état</string>
<string name="p_status_summary">texte diffusé après vos coordonnées</string>
<string name="p_status_entry">Entrez votre message d\'état</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Protocole de connexion</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Choisissez le protocole de connexion</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP port 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>TCP connection</item>
<item>AFSK via Speaker</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">connection TCP</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via haut parleur</string>
<string name="p_host">Serveur</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>
<string name="p__location">Location Settings</string>
<string name="p_interval">Minimum update time</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
<string name="p_interval_entry">Enter the update interval [min]</string>
<string name="p_distance">Minimum update distance</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)</string>
<string name="p_distance_entry">Enter the update distance [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Await speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Keep GPS on longer to get more precise data</string>
<string name="p_netloc">Use network location</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquire position from the cellular network</string>
<string name="p__filter">Incoming Filter (TCP only)</string>
<string name="p_filterdist">Neighbor radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_host_summary">serveur APRS-IS (port 8080) pour envoi des balises</string>
<string name="p_host_entry">Entrez le nom du serveur APRS-IS</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Paramètres de localisation</string>
<string name="p_interval">Délais minimum de mise à jour</string>
<string name="p_interval_summary">minutes entre l\'envoi des balises</string>
<string name="p_interval_entry">Entrer l\'intervale de mise à jour [min]</string>
<string name="p_distance">distance minimum de mise à jour</string>
<string name="p_distance_summary">nombre de kilomètres avant envoi de balise ( 0 pour pour l\'envoi a intervalle de temps uniquement)</string>
<string name="p_distance_entry">entrez la distance de mise a jour</string>
<string name="p_speedbrg">Attendre vitesse &amp; direction</string>
<string name="p_speedbrg_summary">laisser le GPS actif plus longtemps pour des données plus précises</string>
<string name="p_netloc">utiliser la location via le reseau</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquérir la position par le réseau téléphonique</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">rayon voisinage</string>
<string name="p_filterdist_summary">Recevoir les paquets des stations dans ce rayon</string>
<string name="p_filterdist_entry">Rayon de surveillance des paquets autour de vous [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
F8ANZ https://launchpad.net/~matromat
Francois Magimel https://launchpad.net/~linkid
Gabriel U. https://launchpad.net/~gabriel-ull
gabaye bruno https://launchpad.net/~f1mbc</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -7,20 +7,19 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Be kell állítanod a hívójeled és a passcode-od!</string>
<string name="wrongpasscode">A passcode-od nem jó ehhez a hívójelhez!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">A minimum frissítési idő 1 perc!</string>
<string name="singlelog">Feltöltés egyszer</string>
<string name="startlog">Nyomkövetés indítása</string>
<string name="stoplog">Nyomkövetés leállítása</string>
<string name="latlon_format">szél: %1.4f hossz: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">Egyszeri feltöltés.</string>
<string name="service_start">APRS szolgáltatás elindítva, frissítés minden %d. percben, %d kilométerenként.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">APRS szolgáltatás leállítva.</string>
<!-- first run dialog -->
@ -37,6 +36,8 @@
<!-- options menu -->
<string name="about">Névjegy</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Kilépés</string>
<string name="preferences">Beállítások</string>
<!-- preferences -->
@ -78,20 +79,22 @@
<string name="p_status">Állapot üzenet</string>
<string name="p_status_summary">Szöveg a koordinátáid után</string>
<string name="p_status_entry">Írd be a státusz üzeneted</string>
<string name="p__network">Hálózatkezelés</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Kapcsolódási protokoll</string>
<string name="p_conntype_summary">Válassz az UDP (8080-as port) vagy HTTP POST (URL) közül</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Válaszd ki a kapcsolódási protokollt</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP, 8080-as port</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>TCP kapcsolat</item>
<item>AFSK via Speaker</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">TCP kapcsolat</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_host">Szerver</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS szerver (8080-as port), amire a beaconok mennek</string>
<string name="p_host_entry">Írd be az APRS-IS szerver hostnevét</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Helymeghatározás</string>
<string name="p_interval">Minimum frissítési idő</string>
<string name="p_interval_summary">Percek a beacon küldések között</string>
@ -103,8 +106,34 @@
<string name="p_speedbrg_summary">GPS tovább bekapcsolva tartása a precízebb adatokhoz</string>
<string name="p_netloc">Hálózati helyinformáció használata</string>
<string name="p_netloc_summary">Pozíció megszerzése a mobilhálózatból</string>
<string name="p__filter">Bejövő szűrő (csak TCP)</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Figyelés sugara</string>
<string name="p_filterdist_summary">Csomagok fogadása ebből a távolságból</string>
<string name="p_filterdist_entry">Csomagok fogadása ezen távolságon belülről [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Norbert Varga https://launchpad.net/~nonoo</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,160 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Anda harus memasukkan callsign dan passcode utk menggunakan APRSdroid</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Single Shot</string>
<string name="startlog">Start Tracking</string>
<string name="stoplog">Stop Tracking</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Service single shot.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">APRS Service stopped.</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Welcome to APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">This software may only be used by licensed HAM radio
operators!\n\n
If you operate without a license, you might be criminally prosecuted!</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">About APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org/
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
\n\n
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<string name="ad_homepage">Home Page</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">About</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Quit</string>
<string name="preferences">Preferences</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Amateur Radio</string>
<string name="p_callsign">Callsign</string>
<string name="p_callsign_summary">Your HAM radio callsign</string>
<string name="p_callsign_entry">Enter your callsign</string>
<string name="p_passcode">Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS validation passcode</string>
<string name="p_passcode_entry">Enter the passcode for your call</string>
<string name="p_passreq">Request Passcode</string>
<string name="p_passreq_summary">Request APRS-IS passcode online</string>
<string name="p__aprs">APRS Settings</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Station type (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Enter the SSID for your station</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(none)</item>
<item>1: Digipeater (home/WX)</item>
<item>2: Digipeater 70cm</item>
<item>3: Digipeater</item>
<item>4: HF to VHF gateway</item>
<item>5: IGate (not home station)</item>
<item>6: Satellite</item>
<item>7: Handheld radio</item>
<item>8: Boat / ship</item>
<item>9: Mobile station</item>
<item>10: APRS-IS (no radio)</item>
<item>11: Balloon / APRStouch-tone</item>
<item>12: Portable (laptop/camp site)</item>
<item>13: ...</item>
<item>14: Freight vehicle</item>
<item>15: HF Station</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS symbol</string>
<string name="p_symbol_summary">Your symbol for map display</string>
<string name="p_symbol_entry">Enter the symbol encoded as two characters</string>
<string name="p_status">Status message</string>
<string name="p_status_summary">The text after your coordinates</string>
<string name="p_status_entry">Enter your status message</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Connection Protocol</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Choose the connection protocol</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_tcp">TCP connection</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Location Settings</string>
<string name="p_interval">Minimum update time</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
<string name="p_interval_entry">Enter the update interval [min]</string>
<string name="p_distance">Minimum update distance</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)</string>
<string name="p_distance_entry">Enter the update distance [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Await speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Keep GPS on longer to get more precise data</string>
<string name="p_netloc">Use network location</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquire position from the cellular network</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Neighbor radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Zoel Gandhi https://launchpad.net/~yc0nyo</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -2,25 +2,24 @@
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
<string name="app_prefs">Preferenze APRSdroid</string>
<string name="app_map">Mappa APRSdroid</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Devi conifigurare APRSdroid con il tuo nominativo e la password!</string>
<string name="wrongpasscode">La password non è corretta!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">L\'aggiornamento minimo è 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Singola tramissione</string>
<string name="startlog">Inizia a trasmettere</string>
<string name="stoplog">Interrompi trasmissione</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<string name="sta_lastreport">%s Ultimo Rapporto</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">Trasmissione APRS in modalità singola trasmissione</string>
<string name="service_start">Servizio APRS iniziato. Aggiornamento ogni %d minuties e %d km.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">Servizio APRS fermato.</string>
<!-- first run dialog -->
@ -35,7 +34,9 @@
<!-- options menu -->
<string name="about">Info</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_map">Mostra la mappa</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Chiudi</string>
<string name="preferences">Preferenze</string>
<!-- preferences -->
@ -77,20 +78,22 @@
<string name="p_status">Messaggi di Stato</string>
<string name="p_status_summary">Il testo da inserire dopo le coordinate</string>
<string name="p_status_entry">Inserisci messaggio</string>
<string name="p__network">Rete</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Protocollo di Connessione</string>
<string name="p_conntype_summary">Segli UDP (port 8080) oppure HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Scegli il protocollo di connessione</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP porta 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>Connessione TCP</item>
<item>AFSK tramite lo Speaker</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">Connessione TCP</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK tramite lo Speaker</string>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Inserisci l\'host del server APRS-IS</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Impostazioni di Posizione</string>
<string name="p_interval">Tempo minimo di aggiornamento</string>
<string name="p_interval_summary">Minuti tra trasmissione beacon</string>
@ -102,8 +105,35 @@
<string name="p_speedbrg_summary">Tieni attivo il GPS solo per rilevare dati più precisi</string>
<string name="p_netloc">Usa la posizione della rete</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquisisci la posizione attraverso la rete del cellulare</string>
<string name="p__filter">Filtro ricezione</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Distanza dalle postazioni</string>
<string name="p_filterdist_summary">Ricevi frame solo da stazioni nella distanza</string>
<string name="p_filterdist_entry">Raggio di azione in [km] per la ricezione di frame.</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
IZ5MSM https://launchpad.net/~iz5msm
Martino Barbon https://launchpad.net/~martins999</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -2,25 +2,24 @@
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid:設定</string>
<string name="app_map">APRSdroid:地図</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">APRSdroidの使用前にコールサインとパスコードの設定が必要です</string>
<string name="wrongpasscode">コールサインとパスコードが一致しません!</string>
<string name="mininterval">最小更新間隔は1分以下に設定できません!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">GPS測位間隔は分以下に設定できません</string>
<string name="singlelog">1回のみ送信</string>
<string name="startlog">連続送信開始</string>
<string name="stoplog">送信停止</string>
<string name="latlon_format">緯度: %1.4f 経度: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<string name="sta_lastreport">%s 最終受信情報</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">ARPSサービス 1回送信</string>
<string name="service_start">ARPSサービス開始。%d分、%dkmごとに更新します。</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">APRSサービス停止</string>
<!-- first run dialog -->
@ -55,13 +54,15 @@
<!-- options menu -->
<string name="about">ソフトウェア情報</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_map">地図</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">終了</string>
<string name="preferences">設定</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">無線局情報設定</string>
<string name="p_callsign">コールサイン</string>
<string name="p_callsign_summary">あなたのアマチュア無線局コールサイン</string>
<string name="p_callsign_summary">利用者のアマチュア無線局コールサイン</string>
<string name="p_callsign_entry">コールサインを入力</string>
<string name="p_passcode">パスコード</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS認証パスコード</string>
@ -97,33 +98,61 @@
<string name="p_status">ステータスメッセージ</string>
<string name="p_status_summary">位置情報と共に送信するメッセージ</string>
<string name="p_status_entry">ステータスメッセージを入力</string>
<string name="p__network">ネットワークの設定</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">データ送信方式</string>
<string name="p_conntype_summary">サーバへのデータ送信方式を選択</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">使用する送信方式を選択</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP ポート8080</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>TCP接続</item>
<item>AFSK音声出力</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">TCP接続</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK音声出力</string>
<string name="p_host">送信先サーバ名</string>
<string name="p_host_summary">ビーコン情報を送信するAPRS-ISサーバ名</string>
<string name="p_host_entry">送信先のAPRS-ISサーバホスト名を入力</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">位置情報設定</string>
<string name="p_interval">最小更新時間</string>
<string name="p_interval_summary">ビーコンを送信する間隔</string>
<string name="p_interval_entry">更新する間隔[分]を入力</string>
<string name="p_distance">最小更新距離</string>
<string name="p_distance_summary">ビーコンを送信する距離 (0で時間更新のみ)</string>
<string name="p_distance_entry">更新する距離[km]を入力</string>
<string name="p_speedbrg">速度と進路の取得</string>
<string name="p_speedbrg_summary">GPSの情報をより長時間かけて取得する</string>
<string name="p_netloc">ネットワーク位置情報を使用</string>
<string name="p_netloc_summary">携帯電話網から取得した位置情報を使用する</string>
<string name="p__filter">受信ビーコン表示設定 TCP接続のみ</string>
<string name="p_interval">位置情報取得間隔</string>
<string name="p_interval_summary">GPSから位置情報を取得する間隔</string>
<string name="p_interval_entry">取得する間隔[分]を入力</string>
<string name="p_distance">ビーコン送信距離間隔</string>
<string name="p_distance_summary">前回送信からこの距離以上移動したらビーコン送信0で測位を行うごとに毎回送信</string>
<string name="p_distance_entry">送信する距離間隔[km]を入力</string>
<string name="p_speedbrg">速度・進路を取得</string>
<string name="p_speedbrg_summary">位置情報取得の時間が長くなります</string>
<string name="p_netloc">基地局位置情報の使用</string>
<string name="p_netloc_summary">GPS測位不能時に基地局位置情報誤差大を使用します</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">近隣局ビーコン表示範囲</string>
<string name="p_filterdist_summary">ここで指定した範囲内にある局のビーコンを受信表示する</string>
<string name="p_filterdist_entry">ビーコンを受信する範囲[km]を指定</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Yoshikazu AKAGI https://launchpad.net/~7k4owm</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -7,20 +7,19 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Du må konfigurere APRSdroid med ditt kallesignal og din valideringsnøkkel</string>
<string name="wrongpasscode">Din valideringsnøkkel samsvarer ikke med ditt kallesignal</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum oppdateringstid 1 minutt!</string>
<string name="singlelog">Enkeloppdatering av posisjon</string>
<string name="startlog">Start sporing</string>
<string name="stoplog">Stopp sporing</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS tjeneste enkel posisjonsoppdatering</string>
<string name="service_start">APRS tjeneste startet. Oppdatering hvert %d minutt, %d km.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">APRS tjeneste stoppet.</string>
<!-- first run dialog -->
@ -36,6 +35,8 @@
<!-- options menu -->
<string name="about">Om</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Avslutt</string>
<string name="preferences">Innstillinger</string>
<!-- preferences -->
@ -77,20 +78,22 @@
<string name="p_status">Statusmelding</string>
<string name="p_status_summary">Tekst / melding etter koordinater</string>
<string name="p_status_entry">Skriv din statusmelding</string>
<string name="p__network">Nettverk</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Tilkoblingsprotokoll</string>
<string name="p_conntype_summary">Velg UDP (port 8080) eller HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Velg tilkoblingsprotokoll</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP port 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>TCP tilkobling</item>
<item>AFSK via Speaker</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">TCP tilkobling</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) for å sende beacons</string>
<string name="p_host_entry">Skriv APRS-IS server hostnavn</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Stedsinnstillinger</string>
<string name="p_interval">Minimum oppdateringstid</string>
<string name="p_interval_summary">Minutter mellom beacon sending</string>
@ -102,8 +105,35 @@
<string name="p_speedbrg_summary">Hold GPS aktiv (på) for mer presis posisjonsdata</string>
<string name="p_netloc">Bruk nettverkslokasjon</string>
<string name="p_netloc_summary">Hent posisjon fra mobilnettverket (GSM)</string>
<string name="p__filter">Filtrer innkommende trafikk (kun TCP)</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Omliggende område</string>
<string name="p_filterdist_summary">Motta kun pakker fra stasjoner innen angitt radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius for mottak av pakker [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Knut Ole Petersen https://launchpad.net/~la9foa
Roger Fosland https://launchpad.net/~roger-fosland</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -7,20 +7,19 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Je moet APRSdroid configureren met je callsign en passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Je passcode is niet geldig voor je callsign!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update tijd is 1 minuut!</string>
<string name="singlelog">Positie verzenden</string>
<string name="startlog">Tracking starten</string>
<string name="stoplog">Tracking stoppen</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Service positie zenden.</string>
<string name="service_start">APRS Service gestart. Update elke %d minuten, %d km.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">APRS Service is gestopt.</string>
<!-- first run dialog -->
@ -36,6 +35,8 @@
<!-- options menu -->
<string name="about">Info</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Afsluiten</string>
<string name="preferences">Voorkeuren</string>
<!-- preferences -->
@ -77,20 +78,22 @@
<string name="p_status">Status bericht</string>
<string name="p_status_summary">Text na je coördinaten</string>
<string name="p_status_entry">Geef je status bericht</string>
<string name="p__network">Netwerken</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Connectie Protocol</string>
<string name="p_conntype_summary">Kies UDP (poort 8080) of HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Kies het connectie protocol</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP poort 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>TCP connectie</item>
<item>AFSK via luidspreker</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">TCP connectie</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via luidspreker</string>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) voor het versturen van bakens</string>
<string name="p_host_entry">Geef de APRS-IS server hostnaam</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Lokatie instellingen</string>
<string name="p_interval">Minimum update tijd</string>
<string name="p_interval_summary">Minuten tussen baken uitzendingen</string>
@ -102,8 +105,36 @@
<string name="p_speedbrg_summary">Laat GPS langer actief voor meer preciese data</string>
<string name="p_netloc">Gebruik netwerk locatie</string>
<string name="p_netloc_summary">Verkrijg positie van het GSM netwerk</string>
<string name="p__filter">Binnenkomend filter (alleen TCP)</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Buur radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Ontvangen packets van stations in deze radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius om je heen om op packets te monitoren [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Ge0rG https://launchpad.net/~georg-op-co
H.F.P. Pit https://launchpad.net/~pd5dp
Robbie De Lise https://launchpad.net/~robbie-delise</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -2,25 +2,24 @@
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
<string name="app_prefs">Preferencje APRSdroid</string>
<string name="app_map">Mapa APRSdroid</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Należy skonfigurować APRSdroid z znakiem i hasłem!</string>
<string name="wrongpasscode">Hasło nie pasuje do znaku!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimalny czas aktualizacji jest 1 minuta!</string>
<string name="singlelog">Pojedynczy Shot</string>
<string name="startlog">Start Tracking</string>
<string name="stoplog">Stop Tracking</string>
<string name="latlon_format">szer: %1.4f dług: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<string name="sta_lastreport">Ostatni raport %s</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">Usługa APRS pojedynczy strzał.</string>
<string name="service_start">Uruchomiono usługę APRS. Aktualizacja co%d minut, %d km.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">Zatrzymano usługę APRS</string>
<!-- first run dialog -->
@ -35,7 +34,9 @@
<!-- options menu -->
<string name="about">O programie</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_map">Pokaż mapę</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Zakończ</string>
<string name="preferences">Ustawienia</string>
<!-- preferences -->
@ -77,20 +78,22 @@
<string name="p_status">Wiadomośc statusu</string>
<string name="p_status_summary">Tekst po koordynatach</string>
<string name="p_status_entry">Wprowadź wiadomość statusu</string>
<string name="p__network">Ścieciowe</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Protokół połączenia</string>
<string name="p_conntype_summary">Wybierz UDP (port 8080) lub HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Wybierz protokół połączenia</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP port 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>Połączenie TCP</item>
<item>AFSK przez głosnik</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">Połączenie TCP</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK przez głosnik</string>
<string name="p_host">Serwer</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS serwer (port 8080) do wysyłania sygnałów nawigacyjnych</string>
<string name="p_host_entry">Wprowadź nazwę hosta serwera APRS-IS</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Ustawienia lokacji</string>
<string name="p_interval">Minimalny czas aktualizacji</string>
<string name="p_interval_summary">Minuty pomiędzy transmisjami sygnału</string>
@ -102,8 +105,35 @@
<string name="p_speedbrg_summary">Utrzymuj GPS dłużej, aby uzyskać dokładniejsze dane</string>
<string name="p_netloc">Użyj lokalizacji sieci</string>
<string name="p_netloc_summary">PObierz pozycję z sieci komórkowej</string>
<string name="p__filter">Filtr przychodzący (tylko TCP)</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Promień sąsiada</string>
<string name="p_filterdist_summary">Odbiór pakietów z tej stacji w promieniu</string>
<string name="p_filterdist_entry">Promień do monitorowania pakietów [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Adam Czabara https://launchpad.net/~adam-czabara
andy https://launchpad.net/~info-funk24</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -7,20 +7,19 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Você deve configurar o APRSdroid com seu indicativo de chamada e senha!</string>
<string name="wrongpasscode">Sua senha não confere com seu indicativo de chamada!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">O tempo mínimo de atualização é 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Single Shot</string>
<string name="startlog">Iniciar Monitoramento</string>
<string name="stoplog">Parar Monitoramento</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Service single shot.</string>
<string name="service_start">Serviço de APRS iniciado. Atualizações a cada %d minutos, %d km.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">Serviço de APRS parado.</string>
<!-- first run dialog -->
@ -56,6 +55,8 @@
<!-- options menu -->
<string name="about">Sobre</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Fechar</string>
<string name="preferences">Preferências</string>
<!-- preferences -->
@ -97,20 +98,22 @@
<string name="p_status">Status message</string>
<string name="p_status_summary">The text after your coordinates</string>
<string name="p_status_entry">Enter your status message</string>
<string name="p__network">Networking</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Connection Protocol</string>
<string name="p_conntype_summary">Choose UDP (port 8080) or HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Choose the connection protocol</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP port 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>TCP connection</item>
<item>AFSK via Speaker</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">TCP connection</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Location Settings</string>
<string name="p_interval">Minimum update time</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
@ -122,8 +125,35 @@
<string name="p_speedbrg_summary">Keep GPS on longer to get more precise data</string>
<string name="p_netloc">Use network location</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquire position from the cellular network</string>
<string name="p__filter">Incoming Filter (TCP only)</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Neighbor radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Júlio Cezar Santos Pires https://launchpad.net/~juliocspires
Lucas - Lobo https://launchpad.net/~lobo-lists</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,138 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">Preferencias APRSdroid</string>
<string name="app_map">Mapa APRSdroid</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Deve configurar o APRSdroid com o seu indicativo e password!</string>
<string name="wrongpasscode">A palavra-passe está incorrecta.</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Tempo mínimo de actualização - 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Só uma vez.</string>
<string name="startlog">Iniciar seguimento.</string>
<string name="stoplog">Parar seguimento.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Ultimo controlo.</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">Serviço APRS único.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">Serviço de APRS terminado.</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Bem-vindo ao APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">Este software só pode ser usado por radioamadores licenciados! Se operar sem licença pode ser criminalmente processado!</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Sobre o APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org/ \n\n APRS® é uma marca registada de Bob Bruninga (WB4APR) \n\n Este programa é grátis; pode ser distribuído e/ou modificado sob a licença GNU General Public License como publicado por Free Software Foundation; seja a versão 2 da Licença, ou outra versão posterior. \n\n Este programa é distribuído ma esperança de que lhe seja útil mas SEM QUALQUER GARANTIA implícita ou explícita;.Veja a GNU General Public License para mais detalhes. \n\n Deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License com este programa; caso contrário escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_trans">\n\nTradução:</string>
<string name="ad_homepage">Página inicial.</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Acerca</string>
<string name="show_map">Mostrar mapa</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Sair.</string>
<string name="preferences">Preferências</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Radioamador.</string>
<string name="p_callsign">Indicativo</string>
<string name="p_callsign_summary">O seu indicativo</string>
<string name="p_callsign_entry">Escreva o seu indicativo</string>
<string name="p_passcode">Password</string>
<string name="p_passcode_summary">Palavra-passe do APRS-IS</string>
<string name="p_passcode_entry">Escreva a sua palavra-passe</string>
<string name="p_passreq">Peça palavra-passe</string>
<string name="p_passreq_summary">Peça a palavra-passe online</string>
<string name="p__aprs">Configurações APRS</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Tipo de estação (1..15; 9=Móvel, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Escreva o SSID da sua estação</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>nenhum(a)</item>
<item>1: Digipeater (casa/WX)</item>
<item>Digipeater 70cm</item>
<item>3: Digipeater</item>
<item>4: Saída HF to VHF</item>
<item>5: IGate (estação não fixa)</item>
<item>6: Satélite</item>
<item>7: Portátil</item>
<item>8: Barco / navio</item>
<item>9: Estação móvel</item>
<item>10: APRS-IS (sem rádio)</item>
<item>11: Balão / APRStouch-tone</item>
<item>12: Portátil</item>
<item>13: ...</item>
<item>Veículo de carga</item>
<item>15: Estação de HF</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">Símbolo APRS</string>
<string name="p_symbol_summary">O seu símbolo para o mapa</string>
<string name="p_symbol_entry">Escreva o código (2 caractéres) do símbolo</string>
<string name="p_status">Mensagem de estado</string>
<string name="p_status_summary">O texto após as suas coordenadas</string>
<string name="p_status_entry">Escreva a sua mensagem de estado</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Protocolo de ligação</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Escolha o protocolo de ligação</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_tcp">Ligação TCP</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK através do altifalante</string>
<string name="p_host">Servidor</string>
<string name="p_host_summary">Servidor APRS (porta 8080) para enviar os beacons</string>
<string name="p_host_entry">Escreva o nome do servidor APRS-IS</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Configurações da localização</string>
<string name="p_interval">Tempo mínimo de actualização</string>
<string name="p_interval_summary">Minutos entre transmissões de beacon</string>
<string name="p_interval_entry">Escreva o tempo entre actualizações [min]</string>
<string name="p_distance">Dsitância mínima para actualização</string>
<string name="p_distance_summary">Quilómetros a percorrer para a transmição do beacon (coloque 0 para ser utilizado o tempo)</string>
<string name="p_distance_entry">Quilómetros a percorrer para actualização.</string>
<string name="p_speedbrg">Aguarde velocidade &amp; direcção</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Mantenha o GPS ligado mais tempo para obter dados mais precisos</string>
<string name="p_netloc">Use a localização da rede</string>
<string name="p_netloc_summary">A determinar a sua posição a partir da rede de telemóvel.</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Raio de recepção</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receber packet das estações dentro deste raio</string>
<string name="p_filterdist_entry">Raio, a partir da sua estação, para monitorizar packet [Km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Jose Carlos Moreira https://launchpad.net/~ct1dhm</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,159 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Single Shot</string>
<string name="startlog">Start Tracking</string>
<string name="stoplog">Stop Tracking</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Service single shot.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">APRS Service stopped.</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Welcome to APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">This software may only be used by licensed HAM radio
operators!\n\n
If you operate without a license, you might be criminally prosecuted!</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">About APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org/
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
\n\n
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<string name="ad_homepage">Home Page</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">About</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Quit</string>
<string name="preferences">Preferences</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Amateur Radio</string>
<string name="p_callsign">Callsign</string>
<string name="p_callsign_summary">Your HAM radio callsign</string>
<string name="p_callsign_entry">Enter your callsign</string>
<string name="p_passcode">Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS validation passcode</string>
<string name="p_passcode_entry">Enter the passcode for your call</string>
<string name="p_passreq">Request Passcode</string>
<string name="p_passreq_summary">Request APRS-IS passcode online</string>
<string name="p__aprs">APRS Settings</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Station type (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Enter the SSID for your station</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(none)</item>
<item>1: Digipeater (home/WX)</item>
<item>2: Digipeater 70cm</item>
<item>3: Digipeater</item>
<item>4: HF to VHF gateway</item>
<item>5: IGate (not home station)</item>
<item>6: Satellite</item>
<item>7: Handheld radio</item>
<item>8: Boat / ship</item>
<item>9: Mobile station</item>
<item>10: APRS-IS (no radio)</item>
<item>11: Balloon / APRStouch-tone</item>
<item>12: Portable (laptop/camp site)</item>
<item>13: ...</item>
<item>14: Freight vehicle</item>
<item>15: HF Station</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS symbol</string>
<string name="p_symbol_summary">Your symbol for map display</string>
<string name="p_symbol_entry">Enter the symbol encoded as two characters</string>
<string name="p_status">Status message</string>
<string name="p_status_summary">The text after your coordinates</string>
<string name="p_status_entry">Enter your status message</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Connection Protocol</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Choose the connection protocol</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_tcp">TCP connection</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Location Settings</string>
<string name="p_interval">Minimum update time</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
<string name="p_interval_entry">Enter the update interval [min]</string>
<string name="p_distance">Minimum update distance</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)</string>
<string name="p_distance_entry">Enter the update distance [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Await speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Keep GPS on longer to get more precise data</string>
<string name="p_netloc">Use network location</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquire position from the cellular network</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Neighbor radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">translator-credits</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -2,25 +2,24 @@
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Tercihler</string>
<string name="app_map">APRSdroid harita</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">APRSdroid programını çağrı işaretiniz ve şifrenizle konfigüre etmeniz gerekiyor!</string>
<string name="wrongpasscode">Şifreniz çağrı işaretinizle eşleşmiyor!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">En sık güncelleme aralığı 1 dakikadır!</string>
<string name="singlelog">Tek atım</string>
<string name="startlog">İzlemeyi başlat</string>
<string name="stoplog">İzlemeyi durdur</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Servis tek atım</string>
<string name="service_start">APRS servisi başlatıldı. Güncelleme her %d dakika, %d km.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">APRS servisi durduruldu.</string>
<!-- first run dialog -->
@ -51,11 +50,13 @@
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<string name="ad_homepage">Home Page</string>
<string name="ad_homepage">Ana Sayfa</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Hakkında</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_map">Haritayı Göster</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">Çık</string>
<string name="preferences">Ayarlar</string>
<!-- preferences -->
@ -97,20 +98,22 @@
<string name="p_status">Durum mesajı</string>
<string name="p_status_summary">Koordinatlarınızdan sonra gönderilecek metin</string>
<string name="p_status_entry">Durum mesajınızı giriniz</string>
<string name="p__network">Ağ Oluşturma</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Bağlantı Protokolü</string>
<string name="p_conntype_summary">UDP (port 8080) ya da HTTP POST (URL) seçiniz</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Bağlantı protokolünü seçiniz</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP port 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>TCP connection</item>
<item>AFSK via Speaker</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">TCP connection</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_host">Sunucu</string>
<string name="p_host_summary">Beacon gönderilecek APRS-IS sunucusu (port 8080)</string>
<string name="p_host_entry">APRS-IS sunucu ismini girin</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">Konum Ayarları</string>
<string name="p_interval">Asgari güncelleme zamanı</string>
<string name="p_interval_summary">Beacon gönderileri arasındaki zaman (dk)</string>
@ -122,8 +125,36 @@
<string name="p_speedbrg_summary">Daha hassas konum bilgisi almak için GPS\'i daha uzun süre açık tut</string>
<string name="p_netloc">Ağ konum bilgisi kullan</string>
<string name="p_netloc_summary">Konum bilgisini hücresel ağdan al</string>
<string name="p__filter">Incoming Filter (TCP only)</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Neighbor radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci
Hüseyin Odabaş https://launchpad.net/~ta1df
zeugma https://launchpad.net/~sunder67</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -7,20 +7,19 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">在APRSdroid中你需要先配置好你的呼号和口令</string>
<string name="wrongpasscode">口令和呼号不匹配!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">最小的更新时间是1分钟</string>
<string name="singlelog">发送一次</string>
<string name="startlog">开始记录路径</string>
<string name="stoplog">停止记录路径</string>
<string name="latlon_format">纬度:%1.4f 经度: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS 服务单次启动</string>
<string name="service_start">APRS 服务启动。每 %d 分钟, %d 公里更新一次。</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">APRS 服务停止。</string>
<!-- first run dialog -->
@ -36,6 +35,8 @@
<!-- options menu -->
<string name="about">关于</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
<string name="quit">退出</string>
<string name="preferences">偏好设置</string>
<!-- preferences -->
@ -77,20 +78,22 @@
<string name="p_status">状态信息</string>
<string name="p_status_summary">匹配后的文本</string>
<string name="p_status_entry">输入你的状态信息</string>
<string name="p__network">网络</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">连接协议</string>
<string name="p_conntype_summary">选择 UDP (端口8080) 或者 HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">选择连接协议</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP 端口 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
<item>TCP connection</item>
<item>AFSK via Speaker</item>
</string-array>
<string name="p_conn_tcp">TCP connection</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_host">服务器</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS 服务器 (端口 8080) 发送信标</string>
<string name="p_host_entry">输入 APRS-IS 服务器的主机名</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__location">位置设置</string>
<string name="p_interval">最小更新时间</string>
<string name="p_interval_summary">分钟信标传送间隔</string>
@ -102,8 +105,34 @@
<string name="p_speedbrg_summary">保持 GPS 开启以获得更多预设数据</string>
<string name="p_netloc">使用网络位置</string>
<string name="p_netloc_summary">从移动电话网络中请求位置信息</string>
<string name="p__filter">Incoming Filter (TCP only)</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Neighbor radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
zhuye https://launchpad.net/~zhuye</string>
</resources>