translation update

smart_log
Georg Lukas 2011-08-11 23:35:59 +02:00
rodzic c67abf6c92
commit 321ced1ede
18 zmienionych plików z 258 dodań i 276 usunięć

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK igennem højtaler</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) til at sende beacons</string>
<string name="p_host_entry">Indtast APRS-IS server hostname</string>
@ -227,7 +229,6 @@
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Alex Csete https://launchpad.net/~alexc
Finn Leslie https://launchpad.net/~idestrup</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -142,7 +142,9 @@ http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (nur Senden)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (nur Senden)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK über Lautsprecher</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS Zielserver (Port 8080)</string>
<string name="p_host_entry">Geben Sie den APRS-IS-Servernamen ein</string>
@ -211,7 +213,6 @@ http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Zeit zum Zurücksetzen der Verbindung</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout-Wert in Sekunden (0 = deaktiviert)</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Georg Lukas https://launchpad.net/~ge0rg</string>
<string name="translator_credits">translator-credits</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK μέσω Μεγαφώνου</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Διακομιστής</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Servidor</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>
@ -227,7 +229,6 @@
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Aeoris https://launchpad.net/~aeoris
Fitoschido https://launchpad.net/~fitoschido
Georg Lukas https://launchpad.net/~ge0rg
Miguel https://launchpad.net/~nobody-su

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (vain lähetys)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (vain lähetys)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK kaiuttimien kautta</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Palvelin</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS palvelin (portti 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Kirjoita APRS-IS palvelimen hostname</string>

Wyświetl plik

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="app_prefs">APRSdroid Préférences</string>
<string name="app_map">APRSdroid carte</string>
<string name="app_hub">APRSdroid Hub</string>
<string name="app_sta">Station Info</string>
<string name="app_sta">Infos sur la station</string>
<string name="app_messages">Messages</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Vous devez configurer APRSdroid avec votre indicatif et votre mot de passe</string>
@ -16,22 +16,20 @@
<string name="startlog">Commencer la localisation</string>
<string name="stoplog">Arrêter la localisation</string>
<string name="empty_logview">You have not yet sent or received any packets.\n\n
Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n
You can also change the application preferences from the menu.</string>
<string name="empty_logview">Vous n\'avez pas encore envoyé ou reçu de paquets.\n\n Appuyez sur le bouton \"Menu\" pour envoyer un paquet unique ou pour commencer le suivi de votre position.\n\n Vous pouvez également modifier les préférences d\'application à partir du menu.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s dernier Report</string>
<string name="map_track_call">Tracking %s...</string>
<string name="map_track_call">Suivi %s...</string>
<string name="map_loading">Loading...</string>
<string name="map_loading">Chargement en cours ...</string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">Station SSIDs</string>
<string name="sta_history">Station History</string>
<string name="sta_map">Map</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<string name="sta_ssids">SSID connus de la station</string>
<string name="sta_history">Historique de la station</string>
<string name="sta_map">Carte</string>
<string name="sta_aprsfi">voir dans aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">Voir sur QRZ.com</string>
<!-- Conversations activity -->
<string name="msg_send_new">Send message to...</string>
@ -39,7 +37,7 @@
<string name="msg_empty_list">There are no stored conversations.</string>
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">APRSdroid Service</string>
<string name="aprsservice">Service APRSdroid</string>
<string name="service_once">Service APRS notification unique</string>
<string name="service_start">Service APRS démarré. m.a.j. tous les %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_stop">service APRS arrêté</string>
@ -47,72 +45,51 @@
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Bienvenue dans APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">This software may only be used by licensed amateur radio
operators!</string>
<string name="fr_text2">You need to enter your callsign to use this software.
To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.</string>
<string name="fr_text">Ce logiciel ne peut être utilisé que par un radio amateur licencié!</string>
<string name="fr_text2">Vous devez entrer votre indicatif pour utiliser ce logiciel. Pour transférer vos paquets, un code d\'accès au réseau APRS-IS est également nécessaire.</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">A propos d\'APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2011 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_gpl">This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_thanks">Thanks to:</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2011 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS ® est une marque déposée de Bob Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure. \n\n Ce programme est distribué dans l\'espoir qu\'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE: sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D\'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. \n\n Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme, sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc, 51 rue Franklin, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">Remerciements à :</string>
<string name="ad_thanks_0">My YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: idea</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: motivation and support</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: AFSK implementation</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: pour son support et sa motivation</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: implementation AFSK</string>
<string name="ad_thanks_4">Matti, OH2MQK and John, AB0OO: Java APRS</string>
<string name="ad_trans">\n\nTraduction:</string>
<string name="ad_homepage">Page d\'accueil</string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">Overlays</string>
<string name="map_overlays">Couches cartographique</string>
<string name="map_satellite">Satellite</string>
<string name="map_objects">APRS Objects</string>
<string name="map_objects">Objets APRS</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Show last...</string>
<string name="age">Afficher les dernières</string>
<string name="age_30">30 minutes</string>
<string name="age_2h">2 hours</string>
<string name="age_12h">12 hours</string>
<string name="age_1d">1 day</string>
<string name="age_2d">2 days</string>
<string name="age_2h">2 heures</string>
<string name="age_12h">12 heures</string>
<string name="age_1d">1 jour</string>
<string name="age_2d">2 jours</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">À propos</string>
<string name="show_hub">Show Hub</string>
<string name="show_hub">Afficher autour</string>
<string name="show_map">Montrer la carte</string>
<string name="show_log">Afficher le Journal</string>
<string name="clear_log">Clear Log</string>
<string name="clear_log">Effacer le journal</string>
<string name="quit">Quitter</string>
<string name="preferences">Préférences</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Radioamateur</string>
<string name="p_callsign">Indicatif</string>
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (without SSID)</string>
<string name="p_callsign_nossid">Indicatif (sans SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">Votre indicatif Radioamateur</string>
<string name="p_callsign_entry">Entrez votre indicatif</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS Passcode</string>
<string name="p_passcode">Code d\'acces APRS-IS</string>
<string name="p_passcode_summary">code de validation APRS-IS</string>
<string name="p_passcode_entry">Entrez le passcode correspondant a votre indicatif</string>
<string name="p_passreq">Demander passcode</string>
@ -123,29 +100,29 @@
<string name="p_ssid_entry">entrez le SSID de votre station</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(none) Primary Station</item>
<item>1: Generic additional station</item>
<item>2: Generic additional station</item>
<item>3: Generic additional station</item>
<item>4: Generic additional station</item>
<item>5: Other network (D-Star, 3G)</item>
<item>Satellite</item>
<item>(sans) Station Principale</item>
<item>1: Station générique secondaire</item>
<item>2: Station générique secondaire</item>
<item>3: Station générique secondaire</item>
<item>4: Station générique secondaire</item>
<item>5: Autres sources réseau (Dstar, Iphones, Blackberry\'s, androïd, etc)</item>
<item>Activité spécial, satellite, camping, ect ...</item>
<item>radio portative</item>
<item>Bateau / embarcation</item>
<item>station mobile</item>
<item>APRS-IS (sans radio)</item>
<item>11: Balloon, aircraft, spacecraft</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (one way)</item>
<item>13: Weather station</item>
<item>11: Ballon, avion, engin spacial</item>
<item>12: APRStt, DTMF, RFID, tracker (mobiles sans capacité messagerie) ...</item>
<item>13: Station météo</item>
<item>véhicule de fret</item>
<item>15: Generic additional station</item>
<item>15: Station addionelle générique, digi, mobile, wx, ect...</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">Symboles APRS</string>
<string name="p_symbol_summary">symbole affiché sur la carte</string>
<string name="p_symbol_entry">entrez les deux caracteres du code de votre symbole</string>
<string name="p_status">Comment field</string>
<string name="p_status_summary">texte diffusé après vos coordonnées</string>
<string name="p_status_entry">Enter your beacon comment</string>
<string name="p_status_entry">Entrez votre commentaire balise</string>
<string name="p__connection">Connexion APRS</string>
<string name="p_conntype">Protocole de connexion</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP ou UDP</string>
@ -157,7 +134,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP envoi seulement</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (envoi seulement)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via haut parleur</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Serveur</string>
<string name="p_host_summary">serveur APRS-IS (port 8080) pour envoi des balises</string>
<string name="p_host_entry">Entrez le nom du serveur APRS-IS</string>
@ -175,13 +154,13 @@
<string name="p_speedbrg_summary">laisser le GPS actif plus longtemps pour des données plus précises</string>
<string name="p_netloc">utiliser la localisation via le réseau</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquérir la position par le réseau téléphonique</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<string name="p_gps">Précision GPS</string>
<string name="p_gps_summary">Utilisation de la batterie vs position de la qualité</string>
<string name="p_gps_entry">S\'il vous plaît définir la précision GPS</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<string name="p_gps_always">Haute (Toujours alumé)</string>
<string name="p_gps_med">Moyen</string>
<string name="p_gps_low">Basse</string>
<string name="p_keepscreen">Keep screen awake</string>
<string name="p_keepscreen_summary">Do not turn off screen when APRSdroid is in the foreground</string>
@ -202,7 +181,7 @@
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">chemin du digi APRS</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_hint">saut 1, saut 2</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Séquence des digis</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Entrez le chemin Digi séparé par des virgules</string>
<string name="p_afsk_prefix">Frame Sync Prefix</string>
@ -223,10 +202,11 @@
<string name="p_filterhelp_summary">Référence en ligne pour les filtres APRS-IS</string>
<string name="p_sotimeout">TCP socket timeout</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Time before resetting the connection</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Temps avant de réinitialiser la connexion</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Valeur d\'expiration en secondes (0 = désactiver)</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
F4EIR https://launchpad.net/~arneir77
F8ANZ https://launchpad.net/~matromat
Francois Magimel https://launchpad.net/~linkid
Gabriel U. https://launchpad.net/~gabriel-ull

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Szerver</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS szerver (8080-as port), amire a beaconok mennek</string>
<string name="p_host_entry">Írd be az APRS-IS szerver hostnevét</string>

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (invia soltanto)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (invia soltanto)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK tramite lo Speaker</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Inserisci l\'host del server APRS-IS</string>

Wyświetl plik

@ -4,34 +4,32 @@
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid設定</string>
<string name="app_map">APRSdroid地図</string>
<string name="app_hub">APRSdroid Hub</string>
<string name="app_sta">Station Info</string>
<string name="app_hub">APRSdroid:局一覧</string>
<string name="app_sta">局情報</string>
<string name="app_messages">Messages</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">APRSdroidの使用前にコールサインとパスコードの設定が必要です</string>
<string name="wrongpasscode">コールサインとパスコードが一致しません</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="wrongpasscode">コールサインとパスコードが一致しません</string>
<string name="anon_warning">パスコードを入力しないと位置情報は送信されません</string>
<string name="mininterval">GPS測位間隔は分以下に設定できません</string>
<string name="singlelog">1回のみ送信</string>
<string name="startlog">連続送信開始</string>
<string name="stoplog">送信停止</string>
<string name="empty_logview">You have not yet sent or received any packets.\n\n
Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n
You can also change the application preferences from the menu.</string>
<string name="empty_logview">まだ位置情報を送受信していません。\n\n \"メニュー\"ボタンを押した後、「1回のみ送信」もしくは「連続送信開始」を選び位置情報を送信してください。\n\nまた、メニューより設定の変更が可能です。</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s 最終受信情報</string>
<string name="map_track_call">Tracking %s...</string>
<string name="map_track_call">%sを追跡...</string>
<string name="map_loading">Loading...</string>
<string name="map_loading">読み込み中...</string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">Station SSIDs</string>
<string name="sta_history">Station History</string>
<string name="sta_map">Map</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<string name="sta_ssids">局 SSID</string>
<string name="sta_history">局 受信情報履歴</string>
<string name="sta_map">地図表示</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fiで表示</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com接続</string>
<!-- Conversations activity -->
<string name="msg_send_new">Send message to...</string>
@ -39,18 +37,16 @@
<string name="msg_empty_list">There are no stored conversations.</string>
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">APRSdroid Service</string>
<string name="aprsservice">APRSdroidサービス</string>
<string name="service_once">ARPSサービス 1回送信</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_start">APRSサービス開始。 %1$d 分、 %2$d kmごとに位置情報を更新します。</string>
<string name="service_stop">APRSサービス停止</string>
<string name="service_no_location">You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">ようこそAPRSdroidへ</string>
<string name="fr_text">This software may only be used by licensed amateur radio
operators!</string>
<string name="fr_text2">You need to enter your callsign to use this software.
To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.</string>
<string name="fr_text">このソフトは免許のあるアマチュア無線局のみ使用可能です。</string>
<string name="fr_text2">このソフトを使用するにはコールサインの入力が必要です。また、位置情報を送信するにはAPRS-ISパスコードも必要です。</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">APRSdroidについて v%s</string>
@ -75,7 +71,7 @@
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_thanks">Thanks to:</string>
<string name="ad_thanks">協力:</string>
<string name="ad_thanks_0">My YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: idea</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: motivation and support</string>
@ -85,34 +81,34 @@
<string name="ad_homepage">ホームページ</string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">Overlays</string>
<string name="map_satellite">Satellite</string>
<string name="map_objects">APRS Objects</string>
<string name="map_overlays">オーバーレイ</string>
<string name="map_satellite">航空写真</string>
<string name="map_objects">APRS局アイコン</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Show last...</string>
<string name="age_30">30 minutes</string>
<string name="age_2h">2 hours</string>
<string name="age_12h">12 hours</string>
<string name="age_1d">1 day</string>
<string name="age_2d">2 days</string>
<string name="age">情報表示期間</string>
<string name="age_30">30 </string>
<string name="age_2h">2時間</string>
<string name="age_12h">12時間</string>
<string name="age_1d">1</string>
<string name="age_2d">2</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">ソフトウェア情報</string>
<string name="show_hub">Show Hub</string>
<string name="show_hub">受信局一覧</string>
<string name="show_map">地図</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="clear_log">Clear Log</string>
<string name="show_log">ログ</string>
<string name="clear_log">ログ消去</string>
<string name="quit">終了</string>
<string name="preferences">設定</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">無線局情報設定</string>
<string name="p_callsign">コールサイン</string>
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (without SSID)</string>
<string name="p_callsign_nossid">コールサイン (SSID抜き)</string>
<string name="p_callsign_summary">利用者のアマチュア無線局コールサイン</string>
<string name="p_callsign_entry">コールサインを入力</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS Passcode</string>
<string name="p_passcode">APRS-ISパスコード</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS認証パスコード</string>
<string name="p_passcode_entry">パスコードを入力</string>
<string name="p_passreq">パスコード申請</string>
@ -120,48 +116,50 @@
<string name="p__aprs">APRS設定</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">局の種別 (1..15; 9=モービル局, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">SSIDを入力</string>
<string name="p_ssid_entry">SSIDを選択</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(none) Primary Station</item>
<item>1: Generic additional station</item>
<item>2: Generic additional station</item>
<item>3: Generic additional station</item>
<item>4: Generic additional station</item>
<item>5: Other network (D-Star, 3G)</item>
<item>6: 衛星</item>
<item>無し: 主局・固定(常置場所)局</item>
<item>1: 1200bpsの挟中域デジピータ・固定局</item>
<item>2: 9600bpsのデジピータ・固定局</item>
<item>3: 1200bpsの広域デジピータ・固定局</item>
<item>4: 固定(常置場所)局・移動局・気象局</item>
<item>携帯機器(スマホ等)による運用局 (D-Star, 3Gなど使用)</item>
<item>6: 衛星・イベント局・実験局</item>
<item>7: ハンディー機</item>
<item>8: ボード/船</item>
<item>9: モービル</item>
<item>10: APRS-IS (非無線局)</item>
<item>11: Balloon, aircraft, spacecraft</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (one way)</item>
<item>13: Weather station</item>
<item>14: 貨物トラック</item>
<item>15: Generic additional station</item>
<item>10: インターネット接続局 (無線機無し)</item>
<item>11: 気球・航空機・宇宙船等</item>
<item>メッセージ受信不可(一方送信)なトラッカー機器</item>
<item>13: 気象局</item>
<item>14: 貨物トラック移動局</item>
<item>15: 固定(常置場所)局・移動局・気象局</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRSシンボル</string>
<string name="p_symbol_summary">地図上に表示するシンボル</string>
<string name="p_symbol_entry">表示シンボル2文字)を入力</string>
<string name="p_status">Comment field</string>
<string name="p_status">送信コメント文</string>
<string name="p_status_summary">位置情報と共に送信するメッセージ</string>
<string name="p_status_entry">Enter your beacon comment</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_status_entry">ビーコンコメントを入力</string>
<string name="p__connection">APRS接続設定</string>
<string name="p_conntype">データ送信方式</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP または UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">使用する送信方式を選択</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<string name="p_connsetup">接続詳細設定</string>
<string name="p_connsetup_summary">接続に関する設定</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_tcp">TCP接続</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (送信のみ)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (送信のみ)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK音声出力</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">送信先サーバ名</string>
<string name="p_host_summary">ビーコン情報を送信するAPRS-ISサーバ名</string>
<string name="p_host_entry">送信先のAPRS-ISサーバホスト名を入力</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p_host_summary">ビーコン情報を送信するAPRS-ISサーバ名(デフォルトポート:8080</string>
<string name="p_host_entry">APRS-ISサーバホスト名を入力</string>
<string name="p_host_hint">ホスト名:ポート番号</string>
<string name="p__position">Position Reports</string>
<string name="p__position_summary">Configuration for sending position reports</string>
<string name="p__location">位置情報設定</string>
@ -174,14 +172,14 @@
<string name="p_speedbrg">速度・進路を取得</string>
<string name="p_speedbrg_summary">位置情報取得の時間が長くなります</string>
<string name="p_netloc">基地局位置情報の使用</string>
<string name="p_netloc_summary">GPS測位不能時に基地局位置情報(誤差大)を使用します</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<string name="p_netloc_summary">携帯電話網の基地局位置情報(誤差大)を使用します</string>
<string name="p_gps">GPS測位精度</string>
<string name="p_gps_summary">精度を上げると電池の持ちが悪くなります</string>
<string name="p_gps_entry">GPS測位精度</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<string name="p_gps_always">高精度(常に測位)</string>
<string name="p_gps_med">中精度</string>
<string name="p_gps_low">低精度</string>
<string name="p_keepscreen">Keep screen awake</string>
<string name="p_keepscreen_summary">Do not turn off screen when APRSdroid is in the foreground</string>
@ -201,30 +199,30 @@
<string name="p__display">Display</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<string name="p_afsk_prefix">Frame Sync Prefix</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">No-Op Preamble (e.g. for VOX control)</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Enter the prefix time [ms]</string>
<string name="p_aprs_path">APRSデジピートパス</string>
<string name="p_aprs_path_hint">ホップ1, ホップ2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">デジピーター経路の設定</string>
<string name="p_aprs_path_entry">デジピートパスをカンマ区切りで入力</string>
<string name="p_afsk_prefix">フレーム同期送信時間</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">データの前に付加する同期信号の送信時間VOX制御など頭切れの防止</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">同期信号送信時間[ミリ秒]</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_tcp_server_summary">接続するAPRS-IS TCPサーバ名(デフォルトポート:14580)</string>
<string name="p_filterdist">近隣局ビーコン表示範囲</string>
<string name="p_filterdist_summary">ここで指定した範囲内にある局のビーコンを受信表示する</string>
<string name="p_filterdist_entry">ビーコンを受信する範囲[km]を指定</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter">メッセージフィルタ</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filter_summary">受信パケットをフィルタリングする</string>
<string name="p_filter_entry">受信文フィルタ構文を入力</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="p_filterhelp">メッセージフィルタ 説明</string>
<string name="p_filterhelp_summary">APRS-ISフィルタの説明サイトへ接続</string>
<string name="p_sotimeout">TCP socket timeout</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Time before resetting the connection</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="p_sotimeout">TCPソケット タイムアウト</string>
<string name="p_sotimeout_summary">接続をタイムアウトするまでの時間</string>
<string name="p_sotimeout_entry">タイムアウト時間[秒]を入力 (0でタイムアウトしない</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Yoshikazu AKAGI https://launchpad.net/~7k4owm</string>

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) for å sende beacons</string>
<string name="p_host_entry">Skriv APRS-IS server hostnavn</string>
@ -227,7 +229,6 @@
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Knut Ole Petersen https://launchpad.net/~la9foa
Roger Fosland https://launchpad.net/~roger-fosland</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via luidspreker</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) voor het versturen van bakens</string>
<string name="p_host_entry">Geef de APRS-IS server hostnaam</string>
@ -227,8 +229,6 @@
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Georg Lukas https://launchpad.net/~ge0rg
H.F.P. Pit https://launchpad.net/~pd5dp
Robbie De Lise https://launchpad.net/~robbie-delise</string>
H.F.P. Pit https://launchpad.net/~pd5dp</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -2,34 +2,32 @@
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">Preferencje APRSdroid</string>
<string name="app_map">Mapa APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferencje</string>
<string name="app_map">APRSdroid Mapa</string>
<string name="app_hub">APRSdroid Hub</string>
<string name="app_sta">Station Info</string>
<string name="app_sta">Info Stacji</string>
<string name="app_messages">Messages</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Należy skonfigurować APRSdroid z znakiem i hasłem!</string>
<string name="firstrun">Należy skonfigurować APRSdroid swoim znakiem i hasłem!</string>
<string name="wrongpasscode">Hasło nie pasuje do znaku!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimalny czas aktualizacji jest 1 minuta!</string>
<string name="singlelog">Pojedynczy Shot</string>
<string name="startlog">Start Tracking</string>
<string name="stoplog">Stop Tracking</string>
<string name="anon_warning">Bez hasła, twoje raporty nie będą rozpowszechniane!</string>
<string name="mininterval">Minimalny czas aktualizacji wynosi 1 minutę!</string>
<string name="singlelog">Pojedyńczy Strzał</string>
<string name="startlog">Rozpoczęcie Śledzenia</string>
<string name="stoplog">Zatrzymanie Śledzenia</string>
<string name="empty_logview">You have not yet sent or received any packets.\n\n
Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n
You can also change the application preferences from the menu.</string>
<string name="empty_logview">Nie wysłałeś/odebrałeś jeszcze żadnego pakietu.\n\n Wciśnij przycisk \"Menu\" by wysłać pojedyńczy raport lub rozpocząć śledzenie twojej pozycji.\n\n Możesz także zmienić ustawienia aplikacji z menu.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">Ostatni raport %s</string>
<string name="map_track_call">Tracking %s...</string>
<string name="map_track_call">Śledzenie %s...</string>
<string name="map_loading">Loading...</string>
<string name="map_loading">Ładowanie...</string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">Station SSIDs</string>
<string name="sta_history">Station History</string>
<string name="sta_map">Map</string>
<string name="sta_ssids">SSID Stacji</string>
<string name="sta_history">Historia Stacji</string>
<string name="sta_map">Mapa</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
@ -39,149 +37,131 @@
<string name="msg_empty_list">There are no stored conversations.</string>
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">APRSdroid Service</string>
<string name="aprsservice">Usługa APRSdroid</string>
<string name="service_once">Usługa APRS pojedynczy strzał.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
<string name="service_start">Usługa APRS rozpoczęta. Uaktualnianie co %1$d min., %2$d km.</string>
<string name="service_stop">Zatrzymano usługę APRS</string>
<string name="service_no_location">You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Witamy w APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">This software may only be used by licensed amateur radio
operators!</string>
<string name="fr_text2">You need to enter your callsign to use this software.
To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.</string>
<string name="fr_text">To oprogramowanie może być używane tylko przez licencjonowanych radio operatorów!</string>
<string name="fr_text2">Musisz wpisać swój znak by używać tego oprogramowania. Do przesyłania swoich pakietów, kod APRS-IS jest również wymagany.</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">O APRSdroid% v s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2011 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_gpl">This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_thanks">Thanks to:</string>
<string name="ad_thanks_0">My YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: idea</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: motivation and support</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: AFSK implementation</string>
<string name="ad_thanks_4">Matti, OH2MQK and John, AB0OO: Java APRS</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2011 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Bob-a Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2-giej tej Licencji lub którejś
z późniejszych wersji. \n\n Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji - Powszechna Licencja Publiczna GNU. \n\n Z pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">Podziękowania dla:</string>
<string name="ad_thanks_0">Mojej YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: pomysł</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: motywacja i wsparcie</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: Implementacja AFSK</string>
<string name="ad_thanks_4">Matti, OH2MQK oraz John, AB0OO: Java APRS</string>
<string name="ad_trans">\n\nTłumaczenie:</string>
<string name="ad_homepage">Strona domowa</string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">Overlays</string>
<string name="map_satellite">Satellite</string>
<string name="map_objects">APRS Objects</string>
<string name="map_overlays">Powłoki</string>
<string name="map_satellite">Satelita</string>
<string name="map_objects">Objekty APRS</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Show last...</string>
<string name="age_30">30 minutes</string>
<string name="age_2h">2 hours</string>
<string name="age_12h">12 hours</string>
<string name="age_1d">1 day</string>
<string name="age_2d">2 days</string>
<string name="age">Zobacz ostatnie...</string>
<string name="age_30">30 minut</string>
<string name="age_2h">2 godziny</string>
<string name="age_12h">12 godzin</string>
<string name="age_1d">1 dzień</string>
<string name="age_2d">2 dni</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">O programie</string>
<string name="show_hub">Show Hub</string>
<string name="show_hub">Pokaż Hub-y</string>
<string name="show_map">Pokaż mapę</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="clear_log">Clear Log</string>
<string name="show_log">Pokaż dziennik</string>
<string name="clear_log">Wyczyść dziennik</string>
<string name="quit">Zakończ</string>
<string name="preferences">Ustawienia</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Radio amatorskie</string>
<string name="p__ham">Krótkofalarstwo</string>
<string name="p_callsign">Znak</string>
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (without SSID)</string>
<string name="p_callsign_nossid">Znak (bez SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">Twój znak</string>
<string name="p_callsign_entry">Wpisz znak</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS Passcode</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS hasło</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS hasło walidacji</string>
<string name="p_passcode_entry">Wprowadź hasło dla telefonu</string>
<string name="p_passreq">Wymaga hasła</string>
<string name="p_passreq_summary">Wymaga hasła APRS-IS online</string>
<string name="p_passreq">Zarządaj hasła</string>
<string name="p_passreq_summary">Zarządaj hasła APRS-IS online</string>
<string name="p__aprs">Ustawienia APRS</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">typu Statci (1 .. 15; 9 = Mobile, 10 = APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_summary">typu Statcji (1 .. 15; 9 = Mobile, 10 = APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Wprowadź SSID dla twojej stacji</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(none) Primary Station</item>
<item>1: Generic additional station</item>
<item>2: Generic additional station</item>
<item>3: Generic additional station</item>
<item>4: Generic additional station</item>
<item>5: Other network (D-Star, 3G)</item>
<item>(brak) Podstawowa Stacja</item>
<item>1: Zwykła dodatkowa stacja</item>
<item>2: Zwykła dodatkowa stacja</item>
<item>3: Zwykła dodatkowa stacja</item>
<item>4: Zwykła dodatkowa stacja</item>
<item>5: Inna sieć (D-Star, 3G)</item>
<item>6: Satelita</item>
<item>7: Radio przenośne</item>
<item>8: Łódź / Statek</item>
<item>9: Stacja mobilna</item>
<item>10: APRS-IS (bez radia)</item>
<item>11: Balloon, aircraft, spacecraft</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (one way)</item>
<item>13: Weather station</item>
<item>11: Balon, samolot, statek kosmiczny</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (jedno stronny)</item>
<item>13: Stacja WX</item>
<item>14: Pojazd towarowy</item>
<item>15: Generic additional station</item>
<item>15: Zwykła dodatkowa stacja</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">Symbol APRS</string>
<string name="p_symbol_summary">Twój symbol wyświetlania mapy</string>
<string name="p_symbol_entry">Wprowadź symbol w postaci dwóch znaków</string>
<string name="p_status">Comment field</string>
<string name="p_status">Komentarz</string>
<string name="p_status_summary">Tekst po koordynatach</string>
<string name="p_status_entry">Enter your beacon comment</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_status_entry">Wpisz komentarz</string>
<string name="p__connection">Połączenie APRS</string>
<string name="p_conntype">Protokół połączenia</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Wybierz protokół połączenia</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<string name="p_connsetup">Ustawienia Połączenia</string>
<string name="p_connsetup_summary">Konfiguracja Połączeń</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_tcp">Połączenie TCP</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK przez głosnik</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (tylko wysyłanie)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (tylko wysyłanie)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK przez głośnik</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Serwer</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS serwer (port 8080) do wysyłania sygnałów nawigacyjnych</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS serwer (port 8080) do wysyłania beacon-ów</string>
<string name="p_host_entry">Wprowadź nazwę hosta serwera APRS-IS</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__position">Position Reports</string>
<string name="p__position_summary">Configuration for sending position reports</string>
<string name="p__location">Ustawienia lokacji</string>
<string name="p__location">Ustawienia Lokalizacji</string>
<string name="p_interval">Minimalny czas aktualizacji</string>
<string name="p_interval_summary">Minuty pomiędzy transmisjami sygnału</string>
<string name="p_interval_summary">Minuty pomiędzy transmisjami beacon-u</string>
<string name="p_interval_entry">Podaj częstotliwość aktualizacji [min]</string>
<string name="p_distance">Minimalna odległość aktualizacji</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometry przed transmisją sygnału nawigacyjnego (0 - tylko czas)</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometry przed transmisją beacon-u (0 - tylko czas)</string>
<string name="p_distance_entry">Wprowadź odległośc aktualizacji [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Oczekuj prędkość i kierunek</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Utrzymuj GPS dłużej, aby uzyskać dokładniejsze dane</string>
<string name="p_netloc">Użyj lokalizacji sieci</string>
<string name="p_netloc_summary">PObierz pozycję z sieci komórkowej</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<string name="p_netloc_summary">Pobierz pozycję z sieci komórkowej</string>
<string name="p_gps">Dokładność GPS</string>
<string name="p_gps_summary">Zużycie baterii vs. jakość pozycjonowania</string>
<string name="p_gps_entry">Proszę ustawić Dokładność GPS</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<string name="p_gps_always">Wysoka (Zawsze wł.)</string>
<string name="p_gps_med">Średnia</string>
<string name="p_gps_low">Niska</string>
<string name="p_keepscreen">Keep screen awake</string>
<string name="p_keepscreen_summary">Do not turn off screen when APRSdroid is in the foreground</string>
@ -201,33 +181,34 @@
<string name="p__display">Display</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path">APRS ścieżka digi</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<string name="p_afsk_prefix">Frame Sync Prefix</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">No-Op Preamble (e.g. for VOX control)</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Enter the prefix time [ms]</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sekwencja digipeater-ów</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Wpisz ścieżkę digi oddzieloną kropkami</string>
<string name="p_afsk_prefix">Prefix Ramki Sync</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">Preambuła No-Op (np. dla VOX control)</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">wpisz czas prefix-u [ms]</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP serwer (port 14580) do połączenia</string>
<string name="p_filterdist">Promień sąsiada</string>
<string name="p_filterdist_summary">Odbiór pakietów z tej stacji w promieniu</string>
<string name="p_filterdist_entry">Promień do monitorowania pakietów [km]</string>
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filter">Filtr Wiadomości</string>
<string name="p_filter_hint">b/OSOBA o/OBJEKT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filtr dla pakietów przychodzących</string>
<string name="p_filter_entry">Wprowadź filtr dla przychodzących wiadomości</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="p_filterhelp">Filtr wiadomości pomoc</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Odniesienie online dla filtrów APRS-IS</string>
<string name="p_sotimeout">TCP socket timeout</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Time before resetting the connection</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Czas przed zresetowaniem połączenia</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout w sec. (0 = wył.)</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Adam Czabara https://launchpad.net/~adam-czabara
Piotr Gąska https://launchpad.net/~pejotr
andy https://launchpad.net/~info-funk24</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK através do altifalante</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Servidor</string>
<string name="p_host_summary">Servidor APRS (porta 8080) para enviar os beacons</string>
<string name="p_host_entry">Escreva o nome do servidor APRS-IS</string>

Wyświetl plik

@ -153,7 +153,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (endast skicka)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (endast skicka)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via högtalare</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) för sändning av beacon</string>
<string name="p_host_entry">Ange värdnamnet på APRS-IS servern</string>

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Sunucu</string>
<string name="p_host_summary">Beacon gönderilecek APRS-IS sunucusu (port 8080)</string>
<string name="p_host_entry">APRS-IS sunucu ismini girin</string>
@ -227,7 +229,6 @@
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci
Hüseyin Odabaş https://launchpad.net/~ta1df
zeugma https://launchpad.net/~sunder67</string>

Wyświetl plik

@ -157,7 +157,9 @@
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">服务器</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS 服务器 (端口 8080) 发送信标</string>
<string name="p_host_entry">输入 APRS-IS 服务器的主机名</string>