translation import 2019-12-30

wire-gradle
Georg Lukas 2019-12-30 23:06:42 +01:00
rodzic ab75babb3a
commit f3420e5a71
53 zmienionych plików z 1755 dodań i 1132 usunięć

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Jy moet APRSdroid instel met jou roepsein en toegangs kode!</string>
<string name="wrongpasscode">Jou toegangs kode stem nie ooreen met jou roepsein nie!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Sonder \'n toegangs kode sal jou berigte nie propageer nie!</string>
<string name="mininterval">Minimum opdateer tydperk is 1 minuut!</string>
<string name="singlelog">Stuur Posisie</string>
@ -26,383 +27,364 @@
<string name="map_track_unknown">Posisie van %s onbekend!</string>
<string name="map_select">Kies stasie</string>
<string name="map_loading">Loading...</string>
<string name="map_loading">Laai...</string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">Station SSIDs</string>
<string name="sta_history">Station History</string>
<string name="sta_map">Map</string>
<string name="sta_extmap">External Map</string>
<string name="sta_ssids">Stasie SSID</string>
<string name="sta_history">Stasie Geskiedenis</string>
<string name="sta_map">Kaart</string>
<string name="sta_extmap">Externe Kaart</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<!-- Conversations activity -->
<string name="msg_send_new">Send message to...</string>
<string name="msg_message_text">Message text</string>
<string name="msg_empty_list">There are no stored conversations.</string>
<string name="msg_stored_offline">The message will be sent as soon as you start tracking.</string>
<string name="msg_send_new">Stuur boodskap aan...</string>
<string name="msg_message_text">Boodskap teks</string>
<string name="msg_empty_list">Daar is geen gestoorde gesprekke nie.</string>
<string name="msg_stored_offline">Die boodskap sal gestuur word sodra nasporing begin word.</string>
<!-- Message activity -->
<string name="msg_from">Message from %s</string>
<string name="msg_to">Message to %s</string>
<string name="msg_abort">Abort transmission</string>
<string name="msg_restart">Restart transmission</string>
<string name="msg_type_rejected">rejected</string>
<string name="msg_type_aborted">aborted</string>
<string name="msg_from">Boodskap van %s</string>
<string name="msg_to">Boodskap aan %s</string>
<string name="msg_abort">Aborteer transmissie</string>
<string name="msg_restart">Begin weer transmissie</string>
<string name="msg_type_rejected">verwerp</string>
<string name="msg_type_aborted">geaborteer</string>
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">APRSdroid Service</string>
<string name="service_once">APRS Service single shot: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_start">APRS Service started: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_stop">APRS Service stopped.</string>
<string name="service_no_location">You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!</string>
<string name="service_sm_no_gps">SmartBeaconing™ requires GPS!</string>
<string name="aprsservice">APRSdroid Diens</string>
<string name="service_once">APRS Diens enkele skoot: %1$s, %2$s</string>
<string name="service_start">APRS Diens het begin: %1$s, %2$s</string>
<string name="service_stop">APRS Diens gestop.</string>
<string name="service_no_location">GPS of Netwerk Lokasie moet eers geaktiveer word voordat APRSDroid behoorlik sal werk!</string>
<string name="service_sm_no_gps">SmartBeaconing™ benodig GPS!</string>
<!-- service result codes -->
<string name="post_error">Error</string>
<string name="post_incmg">received</string>
<string name="post_error">Fout</string>
<string name="post_incmg">ontvang</string>
<string name="post_info"/>
<string name="post_connecting">Connecting to %1$s:%2$d...</string>
<string name="post_reconnect">Connection lost. Reconnect in %d seconds...</string>
<string name="post_connecting">Verbind met %1$s:%2$d...</string>
<string name="post_reconnect">Konneksie verloor. Herverbind in %d sekondes...</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Welcome to APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">This software may only be used by licensed amateur radio
operators!</string>
<string name="fr_text2">You need to enter your callsign to use this software.
To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.</string>
<string name="fr_title">Welkom by APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">Hierdie sagteware mag slegs deur gelisensieerde amateur radio operateurs gebruik word!</string>
<string name="fr_text2">Jy moet jou roepsein invoer om die sagteware te gebruik. Om pakkete aan te stuur is \'n APRS-IS wagkode ook benodig.</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">About APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_gpl">This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_thanks">Thanks to:</string>
<string name="ad_title">Oor APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Kopiereg © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS® is \'n geregistreerde handelsmerk van Bob Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">Hierdie program is gratis sagteware; jy kan dit herverdeel en / of verander onder die bepalings van die GNU General Public License soos gepubliseer deur die Free Software Foundation; óf weergawe 2 van die lisensie, of (na u keuse) enige latere weergawe. \ n \ n Hierdie program word versprei in die hoop dat dit nuttig sal wees, maar SONDER ENIGE WAARBORG; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERKOOPBAARHEID of GESKIKTHEID VIR \'N SPESIFIEKE DOEL. Sien die GNU General Public License vir meer besonderhede. \ n \ n U moes \'n kopie van die GNU General Public License saam met hierdie program ontvang het; indien nie, skryf aan die Free Software Foundation, Inc., Franklinstraat 51, Vyfde Vloer, Boston, MA 02110-1301, VSA. \ n \ n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">Te danke aan:</string>
<string name="ad_thanks_0">My YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: idea</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: motivation and support</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: AFSK implementation</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: motivering en ondersteuning</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: AFSK implementasie</string>
<string name="ad_thanks_4">Matti, OH2MQK and John, AB0OO: Java APRS</string>
<string name="ad_thanks_5">Sivan, 4X6IZ: AFSK demodulator, https://github.com/sivantoledo/javAX25</string>
<string name="ad_thanks_6">SmartBeaconing™ by HamHUD Nichetronix, LLC, http://hamhud.net</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<string name="ad_homepage">Home Page</string>
<string name="ad_thanks_6">SmartBeaconing™ deur HamHUD Nichetronix, LLC, http://hamhud.net</string>
<string name="ad_trans">\n\nVertaling:</string>
<string name="ad_homepage">Tuisblad</string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">Overlays</string>
<string name="map_satellite">Satellite</string>
<string name="map_objects">APRS Objects</string>
<string name="map_overlays">Oorleggings</string>
<string name="map_satellite">Satelliet</string>
<string name="map_objects">APRS Voorwerpe</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Show last...</string>
<string name="age_30">30 minutes</string>
<string name="age_2h">2 hours</string>
<string name="age_12h">12 hours</string>
<string name="age_1d">1 day</string>
<string name="age_2d">2 days</string>
<string name="age">Wys laaste...</string>
<string name="age_30">30 minute</string>
<string name="age_2h">2 ure</string>
<string name="age_12h">12 ure</string>
<string name="age_1d">1 dag</string>
<string name="age_2d">2 dae</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">About</string>
<string name="show_hub">Show Hub</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="export_log">Export Log</string>
<string name="export_empty">Nothing to export</string>
<string name="clear_log">Clear Log</string>
<string name="quit">Quit</string>
<string name="preferences">Preferences</string>
<string name="about">Aangaande</string>
<string name="show_hub">Wys Kern</string>
<string name="show_map">Wys Kaart</string>
<string name="show_log">Wys Log</string>
<string name="export_log">Voer Log Uit</string>
<string name="export_empty">Niks om uit te voer nie</string>
<string name="clear_log">Wis Log Uit</string>
<string name="quit">Laat Vaar</string>
<string name="preferences">Voorkeure</string>
<!-- preferences -->
<string name="profile_load">Load profile...</string>
<string name="profile_export">Export profile...</string>
<string name="profile_load">Laai profiel...</string>
<string name="profile_export">Voer profiel uit...</string>
<string name="p__ham">Amateur Radio</string>
<string name="p_callsign">Callsign</string>
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (without SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">Your HAM radio callsign</string>
<string name="p_callsign_entry">Enter your callsign</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS validation passcode</string>
<string name="p_passcode_entry">Enter the passcode for your call</string>
<string name="p_passreq">Request Passcode</string>
<string name="p_passreq_summary">Request APRS-IS passcode online</string>
<string name="p__aprs">APRS Settings</string>
<string name="p_callsign">Roepsein</string>
<string name="p_callsign_nossid">Roepsein (sonder SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">Jou ham radio-roepsein</string>
<string name="p_callsign_entry">Voer jou roepsein in</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS Wagkode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS bevestigingskode</string>
<string name="p_passcode_entry">Voer jou roepsein se wagkode in</string>
<string name="p_passreq">Versoek Wagkode</string>
<string name="p_passreq_summary">Versoek APRS-IS wagkode aanlyn</string>
<string name="p__aprs">APRS Instellings</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Station type (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Enter the SSID for your station</string>
<string name="p_ssid_summary">Stasie tipe (1..15; 9=Mobiel, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Voer die SSID van jou stasie in</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(none) Primary Station</item>
<item>1: Generic additional station</item>
<item>2: Generic additional station</item>
<item>3: Generic additional station</item>
<item>4: Generic additional station</item>
<item>5: Other network (D-Star, 3G)</item>
<item>6: Satellite</item>
<item>7: Handheld radio</item>
<item>8: Boat / ship</item>
<item>9: Mobile station</item>
<item>10: APRS-IS (no radio)</item>
<item>11: Balloon, aircraft, spacecraft</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (one way)</item>
<item>13: Weather station</item>
<item>14: Freight vehicle</item>
<item>15: Generic additional station</item>
<item>(geen) Primêre Stasie</item>
<item>1: Generiese addisionele stasie</item>
<item>2: Generiese additionele stasie</item>
<item>3: Generiese additionele stasie</item>
<item>4: Generiese additionele stasie</item>
<item>5: Ander netwerk(D-Star, 3G)</item>
<item>6: Satelliet</item>
<item>7: Handradio</item>
<item>8: Boot / skip</item>
<item>9: Mobiele stasie</item>
<item>10: APRS-IS (geen radio nie)</item>
<item>11: Ballon, vliegtuig, ruimtetuig</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (eenrigting)</item>
<item>13: Weer stasie</item>
<item>14: Vragvoertuig</item>
<item>15: Generiese addisionele stasie</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS symbol</string>
<string name="p_symbol_summary">Your symbol for map display</string>
<string name="p_symbol_overlay">Overlay:</string>
<string name="p_symbol_result">Result:</string>
<string name="p_frequency">Voice frequency</string>
<string name="p_frequency_summary">Your voice frequency [MHz]</string>
<string name="p_status">Comment field</string>
<string name="p_status_summary">The text after your coordinates</string>
<string name="p_status_entry">Enter your beacon comment</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Connection Protocol</string>
<string name="p_conntype_entry">Choose the connection protocol</string>
<string name="p_link">Connection Type</string>
<string name="p_link_entry">Choose the link type</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connlog">Connection Logging</string>
<string name="p_connlog_summary">Verbose status output in Log</string>
<string name="p_symbol">APRS simbool</string>
<string name="p_symbol_summary">Jou simbool vir kaartvertoning</string>
<string name="p_symbol_overlay">Oorlegsel:</string>
<string name="p_symbol_result">Resultaat:</string>
<string name="p_frequency">Praat frekwensie</string>
<string name="p_frequency_summary">Jou praat frekwensie [MHz]</string>
<string name="p_status">Kommentaar veld</string>
<string name="p_status_summary">Die teks na jou koordinaate</string>
<string name="p_status_entry">Voer jou baken kommentaar in</string>
<string name="p__connection">APRS Verbinding</string>
<string name="p_conntype">Verbindings Protokol</string>
<string name="p_conntype_entry">Kies jou verbindings protokol</string>
<string name="p_link">Verbinding Tipe</string>
<string name="p_link_entry">Kies die skakel tipe</string>
<string name="p_connsetup">Verbindings Voorkeure</string>
<string name="p_connlog">Verbinding Logging</string>
<string name="p_connlog_summary">Verbose statusuitvoer in Log</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_aprsis">Internet (APRS-IS)</string>
<string name="p_conn_afsk">Audio (AFSK)</string>
<string name="p_conn_afsk">Klank (AFSK)</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (plaintext TNC2)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (gewone teks TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (NMEA waypoint)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Kenwood setup help</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Use Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Forward NMEA sentences to radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Display GPS in log</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Show raw NMEA in APRSdroid</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Kenwood opstelhulp</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Gebruik Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Stuur NMEA sinne na radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Vertoon GPS in log</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Wys rou NMEA in APRSdroid</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">TCP connection</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_aprsis_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_aprsis_tcp">TCP verbinding</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST (stuur slegs)</string>
<string name="p_aprsis_udp">UDP (stuur slegs)</string>
<!-- array of TNC link types -->
<string name="p_link_bt">Bluetooth SPP</string>
<string name="p_link_tcpip">TCP/IP</string>
<string name="p_link_usb">USB Serial</string>
<string name="p_link_usb">USB Reeks</string>
<!-- array of location sources -->
<string name="p_source_manual">Manual Position</string>
<string name="p_source_periodic">Periodic GPS/Network Position</string>
<string name="p_source_smart">SmartBeaconing™ Position</string>
<string name="p_source_manual">Handleiding Posisie</string>
<string name="p_source_periodic">Periodieke GPS / Netwerk Posisie</string>
<string name="p_source_smart">SmartBeaconing™ Posisie</string>
<!-- manual position -->
<string name="p_source_lat">Latitude</string>
<string name="p_source_lon">Longitude</string>
<string name="p_source_coord">Coordinate</string>
<string name="p_source_get_last">Use last GPS position</string>
<string name="p_source_auto">Automatic Posting</string>
<string name="p_source_auto_summary">Perform periodic position posting</string>
<string name="p_source_lat">Breedtegraad</string>
<string name="p_source_lon">Lengtegraad</string>
<string name="p_source_coord">Koördinaat</string>
<string name="p_source_get_last">Gebruik laaste GPS posisie</string>
<string name="p_source_auto">Outomatiese Plasing</string>
<string name="p_source_auto_summary">Voer periodieke posplasing uit</string>
<!-- privacy settings -->
<string name="p_privacy">Position privacy</string>
<string name="p_privacy_summary">Position ambiguity and more</string>
<string name="p_priv_ambiguity">Position Ambiguity</string>
<string name="p_priv_ambiguity_summary">Reduced precision for own position reports</string>
<string name="p_ambiguity_off">Off (DD° MM.mm\')</string>
<string name="p_privacy">Posisie privaatheid</string>
<string name="p_privacy_summary">Posisie dubbelsinnigheid en meer</string>
<string name="p_priv_ambiguity">Posisie Dubbelsinnigheid</string>
<string name="p_priv_ambiguity_summary">Verminderde presisie vir eie posverslae</string>
<string name="p_ambiguity_off">Af (DD° MM.mm\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmmm">1 (DD° MM.m\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmm">2 (DD° MM\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddm">3 (DD° Mx\')</string>
<string name="p_ambiguity_dd">4 (DD°)</string>
<string name="p_priv_spdbear">Send Speed &amp; Bearing</string>
<string name="p_priv_spdbear_summary">Include speed and bearing in position reports</string>
<string name="p_priv_altitude">Send Altitude</string>
<string name="p_priv_altitude_summary">Include altitude in position reports</string>
<string name="p_priv_spdbear">Stuur Spoed &amp; Rigting</string>
<string name="p_priv_spdbear_summary">Sluit spoed en rigting in posisie verslae in</string>
<string name="p_priv_altitude">Stuur Hoogte</string>
<string name="p_priv_altitude_summary">Sluit hoogte in by posisie verslae</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__position">Position Reports</string>
<string name="p_locsource">Location Source</string>
<string name="p_locsource_summary">Manual, Periodic or SmartBeaconing™</string>
<string name="p__location">Location Settings</string>
<string name="p_host">Bediener</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS bediener (poort 8080) om bakens te stuur</string>
<string name="p_host_entry">Voer APRS-IS bediener naam in</string>
<string name="p_host_hint">gasheer:poort</string>
<string name="p__position">Posisie Verslae</string>
<string name="p_locsource">Ligging Bron</string>
<string name="p_locsource_summary">Met die hand, Periodiek of SmartBeaconing™</string>
<string name="p__location">Ligging Instellings</string>
<string name="p_smartbeaconing">SmartBeaconing™</string>
<string name="p_sb_help">SmartBeaconing™ help</string>
<string name="p_sb_fast_speed">Fast Speed [km/h]</string>
<string name="p_sb_fast_speed_summary">Minium speed for fast position updates</string>
<string name="p_sb_fast_rate">Fast Rate [s]</string>
<string name="p_sb_fast_rate_summary">Beacon rate at fast speed</string>
<string name="p_sb_slow_speed">Slow Speed [km/h]</string>
<string name="p_sb_slow_speed_summary">Maximum speed for slow position updates</string>
<string name="p_sb_slow_rate">Slow Rate [s]</string>
<string name="p_sb_slow_rate_summary">Beacon rate at slow speed</string>
<string name="p_sb_help">SmartBeaconing™ hulp</string>
<string name="p_sb_fast_speed">Vinnige Spoed [km/h]</string>
<string name="p_sb_fast_speed_summary">Minium spoed vir vinnige posisie opdateering</string>
<string name="p_sb_fast_rate">Vinnige Tempo [s]</string>
<string name="p_sb_fast_rate_summary">Baken tempo teen vinnige spoed</string>
<string name="p_sb_slow_speed">Stadige Spoed [km/h]</string>
<string name="p_sb_slow_speed_summary">Maximum spoed vir stadige posisie opdateerings</string>
<string name="p_sb_slow_rate">Stadige Tempo [s]</string>
<string name="p_sb_slow_rate_summary">Baken tempo teen stadige spoed</string>
<!-- corner pegging should not be translated -->
<string name="p_corner_pegging">Corner Pegging</string>
<string name="p_cp_turn_time">Min Turn Time [s]</string>
<string name="p_cp_turn_time_summary">Minimum beacon rate when changing direction</string>
<string name="p_cp_turn_angle">Min Turn Angle [°]</string>
<string name="p_cp_turn_angle_summary">Minimum angle at high speed</string>
<string name="p_cp_turn_slope">Turn Slope</string>
<string name="p_cp_turn_slope_summary">Influence of speed on the minimum angle</string>
<string name="p_cp_turn_time">Min Draai Tyd [s]</string>
<string name="p_cp_turn_time_summary">Minimum baken tempo waneer rigting verander word</string>
<string name="p_cp_turn_angle">Min Draai Hoek [°]</string>
<string name="p_cp_turn_angle_summary">Minimum hoek teen hoë spoed</string>
<string name="p_cp_turn_slope">Draai Helling</string>
<string name="p_cp_turn_slope_summary">Invloed van spoed op minimum hoek</string>
<string name="p_interval">Minimum update time</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
<string name="p_interval_entry">Enter the update interval [min]</string>
<string name="p_distance">Minimum update distance</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)</string>
<string name="p_distance_entry">Enter the update distance [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Await speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Keep GPS on longer to get more precise data</string>
<string name="p_netloc">Use network location</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquire position from the cellular network</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<string name="p_interval">Minimum opdateerings tydperk</string>
<string name="p_interval_summary">Minute tussen baken transmissies</string>
<string name="p_interval_entry">Voer die opdateeringsinterval in [min]</string>
<string name="p_distance">Minimum opdateerings afstand</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometers voor baken transmissie (stel na 0 vir slegs tyd)</string>
<string name="p_distance_entry">Voer die opdateerings afstand in [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Wag op spoed &amp; rigting</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Hou GPS langer aan om meer presiese data te verkry</string>
<string name="p_netloc">Gebruik netwerk posisie</string>
<string name="p_netloc_summary">Verkry posisie van sellulêre netwerk af</string>
<string name="p_gps">GPS Presisie</string>
<string name="p_gps_summary">Batteryverbruik vs posisie kwaliteit</string>
<string name="p_gps_entry">Stel asseblief die GPS-presisie in</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<string name="p_keepscreen">Keep screen awake</string>
<string name="p_keepscreen_summary">Do not turn off screen when APRSdroid is in the foreground</string>
<string name="p_gps_always">Hoog (Altyd aan)</string>
<string name="p_gps_med">Gemiddeld</string>
<string name="p_gps_low">Laag</string>
<string name="p_keepscreen">Hou skerm wakker</string>
<string name="p_keepscreen_summary">Moenie skerm afskakel terwyl APRSDroid in die voorgrond hardloop nie</string>
<!-- messaging -->
<string name="p__display">Display and Notifications</string>
<string name="p__notification">Notifications</string>
<string name="p__notification_summary">Alert for messages and position reports</string>
<string name="p_msg">Incoming Messages</string>
<string name="p_msg_led">Blinking LED</string>
<string name="p_msg_led_on">LED notifications are on</string>
<string name="p_msg_led_off">LED notifications are off</string>
<string name="p_msg_vibr">Vibration</string>
<string name="p_msg_vibr_on">Vibration notifications are on</string>
<string name="p_msg_vibr_off">Vibration notification are off</string>
<string name="p_msg_ring">Ringtone</string>
<string name="p_msg_ring_summary">Tone for incoming messages</string>
<string name="p_pos">Own Position Reports</string>
<string name="p_pos_ring">Ringtone</string>
<string name="p_pos_ring_summary">Tone for sent position reports</string>
<string name="p_dgp">Digipeated Own Packets</string>
<string name="p_dgp_ring">Ringtone</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Tone for digipeated packets</string>
<string name="p__display">Vertoon en Kennisgewings</string>
<string name="p__notification">Kennisgewings</string>
<string name="p__notification_summary">Gee kennis van boodskappe en posisie verslae</string>
<string name="p_msg">Inkomende Boodskappe</string>
<string name="p_msg_led">Flits LED</string>
<string name="p_msg_led_on">LED kennisgewings is aangeskakel</string>
<string name="p_msg_led_off">LED kennisgewings is afgeskakel</string>
<string name="p_msg_vibr">Vibrering</string>
<string name="p_msg_vibr_on">Vibrasie kennisgewings is aangeskakel</string>
<string name="p_msg_vibr_off">Vibrasie kennisgewings is afgeskakel</string>
<string name="p_msg_ring">Luitoon</string>
<string name="p_msg_ring_summary">Toon vir inkomende boodskappe</string>
<string name="p_pos">Eie Posisie Verslae</string>
<string name="p_pos_ring">Luitoon</string>
<string name="p_pos_ring_summary">Toon vir gestuurde posisie verslae</string>
<string name="p_dgp">Digipeated Eie Pakkette</string>
<string name="p_dgp_ring">Luitoon</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Toon vir digipeated pakkette</string>
<string name="got_digipeated">Digipeated by %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Error: %s</string>
<string name="status_linkon">Connected: %s</string>
<string name="got_digipeated">Digipeated deur %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Fout: %s</string>
<string name="status_linkon">Gekonnekteer: %s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<string name="p_afsk_prefix">Frame Sync Prefix</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">No-Op Preamble (e.g. for VOX control)</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Enter the prefix time [ms]</string>
<string name="p_afsk_hqdemod">High-Quality Demodulator</string>
<string name="p_afsk_hqdemod_summary">javAX25lib: 800 MHz CPU required</string>
<string name="p_afsk_btsco">Bluetooth Headset</string>
<string name="p_afsk_btsco_summary">Use Bluetooth (SCO) headset for AFSK</string>
<string name="p_afsk_output">Audio Output</string>
<string name="p_aprs_path">APRS digi-pad</string>
<string name="p_aprs_path_hint">sprong 1, sprong 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Volgorde van digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Voer die komma-geskeide digi-pad in</string>
<string name="p_afsk_prefix">Raam Sync Voorvoegsel</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">No-Op Preambule (bv. Vir VOX beheer)</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Tik die voorvoegsel tyd [ms]</string>
<string name="p_afsk_hqdemod">Hoë Gehalte Demodulator</string>
<string name="p_afsk_hqdemod_summary">javAX25lib: 800 MHz CPU benodig</string>
<string name="p_afsk_btsco">Bluetooth Kopstuk</string>
<string name="p_afsk_btsco_summary">Gebruik Bluetooth (SCO) kopstuk vir AFSK</string>
<string name="p_afsk_output">Oudio-uitvoer</string>
<string-array name="p_afsk_out_e">
<item>Voice Call</item>
<item>Ringtone</item>
<item>Music</item>
<item>Stemoproep</item>
<item>Luitoon</item>
<item>Musiek</item>
<item>Alarm</item>
</string-array>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Neighbor radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Packet filter</string>
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP bediener (poort 14580) om te kontak</string>
<string name="p_filterdist">Buurradius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Ontvang pakkette van stasies in hierdie radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius om jou om te monitor vir pakkette [km]</string>
<string name="p_filter">Pakkette filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_summary">Filtreer vir inkomende pakkette</string>
<string name="p_filter_entry">Voer \'n filter vir inkomende pakkette in</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="p_filterhelp">Boodskap filter hulp</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Aanlyn verwysing vir APRS-IS filtreerders</string>
<string name="p_sotimeout">TCP socket timeout</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Time before resetting the connection</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Tydperk voor konneksie herstel word</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Time-out-waarde in sekondes (0 = deaktiveer)</string>
<string name="p_mapfile">Map file name</string>
<string name="p_mapfile_summary">MapsForge map file for APRSdroid</string>
<string name="p_mapfile_choose">Choose map file</string>
<string name="mapfile_error">Error loading map file %s!</string>
<string name="p_mapfile">Kaart lêernaam</string>
<string name="p_mapfile_summary">MapsForge kaart lêernaam vir APRSdroid</string>
<string name="p_mapfile_choose">Kies kaart lêernaam</string>
<string name="mapfile_error">Fout met laai van kaart lêernaam %s!</string>
<string name="p_themefile">Theme file name</string>
<string name="p_themefile_summary">MapsForge rendering theme (XML)</string>
<string name="p_themefile_choose">Choose theme file</string>
<string name="themefile_error">Error loading theme file %s!</string>
<string name="p_themefile">Temalêernaam</string>
<string name="p_themefile_summary">MapsForge-leweringstema (XML)</string>
<string name="p_themefile_choose">Kies tema lêer</string>
<string name="themefile_error">Fout met laai van tema lêer %s!</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Robin Pringle https://launchpad.net/~pringlerobin</string>
<!-- Bluetooth TNC settings -->
<string name="p_bt_client">Client Mode</string>
<string name="p_bt_client_summary">APRSdroid establishes the connection (Keep this on!)</string>
<string name="p_bt_tnc_device">TNC Bluetooth Device</string>
<string name="p_bt_tnc_device_summary">Choose your TNC from paired devices</string>
<string name="p_bt_tnc_device_entry">Choose device</string>
<string name="p_bt_channel">Channel</string>
<string name="p_bt_channel_summary">Bluetooth channel on the TNC</string>
<string name="p_bt_channel_entry">Enter channel (most often: "1"; empty for SPP)</string>
<string name="p_bt_client">Kliënt Wyse</string>
<string name="p_bt_client_summary">APRSdroid stel die verbinding vas (hou dit aan!)</string>
<string name="p_bt_tnc_device">TNC Bluetooth Toestel</string>
<string name="p_bt_tnc_device_summary">Kies jou TNC uit gepaarde toestelle</string>
<string name="p_bt_tnc_device_entry">Kies toestel</string>
<string name="p_bt_channel">Kanaal</string>
<string name="p_bt_channel_summary">Bluetooth kanaal op die TNC</string>
<string name="p_bt_channel_entry">Voer kanaal in (meestal: "1"; leë vir SPP)</string>
<string name="p_tnc_init">TNC init string</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Initialization commands for TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-encoded string (Esc=%1B, \"%\"=%25), delay after each line:</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Initialisering opdragte vir TNC (URL-geïnkripteer, Esc = %% 1B, "%%" = %% 25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-gekodeerde string (Esc =% 1B, \ "% \" =% 25), vertraag na elke reël:</string>
<string name="p_tnc_delay">TNC init delay</string>
<string name="p_tnc_delay_summary">Time to wait after each line</string>
<string name="p_tnc_delay_entry">TNC init delay [ms]</string>
<string name="p_tnc_delay">TNC init vertraging</string>
<string name="p_tnc_delay_summary">Tydperk om te wag na elke lyn</string>
<string name="p_tnc_delay_entry">TNC init vertraging [ms]</string>
<string name="p_bt_prefs">Bluetooth settings</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Enable Bluetooth, pair devices...</string>
<string name="p_bt_prefs">Bluetooth-instellings</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Aktiveer Bluetooth, paar toestelle ...</string>
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth is not supported!</string>
<string name="bt_error_disabled">Please enable Bluetooth!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Please configure a Bluetooth TNC!</string>
<string name="bt_error_connect">Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.</string>
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth word nie ondersteun nie!</string>
<string name="bt_error_disabled">Aktiveer asseblief Bluetooth!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Installeer asseblief \'n Bluetooth TNC!</string>
<string name="bt_error_connect">Kon nie aan %s koppel nie! Skakel asseblief die toestel aan en sluit ander Bluetooth-verbindings.</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Requesting bluetooth SCO link...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">Bluetooth SCO link established.</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Versoek Bluetooth SCO skakel ...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">Bluetooth SCO skakel ingestel.</string>
<!-- TCP/IP TNC settings -->
<string name="p_tcptnc_server_summary">KISS TCP server to contact</string>
<string name="p_tcptnc_entry">Enter the KISS server hostname</string>
<string name="p_tcptnc_server_summary">KISS TCP bediener om te kontak</string>
<string name="p_tcptnc_entry">Voer die KISS-bedienernaam in</string>
<!-- SSL strings -->
<string name="ssl_import_activity">SSL certificate import</string>
<string name="ssl_import_password">Please enter the certificate import password:</string>
<string name="ssl_no_keyfile">No certificate for %s! Using passcode authentication.</string>
<string name="ssl_import_ok">Imported certificate for %s.</string>
<string name="ssl_import_error">Error importing certificate: %s!</string>
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<string name="ssl_import_activity">SSL-sertifikaat invoer</string>
<string name="ssl_import_password">Voer asseblief die sertifikaat invoer wagwoord in:</string>
<string name="ssl_no_keyfile">Geen sertifikaat vir %s! Gebruik wagwoord-verifikasie.</string>
<string name="ssl_import_ok">Ingevoerde sertifikaat vir %s.</string>
<string name="ssl_import_error">Kon nie sertifikaat invoer nie: %s!</string>
<string name="ssl_expired">Jou sertifikaat het verval!</string>
<string name="ssl_expire_in">Jou sertifikaat verval binne %d dae!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Imported profile: %s</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<string name="profile_import_activity">Profiel invoer</string>
<string name="profile_import_done">Ingevoerde profiel: %s</string>
<string name="profile_import_error">Kon nie profiel invoer nie: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data koers van die seriële poort</string>
<!-- (USB) Serial Errors -->
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="p_serial_unsupported">Nie-ondersteunde seriële poort!</string>
<string name="p_serial_noperm">Geen toestemming vir USB-toestel nie!</string>
<string name="p_serial_notfound">Geen USB-toestel gevind nie!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">الرقم السري غير متطابق</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">إقصر مدة للتحديث دقيقة واحدة!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -408,4 +409,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Трябва да настроите APRSdroid с Вашия инициал и passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Вашия passcode не съответства на Вашия инициал!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Без passcode, вашите рапорти няма да бъдат предавани!</string>
<string name="mininterval">Минималното време за обновяване е 1 минута!</string>
<string name="singlelog">Изпрати Позиция</string>
@ -389,4 +390,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Серийният порт не се поддържа</string>
<string name="p_serial_noperm">Няма достъп до USB устройството!</string>
<string name="p_serial_notfound">Не е намерено USB устройство!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,73 +1,81 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">aprs untuk android</string>
<string name="app_prefs">pengaturan aprsdroid</string>
<string name="app_map">peta aprsdroid</string>
<string name="app_hub">sambungan aprsdroid</string>
<string name="app_sta">info stasiun</string>
<string name="app_messages">Pesan-pesan</string>
<string name="app_messages_clear">Hapus Pesan</string>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
<string name="app_hub">APRSdroid Hub</string>
<string name="app_log">APRSdroid Log</string>
<string name="app_sta">Station Info</string>
<string name="app_messages">Kemennadennoù</string>
<string name="app_messages_clear">Clear Messages</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Anda harus memasukkan callsign dan passcode utk menggunakan APRSdroid</string>
<string name="wrongpasscode">Passcode tidak cocok dengan callsign Anda!</string>
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Single Shot</string>
<string name="startlog">Mulai Penjejak</string>
<string name="stoplog">Hentikan Penjejak</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
<string name="startlog">Start Tracking</string>
<string name="stoplog">Stop Tracking</string>
<string name="empty_logview">Belum ada kiriman atau penerimaan paket apapun.\n\n Tekan tombol \"Menu\" untuk mengirim laporan tunggal atau mulai rekam jejak posisi Anda.\n\n Anda juga dapat mengubah pengaturan aplikasi dari menu.</string>
<string name="empty_logview">You have not yet sent or received any packets.\n\n
Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n
You can also change the application preferences from the menu.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Pesan Terakhir</string>
<string name="map_track_call">Rekam Jejak %s</string>
<string name="map_select">Pilih Stasiun</string>
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<string name="map_track_call">Tracking %s...</string>
<string name="map_track_unknown">Position for %s unknown!</string>
<string name="map_select">Select station</string>
<string name="map_loading">Memuat</string>
<string name="map_loading">O kargañ...</string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">Stasiun SSIDs</string>
<string name="sta_history">Riwayat Stasiun</string>
<string name="sta_map">Peta</string>
<string name="sta_ssids">Station SSIDs</string>
<string name="sta_history">Station History</string>
<string name="sta_map">Kartenn</string>
<string name="sta_extmap">External Map</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<!-- Conversations activity -->
<string name="msg_send_new">Kirim pesan ke...</string>
<string name="msg_message_text">Pesan teks</string>
<string name="msg_empty_list">Tidak ada percakapan yang tersimpan.</string>
<string name="msg_send_new">Send message to...</string>
<string name="msg_message_text">Message text</string>
<string name="msg_empty_list">There are no stored conversations.</string>
<string name="msg_stored_offline">The message will be sent as soon as you start tracking.</string>
<!-- Message activity -->
<string name="msg_from">Pesan dari %s</string>
<string name="msg_to">Pesan untuk %s</string>
<string name="msg_abort">batalkan transmisi</string>
<string name="msg_restart">Mulai ulang transmisi</string>
<string name="msg_type_rejected">ditolak</string>
<string name="msg_type_aborted">dibatalkan</string>
<string name="msg_from">Kemennadenn digant %s</string>
<string name="msg_to">Kemennadenn da %s</string>
<string name="msg_abort">Abort transmission</string>
<string name="msg_restart">Restart transmission</string>
<string name="msg_type_rejected">rejected</string>
<string name="msg_type_aborted">aborted</string>
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">Layanan APRSdroid</string>
<string name="aprsservice">APRSdroid Service</string>
<string name="service_once">APRS Service single shot: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_start">Layanan APRS dimulai: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_stop">Layanan APRS dihentikan</string>
<string name="service_no_location">Anda perlu aktifkan GPS atau Lokasi Jaringan agar APRSdroid bekerja dengan baik!</string>
<string name="service_start">APRS Service started: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_stop">APRS Service stopped.</string>
<string name="service_no_location">You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!</string>
<string name="service_sm_no_gps">SmartBeaconing™ requires GPS!</string>
<!-- service result codes -->
<string name="post_error">Terjadi Kesalahan</string>
<string name="post_incmg">diterima</string>
<string name="post_error">Fazi</string>
<string name="post_incmg">received</string>
<string name="post_info"/>
<string name="post_connecting">Menghubungkan ke %1$s:%2$d...</string>
<string name="post_reconnect">Sambungan putus. Hubungkan kembali dalam %d detik...</string>
<string name="post_connecting">Connecting to %1$s:%2$d...</string>
<string name="post_reconnect">Connection lost. Reconnect in %d seconds...</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Selamat Datang di APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">Perangkat lunak ini hanya dapat digunakan oleh operator amatir radio berlisensi!</string>
<string name="fr_text2">Anda harus memasukkan callsign Anda untuk menggunakan software ini. Untuk meneruskan paket Anda, diperlukan juga sebuah APRS-IS passcode.</string>
<string name="fr_title">Welcome to APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">This software may only be used by licensed amateur radio
operators!</string>
<string name="fr_text2">You need to enter your callsign to use this software.
To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Tentang APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2013 Georg Lukas (DO1GL)\n
<string name="ad_title">About APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
@ -88,7 +96,7 @@
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_thanks">Terima kasih kepada:</string>
<string name="ad_thanks">Trugarez da:</string>
<string name="ad_thanks_0">My YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: idea</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: motivation and support</string>
@ -96,43 +104,47 @@
<string name="ad_thanks_4">Matti, OH2MQK and John, AB0OO: Java APRS</string>
<string name="ad_thanks_5">Sivan, 4X6IZ: AFSK demodulator, https://github.com/sivantoledo/javAX25</string>
<string name="ad_thanks_6">SmartBeaconing™ by HamHUD Nichetronix, LLC, http://hamhud.net</string>
<string name="ad_trans">\n\nTerjemahan:</string>
<string name="ad_homepage">Halaman Utama</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<string name="ad_homepage">Home Page</string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">Lapisan</string>
<string name="map_satellite">Satelit</string>
<string name="map_objects">Obyek APRS</string>
<string name="map_overlays">Overlays</string>
<string name="map_satellite">Satellite</string>
<string name="map_objects">APRS Objects</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Tampilkan terakhir...</string>
<string name="age_30">30 menit</string>
<string name="age_2h">2 jam</string>
<string name="age_12h">12 jam</string>
<string name="age_1d">1 hari</string>
<string name="age_2d">2 hari</string>
<string name="age">Show last...</string>
<string name="age_30">30 minutes</string>
<string name="age_2h">2 eur</string>
<string name="age_12h">12 eur</string>
<string name="age_1d">1 deiz</string>
<string name="age_2d">2 days</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Tentang</string>
<string name="about">A-zivout</string>
<string name="show_hub">Show Hub</string>
<string name="show_map">Tampilkan Peta</string>
<string name="show_log">Tampilkan catatan</string>
<string name="clear_log">Hapus catatan</string>
<string name="quit">Keluar</string>
<string name="preferences">Pengaturan</string>
<string name="show_map">Diskouez ar gartenn</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="export_log">Export Log</string>
<string name="export_empty">Nothing to export</string>
<string name="clear_log">Clear Log</string>
<string name="quit">Kuitaat</string>
<string name="preferences">Preferences</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Radio Amatir</string>
<string name="profile_load">Load profile...</string>
<string name="profile_export">Export profile...</string>
<string name="p__ham">Amateur Radio</string>
<string name="p_callsign">Callsign</string>
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (tanpa SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">Callsign HAM radio Anda</string>
<string name="p_callsign_entry">Masukkan callsign Anda</string>
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (without SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">Your HAM radio callsign</string>
<string name="p_callsign_entry">Enter your callsign</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">Validasi APRS-IS passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS validation passcode</string>
<string name="p_passcode_entry">Enter the passcode for your call</string>
<string name="p_passreq">Permohonan Passcode</string>
<string name="p_passreq_summary">Permohonan APRS-IS passcode online</string>
<string name="p__aprs">Pengaturan APRS</string>
<string name="p_passreq">Request Passcode</string>
<string name="p_passreq_summary">Request APRS-IS passcode online</string>
<string name="p__aprs">APRS Settings</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Station type (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Enter the SSID for your station</string>
@ -157,26 +169,40 @@
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS symbol</string>
<string name="p_symbol_summary">Your symbol for map display</string>
<string name="p_symbol_entry">Enter the symbol encoded as two characters</string>
<string name="p_symbol_overlay">Overlay:</string>
<string name="p_symbol_result">Result:</string>
<string name="p_frequency">Voice frequency</string>
<string name="p_frequency_summary">Your voice frequency [MHz]</string>
<string name="p_status">Comment field</string>
<string name="p_status_summary">The text after your coordinates</string>
<string name="p_status_entry">Enter your beacon comment</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Connection Protocol</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Choose the connection protocol</string>
<string name="p_link">Connection Type</string>
<string name="p_link_entry">Choose the link type</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
<string name="p_connlog">Connection Logging</string>
<string name="p_connlog_summary">Verbose status output in Log</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_tcp">TCP connection</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker/Mic</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood GPS Port</string>
<string name="p_conn_tcptnc">TCP/IP TNC</string>
<string name="p_conn_aprsis">Internet (APRS-IS)</string>
<string name="p_conn_afsk">Audio (AFSK)</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (plaintext TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (NMEA waypoint)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Kenwood setup help</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Use Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Forward NMEA sentences to radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Display GPS in log</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Show raw NMEA in APRSdroid</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">TCP connection</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_aprsis_udp">UDP (send only)</string>
<!-- array of TNC link types -->
<string name="p_link_bt">Bluetooth SPP</string>
<string name="p_link_tcpip">TCP/IP</string>
<string name="p_link_usb">USB Serial</string>
<!-- array of location sources -->
<string name="p_source_manual">Manual Position</string>
<string name="p_source_periodic">Periodic GPS/Network Position</string>
@ -214,7 +240,6 @@
<string name="p_locsource">Location Source</string>
<string name="p_locsource_summary">Manual, Periodic or SmartBeaconing™</string>
<string name="p__location">Location Settings</string>
<string name="p__location_summary">Configuration for sending position reports</string>
<string name="p_smartbeaconing">SmartBeaconing™</string>
<string name="p_sb_help">SmartBeaconing™ help</string>
@ -251,7 +276,7 @@
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<string name="p_gps_low">Izel</string>
<string name="p_keepscreen">Keep screen awake</string>
<string name="p_keepscreen_summary">Do not turn off screen when APRSdroid is in the foreground</string>
@ -276,6 +301,8 @@
<string name="p_dgp_ring_summary">Tone for digipeated packets</string>
<string name="got_digipeated">Digipeated by %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Fazi: %s</string>
<string name="status_linkon">Connected: %s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
@ -314,10 +341,18 @@
<string name="p_sotimeout_summary">Time before resetting the connection</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="p_mapfile">Map file name</string>
<string name="p_mapfile_summary">MapsForge map file for APRSdroid</string>
<string name="p_mapfile_choose">Choose map file</string>
<string name="mapfile_error">Error loading map file %s!</string>
<string name="p_themefile">Theme file name</string>
<string name="p_themefile_summary">MapsForge rendering theme (XML)</string>
<string name="p_themefile_choose">Choose theme file</string>
<string name="themefile_error">Error loading theme file %s!</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Zoel Gandhi https://launchpad.net/~yc0nyo
ali elsas https://launchpad.net/~yc3inp
m. anshori https://launchpad.net/~m-anshory</string>
Anthony Guechoum https://launchpad.net/~a-guechoum</string>
<!-- Bluetooth TNC settings -->
<string name="p_bt_client">Client Mode</string>
@ -325,23 +360,25 @@
<string name="p_bt_tnc_device">TNC Bluetooth Device</string>
<string name="p_bt_tnc_device_summary">Choose your TNC from paired devices</string>
<string name="p_bt_tnc_device_entry">Choose device</string>
<string name="p_bt_channel">Channel</string>
<string name="p_bt_channel">Chadenn</string>
<string name="p_bt_channel_summary">Bluetooth channel on the TNC</string>
<string name="p_bt_channel_entry">Enter channel (most often: "1"; empty for SPP)</string>
<string name="p_bt_tnc_init">TNC init string</string>
<string name="p_bt_tnc_init_summary">Initialization commands for TNC</string>
<string name="p_tnc_init">TNC init string</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Initialization commands for TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-encoded string (Esc=%1B, \"%\"=%25), delay after each line:</string>
<string name="p_bt_tnc_delay">TNC init delay</string>
<string name="p_bt_tnc_delay_summary">Time to wait after each line</string>
<string name="p_bt_tnc_delay_entry">TNC init delay [ms]</string>
<string name="p_tnc_delay">TNC init delay</string>
<string name="p_tnc_delay_summary">Time to wait after each line</string>
<string name="p_tnc_delay_entry">TNC init delay [ms]</string>
<string name="p_bt_prefs">Bluetooth settings</string>
<string name="p_bt_prefs">Arventennoù Bluetooth</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Enable Bluetooth, pair devices...</string>
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth is not supported!</string>
<string name="bt_error_disabled">Please enable Bluetooth!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Please configure a Bluetooth TNC!</string>
<string name="bt_error_connect">Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Requesting bluetooth SCO link...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">Bluetooth SCO link established.</string>
@ -353,9 +390,24 @@
<!-- SSL strings -->
<string name="ssl_import_activity">SSL certificate import</string>
<string name="ssl_import_password">Please enter the certificate import password:</string>
<string name="ssl_no_keyfile">No certificate for %s! Not using SSL.</string>
<string name="ssl_no_keyfile">No certificate for %s! Using passcode authentication.</string>
<string name="ssl_import_ok">Imported certificate for %s.</string>
<string name="ssl_import_error">Error importing certificate: %s!</string>
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Imported profile: %s</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>
<!-- (USB) Serial Errors -->
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">minimalno vrijeme update-a je 1 minut</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -407,4 +408,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">¡Has de configurar APRSdroid amb el teu indicatiu i la contrasenya!</string>
<string name="wrongpasscode">¡El codi d\'accés no coincideix amb el teu indicatiu!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -408,4 +409,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,411 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
<string name="app_map">Mapa sa APRSdroid</string>
<string name="app_hub">APRSdroid Hub</string>
<string name="app_log">APRSdroid Log</string>
<string name="app_sta">Impormasyon sa Estasyon</string>
<string name="app_messages">Mga Mensahe</string>
<string name="app_messages_clear">Burahon ang Mensahe</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Kinahanglan nimo ma configure ang APRSdroid sa imong callsign ug passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Ang imong passcode dili tugma sa imong callsign!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Kung walay passcode, dili mamantala ang imong report!</string>
<string name="mininterval">Pinaka mubong oras sa pag update ay 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Ipadala ang posisyon</string>
<string name="startlog">Sugdan ug Subay</string>
<string name="stoplog">Undangan ug Subay</string>
<string name="empty_logview">Wala pa kapadala or nakadawat ug packets.\n\n Pindota ang\"Menu\" button para mag padala ug isa ka report or para sugdan ug subay imong posisyon.\n\n Pwede pud nimo usabon ang imong gusto mahitabo sa application didto sa menu.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Katapusang Report</string>
<string name="map_track_call">Nagsubay %s...</string>
<string name="map_track_unknown">Posisyon para %s sa wala mailhi!</string>
<string name="map_select">Pili ug stasyon</string>
<string name="map_loading">Loading...</string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">Estasyon SSIDs</string>
<string name="sta_history">History sa Estasyon</string>
<string name="sta_map">Mapa</string>
<string name="sta_extmap">Lain na Mapa</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<!-- Conversations activity -->
<string name="msg_send_new">Ipadala ang mensahe kay...</string>
<string name="msg_message_text">Mensahe na Texto</string>
<string name="msg_empty_list">Walay nakapundo na konbersasyon.</string>
<string name="msg_stored_offline">The message will be sent as soon as you start tracking.</string>
<!-- Message activity -->
<string name="msg_from">Message from %s</string>
<string name="msg_to">Message to %s</string>
<string name="msg_abort">Abort transmission</string>
<string name="msg_restart">Restart transmission</string>
<string name="msg_type_rejected">rejected</string>
<string name="msg_type_aborted">aborted</string>
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">APRSdroid Service</string>
<string name="service_once">APRS Service single shot: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_start">APRS Service started: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_stop">APRS Service stopped.</string>
<string name="service_no_location">You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!</string>
<string name="service_sm_no_gps">SmartBeaconing™ requires GPS!</string>
<!-- service result codes -->
<string name="post_error">Error</string>
<string name="post_incmg">received</string>
<string name="post_info"/>
<string name="post_connecting">Connecting to %1$s:%2$d...</string>
<string name="post_reconnect">Connection lost. Reconnect in %d seconds...</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Welcome to APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">This software may only be used by licensed amateur radio
operators!</string>
<string name="fr_text2">You need to enter your callsign to use this software.
To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">About APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_gpl">This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_thanks">Thanks to:</string>
<string name="ad_thanks_0">My YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: idea</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: motivation and support</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: AFSK implementation</string>
<string name="ad_thanks_4">Matti, OH2MQK and John, AB0OO: Java APRS</string>
<string name="ad_thanks_5">Sivan, 4X6IZ: AFSK demodulator, https://github.com/sivantoledo/javAX25</string>
<string name="ad_thanks_6">SmartBeaconing™ by HamHUD Nichetronix, LLC, http://hamhud.net</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<string name="ad_homepage">Home Page</string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">Overlays</string>
<string name="map_satellite">Satellite</string>
<string name="map_objects">APRS Objects</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Show last...</string>
<string name="age_30">30 minutes</string>
<string name="age_2h">2 hours</string>
<string name="age_12h">12 hours</string>
<string name="age_1d">1 day</string>
<string name="age_2d">2 days</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">About</string>
<string name="show_hub">Show Hub</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="export_log">Export Log</string>
<string name="export_empty">Nothing to export</string>
<string name="clear_log">Clear Log</string>
<string name="quit">Quit</string>
<string name="preferences">Preferences</string>
<!-- preferences -->
<string name="profile_load">Load profile...</string>
<string name="profile_export">Export profile...</string>
<string name="p__ham">Amateur Radio</string>
<string name="p_callsign">Callsign</string>
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (without SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">Your HAM radio callsign</string>
<string name="p_callsign_entry">Enter your callsign</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS validation passcode</string>
<string name="p_passcode_entry">Enter the passcode for your call</string>
<string name="p_passreq">Request Passcode</string>
<string name="p_passreq_summary">Request APRS-IS passcode online</string>
<string name="p__aprs">APRS Settings</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Station type (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Enter the SSID for your station</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(none) Primary Station</item>
<item>1: Generic additional station</item>
<item>2: Generic additional station</item>
<item>3: Generic additional station</item>
<item>4: Generic additional station</item>
<item>5: Other network (D-Star, 3G)</item>
<item>6: Satellite</item>
<item>7: Handheld radio</item>
<item>8: Boat / ship</item>
<item>9: Mobile station</item>
<item>10: APRS-IS (no radio)</item>
<item>11: Balloon, aircraft, spacecraft</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (one way)</item>
<item>13: Weather station</item>
<item>14: Freight vehicle</item>
<item>15: Generic additional station</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS symbol</string>
<string name="p_symbol_summary">Your symbol for map display</string>
<string name="p_symbol_overlay">Overlay:</string>
<string name="p_symbol_result">Result:</string>
<string name="p_frequency">Voice frequency</string>
<string name="p_frequency_summary">Your voice frequency [MHz]</string>
<string name="p_status">Comment field</string>
<string name="p_status_summary">The text after your coordinates</string>
<string name="p_status_entry">Enter your beacon comment</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Connection Protocol</string>
<string name="p_conntype_entry">Choose the connection protocol</string>
<string name="p_link">Connection Type</string>
<string name="p_link_entry">Choose the link type</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connlog">Connection Logging</string>
<string name="p_connlog_summary">Verbose status output in Log</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_aprsis">Internet (APRS-IS)</string>
<string name="p_conn_afsk">Audio (AFSK)</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (plaintext TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (NMEA waypoint)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Kenwood setup help</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Use Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Forward NMEA sentences to radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Display GPS in log</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Show raw NMEA in APRSdroid</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">TCP connection</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_aprsis_udp">UDP (send only)</string>
<!-- array of TNC link types -->
<string name="p_link_bt">Bluetooth SPP</string>
<string name="p_link_tcpip">TCP/IP</string>
<string name="p_link_usb">USB Serial</string>
<!-- array of location sources -->
<string name="p_source_manual">Manual Position</string>
<string name="p_source_periodic">Periodic GPS/Network Position</string>
<string name="p_source_smart">SmartBeaconing™ Position</string>
<!-- manual position -->
<string name="p_source_lat">Latitude</string>
<string name="p_source_lon">Longitude</string>
<string name="p_source_coord">Coordinate</string>
<string name="p_source_get_last">Use last GPS position</string>
<string name="p_source_auto">Automatic Posting</string>
<string name="p_source_auto_summary">Perform periodic position posting</string>
<!-- privacy settings -->
<string name="p_privacy">Position privacy</string>
<string name="p_privacy_summary">Position ambiguity and more</string>
<string name="p_priv_ambiguity">Position Ambiguity</string>
<string name="p_priv_ambiguity_summary">Reduced precision for own position reports</string>
<string name="p_ambiguity_off">Off (DD° MM.mm\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmmm">1 (DD° MM.m\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmm">2 (DD° MM\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddm">3 (DD° Mx\')</string>
<string name="p_ambiguity_dd">4 (DD°)</string>
<string name="p_priv_spdbear">Send Speed &amp; Bearing</string>
<string name="p_priv_spdbear_summary">Include speed and bearing in position reports</string>
<string name="p_priv_altitude">Send Altitude</string>
<string name="p_priv_altitude_summary">Include altitude in position reports</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__position">Position Reports</string>
<string name="p_locsource">Location Source</string>
<string name="p_locsource_summary">Manual, Periodic or SmartBeaconing™</string>
<string name="p__location">Location Settings</string>
<string name="p_smartbeaconing">SmartBeaconing™</string>
<string name="p_sb_help">SmartBeaconing™ help</string>
<string name="p_sb_fast_speed">Fast Speed [km/h]</string>
<string name="p_sb_fast_speed_summary">Minium speed for fast position updates</string>
<string name="p_sb_fast_rate">Fast Rate [s]</string>
<string name="p_sb_fast_rate_summary">Beacon rate at fast speed</string>
<string name="p_sb_slow_speed">Slow Speed [km/h]</string>
<string name="p_sb_slow_speed_summary">Maximum speed for slow position updates</string>
<string name="p_sb_slow_rate">Slow Rate [s]</string>
<string name="p_sb_slow_rate_summary">Beacon rate at slow speed</string>
<!-- corner pegging should not be translated -->
<string name="p_corner_pegging">Corner Pegging</string>
<string name="p_cp_turn_time">Min Turn Time [s]</string>
<string name="p_cp_turn_time_summary">Minimum beacon rate when changing direction</string>
<string name="p_cp_turn_angle">Min Turn Angle [°]</string>
<string name="p_cp_turn_angle_summary">Minimum angle at high speed</string>
<string name="p_cp_turn_slope">Turn Slope</string>
<string name="p_cp_turn_slope_summary">Influence of speed on the minimum angle</string>
<string name="p_interval">Minimum update time</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
<string name="p_interval_entry">Enter the update interval [min]</string>
<string name="p_distance">Minimum update distance</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)</string>
<string name="p_distance_entry">Enter the update distance [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Await speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Keep GPS on longer to get more precise data</string>
<string name="p_netloc">Use network location</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquire position from the cellular network</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<string name="p_keepscreen">Keep screen awake</string>
<string name="p_keepscreen_summary">Do not turn off screen when APRSdroid is in the foreground</string>
<!-- messaging -->
<string name="p__display">Display and Notifications</string>
<string name="p__notification">Notifications</string>
<string name="p__notification_summary">Alert for messages and position reports</string>
<string name="p_msg">Incoming Messages</string>
<string name="p_msg_led">Blinking LED</string>
<string name="p_msg_led_on">LED notifications are on</string>
<string name="p_msg_led_off">LED notifications are off</string>
<string name="p_msg_vibr">Vibration</string>
<string name="p_msg_vibr_on">Vibration notifications are on</string>
<string name="p_msg_vibr_off">Vibration notification are off</string>
<string name="p_msg_ring">Ringtone</string>
<string name="p_msg_ring_summary">Tone for incoming messages</string>
<string name="p_pos">Own Position Reports</string>
<string name="p_pos_ring">Ringtone</string>
<string name="p_pos_ring_summary">Tone for sent position reports</string>
<string name="p_dgp">Digipeated Own Packets</string>
<string name="p_dgp_ring">Ringtone</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Tone for digipeated packets</string>
<string name="got_digipeated">Digipeated by %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Error: %s</string>
<string name="status_linkon">Connected: %s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<string name="p_afsk_prefix">Frame Sync Prefix</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">No-Op Preamble (e.g. for VOX control)</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Enter the prefix time [ms]</string>
<string name="p_afsk_hqdemod">High-Quality Demodulator</string>
<string name="p_afsk_hqdemod_summary">javAX25lib: 800 MHz CPU required</string>
<string name="p_afsk_btsco">Bluetooth Headset</string>
<string name="p_afsk_btsco_summary">Use Bluetooth (SCO) headset for AFSK</string>
<string name="p_afsk_output">Audio Output</string>
<string-array name="p_afsk_out_e">
<item>Voice Call</item>
<item>Ringtone</item>
<item>Music</item>
<item>Alarm</item>
</string-array>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Neighbor radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Packet filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming packets</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="p_sotimeout">TCP socket timeout</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Time before resetting the connection</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="p_mapfile">Map file name</string>
<string name="p_mapfile_summary">MapsForge map file for APRSdroid</string>
<string name="p_mapfile_choose">Choose map file</string>
<string name="mapfile_error">Error loading map file %s!</string>
<string name="p_themefile">Theme file name</string>
<string name="p_themefile_summary">MapsForge rendering theme (XML)</string>
<string name="p_themefile_choose">Choose theme file</string>
<string name="themefile_error">Error loading theme file %s!</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Marlon Nalla https://launchpad.net/~clusterdavao</string>
<!-- Bluetooth TNC settings -->
<string name="p_bt_client">Client Mode</string>
<string name="p_bt_client_summary">APRSdroid establishes the connection (Keep this on!)</string>
<string name="p_bt_tnc_device">TNC Bluetooth Device</string>
<string name="p_bt_tnc_device_summary">Choose your TNC from paired devices</string>
<string name="p_bt_tnc_device_entry">Choose device</string>
<string name="p_bt_channel">Channel</string>
<string name="p_bt_channel_summary">Bluetooth channel on the TNC</string>
<string name="p_bt_channel_entry">Enter channel (most often: "1"; empty for SPP)</string>
<string name="p_tnc_init">TNC init string</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Initialization commands for TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-encoded string (Esc=%1B, \"%\"=%25), delay after each line:</string>
<string name="p_tnc_delay">TNC init delay</string>
<string name="p_tnc_delay_summary">Time to wait after each line</string>
<string name="p_tnc_delay_entry">TNC init delay [ms]</string>
<string name="p_bt_prefs">Bluetooth settings</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Enable Bluetooth, pair devices...</string>
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth is not supported!</string>
<string name="bt_error_disabled">Please enable Bluetooth!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Please configure a Bluetooth TNC!</string>
<string name="bt_error_connect">Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Requesting bluetooth SCO link...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">Bluetooth SCO link established.</string>
<!-- TCP/IP TNC settings -->
<string name="p_tcptnc_server_summary">KISS TCP server to contact</string>
<string name="p_tcptnc_entry">Enter the KISS server hostname</string>
<!-- SSL strings -->
<string name="ssl_import_activity">SSL certificate import</string>
<string name="ssl_import_password">Please enter the certificate import password:</string>
<string name="ssl_no_keyfile">No certificate for %s! Using passcode authentication.</string>
<string name="ssl_import_ok">Imported certificate for %s.</string>
<string name="ssl_import_error">Error importing certificate: %s!</string>
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Imported profile: %s</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>
<!-- (USB) Serial Errors -->
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Nejdříve musíte nastavit svoji volací značku a APRS-IS kód.</string>
<string name="wrongpasscode">Tvůj APRS-IS kód neodpovídá tvé volací značce.</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Bez APRS-IS kódu se nebude odesílat poloha.</string>
<string name="mininterval">Minimalní čas obnovy polohy je 1 minuta!</string>
<string name="singlelog">Odeslat pozici</string>
@ -392,4 +393,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Nepodporovaný sériový port!</string>
<string name="p_serial_noperm">Chybí oprávnění pro USB zařízení!</string>
<string name="p_serial_notfound">USB zařízení nenalezeno.</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">APRSdroid skal konfigureres med radioamatør kaldesignal og adgangskode!</string>
<string name="wrongpasscode">Din adgangskode matcher ikke dit kaldesignal!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Uden en adgangskode, vil dine rapporter ikke blive sendt</string>
<string name="mininterval">Minimum opdaterings tid er 1 minut!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -391,4 +392,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Ikke-understøttet serielport</string>
<string name="p_serial_noperm">Ingen tilladelse til USB enheden!</string>
<string name="p_serial_notfound">Ingen USB enhed fundet!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Sie müssen Ihr Rufzeichen und den dazugehörigen Passcode eingeben!</string>
<string name="wrongpasscode">Der Passcode für Ihr Rufzeichen ist nicht korrekt!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Ihr Rufzeichen ist zu lang für Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Ohne Passcode-Angabe werden Ihre Meldungen nicht weitergeleitet!</string>
<string name="mininterval">Minimale Update-Zeit ist 1 Minute!</string>
<string name="singlelog">Position senden</string>
@ -394,4 +395,6 @@ http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html</string>
<string name="p_serial_unsupported">Serieller Port nicht unterstützt!</string>
<string name="p_serial_noperm">Keine Berechtigung für USB-Gerät!</string>
<string name="p_serial_notfound">Kein USB-Gerät gefunden!</string>
<string name="no_perm_text">Die folgenden Berechtigungen werden benötigt:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Πρέπει να ρυθμίσετε το APRSdroid με το διακριτικό και τον κωδικό πρόσβασής σας!</string>
<string name="wrongpasscode">Ο κωδικός πρόσβασης σας δεν αντιστοιχεί στο διακριτικό κλήσης σας!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Χωρίς κωδικό πρόσβασης, οι αναφορές σας δεν θα μεταδοθούν!</string>
<string name="mininterval">Ελάχιστος χρόνος ενημέρωσης είναι 1 λεπτό!</string>
<string name="singlelog">Αποστολή θέσης</string>
@ -70,11 +71,7 @@
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Σχετικά με APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n Το APRS® είναι σήμα κατατεθέν του Bob Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό; Μπορείτε να το αναδιανέμετε ή/και να το τροποποιήσετε υπό τους όρους της GNU General Public License όπως αυτή δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού; είτε της έκδοσης 2 της Άδειας, είτε (κατ\'επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση. \n\n Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ; χωρίς καν την υπονοούμενη εγγύηση της ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε την GNU Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης για περισσότερες λεπτομέρειες. \n\n Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της GNU General Public License μαζί με αυτό το πρόγραμμα; αν όχι, γράψτε στο Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc, 51 Franklin Street, πέμπτο όροφο, Boston, MA 02110-1301, ΗΠΑ. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">Ευχαριστίες σε:</string>
<string name="ad_thanks_0">Η YL μου ♥♥♥</string>
@ -381,7 +378,7 @@
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Εισαγωγή προφίλ</string>
<string name="profile_import_done">Imported profile: %s</string>
<string name="profile_import_done">Εισαγόμενο προφίλ: %s</string>
<string name="profile_import_error">Σφάλμα κατά την εισαγωγή προφίλ: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
@ -391,4 +388,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Μη υποστηριζόμενη σειριακή θύρα!</string>
<string name="p_serial_noperm">Δεν υπάρχει άδεια για συσκευή USB!</string>
<string name="p_serial_notfound">Δεν βρέθηκε καμία συσκευή USB!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -389,4 +390,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,390 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
<string name="app_hub">APRSdroid Hub</string>
<string name="app_log">APRSdroid Log</string>
<string name="app_sta">Station Info</string>
<string name="app_messages">Messages</string>
<string name="app_messages_clear">Clear Messages</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
<string name="startlog">Start Tracking</string>
<string name="stoplog">Stop Tracking</string>
<string name="empty_logview">You have not yet sent or received any packets.\n\n Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n You can also change the application preferences from the menu.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<string name="map_track_call">Tracking %s...</string>
<string name="map_track_unknown">Position for %s unknown!</string>
<string name="map_select">Select station</string>
<string name="map_loading">Loading...</string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">Station SSIDs</string>
<string name="sta_history">Station History</string>
<string name="sta_map">Map</string>
<string name="sta_extmap">External Map</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<!-- Conversations activity -->
<string name="msg_send_new">Send message to...</string>
<string name="msg_message_text">Message text</string>
<string name="msg_empty_list">There are no stored conversations.</string>
<string name="msg_stored_offline">The message will be sent as soon as you start tracking.</string>
<!-- Message activity -->
<string name="msg_from">Message from %s</string>
<string name="msg_to">Message to %s</string>
<string name="msg_abort">Abort transmission</string>
<string name="msg_restart">Restart transmission</string>
<string name="msg_type_rejected">rejected</string>
<string name="msg_type_aborted">aborted</string>
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">APRSdroid Service</string>
<string name="service_once">APRS Service single shot: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_start">APRS Service started: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_stop">APRS Service stopped.</string>
<string name="service_no_location">You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!</string>
<string name="service_sm_no_gps">SmartBeaconing™ requires GPS!</string>
<!-- service result codes -->
<string name="post_error">Error</string>
<string name="post_incmg">received</string>
<string name="post_info"/>
<string name="post_connecting">Connecting to %1$s:%2$d...</string>
<string name="post_reconnect">Connection lost. Reconnect in %d seconds...</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Welcome to APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">This software may only be used by licenced amateur radio operators!</string>
<string name="fr_text2">You need to enter your callsign to use this software. To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">About APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. \n\n This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. \n\n You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">Thanks to:</string>
<string name="ad_thanks_0">My YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: idea</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: motivation and support</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: AFSK implementation</string>
<string name="ad_thanks_4">Matti, OH2MQK and John, AB0OO: Java APRS</string>
<string name="ad_thanks_5">Sivan, 4X6IZ: AFSK demodulator, https://github.com/sivantoledo/javAX25</string>
<string name="ad_thanks_6">SmartBeaconing™ by HamHUD Nichetronix, LLC, http://hamhud.net</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<string name="ad_homepage">Home Page</string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">Overlays</string>
<string name="map_satellite">Satellite</string>
<string name="map_objects">APRS Objects</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Show last...</string>
<string name="age_30">30 minutes</string>
<string name="age_2h">2 hours</string>
<string name="age_12h">12 hours</string>
<string name="age_1d">1 day</string>
<string name="age_2d">2 days</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">About</string>
<string name="show_hub">Show Hub</string>
<string name="show_map">Show Map</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="export_log">Export Log</string>
<string name="export_empty">Nothing to export</string>
<string name="clear_log">Clear Log</string>
<string name="quit">Quit</string>
<string name="preferences">Preferences</string>
<!-- preferences -->
<string name="profile_load">Load profile...</string>
<string name="profile_export">Export profile...</string>
<string name="p__ham">Amateur Radio</string>
<string name="p_callsign">Callsign</string>
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (without SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">Your HAM radio callsign</string>
<string name="p_callsign_entry">Enter your callsign</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS validation passcode</string>
<string name="p_passcode_entry">Enter the passcode for your call</string>
<string name="p_passreq">Request Passcode</string>
<string name="p_passreq_summary">Request APRS-IS passcode online</string>
<string name="p__aprs">APRS Settings</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Station type (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Enter the SSID for your station</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(none) Primary Station</item>
<item>1: Generic additional station</item>
<item>2: Generic additional station</item>
<item>3: Generic additional station</item>
<item>4: Generic additional station</item>
<item>5: Other network (D-Star, 3G)</item>
<item>6: Satellite</item>
<item>7: Handheld radio</item>
<item>8: Boat / ship</item>
<item>9: Mobile station</item>
<item>10: APRS-IS (no radio)</item>
<item>11: Balloon, aircraft, spacecraft</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (one way)</item>
<item>13: Weather station</item>
<item>14: Freight vehicle</item>
<item>15: Generic additional station</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS symbol</string>
<string name="p_symbol_summary">Your symbol for map display</string>
<string name="p_symbol_overlay">Overlay:</string>
<string name="p_symbol_result">Result:</string>
<string name="p_frequency">Voice frequency</string>
<string name="p_frequency_summary">Your voice frequency [MHz]</string>
<string name="p_status">Comment field</string>
<string name="p_status_summary">The text after your coordinates</string>
<string name="p_status_entry">Enter your beacon comment</string>
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
<string name="p_conntype">Connection Protocol</string>
<string name="p_conntype_entry">Choose the connection protocol</string>
<string name="p_link">Connection Type</string>
<string name="p_link_entry">Choose the link type</string>
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connlog">Connection Logging</string>
<string name="p_connlog_summary">Verbose status output in Log</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_aprsis">Internet (APRS-IS)</string>
<string name="p_conn_afsk">Audio (AFSK)</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (plaintext TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (NMEA waypoint)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Kenwood setup help</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Use Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Forward NMEA sentences to radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Display GPS in log</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Show raw NMEA in APRSdroid</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">TCP connection</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_aprsis_udp">UDP (send only)</string>
<!-- array of TNC link types -->
<string name="p_link_bt">Bluetooth SPP</string>
<string name="p_link_tcpip">TCP/IP</string>
<string name="p_link_usb">USB Serial</string>
<!-- array of location sources -->
<string name="p_source_manual">Manual Position</string>
<string name="p_source_periodic">Periodic GPS/Network Position</string>
<string name="p_source_smart">SmartBeaconing™ Position</string>
<!-- manual position -->
<string name="p_source_lat">Latitude</string>
<string name="p_source_lon">Longitude</string>
<string name="p_source_coord">Coordinate</string>
<string name="p_source_get_last">Use last GPS position</string>
<string name="p_source_auto">Automatic Posting</string>
<string name="p_source_auto_summary">Perform periodic position posting</string>
<!-- privacy settings -->
<string name="p_privacy">Position privacy</string>
<string name="p_privacy_summary">Position ambiguity and more</string>
<string name="p_priv_ambiguity">Position Ambiguity</string>
<string name="p_priv_ambiguity_summary">Reduced precision for own position reports</string>
<string name="p_ambiguity_off">Off (DD° MM.mm\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmmm">1 (DD° MM.m\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmm">2 (DD° MM\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddm">3 (DD° Mx\')</string>
<string name="p_ambiguity_dd">4 (DD°)</string>
<string name="p_priv_spdbear">Send Speed &amp; Bearing</string>
<string name="p_priv_spdbear_summary">Include speed and bearing in position reports</string>
<string name="p_priv_altitude">Send Altitude</string>
<string name="p_priv_altitude_summary">Include altitude in position reports</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__position">Position Reports</string>
<string name="p_locsource">Location Source</string>
<string name="p_locsource_summary">Manual, Periodic or SmartBeaconing™</string>
<string name="p__location">Location Settings</string>
<string name="p_smartbeaconing">SmartBeaconing™</string>
<string name="p_sb_help">SmartBeaconing™ help</string>
<string name="p_sb_fast_speed">Fast Speed [km/h]</string>
<string name="p_sb_fast_speed_summary">Minium speed for fast position updates</string>
<string name="p_sb_fast_rate">Fast Rate [s]</string>
<string name="p_sb_fast_rate_summary">Beacon rate at fast speed</string>
<string name="p_sb_slow_speed">Slow Speed [km/h]</string>
<string name="p_sb_slow_speed_summary">Maximum speed for slow position updates</string>
<string name="p_sb_slow_rate">Slow Rate [s]</string>
<string name="p_sb_slow_rate_summary">Beacon rate at slow speed</string>
<!-- corner pegging should not be translated -->
<string name="p_corner_pegging">Corner Pegging</string>
<string name="p_cp_turn_time">Min Turn Time [s]</string>
<string name="p_cp_turn_time_summary">Minimum beacon rate when changing direction</string>
<string name="p_cp_turn_angle">Min Turn Angle [°]</string>
<string name="p_cp_turn_angle_summary">Minimum angle at high speed</string>
<string name="p_cp_turn_slope">Turn Slope</string>
<string name="p_cp_turn_slope_summary">Influence of speed on the minimum angle</string>
<string name="p_interval">Minimum update time</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
<string name="p_interval_entry">Enter the update interval [min]</string>
<string name="p_distance">Minimum update distance</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)</string>
<string name="p_distance_entry">Enter the update distance [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Await speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Keep GPS on longer to get more precise data</string>
<string name="p_netloc">Use network location</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquire position from the cellular network</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<string name="p_keepscreen">Keep screen awake</string>
<string name="p_keepscreen_summary">Do not turn off screen when APRSdroid is in the foreground</string>
<!-- messaging -->
<string name="p__display">Display and Notifications</string>
<string name="p__notification">Notifications</string>
<string name="p__notification_summary">Alert for messages and position reports</string>
<string name="p_msg">Incoming Messages</string>
<string name="p_msg_led">Blinking LED</string>
<string name="p_msg_led_on">LED notifications are on</string>
<string name="p_msg_led_off">LED notifications are off</string>
<string name="p_msg_vibr">Vibration</string>
<string name="p_msg_vibr_on">Vibration notifications are on</string>
<string name="p_msg_vibr_off">Vibration notification are off</string>
<string name="p_msg_ring">Ringtone</string>
<string name="p_msg_ring_summary">Tone for incoming messages</string>
<string name="p_pos">Own Position Reports</string>
<string name="p_pos_ring">Ringtone</string>
<string name="p_pos_ring_summary">Tone for sent position reports</string>
<string name="p_dgp">Digipeated Own Packets</string>
<string name="p_dgp_ring">Ringtone</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Tone for digipeated packets</string>
<string name="got_digipeated">Digipeated by %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Error: %s</string>
<string name="status_linkon">Connected: %s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<string name="p_afsk_prefix">Frame Sync Prefix</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">No-Op Preamble (e.g. for VOX control)</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Enter the prefix time [ms]</string>
<string name="p_afsk_hqdemod">High-Quality Demodulator</string>
<string name="p_afsk_hqdemod_summary">javAX25lib: 800 MHz CPU required</string>
<string name="p_afsk_btsco">Bluetooth Headset</string>
<string name="p_afsk_btsco_summary">Use Bluetooth (SCO) headset for AFSK</string>
<string name="p_afsk_output">Audio Output</string>
<string-array name="p_afsk_out_e">
<item>Voice Call</item>
<item>Ringtone</item>
<item>Music</item>
<item>Alarm</item>
</string-array>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Neighbour radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Packet filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming packets</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="p_sotimeout">TCP socket timeout</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Time before resetting the connection</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="p_mapfile">Map file name</string>
<string name="p_mapfile_summary">MapsForge map file for APRSdroid</string>
<string name="p_mapfile_choose">Choose map file</string>
<string name="mapfile_error">Error loading map file %s!</string>
<string name="p_themefile">Theme file name</string>
<string name="p_themefile_summary">MapsForge rendering theme (XML)</string>
<string name="p_themefile_choose">Choose theme file</string>
<string name="themefile_error">Error loading theme file %s!</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Stephan Woidowski https://launchpad.net/~swoidowski</string>
<!-- Bluetooth TNC settings -->
<string name="p_bt_client">Client Mode</string>
<string name="p_bt_client_summary">APRSdroid establishes the connection (Keep this on!)</string>
<string name="p_bt_tnc_device">TNC Bluetooth Device</string>
<string name="p_bt_tnc_device_summary">Choose your TNC from paired devices</string>
<string name="p_bt_tnc_device_entry">Choose device</string>
<string name="p_bt_channel">Channel</string>
<string name="p_bt_channel_summary">Bluetooth channel on the TNC</string>
<string name="p_bt_channel_entry">Enter channel (most often: "1"; empty for SPP)</string>
<string name="p_tnc_init">TNC init string</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Initialisation commands for TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-encoded string (Esc=%1B, \"%\"=%25), delay after each line:</string>
<string name="p_tnc_delay">TNC init delay</string>
<string name="p_tnc_delay_summary">Time to wait after each line</string>
<string name="p_tnc_delay_entry">TNC init delay [ms]</string>
<string name="p_bt_prefs">Bluetooth settings</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Enable Bluetooth, pair devices...</string>
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth is not supported!</string>
<string name="bt_error_disabled">Please enable Bluetooth!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Please configure a Bluetooth TNC!</string>
<string name="bt_error_connect">Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Requesting bluetooth SCO link...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">Bluetooth SCO link established.</string>
<!-- TCP/IP TNC settings -->
<string name="p_tcptnc_server_summary">KISS TCP server to contact</string>
<string name="p_tcptnc_entry">Enter the KISS server hostname</string>
<!-- SSL strings -->
<string name="ssl_import_activity">SSL certificate import</string>
<string name="ssl_import_password">Please enter the certificate import password:</string>
<string name="ssl_no_keyfile">No certificate for %s! Using passcode authentication.</string>
<string name="ssl_import_ok">Imported certificate for %s.</string>
<string name="ssl_import_error">Error importing certificate: %s!</string>
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Imported profile: %s</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>
<!-- (USB) Serial Errors -->
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">¡Debes configurar APRSdroid con tu distintivo de llamada y contraseña!</string>
<string name="wrongpasscode">¡Tu contraseña no se corresponde con tu distintivo de llamada!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">¡Sin contraseña, tus reportes no serán distribuidos!</string>
<string name="mininterval">¡El tiempo mínimo de la actualización es 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Enviar posición</string>
@ -394,4 +395,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Pórtico serie sin apoyo!</string>
<string name="p_serial_noperm">Sin permiso para el dispositivo USB!</string>
<string name="p_serial_notfound">No se encuentra ningún dispositivo USB</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Teie parool ei sobi kutsungiga!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Ilma paroolita teateid ei edastata!</string>
<string name="mininterval">Minimaalne uuenduste vahe on 1 minut!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -404,4 +405,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">APRSdroid:n asetuksista puuttuvat kutsu sekä passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Passcode ei vastaa kutsumerkkiäsi!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Paikkatietoraporttejasi ei välitetä edelleen mikäli passcode ei ole asetettu!</string>
<string name="mininterval">Pienin päivitysväli on 1 minuutti!</string>
<string name="singlelog">Lähetä sijainti</string>
@ -395,4 +396,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Sarjaportti ei tuettu</string>
<string name="p_serial_noperm">Ei käyttöoikeuksia USB-laitteelle!</string>
<string name="p_serial_notfound">USB-laitetta ei löydy!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Vous devez configurer APRSdroid avec votre indicatif d\'appel et votre code!</string>
<string name="wrongpasscode">Votre code ne correspond pas à votre indicatif d\'appel!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Sans votre code, vos rapports ne seront pas diffusés!</string>
<string name="mininterval">Le délai minimum d\'actualisation est d\'une minute!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -388,4 +389,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Vous devez configurer APRSdroid avec votre indicatif et votre mot de passe</string>
<string name="wrongpasscode">Le mot de passe ne correspond pas a votre indicatif !</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Sans mot de passe vos positions ne seront pas transmises !</string>
<string name="mininterval">Le délai minimum d\'actualisation est d\'une minute !</string>
<string name="singlelog">Envoyer la position</string>
@ -399,4 +400,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Port Série non supporté!</string>
<string name="p_serial_noperm">Périph. USB non autorisé!</string>
<string name="p_serial_notfound">Périph. USB introuvable!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">E preciso que configure APRSdroid co seu Indicativo e contrasinal!!</string>
<string name="wrongpasscode">O seu contrasinal non corresponde co seu indicativo!!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Sen contrasinal, as suas tramas non seran enviadas!!</string>
<string name="mininterval">O tempo minimo de actualizacion e de 1 minuto!!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -407,4 +408,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -1,343 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">העדפות APRSdroid</string>
<string name="app_map">מפת APRSdroid</string>
<string name="app_hub">מוקד APRSdroid</string>
<string name="app_sta">מידע תחנה</string>
<string name="app_messages">הודעות</string>
<string name="app_messages_clear">טהר הודעות</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">ה-passcode שלך לא תואם את ה-callsign! שלך</string>
<string name="anon_warning">ללא passcode, הדיווחים שלך לא יופצו!</string>
<string name="mininterval">זמן עדכון נומינלי הינו דקה 1!</string>
<string name="singlelog">Single Shot</string>
<string name="startlog">התחל לעקוב</string>
<string name="stoplog">הפסק לעקוב</string>
<string name="empty_logview">You have not yet sent or received any packets.\n\n
Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n
You can also change the application preferences from the menu.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<string name="map_track_call">כעת עוקב אחר %s...</string>
<string name="map_select">בחר תחנה</string>
<string name="map_loading">כעת טוען...</string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">Station SSIDs</string>
<string name="sta_history">היסטוריית תחנה</string>
<string name="sta_map">מפה</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<!-- Conversations activity -->
<string name="msg_send_new">שליחת הודעה אל...</string>
<string name="msg_message_text">Message text</string>
<string name="msg_empty_list">אין דיונים מאוחסנים.</string>
<string name="msg_stored_offline">ההודעה תישלח מיד כאשר אתה תתחיל מעקב.</string>
<!-- Message activity -->
<string name="msg_from">הודעה מאת %s</string>
<string name="msg_to">מסור הודעה אל %s</string>
<string name="msg_abort">נטוש תמסורת</string>
<string name="msg_restart">הפעל מחדש תמסורת</string>
<string name="msg_type_rejected">נדחה</string>
<string name="msg_type_aborted">ננטש</string>
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">שירות APRSdroid</string>
<string name="service_once">APRS Service single shot: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_start">שירות APRS התחיל: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_stop">שירות APRS הופסק.</string>
<string name="service_no_location">עליך לאפשר GPS או מיקום רשת כדי שהאפליקציה APRSdroid תעבוד כהלכה!</string>
<string name="service_sm_no_gps">™SmartBeaconing מחייב GPS!</string>
<!-- service result codes -->
<string name="post_error">שגיאה</string>
<string name="post_incmg">נתקבל</string>
<string name="post_info"/>
<string name="post_connecting">כעת מתחבר אל %1$s:%2$d...</string>
<string name="post_reconnect">חיבור אבד. מתחבר מחדש בתוך %d שניות...</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">ברוך בואך אל APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">תוכנה זו מותרת לשימוש רק על ידי מתפעלי רדיו חובבים!</string>
<string name="fr_text2">You need to enter your callsign to use this software.
To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">אודות APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">זכויות יוצרים © 2009-2013 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS® הינו סימן מסחר רשום של Bob Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">תוכנית זו הינה תכנה חופשית; זכותכם להפיצה ו/או לשנותה בכפוף לתנאי הרשיון GNU General Public License גרסא 2 כפי שזה פורסם על ידי Free Software Foundation; או בגרסא 2 של הרשיון, או (בתור אופציה השמורה לכם) בכל גרסא מאוחרת. \n\n תוכנית זו הינה מופצת מתוך תקווה כי זו תהיה יעילה, אך ללא כל אחריות שהיא; אפילו ללא אחריות משתמעת של סחירות או כשירות לתכלית מסוימת. ראו את הרשיון GNU General Public License לשם פרטים נוספים. \n\n היתם אמורים לקבל העתק של הרשיון GNU General Public License יחד עם תוכנית זו; במידה ולא, כתבו למען Free Software Foundation, Inc., רחוב פרנקלין (Franklin) 51 , קומה חמישית, בוסטון (Boston), מסצ׳וסטס (MA) 02110-1301, ארה״ב (USA). \n\n קישור: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">תודות לכבוד:</string>
<string name="ad_thanks_0">My YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: רעיון</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: מוטיבציה ותמיכה</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: יישום AFSK</string>
<string name="ad_thanks_4">Matti, OH2MQK וגם John, AB0OO: Java APRS</string>
<string name="ad_thanks_5">Sivan, 4X6IZ: AFSK demodulator, https://github.com/sivantoledo/javAX25</string>
<string name="ad_thanks_6">™SmartBeaconing מאת HamHUD Nichetronix, LLC, http://hamhud.net</string>
<string name="ad_trans">\n\nתרגום:</string>
<string name="ad_homepage">עמוד בית</string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">שכבות</string>
<string name="map_satellite">לוויין</string>
<string name="map_objects">אובייקטים של APRS</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Show last...</string>
<string name="age_30">30 דקות</string>
<string name="age_2h">שעתיים</string>
<string name="age_12h">12 שעות</string>
<string name="age_1d">יום 1</string>
<string name="age_2d">יומיים</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">אודות</string>
<string name="show_hub">הצג מוקד</string>
<string name="show_map">הצג מפה</string>
<string name="show_log">הצג יומן</string>
<string name="clear_log">טהר יומן</string>
<string name="quit">יציאה</string>
<string name="preferences">העדפות</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">רדיו חובבני</string>
<string name="p_callsign">Callsign</string>
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (ללא SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">callsign של רדיו HAM</string>
<string name="p_callsign_entry">הזן callsign</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS validation passcode</string>
<string name="p_passcode_entry">Enter the passcode for your call</string>
<string name="p_passreq">Request Passcode</string>
<string name="p_passreq_summary">Request APRS-IS passcode online</string>
<string name="p__aprs">הגדרות APRS</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">טיפוס תחנה (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">הזן SSID עבור התחנה שלך</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(none) Primary Station</item>
<item>1: תחנה כללית נוספת</item>
<item>2: תחנה כללית נוספת</item>
<item>3: תחנה כללית נוספת</item>
<item>4: תחנה כללית נוספת</item>
<item>5: רשת אחרת (D-Star, 3G)</item>
<item>6: לוויין</item>
<item>7: רדיו נישא</item>
<item>8: סירה / ספינה</item>
<item>9: תחנה ניידת</item>
<item>10: APRS-IS (בלי רדיו)</item>
<item>11: בלון, מטוס, חללית</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (חד סטרי)</item>
<item>13: תחנת מזג אויר</item>
<item>14: קרון משא</item>
<item>15: תחנה כללית נוספת</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">סמל APRS</string>
<string name="p_symbol_summary">הסמל שלך עבור תצוגת מפה</string>
<string name="p_symbol_entry">Enter the symbol encoded as two characters</string>
<string name="p_status">שדה הערה</string>
<string name="p_status_summary">הטקסט לאחר השלמת תיאום</string>
<string name="p_status_entry">הזן הערת משואה</string>
<string name="p__connection">חיבור APRS</string>
<string name="p_conntype">פרוטוקול חיבור</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP או UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">בחר את פרוטוקול החיבור</string>
<string name="p_connsetup">העדפות חיבור</string>
<string name="p_connsetup_summary">הגדרה של חיבור</string>
<string name="p_connlog">רשימת חיבור</string>
<string name="p_connlog_summary">פלט מצב מגובב בתוך יומן</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_tcp">חיבור TCP</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (שליחה בלבד)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (שליחה בלבד)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK דרך Speaker/Mic</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood GPS Port</string>
<string name="p_conn_tcptnc">TCP/IP TNC</string>
<!-- array of location sources -->
<string name="p_source_manual">מיקום ידני</string>
<string name="p_source_periodic">מיקום GPS/רשת ארעי</string>
<string name="p_source_smart">מיקום ™SmartBeaconing</string>
<!-- manual position -->
<string name="p_source_lat">קו רוחב</string>
<string name="p_source_lon">קו אורך</string>
<string name="p_source_coord">קואורדינטה</string>
<string name="p_source_get_last">השתמש במיקום GPS אחרון</string>
<string name="p_source_auto">פרסום אוטומטי</string>
<string name="p_source_auto_summary">בצע פרסום מיקום ארעי</string>
<!-- privacy settings -->
<string name="p_privacy">פרטיות מיקום</string>
<string name="p_privacy_summary">ערפול מיקום ועוד</string>
<string name="p_priv_ambiguity">ערפול מיקום</string>
<string name="p_priv_ambiguity_summary">דיוק פחות עבור דיווחי מיקום עצמיים</string>
<string name="p_ambiguity_off">Off (DD° MM.mm\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmmm">1 (DD° MM.m\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmm">2 (DD° MM\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddm">3 (DD° Mx\')</string>
<string name="p_ambiguity_dd">4 (DD°)</string>
<string name="p_priv_spdbear">שלח מהירות &amp; כיוון</string>
<string name="p_priv_spdbear_summary">הכלל מהירות וכיוון בדיווחי מיקום</string>
<string name="p_priv_altitude">שלח גובה</string>
<string name="p_priv_altitude_summary">הכלל גובה בדיווחי מיקום</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">שרת</string>
<string name="p_host_summary">שרת APRS-IS (פורט 8080) לשליחת משואה</string>
<string name="p_host_entry">הזן שם מארח שרת APRS-IS</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__position">דיווחי מיקום</string>
<string name="p_locsource">מקור מיקום</string>
<string name="p_locsource_summary">ידני, ארעי או ™SmartBeaconing</string>
<string name="p__location">הגדרות מיקום</string>
<string name="p__location_summary">תצוורה לשם שליחת דיווחי עמדה</string>
<string name="p_smartbeaconing">SmartBeaconing™</string>
<string name="p_sb_help">עזרה ™SmartBeaconing</string>
<string name="p_sb_fast_speed">מהירות מהירה [km/h]</string>
<string name="p_sb_fast_speed_summary">מהירות נומינלית עבור עדכוני מיקום מהירים</string>
<string name="p_sb_fast_rate">שיעור מהיר [s]</string>
<string name="p_sb_fast_rate_summary">שיעור משואה במהירות מהירה</string>
<string name="p_sb_slow_speed">מהירות איטית [km/h]</string>
<string name="p_sb_slow_speed_summary">מהירות מרבית עבור עדכוני מיקום איטיים</string>
<string name="p_sb_slow_rate">שיעור איטי [s]</string>
<string name="p_sb_slow_rate_summary">שיעור משואה במהירות איטית</string>
<!-- corner pegging should not be translated -->
<string name="p_corner_pegging">Corner Pegging</string>
<string name="p_cp_turn_time">זמן פניה נומינלי [s]</string>
<string name="p_cp_turn_time_summary">שיעור משואה נומינלי בעת שינוי כיוון</string>
<string name="p_cp_turn_angle">מעלת פניה נומינלית [°]</string>
<string name="p_cp_turn_angle_summary">מעלה נומינלית במהירות גבוהה</string>
<string name="p_cp_turn_slope">שיפוע פניה</string>
<string name="p_cp_turn_slope_summary">Influence of speed on the minimum angle</string>
<string name="p_interval">זמן עדכון נומינלי</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
<string name="p_interval_entry">הזן תדירות עדכון [min]</string>
<string name="p_distance">מרחק עדכון נומינלי</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)</string>
<string name="p_distance_entry">הזן מרחק עדכון [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Await speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">שמור על GPS פועל כדי לקבל מידע מדויק יותר</string>
<string name="p_netloc">השתמש במיקום רשת</string>
<string name="p_netloc_summary">השג עמדה מתוך הרשת הסלולרית</string>
<string name="p_gps">דיוק GPS</string>
<string name="p_gps_summary">ניצול סוללה נגד איכות מיקום</string>
<string name="p_gps_entry">אנא הזן דיוק GPS</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">גבוה (פועל תמיד)</string>
<string name="p_gps_med">בינוני</string>
<string name="p_gps_low">נמוך</string>
<string name="p_keepscreen">שמור על מסך ער</string>
<string name="p_keepscreen_summary">אל תכבה מסך כאשר APRSdroid מצוי ברקע</string>
<!-- messaging -->
<string name="p__display">תצוגה והתראות</string>
<string name="p__notification">התראות</string>
<string name="p__notification_summary">צפצף עבור הודעות ודיווחי מיקום</string>
<string name="p_msg">הודעות נכנסות</string>
<string name="p_msg_led">LED מהבהב</string>
<string name="p_msg_led_on">התראות LED פועלות</string>
<string name="p_msg_led_off">התראות LED סגורות</string>
<string name="p_msg_vibr">רטט</string>
<string name="p_msg_vibr_on">התראות רטט פועלות</string>
<string name="p_msg_vibr_off">התראות רטט סגורות</string>
<string name="p_msg_ring">צלצול</string>
<string name="p_msg_ring_summary">צליל להודעות נכנסות</string>
<string name="p_pos">שיווחי מיקום עצמאים</string>
<string name="p_pos_ring">צלצול</string>
<string name="p_pos_ring_summary">צליל לשליחת דיווחי מיקום</string>
<string name="p_dgp">Digipeated Own Packets</string>
<string name="p_dgp_ring">צלצול</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Tone for digipeated packets</string>
<string name="got_digipeated">Digipeated by %1$s: %2$s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<string name="p_afsk_prefix">Frame Sync Prefix</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">No-Op Preamble (e.g. for VOX control)</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Enter the prefix time [ms]</string>
<string name="p_afsk_hqdemod">High-Quality Demodulator</string>
<string name="p_afsk_hqdemod_summary">javAX25lib: 800 MHz CPU required</string>
<string name="p_afsk_btsco">אוזניות Bluetooth</string>
<string name="p_afsk_btsco_summary">השתמש באוזניות Bluetooth (SCO) עבור AFSK</string>
<string name="p_afsk_output">פלט אודיו</string>
<string-array name="p_afsk_out_e">
<item>שיחה קולית</item>
<item>צלצול</item>
<item>מוזיקה</item>
<item>צפצוף</item>
</string-array>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">שרת APRS-IS TCP (פורט 14580) להתקשרות</string>
<string name="p_filterdist">רדיוס שכן</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">מסנן חבילת מידע</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">מסנן עבור חבילות מידע נכנסות</string>
<string name="p_filter_entry">הזן מסנן עבור חבילות מידע נכנסות</string>
<string name="p_filterhelp">עזרת סינון הודעה</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="p_sotimeout">TCP socket timeout</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Time before resetting the connection</string>
<string name="p_sotimeout_entry">זמן תפוגה בשניות (0 = מנוטרל)</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
GenghisKhan https://launchpad.net/~genghiskhan</string>
<!-- Bluetooth TNC settings -->
<string name="p_bt_client">מצב לקוח</string>
<string name="p_bt_client_summary">APRSdroid establishes the connection (Keep this on!)</string>
<string name="p_bt_tnc_device">מכשיר TNC Bluetooth</string>
<string name="p_bt_tnc_device_summary">Choose your TNC from paired devices</string>
<string name="p_bt_tnc_device_entry">בחר מכשיר</string>
<string name="p_bt_channel">ערוץ</string>
<string name="p_bt_channel_summary">ערוץ Bluetooth על TNC</string>
<string name="p_bt_channel_entry">Enter channel (most often: "1"; empty for SPP)</string>
<string name="p_bt_tnc_init">TNC init string</string>
<string name="p_bt_tnc_init_summary">Initialization commands for TNC</string>
<string name="p_bt_tnc_delay">TNC init delay</string>
<string name="p_bt_tnc_delay_summary">זמן להמתנה לאחר כל שורה</string>
<string name="p_bt_tnc_delay_entry">TNC init delay [ms]</string>
<string name="p_bt_prefs">הגדרות Bluetooth</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Enable Bluetooth, pair devices...</string>
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth אינו נתמך!</string>
<string name="bt_error_disabled">אנא אפשר Bluetooth!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">אנא הגדר Bluetooth TNC!</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Requesting bluetooth SCO link...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">Bluetooth SCO link established.</string>
<!-- TCP/IP TNC settings -->
<string name="p_tcptnc_server_summary">KISS TCP server to contact</string>
<string name="p_tcptnc_entry">Enter the KISS server hostname</string>
<!-- SSL strings -->
<string name="ssl_import_activity">ייבוא תעודת SSL</string>
<string name="ssl_import_password">אנא הזן את הסיסמת לשם ייבוא תעודה:</string>
<string name="ssl_no_keyfile">אין תעודה עבור %s! לא משתמש בהצפנת SSL.</string>
<string name="ssl_import_ok">תעודה מיובאת עבור %s.</string>
<string name="ssl_import_error">שגיאה בייבוא תעודה: %s!</string>
<string name="ssl_expired">התעודה שלך פקעה!</string>
<string name="ssl_expire_in">התעודה שלך תפוג בתוך %d ימים!</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -2,31 +2,30 @@
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
<string name="app_hub">APRSdroid Hub</string>
<string name="app_log">APRSdroid Log</string>
<string name="app_sta">Station Info</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid पसंद</string>
<string name="app_map">APRSdroid नक्शे</string>
<string name="app_hub">APRSdroid केंद्र</string>
<string name="app_log">APRSdroid अभिलेख</string>
<string name="app_sta">स्टेशन की जानकारी</string>
<string name="app_messages">संदेश</string>
<string name="app_messages_clear">Clear Messages</string>
<string name="app_messages_clear">संदेशों को साफ़ करें</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
<string name="startlog">Start Tracking</string>
<string name="stoplog">अनुपालन बंद करें</string>
<string name="firstrun">आपको अपने callsign और passcode के साथ APRSdroid को configure करने की आवश्यक्ता है</string>
<string name="wrongpasscode">आपका passcode आपके callsign से मेल नहीं खा रहा है</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Passcode के बिना आपकी रिपोर्ट नहीं बन सकेंगी</string>
<string name="mininterval">न्यूनतम अद्यतन समय १ मिनट है!</string>
<string name="singlelog">स्थिती भेजें</string>
<string name="startlog">नज़र रखना शुरू करें</string>
<string name="stoplog">नज़र रखना बंद करें</string>
<string name="empty_logview">You have not yet sent or received any packets.\n\n
Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n
You can also change the application preferences from the menu.</string>
<string name="empty_logview">आपने अभी तक कोई भी पैकेट भेजा या प्राप्त नहीं किया है।\n\n एकल रिपोर्ट भेजने या अपनी स्थिति पर नज़र रखनें के लिए \"मेन्यू\" बटन दबाएं।\n\n आप मेन्यू से एप्लिकेशन की पसंद भी बदल सकतें है।</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
<string name="map_track_call">Tracking %s...</string>
<string name="map_track_unknown">Position for %s unknown!</string>
<string name="map_select">Select station</string>
<string name="sta_lastreport">नक्शे की गतिविधि</string>
<string name="map_track_call">%s पर नज़र रखी जा रही है...</string>
<string name="map_track_unknown">%s की स्थिती अज्ञात है!</string>
<string name="map_select">स्टेशन चुनें</string>
<string name="map_loading">Loading...</string>
@ -351,6 +350,7 @@
<string name="themefile_error">Error loading theme file %s!</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Kuldeep Choudhary https://launchpad.net/~vu2zkc
Manmohan Bhagat https://launchpad.net/~vu3ybh</string>
<!-- Bluetooth TNC settings -->
@ -407,4 +407,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">APRSdroid aktivnost</string>
<string name="wrongpasscode">Lozinka ne odgovara pozivnoj oznaci!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Bez lozinke, izvješća neće biti objavljivana!</string>
<string name="mininterval">Minimalno vrijeme osvježenja je 1 minuta!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -389,4 +390,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Be kell állítanod a hívójeled és a passcode-od!</string>
<string name="wrongpasscode">A passcode-od nem jó ehhez a hívójelhez!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">A minimum frissítési idő 1 perc!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -409,4 +410,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Tu necessita configurar APRSdroid con tu firma de appello e tu codice de accesso!</string>
<string name="wrongpasscode">Tu codice de accesso non concorda con tu firma de appello</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Sin un codice de accesso, tu reportos non essera propagate!</string>
<string name="mininterval">Tempore minime de actualisation 1 minuta!</string>
<string name="singlelog">Inviar le position</string>
@ -388,4 +389,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Porta serial non supportate</string>
<string name="p_serial_noperm">Nulle permission pro le dispositivo USB!</string>
<string name="p_serial_notfound">Nulle dispositivo USB trovate!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Anda harus memasukkan callsign dan passcode utk menggunakan APRSdroid</string>
<string name="wrongpasscode">Passcode tidak cocok dengan callsign Anda!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Kirim Posisi</string>
@ -406,4 +407,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Virkni</string>
<string name="wrongpasscode">Aðgangsorð passar ekki við kallmerki</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Án aðgangsorðs verður staðsetningin þín ekki send</string>
<string name="mininterval">Lágmarks endurnýjunar tími er 1 mínúta!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -407,4 +408,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Devi conifigurare APRSdroid con il tuo nominativo e la password!</string>
<string name="wrongpasscode">La password APRS non corrisponde al tuo nominativo radio!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Senza password non puoi utilizzare il programma!</string>
<string name="mininterval">L\'aggiornamento minimo è 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Invia posizione</string>
@ -394,4 +395,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Porta seriale non supportata!</string>
<string name="p_serial_noperm">Periferica USB non supportata!</string>
<string name="p_serial_notfound">Nessuna periferica USB trovata!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">ה-passcode שלך לא תואם את ה-callsign! שלך</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">ללא passcode, הדיווחים שלך לא יופצו!</string>
<string name="mininterval">זמן עדכון נומינלי הינו דקה 1!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -391,4 +392,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">APRSdroidの使用前にコールサインとパスコードの設定が必要です</string>
<string name="wrongpasscode">コールサインとパスコードが一致しません</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">パスコードを入力しないと位置情報は送信されません</string>
<string name="mininterval">GPS測位間隔は分以下に設定できません</string>
<string name="singlelog">位置送信</string>
@ -389,4 +390,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">シリアルポートをサポートしていない!</string>
<string name="p_serial_noperm">USB機器 無許可!</string>
<string name="p_serial_notfound">USB機器が見つかりません</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Yesefk att swel-eḍ APRSdroid s tasarut n waddaf-ik ed tangalt n waddaf-ik!</string>
<string name="wrongpasscode">Tangalt n waddaf-ik ur yemezg ara ed tasarut-ik n usiwel!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Mebla tangalt n waddaf, assaɣen inek ur ttwaceggaɛn ara!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -408,4 +409,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -407,4 +408,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Du muss APRSdroid mat dengem Rufzeechen an Passcode konfiguréieren!</string>
<string name="wrongpasscode">Den Passcode passt net zum Rufzeechen!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Ouni Passcode ginn deng Infoe net viru geschéckt!</string>
<string name="mininterval">Klengst Updatezäit ass 1 Minutt!</string>
<string name="singlelog">Positioun schécken</string>
@ -384,4 +385,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Deen serielle Port gëtt net ënnerstëtzt!</string>
<string name="p_serial_noperm">Keng Erlaabnis fir USB Gerät!</string>
<string name="p_serial_notfound">Keen USB Gerät fond!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Ti nessessiti de cunfigurarte l \'APRSdroid , u tu numminativu e a parolla segreta assegnà !</string>
<string name="wrongpasscode">A parolla segreta assegnà nu coinsidde con u nominativu!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Sensa a parolla segreta assegnà u tu pacchettu u nu pè esse mandou!</string>
<string name="mininterval">Aggiornamentu minimu u l\'è 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -388,4 +389,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Anda perlu untuk menatarajah APRSdroid dengan Isyarat Panggilan dan kod laluan anda!</string>
<string name="wrongpasscode">Kod laluan anda tidak sepadan dengan Isyarat Panggilan anda!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Kemaskini masa minimum adalah 1 minit!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -390,4 +391,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">您需要在APRSdroid中配置您的呼号和验证码</string>
<string name="wrongpasscode">您的呼号验证码不正确!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">没有验证码,您的数据包将不会被发出!</string>
<string name="mininterval">最小的更新时间是1分钟</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -388,4 +389,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Du må konfigurere APRSdroid med ditt kallesignal og din valideringsnøkkel</string>
<string name="wrongpasscode">Din valideringsnøkkel samsvarer ikke med ditt kallesignal</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Dine possisjoner vil ikke bli videresendt uten en vallideringsnøkkel</string>
<string name="mininterval">Minimum oppdateringstid 1 minutt!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -390,4 +391,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">एपिआरएस ड्रोएड - गतिविधि</string>
<string name="wrongpasscode">तपाईंको पासकोड आफ्नो कलसाईन सँग मेल खाँदैन!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">पासकोड बिना, तपाईंको रिपोर्टहरु पठाईदैन !</string>
<string name="mininterval">न्यूनतम अद्यावधिक गर्ने समय १ मिनेट !</string>
<string name="singlelog">ठेगाना पठाउनुहोस्</string>
@ -405,4 +406,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Je moet APRSdroid configureren met je callsign en passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Je passcode komt niet overeen met je callsign!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Zonder een wachtwoord zullen uw rapporten niet verzonden worden</string>
<string name="mininterval">Minimum update tijd is 1 minuut!</string>
<string name="singlelog">Stuur locatie</string>
@ -72,11 +73,7 @@ Je kan ook je voorkeuren aanpassen via het menu.</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Over APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS® is een geregistreerd handelsmerk van Bob Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. \n\n This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. \n\n You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">Met dank aan:</string>
<string name="ad_thanks_0">Mijn YL ♥♥♥</string>
@ -114,8 +111,8 @@ Je kan ook je voorkeuren aanpassen via het menu.</string>
<string name="quit">afsluiten</string>
<string name="preferences">Voorkeuren</string>
<!-- preferences -->
<string name="profile_load">Load profile...</string>
<string name="profile_export">Export profile...</string>
<string name="profile_load">Profiel laden...</string>
<string name="profile_export">Profiel exporteren...</string>
<string name="p__ham">Amateur Radio</string>
<string name="p_callsign">Callsign</string>
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (zonder SSID)</string>
@ -151,18 +148,18 @@ Je kan ook je voorkeuren aanpassen via het menu.</string>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS symbool</string>
<string name="p_symbol_summary">Jouw symbool voor map weergave</string>
<string name="p_symbol_overlay">Overlay:</string>
<string name="p_symbol_overlay">Dekking:</string>
<string name="p_symbol_result">Resultaat:</string>
<string name="p_frequency">Voice frequency</string>
<string name="p_frequency_summary">Your voice frequency [MHz]</string>
<string name="p_frequency">Spraakfrequentie</string>
<string name="p_frequency_summary">Uw spraakfrequentie [MHz]</string>
<string name="p_status">Commentaar venster</string>
<string name="p_status_summary">Text na je coördinaten</string>
<string name="p_status_entry">Geef je baken commentaar</string>
<string name="p__connection">APRS Verbinding</string>
<string name="p_conntype">Connectie Protocol</string>
<string name="p_conntype_entry">Kies het connectie protocol</string>
<string name="p_link">Connection Type</string>
<string name="p_link_entry">Choose the link type</string>
<string name="p_link">Verbindingstype</string>
<string name="p_link_entry">Kies het linktype</string>
<string name="p_connsetup">Verbindingsinstellingen</string>
<string name="p_connlog">Verbindingslog</string>
<string name="p_connlog_summary">Status weeergave in de Log</string>
@ -170,13 +167,13 @@ Je kan ook je voorkeuren aanpassen via het menu.</string>
<string name="p_conn_aprsis">Internet (APRS-IS)</string>
<string name="p_conn_afsk">Audio (AFSK)</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (plaintext TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (NMEA waypoint)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Kenwood setup help</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Use Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Forward NMEA sentences to radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Display GPS in log</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Show raw NMEA in APRSdroid</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (platte tekst TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (NMEA keerpunt)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Kenwood configuratiehulp</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Gebruik Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">NMEA-zinnen naar de radio doorsturen</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">GPS in logboek weergeven</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Ruwe NMEA in APRSdroid weergeven</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">TCP connectie</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST (alleen zenden)</string>
@ -184,7 +181,7 @@ Je kan ook je voorkeuren aanpassen via het menu.</string>
<!-- array of TNC link types -->
<string name="p_link_bt">Bluetooth SPP</string>
<string name="p_link_tcpip">TCP/IP</string>
<string name="p_link_usb">USB Serial</string>
<string name="p_link_usb">USB Serieel</string>
<!-- array of location sources -->
<string name="p_source_manual">Manuele Positie</string>
<string name="p_source_periodic">Periodieke GPS/Netwerk Positie</string>
@ -283,8 +280,8 @@ Je kan ook je voorkeuren aanpassen via het menu.</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Toon voor de digipeated pakketten</string>
<string name="got_digipeated">Digipeated door %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Error: %s</string>
<string name="status_linkon">Connected: %s</string>
<string name="status_linkoff">Fout: %s</string>
<string name="status_linkon">Verbonden: %s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
@ -323,21 +320,22 @@ Je kan ook je voorkeuren aanpassen via het menu.</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Tijd om de connectie te resetten</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Timout waarde in seconden (0 = uit)</string>
<string name="p_mapfile">Map file name</string>
<string name="p_mapfile_summary">MapsForge map file for APRSdroid</string>
<string name="p_mapfile_choose">Choose map file</string>
<string name="mapfile_error">Error loading map file %s!</string>
<string name="p_mapfile">Kaartbestandsnaam</string>
<string name="p_mapfile_summary">MapsForge-kaartbestand voor APRSdroid</string>
<string name="p_mapfile_choose">Kaartbestand kiezen</string>
<string name="mapfile_error">Fout bij het laden van de kaartbestand %s!</string>
<string name="p_themefile">Theme file name</string>
<string name="p_themefile_summary">MapsForge rendering theme (XML)</string>
<string name="p_themefile_choose">Choose theme file</string>
<string name="themefile_error">Error loading theme file %s!</string>
<string name="p_themefile">Themabestandsnaam</string>
<string name="p_themefile_summary">MapsForge weergavethema (XML)</string>
<string name="p_themefile_choose">Kies themabestand</string>
<string name="themefile_error">Fout bij het laden van themabestand %s!</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Eddy Vaesen https://launchpad.net/~a-eddy-n
Georg Lukas https://launchpad.net/~ge0rg
H.F.P. Pit https://launchpad.net/~pd5dp
Jeroen https://launchpad.net/~pd1ode
Michel Smits https://launchpad.net/~micsmithel
Robbie De Lise https://launchpad.net/~robbie-delise
Selly https://launchpad.net/~salpatxot
doomer https://launchpad.net/~doomer
@ -354,8 +352,8 @@ Je kan ook je voorkeuren aanpassen via het menu.</string>
<string name="p_bt_channel_entry">Geef kanaal (meestal: "1"; of leeg voor SPP)</string>
<string name="p_tnc_init">TNC init string</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Initialization commands for TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-encoded string (Esc=%1B, \"%\"=%25), delay after each line:</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Initialisatieopdrachten voor TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-gecodeerde string (Esc=%1B, \"%\"=%25), vertraging na elke regel:</string>
<string name="p_tnc_delay">TNC init vertraging</string>
<string name="p_tnc_delay_summary">vertragingstijd na elke regel</string>
@ -367,7 +365,7 @@ Je kan ook je voorkeuren aanpassen via het menu.</string>
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth wordt niet ondersteund!</string>
<string name="bt_error_disabled">Bleutooth inschakelen!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Bleutooth TNC configureren aub!</string>
<string name="bt_error_connect">Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.</string>
<string name="bt_error_connect">Kon geen verbinding maken met %s! Gelieve het apparaat in te schakelen en de andere Bluetooth-verbindingen te sluiten.</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Maken van bleutooth SCO link...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">Bleutooth SCO link verbonden.</string>
@ -379,22 +377,24 @@ Je kan ook je voorkeuren aanpassen via het menu.</string>
<!-- SSL strings -->
<string name="ssl_import_activity">Importeer SSL certificaat</string>
<string name="ssl_import_password">Geef het paswoord om het certificaat te importeren</string>
<string name="ssl_no_keyfile">No certificate for %s! Using passcode authentication.</string>
<string name="ssl_no_keyfile">Geen certificaat voor %s! Gebruikt toegangscode gebaseerde authenticatie.</string>
<string name="ssl_import_ok">Importeer het certificaat voor %s.</string>
<string name="ssl_import_error">Fout bij het importeren van het certificaat: %s!</string>
<string name="ssl_expired">Je certificaat is verlopen!</string>
<string name="ssl_expire_in">Je certificaat verloop over %d dagen!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Imported profile: %s</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<string name="profile_import_activity">Profiel importeren</string>
<string name="profile_import_done">Geïmporteerd profiel: %s</string>
<string name="profile_import_error">Fout bij het importeren van het profiel: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>
<string name="p_serial_baudrate">Baud-waarde</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Gegevenssnelheid van de seriële poort</string>
<!-- (USB) Serial Errors -->
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_unsupported">Niet-ondersteunde seriële poort!</string>
<string name="p_serial_noperm">Geen toestemming voor USB-apparaat!</string>
<string name="p_serial_notfound">Geen USB-apparaat gevonden!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -407,4 +408,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -10,9 +10,10 @@
<string name="app_messages">Wiadomości</string>
<string name="app_messages_clear">Usuń wiadomości</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Należy skonfigurować APRSdroid swoim znakiem i hasłem!</string>
<string name="wrongpasscode">Hasło nie pasuje do znaku!</string>
<string name="anon_warning">Bez hasła, twoje raporty nie będą wysyłane!</string>
<string name="firstrun">Musisz skonfigurować APRSdroid z własnym znakiem wywoławczym i kodem dostępu!</string>
<string name="wrongpasscode">Twój kod dostępu nie pasuje do Twojego znaku wywoławczego!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Bez kodu dostępu, twoje raporty nie będą propagowane!</string>
<string name="mininterval">Minimalny czas aktualizacji to 1 minuta!</string>
<string name="singlelog">Wyślij pozycję</string>
<string name="startlog">Rozpocznij raportowanie</string>
@ -70,11 +71,7 @@
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">O APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS® jest zarejestrowanym znakiem towarowym Bob \'a Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2-giej tej Licencji lub którejś
z późniejszych wersji. \n\n Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji - Powszechna Licencja Publiczna GNU. \n\n Z pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">Podziękowania dla:</string>
@ -334,6 +331,7 @@ z późniejszych wersji. \n\n Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadziej
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Adam Czabara https://launchpad.net/~adam-czabara
Andrzej Konopka https://launchpad.net/~sq7oiv
Georg Lukas https://launchpad.net/~ge0rg
Michal SQ2MO https://launchpad.net/~sq2mo
Michał Czarniecki https://launchpad.net/~sq9mcs
@ -389,7 +387,7 @@ z późniejszych wersji. \n\n Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadziej
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Importowanie profilu</string>
<string name="profile_import_done">Imported profile: %s</string>
<string name="profile_import_done">Importowany profil: %s</string>
<string name="profile_import_error">Błąd przy importowaniu profilu: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
@ -399,4 +397,6 @@ z późniejszych wersji. \n\n Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadziej
<string name="p_serial_unsupported">Nie wspierany port szeregowy!</string>
<string name="p_serial_noperm">Brak zezwolenia dla urządzenia USB!</string>
<string name="p_serial_notfound">Nie znaleziono urządzenia USB!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Você deve configurar o APRSdroid com seu indicativo de chamada e senha!</string>
<string name="wrongpasscode">Sua senha não confere com seu indicativo de chamada!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Sem uma senha, seus pacotes não serão propagados!</string>
<string name="mininterval">O tempo mínimo de atualização é 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Enviar posição</string>
@ -392,4 +393,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Porta serial não suportada!</string>
<string name="p_serial_noperm">Sem permissão para o dispositivo USB!</string>
<string name="p_serial_notfound">Nenhum dispositivo USB encontrado!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Deve configurar o APRSdroid com o seu indicativo e password!</string>
<string name="wrongpasscode">A palavra-passe está incorrecta.</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Sem a password as suas transmissões não serão divulgadas!</string>
<string name="mininterval">Tempo mínimo de actualização - 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Envio de posição</string>
@ -395,4 +396,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Porta série não suportada!</string>
<string name="p_serial_noperm">Não há permissão para a porta USB!</string>
<string name="p_serial_notfound">Nenhuma porta USB encontrada!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -8,23 +8,24 @@
<string name="app_log">APRSdroid Log</string>
<string name="app_sta">Info statie</string>
<string name="app_messages">Mesaje</string>
<string name="app_messages_clear">Clear Messages</string>
<string name="app_messages_clear">Sterge mesajele</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Trebuie sa configurati APRSdroid cu indicativul si parola dvs.!</string>
<string name="firstrun">Activitate APRSdroid</string>
<string name="wrongpasscode">Parola dvs. nu se potriveste cu indicativul dvs.!</string>
<string name="anon_warning">Fara parola dvs. rapoartele dvs. nu se propaga!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Fara parola rapoartele nu se propaga!</string>
<string name="mininterval">Timpul minim pentru actualizare este de 1 min.!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
<string name="startlog">Automat</string>
<string name="stoplog">Stop</string>
<string name="singlelog">Trimite pozitia</string>
<string name="startlog">Tx Automat</string>
<string name="stoplog">Stop Tx</string>
<string name="empty_logview">Nu ai transmis sau receptionat nimic.\n\n Apasa butonul \"Menu \" pentru a transmite un raport sau pentru a porni trasmisia automata a pozitiei tale. \n\n Poti modifica si optiunile aplicatiei din menu.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Ultimul raport</string>
<string name="map_track_call">Urmarire %s...</string>
<string name="map_track_unknown">Position for %s unknown!</string>
<string name="map_select">Select station</string>
<string name="map_track_unknown">Positia pentru %s necunoscut!</string>
<string name="map_select">Selecteaza statia</string>
<string name="map_loading">Se încarcă...</string>
@ -32,7 +33,7 @@
<string name="sta_ssids">SSIDuri statie</string>
<string name="sta_history">Istoric statie</string>
<string name="sta_map">Harta</string>
<string name="sta_extmap">External Map</string>
<string name="sta_extmap">Harta externa</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
@ -40,7 +41,7 @@
<string name="msg_send_new">Trimite mesaj catre...</string>
<string name="msg_message_text">Text mesaj</string>
<string name="msg_empty_list">Nu există conversaţii stocate.</string>
<string name="msg_stored_offline">The message will be sent as soon as you start tracking.</string>
<string name="msg_stored_offline">Mesajul va fi trimis de îndată ce începe Urmărirea.</string>
<!-- Message activity -->
<string name="msg_from">Mesaj de la %s</string>
<string name="msg_to">Mesaj catre %s</string>
@ -54,8 +55,8 @@
<string name="service_once">APRS Service single shot: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_start">APRS Service started: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_stop">Serviciu APRS oprit.</string>
<string name="service_no_location">You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!</string>
<string name="service_sm_no_gps">SmartBeaconing™ requires GPS!</string>
<string name="service_no_location">Trebuie sa activati GPS-ul sau Localizarea pentru buna functionare a APRSdroid-ului.</string>
<string name="service_sm_no_gps">SmartBeaconing necesita GPS!</string>
<!-- service result codes -->
<string name="post_error">Eroare</string>
<string name="post_incmg">receptionat</string>
@ -64,7 +65,7 @@
<string name="post_reconnect">Conexiune pierduta. Reconectare in %d secunde...</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Welcome to APRSdroid!</string>
<string name="fr_title">Bine ai venit la APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">Acest software poate fi utilizat numai de către radioamatorii licenţiaţi !</string>
<string name="fr_text2">You need to enter your callsign to use this software.
To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.</string>
@ -406,4 +407,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Необходимо настроить APRSdroid с вашим позывным и паролем</string>
<string name="wrongpasscode">Ваш пароль не соответствует вашему позывному</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Ваши рапорты не будут распространяться без пароля!</string>
<string name="mininterval">Минимальное время обновления 1 минута!</string>
<string name="singlelog">Отправить местоположение</string>
@ -70,11 +71,7 @@
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Об APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Георг Лукас (DO1GL)\n http://arpsdroid.org \n\n APRS® является зарегистрированным товарным знаком Боба Брунинга (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">Эта программа является свободным программным обеспечением, вы можете распространять и/или модифицировать его на условиях GNU General Public License, опубликованной Free Software Foundation; либо 2-ой версией лицензии, либо (по вашему выбору) любой более поздней версией. \n\n Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ. Совершенно не подразумевается гарантия КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Смотрите общественную лицензию GNU General для получения более подробной информации.\n\n Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой программой. Если в не получили копии, напишите письмо по адресу Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">Благодарности:</string>
<string name="ad_thanks_0">Моей YL ♥♥♥</string>
@ -112,8 +109,8 @@
<string name="quit">Выход</string>
<string name="preferences">Параметры</string>
<!-- preferences -->
<string name="profile_load">Load profile...</string>
<string name="profile_export">Export profile...</string>
<string name="profile_load">Загрузить профиль...</string>
<string name="profile_export">Экспортировать профиль...</string>
<string name="p__ham">Любительское радио</string>
<string name="p_callsign">Позывной</string>
<string name="p_callsign_nossid">Позывной (без SSID)</string>
@ -334,6 +331,7 @@
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Aleksey Kabanov https://launchpad.net/~ak099
Andriy Tymchenko https://launchpad.net/~silpol
Dmitrij Kiryanov https://launchpad.net/~kagaminep
R1AIT https://launchpad.net/~l-keo-d
RN3DLL https://launchpad.net/~rn3dll
Sergey N. Belinsky https://launchpad.net/~sergeybe
@ -384,7 +382,7 @@
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Настройки импорта</string>
<string name="profile_import_done">Imported profile: %s</string>
<string name="profile_import_done">Импортированный профиль: %s</string>
<string name="profile_import_error">Ошибка при импорте профиля: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
@ -394,4 +392,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Последовательный порт не поддерживается!</string>
<string name="p_serial_noperm">Нет прав доступа к USB устройству!</string>
<string name="p_serial_notfound">Не найдено USB устройство!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Potrebno je nastaviti APRSdroid z pozivnim znakom in geslom</string>
<string name="wrongpasscode">Vaše geslo se ne ujema z pozivnim znakom</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Brez gesla vaša sporočila ne bodo vidna</string>
<string name="mininterval">Najmanjši čas posodobitve</string>
<string name="singlelog">Pošlji lokacijo</string>
@ -389,4 +390,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Treba da unesete pozivni znak i lozinku u podešavanjima programa APRSdroid!</string>
<string name="wrongpasscode">Lozinka ne odgovara vašem pozivnom znaku</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Bez lozinke, vaši podaci neće biti poslati!</string>
<string name="mininterval">Najkraće vreme ažuriranja je jedan minut!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -389,4 +390,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Du måste konfigurera APRSdroid med anropssignal och lösen!</string>
<string name="wrongpasscode">Ditt lösen stämmer inte med anropssignalen</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Utan lösenord kommer inte dina positioneringar att routas</string>
<string name="mininterval">Lägsta tiden för uppdateringar är 1 minut</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -390,4 +391,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">คุณต้องกำหนดค่านามเรียกขานและรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="wrongpasscode">รหัสผ่านไม่ตรงกับนามเรียกขานของคุณ!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">หากไม่มีรหัสผ่าน ข้อมูลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่!</string>
<string name="mininterval">ปรับค่าขั้นต่ำ 1นาที!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -406,4 +407,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">APRSdroid\'i çağrıişaretiniz ve APRS kayıt numaranızla yapılandırmalısınız!</string>
<string name="wrongpasscode">Şifreniz çağrı işaretinizle eşleşmiyor!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">APRS kayıt numarası olmadan bilgileriniz gönderilmez!</string>
<string name="mininterval">Asgari güncelleme zamanı 1 dakikadır!</string>
<string name="singlelog">Konum Gönder</string>
@ -335,7 +336,7 @@
Alp Sarıca https://launchpad.net/~alpsarica
Hüseyin Odabaş https://launchpad.net/~ta1df
Kudret EMRE https://launchpad.net/~kudretemre
Ozgur Kara https://launchpad.net/~ozgursoft
Ozgur Kara https://launchpad.net/~ozguro
Recep Aydin Gulec https://launchpad.net/~ragulec
Uygar Demir Koç https://launchpad.net/~uygardemirkoc
zeugma https://launchpad.net/~sunder67</string>
@ -394,4 +395,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Desteklenmeyen seri port!</string>
<string name="p_serial_noperm">USB cihazına izin verilmedi!</string>
<string name="p_serial_notfound">USB cihazı bulunamadı!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Вам потрібно налаштувати APRSdroid за допомогою вашого позивного і пароля!</string>
<string name="wrongpasscode">Ваш пароль не збігається з вашим позивним!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Без пароля ваші звіти не будуть розповсюджені!</string>
<string name="mininterval">Мінімальний час оновлення - 1 хвилина!</string>
<string name="singlelog">Надіслати позицію</string>
@ -404,4 +405,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Послідовний порт не підтримується!</string>
<string name="p_serial_noperm">Немає дозволу на USB-пристрій!</string>
<string name="p_serial_notfound">Не знайдено пристрою USB!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">您需要在APRSdroid中配置您的呼号和验证码</string>
<string name="wrongpasscode">您的呼号验证码不正确!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">没有验证码,您的数据包将不会被发出!</string>
<string name="mininterval">最小的更新时间是1分钟</string>
<string name="singlelog">发送位置</string>
@ -70,11 +71,7 @@
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">关于 APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_copyright">版权信息 © 2009-2018 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">这是一个免费软件;你可以在GNU 通用公共授权(或第二版授权)的条款下进行修改. \n\n 希望这个程序的发布是有用的,但是它是没有任何承诺性担保或保证的甚至没有商业或其它特定目的而隐含的担保。有关详细信息请参阅GNU通用公共许可证。 \n\n 您应该已经收到随着这项计划的GNU通用公共许可证的副本如果没有写信给自由软件基金会,51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">感谢:</string>
<string name="ad_thanks_0">My YL ♥♥♥</string>
@ -85,7 +82,7 @@
<string name="ad_thanks_5">Sivan, 4X6IZ: AFSK 解码, https://github.com/sivantoledo/javAX25</string>
<string name="ad_thanks_6">SmartBeaconing™(智慧信标) by HamHUD Nichetronix, LLC, http://hamhud.net</string>
<string name="ad_trans">\n\n 翻译:</string>
<string name="ad_homepage"></string>
<string name="ad_homepage"></string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">图层</string>
@ -333,9 +330,9 @@
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
BG5DNS https://launchpad.net/~zihe
BG6JJI https://launchpad.net/~bg6jji
BG7NQF https://launchpad.net/~nijia
Georg Lukas https://launchpad.net/~ge0rg
bg6jji https://launchpad.net/~bg6jji
zhuye https://launchpad.net/~zhuye</string>
<!-- Bluetooth TNC settings -->
@ -382,7 +379,7 @@
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">配置导入</string>
<string name="profile_import_done">Imported profile: %s</string>
<string name="profile_import_done">导入配置文件: %s</string>
<string name="profile_import_error">错误导入配置文件:%s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
@ -392,4 +389,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">不支持的串口!</string>
<string name="p_serial_noperm">没有USB设备的权限</string>
<string name="p_serial_notfound">找不到USB设备</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!</string>
<string name="wrongpasscode">Your passcode does not match your callsign!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
<string name="mininterval">Minimum update time is 1 minute!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
@ -406,4 +407,6 @@
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>