inkstitch/translations/messages_fi_FI.po

4807 wiersze
134 KiB
Plaintext
Czysty Zwykły widok Historia

2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2023-01-29 01:28:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 01:26+0000\n"
2023-02-07 01:23:22 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 01:22\n"
2020-06-19 00:23:04 +00:00
"Last-Translator: \n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-11-06 01:55:03 +00:00
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: \n"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-01-29 01:28:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 01:26+0000\n"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
2020-06-19 00:23:04 +00:00
"X-Crowdin-Project-ID: 299419\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"X-Crowdin-Language: fi\n"
2020-08-19 00:54:37 +00:00
"X-Crowdin-File: /main/messages.po\n"
2020-08-21 00:36:26 +00:00
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/Brockscript
2021-01-15 01:22:30 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:2
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Brock Script"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/Brockscript
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Brock Script is a decorative satin column manuscript font of size approximatively 40mm. It can be enlarged up to 250%. It contains 118 glyphs, covering most western european languages needs.More decorative options are hidden in the µ glyph"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/abecedaire
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Abécédaire AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/abecedaire
#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
msgid "Abécédaire AGS is a crossstitch font of size 14mm. The font can be scaled down to 75% and up to 200%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/amitaclo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Amitaclo"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/amitaclo
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 25.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 160%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/amitaclo_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
msgid "Amitaclo small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/amitaclo_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
msgid "This font is an altered version of Amitaclo, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Amitaclo font between 25% (for a 7 mm font ) and 55 % (for a 16mm font)."
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/apex_lake
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:18
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Apex Lake"
2020-09-15 00:41:44 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/apex_lake
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:20
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Apex Lake is a large ornate capital letters font of size approximatively 60mm. It contains 38 glyphs : A-Z,0-9,! and ?. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 130%"
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/aventurina
#: inkstitch-fonts-metadata.py:22
msgid "Aventurina"
msgstr ""
#. description of font in fonts/aventurina
#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
msgid "Aventurina is a script satin font of size approximatively 20mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 150% "
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/baumans_FI
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Baumans FI"
msgstr ""
#. description of font in fonts/baumans_FI
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:28
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 22.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/cherryforinkstitch
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:30
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for inkstitch"
msgstr ""
#. description of font in fonts/cherryforinkstitch
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:32
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for inkstitch is a decorative satin column font of size approximatively 40mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 180%. It contains 74 glyphs."
msgstr ""
#. name of font in fonts/cherryforkaalleen
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:34
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for Kaalleen"
msgstr ""
#. description of font in fonts/cherryforkaalleen
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:36
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for Kaalleen is a large decorative font of size approximatively 75mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 130%"
msgstr ""
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/chopin
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:38
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Chopin Script"
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgstr ""
2020-07-30 00:33:08 +00:00
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/chopin
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:40
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 38.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 120%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
#. name of font in fonts/coronaviral
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:42
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Coronaviral"
msgstr ""
#. description of font in fonts/coronaviral
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:44
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "A font created with manual sitch. Do not change the size or very little. The capital em is 22mm wide at 100%"
msgstr ""
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/dejavufont
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:46
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Dejavu Serif"
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgstr ""
2020-07-30 00:33:08 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/dejavufont
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:48
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#, python-format
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "DejaVu Serif Condensed. The capital M is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay."
msgstr ""
#. name of font in fonts/digory_doodles_bean
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:50
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Digory Doodles Bean"
msgstr ""
#. description of font in fonts/digory_doodles_bean
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:52
msgid "All letters have mixed satin and bean stitch. The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm."
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#. name of font in fonts/dinomouse72
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:54
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "DinoMouse72"
msgstr ""
#. description of font in fonts/dinomouse72
#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
msgid "A Font Grove jawn. Satin width is 2.5mm at 18mm capitals"
msgstr ""
#. name of font in fonts/emilio_20
#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Emilio 20"
msgstr ""
#. description of font in fonts/emilio_20
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Emilio 20 is a font with capital only and numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/emilio_20_tricolore
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "EMILIO 20 TRICOLORE"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/emilio_20_tricolore
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Emilio 20 tricolore is a large tricolor fill stitches and satin columns font of size approximately 100mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 120%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/espresso_KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Espresso KOR"
msgstr ""
#. description of font in fonts/espresso_KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high. The font may be scaled up to 200% and down to 80%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/espresso_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Espresso tiny"
msgstr ""
#. description of font in fonts/espresso_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "This font is an altered version of Espresso KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Espresso font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
2021-01-15 01:22:30 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/excalibur_KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Excalibur KOR"
msgstr ""
#. description of font in fonts/excalibur_KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Excalibur KOR is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 144 glyphs, covering most western European languages needs."
msgstr ""
#. name of font in fonts/fold_inkstitch
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Fold Ink/Stitch"
msgstr ""
#. description of font in fonts/fold_inkstitch
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Fold Ink/Stitch is a large triple and quintuple running stitches capital font of size 100 mm. It contains 40 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 200%"
msgstr ""
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. name of font in fonts/geneva_rounded
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Geneva Simple Sans Rounded"
2020-12-17 00:52:17 +00:00
msgstr ""
2020-10-09 00:46:22 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. description of font in fonts/geneva_rounded
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)"
2020-12-17 00:52:17 +00:00
msgstr ""
2020-10-09 00:46:22 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/geneva_simple
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Geneva Simple Sans"
msgstr ""
2020-10-22 00:51:37 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/geneva_simple
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)"
msgstr ""
2020-10-22 00:51:37 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/glacial_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Glacial Tiny 60 AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/glacial_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Glacial is a very tiny font: at 100%, M stands at 5.6mm. Thin thread (60 wt ) and thin needle (8/60) are mandatory. The glyphs cover many European languages. It can be reduced down to 40% and enlarged up to 150% "
msgstr ""
#. name of font in fonts/grand_hotel_marif
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:94
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Grand Hotel Marif"
msgstr ""
#. description of font in fonts/grand_hotel_marif
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:96
2022-06-07 02:17:57 +00:00
msgid "Grand Hotel Marif is a script satin font of size approximatively 35 mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 140%."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
#. name of font in fonts/grandhotel_small
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:98
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Grand Hotel small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/grandhotel_small
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:100
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "This font is an altered version of Grand Hotel, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Grand Hotel font between 25% (for a 9mm font ) and 55 % (for a 20 mm font)."
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/infinipicto
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:102
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "InfiniPicto"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/infinipicto
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:104
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "InfiniPicto is a fun font of size approximatively 70 mm containing only the 26 A-Z glyph. Each letter is a pictogram of an object whose name begins with that very letter..... in French"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgstr ""
#. name of font in fonts/kaushan_script_MAM
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:106
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Kaushan Script MAM"
msgstr ""
#. description of font in fonts/kaushan_script_MAM
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:108
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 29 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 200%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
#. name of font in fonts/learning_curve
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:110
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Learning curve"
msgstr ""
#. description of font in fonts/learning_curve
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:112
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Small running stitch script font of size approximatively 12 mm. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 200%"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/lobster_AGS
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:114
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Lobster AGS"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/lobster_AGS
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:116
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid " The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/magnolia_ KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:118
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Magnolia KOR"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/magnolia_ KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:120
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Magnolia KOR is a script font of size approximatively 20mm. It can be scaled down to 80% and up to 120%"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
#. name of font in fonts/manuskript_gotisch
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:122
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Manuskript Gothisch"
msgstr ""
#. description of font in fonts/manuskript_gotisch
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:124
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 35 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/marcelusSC_FI
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:126
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "MarcellusSC-FI"
msgstr ""
#. description of font in fonts/marcelusSC_FI
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:128
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#, python-format
msgid "MarcellusSC-FI is a small capital font of size 36 mm. It contains 107 glyphs covering most Western European languages. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200% or 500% using satin split"
msgstr ""
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/medium_font
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:130
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
msgstr "Ink/Stitch Keskikokoinen kirjasin"
2021-01-29 00:49:13 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. description of font in fonts/medium_font
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:132
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#, python-format
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
msgstr ""
2021-01-29 00:49:13 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/monicha
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:134
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "MONICHA"
msgstr ""
#. description of font in fonts/monicha
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:136
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Monicha is a script satin font of size approximatively 20mm. In addition to the glyphs covering most Western European languages it contains additional ornemental letters with swashes. These ornemental letters should be used with caution to avoid overlays. In particular do not use two ornemental letters in a row. Please consult the documentation for information on how to access the ornemental letters. The font can not be scaled down but can be scaled up to 150%. "
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/namskout_AGS
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:138
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Namskout"
msgstr ""
#. description of font in fonts/namskout_AGS
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:140
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Namskout is a large applique font of size approximatively 90mm. It contains 43 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150% "
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#. name of font in fonts/nick_ainley
#: inkstitch-fonts-metadata.py:142
msgid "NickAinley"
msgstr ""
#. description of font in fonts/nick_ainley
#: inkstitch-fonts-metadata.py:144
msgid "A tiny 1mm-bean alphabet based on a 24pt Seniors Studio jawn"
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/pacificlo
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:146
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Pacificlo"
msgstr ""
#. description of font in fonts/pacificlo
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:148
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Pacificlo is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 120 glyphs, covering most Western European Languages needs. "
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/pacificlo_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:150
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Pacificlo tiny"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/pacificlo_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:152
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "This font is an altered version of Pacificlo, to allow a greater scaling down. Both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Pacificlo font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
msgstr ""
#. name of font in fonts/roman_ags
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:154
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Roman AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/roman_ags
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:156
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/roman_ags_bicolor
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:158
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Roman bicolor AGS"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/roman_ags_bicolor
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:160
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. A font with capital letters with 2 colors. Very easy to use with letters from Romanaugusa. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
#. name of font in fonts/sacramarif
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:162
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Sacramarif"
msgstr ""
#. description of font in fonts/sacramarif
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:164
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Based on Sacramento. Very small font with runstitch. It can be scaled from 80% to 150%"
msgstr ""
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/small_font
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:166
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Ink/Stitch Small Font"
msgstr "Ink/Stitch Small Font"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/small_font
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:168
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#, python-format
msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
msgstr "Pienikirjasin tyyppi."
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/sortefaxXL
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:170
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Sortefax XL Initials"
msgstr ""
#. description of font in fonts/sortefaxXL
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:172
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid " Sortefax is a very large satin stitch Capital font of size 150mm. It can be reduced down to 75% and enlarged up to 200% It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; ) to obtain a framed Capital or Number. Warning: for a few large letters you will need to manually enlarge the frame"
msgstr ""
#. name of font in fonts/sortefax_medium
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:174
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Sortefax Medium Initials"
msgstr ""
#. description of font in fonts/sortefax_medium
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:176
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Sortefax Medium Initials is a satin stitch Capital font of size 90 mm. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200%. It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; or 7, ) to obtain a framed Capital or Number. Some manual arranging of the frame around the letter may be required"
msgstr ""
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. name of font in fonts/tt_directors
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:178
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "TT Directors"
msgstr "TT Directors"
#. description of font in fonts/tt_directors
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:180
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "A font suited for directing"
msgstr "Ohjaus kirjasin tyyppi"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/tt_masters
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:182
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "TT Masters"
msgstr "TT Masters"
#. description of font in fonts/tt_masters
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:184
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "A font suited for heavy typing :)"
msgstr "Raskaampaan käyttöön"
2022-06-30 18:05:09 +00:00
#: inkstitch.py:88
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator."
msgstr ""
2022-06-30 18:05:09 +00:00
#: inkstitch.py:91
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)"
msgstr ""
2022-06-30 18:05:09 +00:00
#: inkstitch.py:102
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch."
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgstr ""
2022-06-30 18:05:09 +00:00
#: inkstitch.py:103
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "If you'd like to help please\n"
"- copy the entire error message below\n"
"- save your SVG file and\n"
"- create a new issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:728
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file."
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Fill stitch starting position"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Täyttötikki aloitus paikka"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:27 inx/inkstitch_object_commands.inx:5
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Fill stitch ending position"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Täyttötikki lopetus paikka"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:30 inx/inkstitch_object_commands.inx:6
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Ripple stitch target position"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:33 inx/inkstitch_object_commands.inx:7
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-route running stitch starting position"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:36 inx/inkstitch_object_commands.inx:8
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-route running stitch ending position"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:39 inx/inkstitch_object_commands.inx:9
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Auto-route satin stitch starting position"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Automaattisen satiinin reitityksen aloitus paikka"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:42 inx/inkstitch_object_commands.inx:10
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Auto-route satin stitch ending position"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Automaattisen satiinin reitityksen lopetus paikka"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:45 inx/inkstitch_object_commands.inx:11
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Pysäytä objektin jälkeen"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:48 inx/inkstitch_object_commands.inx:12
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Trim thread after sewing this object"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Katkaise objektin jälkeen"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:51 inx/inkstitch_object_commands.inx:13
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Ohita tämä objekti (ei tikata)"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:54 inx/inkstitch_object_commands.inx:14
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Satiinin leikkauspiste (käytä satiinin leikkaus työkalua)"
2018-09-30 01:17:27 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. command that affects a layer
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:57 inx/inkstitch_layer_commands.inx:7
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Ohita taso (ei tikata mitään tältä tasolta)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. command that affects entire document
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:60 inx/inkstitch_global_commands.inx:7
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgid "Origin for exported embroidery files"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Viedyn brodeeraus tiedoston origo"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. command that affects entire document
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:63 inx/inkstitch_global_commands.inx:9
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Hyppää pysäytyspaikkaan (kehyksen irrotus paikka)."
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:223
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#, python-format
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
msgstr ""
#. This is a continuation of the previous error message, letting the user know
#. what command we're talking about since we don't normally expose the actual
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
#. translation
#. string.
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:230
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#, python-format
msgid "%(command)s: %(description)s"
msgstr ""
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: lib/commands.py:295 lib/commands.py:427
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Ink/Stitch Command"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Ink/Stitch komento"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:320
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "connector"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "yhdistäjä"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:339
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "command marker"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "komento merkki"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: lib/commands.py:417
msgid "Please select a layer to include layer commands."
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:21
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone Object"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:22
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. "
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:25
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:26
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Select the clone"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:27 lib/elements/clone.py:38
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:32
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone is not embroiderable"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:33
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)."
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:36
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Convert the clone into a real element:"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:37
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Select the clone."
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:52
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:58
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Custom fill angle"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:59
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:68
msgid "Flip angle"
msgstr ""
#: lib/elements/clone.py:69
msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:241
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Allow lock stitches"
2020-03-22 00:10:44 +00:00
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:242
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will not add lock stitches."
2020-03-22 00:10:44 +00:00
msgstr ""
2021-03-15 00:50:23 +00:00
#. options to allow lock stitch before and after objects
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:246
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Both"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:246
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Before"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:246
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "After"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:246
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Neither"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:255
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3
msgid "Force lock stitches"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:256
2021-12-10 01:44:36 +00:00
msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:267
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Random seed"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:268
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:316
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#, python-format
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:374
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Trim After"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:375
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Add a TRIM command after stitching this object."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:384
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Stop After"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:385
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Add a STOP command after stitching this object."
msgstr ""
2019-02-17 02:34:30 +00:00
#. used when showing an error message to the user such as
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#. "Failed on PathLabel (path1234): Satin column: One or more of the rungs
#. doesn't intersect both rails."
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:421
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Failed on "
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/element.py:423
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will indicate the errorneus position."
msgstr ""
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:13
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Empty Path"
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:14
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "There is an invalid object in the document without geometry information."
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:16
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:28
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Small Fill"
msgstr "Pieni täyttö"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:29
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr "Objektin täyttä on niin pieni että se voisi toimia paremmin satiinina tai juoksevana tikkinä. Täytetikki ei ole mahdollista ja Ink/Stitch neuloo vain reunan."
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:35 lib/elements/fill_stitch.py:476
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Expand"
msgstr "Laajenna"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:36
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:453
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Inset"
msgstr "Sisennys"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:42
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:47
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Missing Guideline"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:48
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line."
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:50
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Create a stroke object"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:51
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:56
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Disjointed Guide Line"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:57
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element."
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:60
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Move the guide line into the element"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:36
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Multiple Guide Lines"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:37
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:39
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Remove all guide lines, except for one."
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:73
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Unconnected"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Ei yhteyttä"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:74
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:78 lib/elements/fill_stitch.py:87
#: lib/elements/fill_stitch.py:95
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:83
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Border crosses itself"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Reuna ylittää itsensä"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:84
msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in."
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:92
msgid "This shape is invalid"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:93
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension."
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:100
msgid "FillStitch"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:103
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr "Automaattisesti reititetty täytetikki"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:108
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Fill method"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:109
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Auto Fill"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:109
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Contour Fill"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:109
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Guided Fill"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:109
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Legacy Fill"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:114
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Guided Fill Strategy"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:115
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Copy"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:115
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Parallel Offset"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:116
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced."
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:123
msgid "Contour Fill Strategy"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:124
msgid "Inner to Outer"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:124
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Single spiral"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:124
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Double spiral"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:129
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Join Style"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:130
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Round"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:130
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Mitered"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:130
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Beveled"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:135
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Avoid self-crossing"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:140
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Clockwise"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:146
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Angle of lines of stitches"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Tikkien kulma"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:147
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:165 lib/elements/fill_stitch.py:465
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Hyppää yli joka rivin viimenen tikki"
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:166 lib/elements/fill_stitch.py:466
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "Viimenen tikki jokaisessa rivissä on melko lähellä ensimmäistä tikkiä seuraavassa rivissä. Viimeisen tikin ohitus vähentää tikkimäärää ja tiheyttä."
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:179
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Käännä täytön suunta (aloita oikealta vasemmalle)"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:180
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:191
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Spacing between rows"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Rivien väli"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:192
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Distance between rows of stitches."
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Tikkirivien välinen etäisyys."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:206
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Maximum fill stitch length"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Tikin maksimi pituus"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:207
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:218
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Erota rivit näin monta kertaa ennenkuin toistetaan"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:219
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
2022-11-06 01:55:03 +00:00
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:377
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr "Juoksevan tikin pituus"
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:378
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/stroke.py:136
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Running stitch tolerance"
msgstr ""
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:390
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "All stitches must be within this distance of the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
msgstr ""
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:401
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Underlay"
msgstr "Alatäyttö"
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:401 lib/elements/fill_stitch.py:410
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:435 lib/elements/fill_stitch.py:446
#: lib/elements/fill_stitch.py:456 lib/elements/fill_stitch.py:468
#: lib/elements/fill_stitch.py:506
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Fill Underlay"
msgstr ""
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:407
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Fill angle"
msgstr "Täytön suuntakulma"
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:408
2023-01-16 01:21:56 +00:00
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:432
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Row spacing"
msgstr "Rivien välit"
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:433
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "vakio: 3x rivien välit"
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:443
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Max stitch length"
msgstr "Pisin tikin pituus"
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:444
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:454
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Kutista muotoa ennen pohjan tikkaamista, estääksesi pohjatikkien näkymisen täyttötikin ulkopuolelta."
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:477
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
msgstr "Laajenna muotoa ennen täyttöä, kompensoidaksesi muotojen välejä."
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:488 lib/elements/fill_stitch.py:502
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Underpath"
msgstr "Alipolku"
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:489 lib/elements/fill_stitch.py:503
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:720
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Error during autofill! This means it is a bug in Ink/Stitch."
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#. this message is followed by a URL:
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:723
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "If you'd like to help please\n"
"- copy the entire error message below\n"
"- save your SVG file and\n"
"- create a new issue at"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:13
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Image"
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:14
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch can't work with objects like images."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:16
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)"
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:18
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:14
msgid "Marker Element"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:15
msgid "This element will not be embroidered. It will be applied to objects in the same group. Objects in sub-groups will be ignored."
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:18
msgid "Turn back to normal embroidery element mode, remove the marker:"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:19
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Open the Fill and Stroke panel (Objects > Fill and Stroke)"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:20
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Go to the Stroke style tab"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:21
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:18
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "Polyline Object"
msgstr ""
#: lib/elements/polyline.py:19
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing."
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgstr ""
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:23
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Select this object."
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "* valitse tämä objekti."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:24
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Do Path > Object to Path."
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:25
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box."
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:45
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Manual stitch along path"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:27
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Too few subpaths"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Liian vähän alipolkuja"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:28
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Satiinipolku: objektilla on liianvähän alipolkuja. Satiinipolulla pitää olla vähintään kaksi alipolkua."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:30
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "* Lisää toinen alipolku (valitse 2 polkua ja tee polku>yhdistä)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:31
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "* Muuta juoksevaksitikiksi tai yksinkertaiseksi satiiniksi (parametri lisäosa)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:36
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Unequal number of points"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Pisteitä pariton määrä"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:37
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Saatiinipolku: Apuviivat puuttuu ja pisteitä on pariton määrä."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:39
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Helpoin tapa ratkaista tämä on lisätä yksi tai useampi apuviiva. "
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:40
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Apuviivat määrittävät satiinin suunnan satiini polulla."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:41
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "*valitussa objektissa paina \"P\" aktivoidaksesi kynätyökalun."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:42
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "*Pidä \"shift\" pohjassa piirtäessäsi apuviivan."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:47
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Not stitchable satin column"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:48
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:50
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:51
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:55
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Each rung should intersect both rails once."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Jokaisen apuviivan pitää ylittää molemmat satiiniviivat."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:59
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Rung doesn't intersect rails"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Apuviiva ei ylitä satiinipolkua"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:60
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Satiinipolku: apuviiva ei ylitä molempia satiiniviivoja."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:64
2021-04-14 00:58:47 +00:00
msgid "Rungs intersects too many times"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:65
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Satiini: poikkiviiva ylittää muodon enemmän kuin kerran."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:69
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin Column"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Satiini"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:75
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Custom satin column"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Erikois satiini"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:81
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "\"E\" stitch"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "\"E\" tikki"
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:87 lib/elements/satin_column.py:344
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "Maximum stitch length"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:88
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:95
msgid "Random percentage of satin width decrease"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:96
msgid "shorten stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:105
msgid "Random percentage of satin width increase"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:106
msgid "lengthen stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:115
msgid "Random zig-zag spacing percentage"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:116
msgid "Amount of random jitter added to stitch length."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:124
msgid "Random phase for split stitches"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:125
msgid "Controls whether split stitches are centered or with a random phase (which may increase stitch count)."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:132
msgid "Minimum length for random-phase split."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:133
msgid "Defaults to maximum stitch length. Smaller values allow for a transition between single-stitch and split-stitch."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:142
msgid "Random jitter for split stitches"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:143
msgid "Randomizes split stitch length if random phase is enabled, stitch position if disabled."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:150
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Short stitch inset"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:151
msgid "Stitches in areas with high density will be inset by this amount."
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:159
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Short stitch distance"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:160
msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this."
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:172 lib/elements/stroke.py:149
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Sik-sak väli (huipusta huippuun)"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:173
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags. This is double the mm/stitch measurement used by most mechanical machines."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:184
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Pull compensation percentage"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:185
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:198
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Pull compensation"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Veto kompensaatio"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:199
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:215
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Swap rails"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:216
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Swaps the first and second rails of the satin column, affecting which side the thread finished on as well as any sided properties"
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:224
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Contour underlay"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Muodon pohja"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:224 lib/elements/satin_column.py:231
#: lib/elements/satin_column.py:239 lib/elements/satin_column.py:252
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Contour Underlay"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Muodon pohja"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:231 lib/elements/satin_column.py:268
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Stitch length"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Tikin pituus"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:237
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Inset distance (fixed)"
msgstr ""
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:238
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Shrink the outline by a fixed length, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:249
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Inset distance (proportional)"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:250
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Shrink the outline by a proportion of the column width, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:261
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Center-walk underlay"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Keskitikki pohjustus"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:261 lib/elements/satin_column.py:268
#: lib/elements/satin_column.py:277 lib/elements/satin_column.py:287
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Center-Walk Underlay"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Keskitikki pohjustus"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:274 lib/elements/stroke.py:101
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Repeats"
msgstr "Toistot"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:275
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "For an odd number of repeats, this will reverse the direction the satin column is stitched, causing stitching to both begin and end at the start point."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:285
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Position"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:286
2022-11-26 01:25:36 +00:00
#, python-format
msgid "Position of underlay from between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:294
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Zig-zag underlay"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Sik-Sak pohjustus"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/satin_column.py:303
#: lib/elements/satin_column.py:314 lib/elements/satin_column.py:334
#: lib/elements/satin_column.py:347
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Zig-zag Underlay"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Sik-Sak pohjustus"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:300
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Sik-Sak väli (huipustahuippuun)"
2018-04-28 17:51:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:301
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Sik-Sak huippujen väli."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:311
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Inset amount (fixed)"
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:312 lib/elements/satin_column.py:332
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "default: half of contour underlay inset"
2018-04-28 17:51:10 +00:00
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:331
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Inset amount (proportional)"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:345
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:27
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Ignore skip"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:28
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip values are ignored, because there was no line left to embroider."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:30
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "* Open the params dialog with this object selected"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:31
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "* Reduce Skip values or increase number of lines"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:44
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgid "Small ZigZag"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:45
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgid "This zig zag stitch has a stroke width smaller than 0.5 units."
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:47
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgid "Set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:52
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgid "Stroke"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:55
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Running stitch along paths"
msgstr ""
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:79 inx/inkstitch_break_apart.inx:17
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Method"
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:83
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Running Stitch"
msgstr ""
2018-08-06 00:32:19 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:83
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Ripple"
2018-08-06 00:32:19 +00:00
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:90
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Manual stitch placement"
msgstr "Manuaalinen tikin sijoitus"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:91
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Stitch every node in the path. All other options are ignored."
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:102
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Määrittää kuinka monta kertaa polkua pitkin tikataan edestakaisin."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:112
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr "Helmitikki toistojen määrä"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:113
2023-01-16 01:21:56 +00:00
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n"
"A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:125
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Running stitch length"
msgstr "Juoksutikin pituus"
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:126
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
msgstr "Tikinpituus juoksutikki moodissa."
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:137
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:150
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr "Tikin pituus sik-sak moodissa."
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:162
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Number of lines"
msgstr ""
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:163
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Number of lines from start to finish"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:179
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip first lines"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:180
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip this number of lines at the beginning."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:191
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip last lines"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:192
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip this number of lines at the end"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:215
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Line distance exponent"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:216
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Increase density towards one side."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:227
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Flip exponent"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:228
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Reverse exponent effect."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:239
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Reverse"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:240
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Flip start and end point"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:251
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Grid size"
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:252
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:264
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Scale axis"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:265
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:269 print/templates/ui.html:181
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "None"
msgstr "-"
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:277
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Starting scale"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:278
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "How big the first copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:278 lib/elements/stroke.py:289
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Used only for ripple stitch with a guide line."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:288
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Ending scale"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:289
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "How big the last copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:299
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Rotate"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:300
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Rotate satin guided ripple stitches"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:311
2022-06-30 18:05:09 +00:00
msgid "Join style"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:312
2022-06-30 18:05:09 +00:00
msgid "Join style for non circular ripples."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:315
2022-06-30 18:05:09 +00:00
msgid "flat"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:315
2022-06-30 18:05:09 +00:00
msgid "point"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:394
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:79
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:14
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot work with objects like text."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:16
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Text: Create your own letters or try the lettering tool:"
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:17
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:77
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "File not found."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:80
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
"Please choose a threadlist file to import."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:85
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:87
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:89
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Please chose an other color palette for your design."
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#. auto-route running stitch columns extension
#: lib/extensions/auto_run.py:57 lib/extensions/cutwork_segmentation.py:47
msgid "Please select one or more stroke elements."
msgstr ""
#: lib/extensions/auto_run.py:62
msgid "Please select at least one stroke element."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:35
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Huolehdi että enintään yksi aloitus ja lopetus komento on liitetty valittuun satiinipolkuun."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. auto-route satin columns extension
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:49
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns."
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Valitse yksi tai useampi satiini."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:54
2020-12-29 00:56:47 +00:00
msgid "Please select at least one satin column."
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. This was previously: "No embroiderable paths selected."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/base.py:127
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/base.py:129
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/base.py:131
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Tip: Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot Objects"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/break_apart.py:31
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Please select one or more fill areas to break apart."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cleanup.py:37 lib/extensions/cleanup.py:49
2020-06-11 00:22:05 +00:00
#, python-format
msgid "%s elements removed"
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
msgstr ""
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:40
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Vain yksinkertaiset viivat voidaan muuntaa satiinimuotoviivoiksi."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:145
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again."
msgstr ""
2021-07-09 00:54:57 +00:00
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:25
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:30
msgid "Please select at least one satin column to convert to a running stitch."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cut_satin.py:20
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns to cut."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Valitse yksi tai useampi satiinimuoto leikataksesi."
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. will have the satin's id prepended, like this:
#. path12345: error: this satin column does not ...
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cut_satin.py:30
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first."
msgstr ""
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:77
msgid "Please select at least one element with a stroke color."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:162
2022-03-20 02:01:52 +00:00
msgid "Cutwork Group"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:170
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#, python-format
msgid "Needle #%s"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/extensions/density_map.py:69
msgid "Density Plan"
msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:83
msgid "Red"
msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:83
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:83
msgid "Green"
msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:87
#, python-format
msgid "%s density"
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/duplicate_params.py:18
2021-04-06 01:01:58 +00:00
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/extensions/fill_to_stroke.py:31 lib/extensions/fill_to_stroke.py:40
msgid "Please select one or more fill objects to render the centerline."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/flip.py:28
2018-07-10 23:51:12 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Valitse yksi tai useampi satiinimuoto leikataksesi."
2018-07-10 23:51:12 +00:00
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:31
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Please specify a name for your color palette."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:36
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Unkown directory path."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:41
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please enter the path manually."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:47
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "No element selected.\n\n"
"Please select at least one text element with a fill color."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:53
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "We couldn't find any fill colors on your text elements. Please read the instructions on our website."
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/extensions/gradient_blocks.py:25 lib/extensions/gradient_blocks.py:33
msgid "Please select at least one object with a gradient fill."
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: lib/extensions/input.py:18
msgid "Ink/Stitch cannot import color formats directly. But you can open the embroidery file and apply the color with Extensions > Ink/Stitch > Thread Color Management > Apply Threadlist"
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:24
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/palette_to_text.py:26
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "File does not exist."
msgstr ""
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:28
msgid "Wrong file type. Ink/Stitch only accepts gpl color palettes."
msgstr ""
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:36
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/jump_to_stroke.py:25
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Please select at least two elements to convert the jump stitch to a running stitch."
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/layer_commands.py:20
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please choose one or more commands to add."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Valitse lisättäväksi yksi tai useampi komento."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:37 lib/extensions/lettering.py:478
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Ink/Stitch Lettering"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Ink/Stitch Kirjaimet"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:47
2021-02-05 00:41:03 +00:00
msgid "Font"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:56
msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes."
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:66 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Options"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Asetukset"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:71
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Stitch lines of text back and forth"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Tikkaa tekstiviivat molempiin suuntiin"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:74
msgid "Never"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:74
msgid "after each line"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:74
msgid "after each word"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:74
msgid "after each letter"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:75
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Add trim command"
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:84 lib/extensions/params.py:466
2020-08-22 00:36:29 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
2021-04-18 01:02:19 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:25
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:63
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:88 lib/extensions/params.py:474
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Apply and Quit"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Hyväksy ja lopeta"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:249
2021-02-05 00:41:03 +00:00
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:310
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Skaalaa teksti %s%%"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:321
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#, python-format
msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
"%s"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:468
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Please select only one block of text."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Valitse vain yksi teksti."
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:471
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again."
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgstr ""
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: lib/extensions/lettering_along_path.py:39
msgid "The text doesn't contain any glyphs."
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering_along_path.py:141
msgid "Please select one path and one Ink/Stitch lettering group."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/lettering_custom_font_dir.py:27
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Please specify the directory of your custom fonts."
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/extensions/lettering_force_lock_stitches.py:29
msgid "The maximum value is smaller than the minimum value."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:42
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Please specify a font file."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/extensions/letters_to_font.py:35
msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/object_commands.py:21
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Valitse yksi tai useampi objekti liittääksesi käskyjä."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/object_commands.py:29
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please choose one or more commands to attach."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Valitse lisättäväksi yksi tai useampi komento."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: lib/extensions/palette_split_text.py:20
msgid "Please select one or more text elements to split lines."
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: lib/extensions/palette_to_text.py:31
msgid "Cannot read palette: invalid GIMP palette header"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/params.py:251
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "These settings will be applied to 1 object."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Nämä asetukset lisätään yhteen objektiin."
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/params.py:253
2018-05-19 18:51:13 +00:00
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Nämä asetukset lisätään %d objekteihin."
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/params.py:258
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/params.py:263
2018-05-19 18:51:13 +00:00
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Tämäm välilehden sammuttaminen sulkee myös %d välilehden."
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/params.py:267
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Tämän välilehden sammuttaminen sammuttaa seuraavan välilehden."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/params.py:271
2018-05-19 18:51:13 +00:00
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Tämän välilehden käyttöönotto poistaa käytöstä %s ja päinvastoin."
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/params.py:325
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Inkscape objects"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Inkscapen objekteja"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/params.py:390
msgid "Re-roll"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:420
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Klikkaa pakottaaksesi tämän asetuksen tallentumaan kun klikkaat \"Hyväksy ja lopeta\""
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/params.py:430
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Tämä asetus tullaan tallentamaan kun klikkaat \"Hyväksy ja lopeta\""
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/params.py:448
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Embroidery Params"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Brodeeraus Parametrit"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/params.py:471
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Use Last Settings"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Käytä viimeisempiä asetuksia"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/reorder.py:20
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Please select at least two elements to reorder."
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/selection_to_guide_line.py:21
msgid "Please select at least one object to be marked as a guide line."
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/extensions/selection_to_pattern.py:21
msgid "Please select at least one object to be marked as a pattern."
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:45
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "All selected shapes are valid! "
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:47
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:71
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Invalid Pointer"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Epäkelpo osoitin"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:77
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:26
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Description"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Kuvaus"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:98 lib/extensions/troubleshoot.py:147
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:16
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:10
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Troubleshoot"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Vianhaku"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:110 lib/extensions/troubleshoot.py:154
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Errors"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Virhe"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:116 lib/extensions/troubleshoot.py:158
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Warnings"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Varoitukset"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:122
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Type Warnings"
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:155
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered."
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:159
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object."
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:164
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Object Type Warnings"
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:165
2021-07-11 00:58:47 +00:00
msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:178
msgid "Possible solutions"
msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:183
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:63
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "threadlist"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:72
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "No embroidery file formats selected."
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Ei brodeeraus tiedostomuotoa valittuna."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:100
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Design Details"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:103
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Title"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:104 inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:43
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Size"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:105
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Stitches"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:106
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Colors"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:108
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Thread Order"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:121
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Thread Used"
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:52
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Presets"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Esiasetukset"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:58
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Load"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Lataa"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:61
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Add"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Lisää"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:64
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Overwrite"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Ylikirjoita"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:67
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Delete"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Poista"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:126
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Please enter or select a preset name first."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Syötä tai valitse esiasetuksen nimi ensin."
2018-06-18 01:41:00 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:126 lib/gui/presets.py:132 lib/gui/presets.py:148
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preset"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Esiasetus"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:132
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Esiasetusta \"%s\" ei löydy."
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:148
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#, python-format
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Pikavalinta \"%s\" on jo olemassa. Käytä muuta nimeä tai paina ylikirjoita"
2018-08-03 00:11:42 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command label at bottom of simulator window
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:142
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:29
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "STITCH"
msgstr "Tikkaa"
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:145
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "JUMP"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Hyppää"
2018-08-03 00:11:42 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:148
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "TRIM"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Trimmaa"
2018-08-03 00:11:42 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:151
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:33
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "STOP"
msgstr "Pysäytä"
2018-08-03 00:11:42 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:154
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:31
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "COLOR CHANGE"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Vaihda väriä"
2018-08-03 00:11:42 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:50
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Slow down (arrow down)"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Hidasta (nuoli alas)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:53
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Speed up (arrow up)"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Nopeuta (nuoli ylös)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:56
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Go on step backward (-)"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Mene askel taakse (-)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:59
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Go on step forward (+)"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Mene askel eteen (+)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:62
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Vaihda suuntaa (nuoli vasemmalle | nuoli oikealle)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:63 lib/gui/simulator.py:239 lib/gui/simulator.py:246
2020-05-23 00:25:29 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Pause"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Pysäytä"
2018-08-03 00:11:42 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:65
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Pause (P)"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Pysäytä (P)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:66
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Restart"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Käynnistä uudelleen"
2018-08-03 00:11:42 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:68
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Restart (R)"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Käynnistä uudelleen (R)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:69
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgid "O"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "O"
2018-08-03 00:11:42 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:71
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgid "Display needle penetration point (O)"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Näytä neulan paikat (O)"
2019-04-11 03:00:21 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:72
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgid "Quit"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Lopeta"
2019-04-11 03:00:21 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:74
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Quit (Q)"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Lopeta (Q)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:186
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#, python-format
msgid "Speed: %d stitches/sec"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Nopeus: %d Tikkiä/sekunnissa"
2018-08-03 00:11:42 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:242 lib/gui/simulator.py:270
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Start"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Aloita"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:816 lib/gui/simulator.py:826
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preview"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Esikatselu"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:857
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Embroidery Simulation"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Brodeeraus simulaatio"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/warnings.py:21
msgid "Cannot load simulator.\n"
"Close Params to get full error message."
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/lettering/font.py:164
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#, python-format
msgid "The font '%s' has no variants."
msgstr ""
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by
#. the user's system automatically.
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: lib/output.py:108
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#, python-format
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Virhe kirjoitettaessa %(path)s: %(error)s"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:73
#, python-format
msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:26
msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout."
msgstr ""
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:135 lib/stitches/auto_satin.py:347
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-Route"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:261
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#, python-format
msgid "AutoRun %d"
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:263
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#, python-format
msgid "AutoRun Underpath %d"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
#. extensions
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/stitches/auto_satin.py:518
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "AutoSatin %d"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Automaattinen satiini %d"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
#. amd Lettering extensions
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/stitches/auto_satin.py:521
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Automaattinen satiini juoksevatikki %d"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/svg/rendering.py:222
2018-05-19 18:51:13 +00:00
msgid "Stitch Plan"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Tikkaus suunnitelma"
2018-04-29 00:51:35 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/svg/units.py:18
2018-05-19 18:51:13 +00:00
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/utils/version.py:22
2018-05-19 18:51:13 +00:00
#, python-format
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch Version: %s"
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/utils/version.py:24
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Ink/Stitch Version: unknown"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Color"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Väri"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "rgb"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
2018-04-30 01:31:17 +00:00
msgid "thread"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "lanka"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:63
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "# stitches"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "# tikkiä"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
2018-07-26 01:31:39 +00:00
msgid "# trims"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "# trimmausta"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:39 +00:00
msgid "stop after?"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "lopeta jälkeen?"
2018-07-26 01:31:39 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:39 +00:00
msgid "yes"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "kyllä"
2018-07-26 01:31:39 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:39 +00:00
msgid "no"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "ei"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:57
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "Enter thread name..."
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Anna langan nimi..."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Enter URL"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "WWW osoite"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "OK"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "OK"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Enter E-Mail"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Sähköposti"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:29 print/templates/custom-page.html:36
msgid "Custom Information Sheet"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Lisäinformaatio sivu"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "This will reset your custom text to the default."
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Tämä nollaa erikoistekstin vakioksi."
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "All changes will be lost."
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Kaikki muutokset menetetään."
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/footer.html:2
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Page"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Sivu"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108
#: print/templates/ui.html:115
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Proudly generated with"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Ylpeästi generoitu"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/full_page_pattern.html:4
#: print/templates/operator_overview.html:29
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/headline.html:5
2018-04-28 17:51:10 +00:00
msgid "Click to choose another logo"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Klikkaa valitaksesi toisen logon"
2018-04-28 17:51:10 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/headline.html:10
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Enter job title..."
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Työn nimi..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/headline.html:11
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "CLIENT"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Asiakas"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/headline.html:11
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Enter client name..."
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Asiakkaan nimi..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/headline.html:12
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "PURCHASE ORDER #:"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Osto järjestys:"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/headline.html:12
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Enter purchase order number..."
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Syötä ostojärjestys numero..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/headline.html:15
2018-03-31 00:41:10 +00:00
#, python-format
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "%m/%d/%Y"
2020-06-19 00:23:04 +00:00
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Thread Consumption"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Langan tarve"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Stops and Trims"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Pysäytyksiä ja leikkauksia"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
2018-04-28 17:51:10 +00:00
msgid "Notes"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Muistiinpanoja"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
#: print/templates/operator_overview.html:6
#: print/templates/print_overview.html:6
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Unique Colors"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Uniikkeja värejä"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
#: print/templates/operator_overview.html:7
#: print/templates/print_overview.html:7
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Color Blocks"
2020-01-30 21:57:58 +00:00
msgstr "Väriä"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
#: print/templates/operator_overview.html:14
#: print/templates/print_overview.html:14
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Design box size"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Suunnittelulaatikon koko"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
#: print/templates/operator_overview.html:16
#: print/templates/print_overview.html:16
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Total thread used"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Lankoja käytetty yhteensä"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
#: print/templates/operator_overview.html:15
#: print/templates/print_overview.html:15
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Total stitch count"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Kokonais tikki määrä"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:31
#: print/templates/print_detail.html:11
msgid "Estimated time"
msgstr "Arvioitu aika"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
2018-07-26 01:31:39 +00:00
msgid "Total stops"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Pysäytyksiä yhteensä"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:35
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
2018-07-26 01:31:39 +00:00
msgid "Total trims"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Leikkauksia yhteensä"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
msgid "thread used"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "käytettävä lanka"
2018-10-18 01:27:11 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:64
msgid "estimated time"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "arvioitu aika"
2018-04-30 01:31:17 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:67
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:196
2018-07-26 01:31:39 +00:00
msgid "trims"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "leikkaukset"
2018-07-26 01:31:39 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:72
2018-04-28 17:51:10 +00:00
msgid "Enter operator notes..."
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Lisää operaattorin muistiinpanoja..."
2018-04-28 17:51:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:22
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/print_overview.html:21
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Job estimated time"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Arvioitu työn kesto"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/print_detail.html:6
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "COLOR"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "VÄRI"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2019-04-11 03:00:21 +00:00
#: print/templates/print_overview.html:42
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Client Signature"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Asiakkaan allekirjoitus"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/ui.html:2
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Ink/Stitch tulostus esikatselu"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:4
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Print"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Tulosta"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:5
msgid "Save PDF"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Tallenna PDF"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Settings"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Asetukset"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:7
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Close"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Sulje"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:10
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "⚠ Yhteys ink/stichiin menetettiin"
2018-03-31 00:41:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30
2018-04-30 01:31:17 +00:00
msgid "Page Setup"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Sivun asetukset"
2018-04-30 01:31:17 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:20
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Branding"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Brändäys"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Estimated Time"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Arvioitu aika"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Estimated Thread"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177
2018-07-13 00:11:11 +00:00
msgid "Design"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Malli"
2018-07-13 00:11:11 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:32
2018-03-31 00:41:10 +00:00
msgid "Printing Size"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Tulostus koko"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:40
2018-04-28 17:51:10 +00:00
msgid "Print Layouts"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Tulostuksen ulkoasu"
2018-04-28 17:51:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146
2018-07-13 00:11:11 +00:00
msgid "Client Overview"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Esikatselu asiakkaalle"
2018-07-13 00:11:11 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147
2018-07-13 00:11:11 +00:00
msgid "Client Detailed View"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Asiakkaan tarkempikatselu"
2018-07-13 00:11:11 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148
2018-07-13 00:11:11 +00:00
msgid "Operator Overview"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Käyttäjän esikatselu"
2018-07-13 00:11:11 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149
2018-07-13 00:11:11 +00:00
msgid "Operator Detailed View"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Operaattorin tarkempikatselu"
2018-07-13 00:11:11 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:58
2018-07-13 00:11:11 +00:00
msgid "Thumbnail size"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Minikuvan koko"
2018-07-13 00:11:11 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:64
msgid "Full Page Pattern View"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68
msgid "Show Footer"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Custom information sheet"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Lisäinformaatio sivu"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
2018-04-28 17:51:10 +00:00
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173
2018-04-28 17:51:10 +00:00
msgid "Save as defaults"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Tallenna vakioksi"
2018-04-28 17:51:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:80
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Logo"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Logo"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:90
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:124
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Machine Settings"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Koneen asetukset"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:126
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Average Machine Speed"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Koneen keskiarvo nopeus"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:127
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "stitches per minute "
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "tikkiä minuutissa "
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:131
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Time Factors"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Ajan kertoimet"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:134
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:134
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds to add to total time*"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "sekunnit lisättäväksi kokonaisaikaan*"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:138
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "This will be added to the total time."
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Tämä lisätään kokonaisaikaan."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:138
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds needed for a color change*"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "värinvaihtoon tarvittava aika*"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:141
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds needed for trim"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "trimmaukseen tarvittava aika"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:144
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Display Time On"
2019-09-04 20:47:31 +00:00
msgstr "Näytön aika päällä"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:158
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Factors"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:159
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:161
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "* path length"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:178
2018-07-13 00:11:11 +00:00
msgid "Thread Palette"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Lankapaletti"
2018-04-30 01:31:17 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:197
2018-04-30 01:31:17 +00:00
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:200
2018-04-30 01:31:17 +00:00
msgid "Yes"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Kyllä"
2018-04-30 01:31:17 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37
2018-04-30 01:31:17 +00:00
msgid "No"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Ei"
2018-04-30 01:31:17 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
2018-07-12 19:21:51 +00:00
msgid "Scale"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Skaalaa"
2018-07-12 19:21:51 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
2018-07-12 19:21:51 +00:00
msgid "Fit"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Sovita"
2018-07-12 19:21:51 +00:00
2018-07-25 00:21:57 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
2018-07-12 19:21:51 +00:00
msgid "Apply to all"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Lisää kaikkiin"
2018-07-12 19:21:51 +00:00
2019-04-11 03:00:21 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:9
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:12
2018-07-13 00:11:11 +00:00
msgid "Realistic"
2019-09-11 20:48:40 +00:00
msgstr "Realistinen"
2018-07-13 00:11:11 +00:00
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: pec
#. description for pyembroidery file format: pes
#. description for pyembroidery file format: phb
#. description for pyembroidery file format: phc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Brother Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Brother Brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: exp
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Melco Expanded Embroidery Format"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: dst
#. description for pyembroidery file format: tbf
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
msgid "Tajima Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Tajima brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: jef
#. description for pyembroidery file format: sew
#. description for pyembroidery file format: jpx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:10
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Janome Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Janome brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: vp3
#. description for pyembroidery file format: ksm
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: spx
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: max
#. description for pyembroidery file format: pcd
#. description for pyembroidery file format: pcq
#. description for pyembroidery file format: pcm
#. description for pyembroidery file format: pcs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:12
#: pyembroidery-format-descriptions.py:50
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:54
#: pyembroidery-format-descriptions.py:64
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:68
#: pyembroidery-format-descriptions.py:70
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Pfaff Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Pfaff brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: svg
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
msgid "Scalable Vector Graphics"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Skaalattava vektori grafiikka"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: csv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: xxx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
msgid "Singer Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Singer Brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: u01
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
msgid "Barudan Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Barudan brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: shv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Husqvarna Viking brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: 10o
#. description for pyembroidery file format: 100
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
msgid "Toyota Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Toyota brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: bro
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Bits & Volts brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: dat
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Sunstar tai Barudan brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: dsb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Tajima(Barudan) brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: dsz
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "ZSK USA brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: emd
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
msgid "Elna Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Elna brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: exy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
msgid "Eltac Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Eltac brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: fxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
msgid "Fortron Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Fortron brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: gt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Gold Thread brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: inb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
msgid "Inbro Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Inbro brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: tap
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
msgid "Happy Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Happy brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: stx
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Data Stitch Brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: new
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Ameco Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Ameco brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: mit
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Mitsubishi brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: stc
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Gunold Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Gunold brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: zhs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
msgid "Zeng Hsing Embroidery Format"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: zxy
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:82
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "ZSK TC Embroidery Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "ZSK TC brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: pmv
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:84
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Brother Stitch Format"
2019-08-31 20:45:39 +00:00
msgstr "Brother brodeeraus tiedostomuoto"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: png
#: pyembroidery-format-descriptions.py:86
msgid "PNG Format, Portable Network Graphics"
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#. description for pyembroidery file format: txt
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:88
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgid "txt Format, Text File"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: gcode
#: pyembroidery-format-descriptions.py:90
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "gcode Format, Text File"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: hus
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:92
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Husqvarna Embroidery Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: edr
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:94
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Edr Color Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: col
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:96
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Col Color Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: inf
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:98
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Inf Color Format"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: json
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:100
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Json Export"
msgstr ""
2018-10-23 01:30:15 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for left arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52
msgid "← Arrow left"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for right arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63
msgid "→ Arrow right"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for up arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129
msgid "↑ Arrow up"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for down arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118
msgid "↓ Arrow down"
msgstr ""
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for this keyboard key: +
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89
msgid "+ Plus"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15
msgid "Button"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:203
msgid "color changes"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:186
msgid "Command"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:145
msgid "Controls"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgstr ""
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:226
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "cursor"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18
msgid "Function"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:16
msgid "If you are not sure which file path to choose, click on install directly. In most cases Ink/Stitch will guess the correct path."
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:9
msgid "Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers."
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:53
msgid "Inkscape add-on installation failed"
msgstr "Inkscape lisäosan asennus epäonnistui"
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:36
msgid "Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes."
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:22
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:4
msgid "Install Palettes"
2021-07-09 00:54:57 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:31
msgid "Installation Completed"
msgstr "Asennus valmis"
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:48
msgid "Installation Failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106
msgid "Jump to next command"
2021-07-09 00:54:57 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97
msgid "Jump to previous command"
2021-07-09 00:54:57 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:199
msgid "jumps"
msgstr ""
2018-09-30 01:17:27 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for this keyboard key: -
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76
msgid "Minus"
2021-04-06 01:01:58 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215
msgid "needle points"
2021-04-25 01:05:58 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71
msgid "One step backward"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84
msgid "One step forward"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for page down keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99
msgid "Page down (PgDn)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for page up keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108
msgid "Page up (PgUp)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40
msgid "Play"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49
msgid "Play backward"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60
msgid "Play forward"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr ""
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:223
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "realistic"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219
msgid "render jumps"
msgstr ""
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:263
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Rendering stitch-plan..."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:192
msgid "Show"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10
msgid "Simulator Shortcut Keys"
msgstr ""
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115
msgid "Slow down"
msgstr ""
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32
msgid "Space"
msgstr ""
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126
msgid "Speed up"
2020-04-26 00:10:26 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174
msgid "Speed: %{speed} stitch/sec"
msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:206
msgid "stops"
2020-04-26 00:10:26 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:60
msgid "Try again"
2021-04-04 01:02:56 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:3 inx/inkstitch_about.inx:6
msgid "About"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:8
msgid "Ink/Stitch - Manual Install"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:10
msgid "An open-source machine embroidery design platform based on Inkscape."
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:13
msgid "https://inkstitch.org"
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:15
msgid "License"
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:3
msgid "Apply Threadlist"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:8
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:8
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:17
msgid "Choose file"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:9
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Choose method"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:10
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Apply Ink/Stitch threadlist"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:11
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Apply other threadlist*"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:13
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "*Choose color palette"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_auto_run.inx:23
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:23 inx/inkstitch_generate_palette.inx:24
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Help"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:88
msgid "This extension applies colors from a color file to the objects in this document."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89
msgid "COL, INF, EDR"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:90
msgid "Select the file and apply. The chosen method is not important for these file types."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:92
msgid "TXT"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:93
msgid "Import an Ink/Stitch threadlist file (created through the zip export option)."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:95
msgid "Import any other Threadlist file in txt format. Ink/Stitch will try to match the colors to the selected thread palette. The objects in this document will be colored accordingly if color matching has been successful."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:98 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:32
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Get more information on our website"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:99
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color/#apply-threadlist"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:106 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_install.inx:10 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9
msgid "Thread Color Management"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:3 inx/inkstitch_auto_run.inx:24
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-Route Running Stitch"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:10 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:13
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:10 inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:10
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Stroke"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:15
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-Route Running Stitch Options"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:17
msgid "Add nodes at intersections"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:19
msgid "Preserve order of running stitches"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:21 inx/inkstitch_auto_satin.inx:5
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgid "Trim jump stitches"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:25
msgid "Add nodes at intersections:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:27
msgid "- Enabled (automatic). Ink/Stitch will add some nodes for better routing. This is the default setting."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:29
msgid "- Disabled (manual). Choose this option if you have manually set nodes at crucial spots."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:32
msgid "Use Start- end end commands to define where auto-routing for running stitch should start and end."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:34
msgid "More info on our website:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:35
msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools#auto-route-running-stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:3
msgid "Auto-Route Satin Columns"
msgstr "Satiinipolun automaattinen reititys"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:6
msgid "Preserve order of satin columns"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:12 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:10 inx/inkstitch_flip.inx:10
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Satin"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:3
msgid "Break Apart Fill Objects"
msgstr ""
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:10 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:10
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Fill"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:18
msgid "Simple"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:19
msgid "Complex"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:3
msgid "Cleanup Document"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
msgid "Remove Small Fill Areas"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
msgid "Removes areas smaller than dedined by threshold."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:8
msgid "Fill area threshold (px²)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
msgid "Remove Small strokes"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
msgid "Removes small strokes shorter than defined by threshold."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:11
msgid "Stroke threshold (px)"
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3
msgid "Scale Command Symbols"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:11
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:17 inx/inkstitch_layer_commands.inx:14
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:21
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:10
msgid "Commands"
msgstr "Käskyt"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:12
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:11
msgid "View"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
msgstr "Muunna viiva satiiniksi"
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:3
msgid "Convert Satin to Stroke"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
msgid "Keep satin column"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
msgid "Do not delete original satin column."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:3
msgid "Cut Satin Column"
msgstr "Leikkaa satiini"
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:3
msgid "Cutwork segmentation"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:13
msgid "Cutwork Options"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:15
msgid "#1"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:16
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:22
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:28
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:34
msgid "start"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:17
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:23
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:29
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:35
msgid "end"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:18
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:24
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:30
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:36
msgid "color"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:21
msgid "#2"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:27
msgid "#3"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:33
msgid "#4"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:39
msgid "Sort elements by color"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:40
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:16
2022-03-20 02:01:52 +00:00
msgid "Keep original"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:43
msgid "This extension separates a path depending on the angle."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:44
msgid "* If you don't want to use 4 needles, set both angle values to 0 for the rest of the rows."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:45
msgid "* A horizontal line has an angle of 0 degrees."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:46
msgid "* After the conversion through this extension, don't rotate your design again."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:48
msgid "Please adjust angle and color options to your specific needle kit."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:49
msgid "On our website we have collected some common setups."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:50
msgid "https://inkstitch.org/docs/cutwork/"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inx/inkstitch_density_map.inx:3
msgid "Density Map"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:10 inx/inkstitch_embroider.inx:14
#: inx/inkstitch_print.inx:10 inx/inkstitch_simulator.inx:10
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:10
msgid "Visualise and Export"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:14
msgid "Red markers"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
msgid "Number of stitches"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
msgid "0 = no density info"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:16 inx/inkstitch_density_map.inx:20
msgid "within a radius (mm) of"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:18
msgid "Yellow markers"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:22 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15
msgid "Design layer visibility"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:23 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16
msgid "Unchanged"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:24 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:25 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18
msgid "Lower opacity"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3
msgid "Duplicate Params"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:10 inx/inkstitch_reorder.inx:10
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:10
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10
msgid "Edit"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_embroider.inx:3
msgid "Embroider"
msgstr "Brodeeraus"
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:3
msgid "Preferences"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:17
msgid "Collapse length (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:17
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:20
msgid "Minimal stitch length (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:20
msgid "Drop stitches smaller than this value."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:3 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:24
msgid "Fill to Stroke"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:19
msgid "Threshold for dead ends (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:19
msgid "Deletes small lines. A good value in most cases is the approximate line width of the original shape"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:20
msgid "Dashed line"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:21
msgid "Line width (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:25
msgid "Fill outlines never look nice when embroidered - but it is a lot of work to convert a fill outline to a satin column or a running stitch. This tool helps you with this operation."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:27
msgid "It is comparable to the Inkscape functionality of Path > Trace bitmap > Centerline tracing (- and has similar issues.) But instead of converting raster graphics, it will find the centerline of vector based objects with a fill."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:30
msgid "You can improve the result by defining cut lines."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:33
msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#fill-to-stroke"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_flip.inx:3
msgid "Flip Satin Column Rails"
msgstr "Käännä satiinin suunta"
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:3
msgid "Generate Color Palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:11
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:11
msgid "Generate Palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:17
msgid "Generate Palette Options"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:18
msgid "Palette name"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:20
msgid "Folder (optional):"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:22
msgid "⚠ Restart Inkscape to use your color palette."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:25
msgid "Generate a custom color palette for Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:26
msgid "Sadly we can not sort color swatches in Inkscape. With this extension you can export colors from text elements in their stacking order. The text will be used as the color name and number."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:30
2022-04-11 02:04:48 +00:00
msgid "On our website we describe all necessary steps to generate a color palette for Ink/Stitch."
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:31
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#generate-color-palette"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:3
msgid "Add Commands"
msgstr "Lisää käsky"
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:3
msgid "Convert to gradient blocks"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_100.inx:3
msgid "100 file input"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_100.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.100)"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_100.inx:9
msgid "convert 100 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:3
msgid "10O file input"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.10o)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:9
msgid "convert 10O file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:3
msgid "BRO file input"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Bits & Volts Embroidery Format (.bro)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:9
msgid "convert BRO file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_COL.inx:3
msgid "COL file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_COL.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Col Color Format (.col)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_COL.inx:9
msgid "convert COL file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_input_CSV.inx:3
msgid "CSV file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_CSV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Comma-separated values (.csv)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_CSV.inx:9
msgid "convert CSV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:3
msgid "DAT file input"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Sunstar or Barudan Embroidery Format (.dat)"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:9
msgid "convert DAT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:3
msgid "DSB file input"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima(Barudan) Embroidery Format (.dsb)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:9
msgid "convert DSB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:3
msgid "DST file input"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:8 inx/inkstitch_output_DST.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.dst)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:9
msgid "convert DST file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:3
msgid "DSZ file input"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZSK USA Embroidery Format (.dsz)"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:9
msgid "convert DSZ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EDR.inx:3
msgid "EDR file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EDR.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Edr Color Format (.edr)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EDR.inx:9
msgid "convert EDR file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:3
msgid "EMD file input"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Elna Embroidery Format (.emd)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:9
msgid "convert EMD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:3
msgid "EXP file input"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:8 inx/inkstitch_output_EXP.inx:8
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Ink/Stitch: Melco Expanded Embroidery Format (.exp)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:9
msgid "convert EXP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:3
msgid "EXY file input"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Eltac Embroidery Format (.exy)"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2018-10-23 01:30:15 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:9
msgid "convert EXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:3
msgid "FXY file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Fortron Embroidery Format (.fxy)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:9
msgid "convert FXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GCODE.inx:3
msgid "GCODE file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_GCODE.inx:8 inx/inkstitch_output_GCODE.inx:8
msgid "Ink/Stitch: gcode Format, Text File (.gcode)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_GCODE.inx:9
msgid "convert GCODE file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:3
msgid "GT file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Gold Thread Embroidery Format (.gt)"
msgstr ""
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:9
msgid "convert GT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_HUS.inx:3
msgid "HUS file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_HUS.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Husqvarna Embroidery Format (.hus)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_HUS.inx:9
msgid "convert HUS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:3
msgid "INB file input"
msgstr ""
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Inbro Embroidery Format (.inb)"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:9
msgid "convert INB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INF.inx:3
msgid "INF file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_INF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Inf Color Format (.inf)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_INF.inx:9
msgid "convert INF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:3
msgid "JEF file input"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:8 inx/inkstitch_output_JEF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jef)"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:9
msgid "convert JEF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:3
msgid "JPX file input"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jpx)"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:9
msgid "convert JPX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JSON.inx:3
msgid "JSON file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_JSON.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Json Export (.json)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_JSON.inx:9
msgid "convert JSON file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:3
msgid "KSM file input"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.ksm)"
2020-06-19 00:23:04 +00:00
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:9
msgid "convert KSM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:3
msgid "MAX file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.max)"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:9
msgid "convert MAX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:3
msgid "MIT file input"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Mitsubishi Embroidery Format (.mit)"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:9
msgid "convert MIT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:3
msgid "NEW file input"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Ameco Embroidery Format (.new)"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:9
msgid "convert NEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:3
msgid "PCD file input"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcd)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:9
msgid "convert PCD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-03-23 00:10:36 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:3
msgid "PCM file input"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcm)"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:9
msgid "convert PCM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:3
msgid "PCQ file input"
2020-04-03 00:10:57 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcq)"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:9
msgid "convert PCQ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:3
msgid "PCS file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcs)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:9
msgid "convert PCS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:3
msgid "PEC file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:8 inx/inkstitch_output_PEC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pec)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:9
msgid "convert PEC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:3
msgid "PES file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:8 inx/inkstitch_output_PES.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pes)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:9
msgid "convert PES file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:3
msgid "PHB file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phb)"
2021-04-18 01:02:19 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:9
msgid "convert PHB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:3
msgid "PHC file input"
msgstr ""
2020-08-22 00:36:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phc)"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:9
msgid "convert PHC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2020-08-22 00:36:29 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PMV.inx:3
msgid "PMV file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PMV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Stitch Format (.pmv)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PMV.inx:9
msgid "convert PMV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:3
msgid "SEW file input"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.sew)"
msgstr ""
2020-08-22 00:36:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:9
msgid "convert SEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2020-08-22 00:36:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:3
msgid "SHV file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Husqvarna Viking Embroidery Format (.shv)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:9
msgid "convert SHV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SPX.inx:3
msgid "SPX file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SPX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.spx)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SPX.inx:9
msgid "convert SPX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:3
msgid "STC file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Gunold Embroidery Format (.stc)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:9
msgid "convert STC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:3
msgid "STX file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Data Stitch Embroidery Format (.stx)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:9
msgid "convert STX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:3
msgid "TAP file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Happy Embroidery Format (.tap)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:9
msgid "convert TAP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:3
msgid "TBF file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.tbf)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:9
msgid "convert TBF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:3
msgid "U01 file input"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:8 inx/inkstitch_output_U01.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Barudan Embroidery Format (.u01)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:9
msgid "convert U01 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:3
msgid "VP3 file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:8 inx/inkstitch_output_VP3.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.vp3)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:9
msgid "convert VP3 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:3
msgid "XXX file input"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:8 inx/inkstitch_output_XXX.inx:8
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Ink/Stitch: Singer Embroidery Format (.xxx)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:9
msgid "convert XXX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZHS.inx:3
msgid "ZHS file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_ZHS.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Zeng Hsing Embroidery Format (.zhs)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_ZHS.inx:9
msgid "convert ZHS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:3
msgid "ZXY file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZSK TC Embroidery Format (.zxy)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:9
msgid "convert ZXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install.inx:3
msgid "Install thread color palettes for Inkscape"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:3
msgid "Install custom palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:6
msgid "Choose a .gpl color palette file to install into Inkscape."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:7
msgid "Restart Inkscape to use."
msgstr ""
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:3
msgid "Jump Stitch to Stroke"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:14
msgid "Running stitch length (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:15
msgid "Running stitch tolerance (mm)"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:3
msgid "Add Layer Commands"
msgstr "Lisää taso komento"
#: inx/inkstitch_lettering.inx:3
msgid "Lettering"
msgstr "Kirjaimet"
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:3
msgid "Lettering along path"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:15
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:15
msgid "Expand glyph and word spacing to stretch lettering over the entire path"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:18
msgid "This extension bends an Ink/Stitch text to a path."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:19
msgid "Select Ink/Stitch text and a path before running this extension."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:21
msgid "The text needs to meet these conditions:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:22
msgid "* The text consists of only one line of text"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:23
msgid "* The text should not be too large for the given path"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:24
msgid "* Text text should not contain trim symbols"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:26
msgid "The stretch option defines whether the spaces between glyphs should be expanded so that the text stretches over the entire path."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:3
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:18
msgid "Custom font directory"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:10
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:10
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:10
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:10
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:10
msgid "Font Management"
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:23
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:24
msgid "Minimum distance (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:26
msgid "Add force lock stitches attribute to the last element of each glyph"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:3
msgid "Generate JSON"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21
msgid "SVG Font File"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:25
msgid "Name"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
msgid "Autoroute Satin"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
msgid "Disable if you defined manual routing in your font."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35
msgid "Reversible"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35
msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:36
msgid "Force letter case"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:38
msgid "Upper"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:39
msgid "Lower"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Min Scale"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:45
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Max Scale"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:49
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Default Glyph"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:61
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:68
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Force"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:61
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Overwrite leading information from font file."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Leading (px)"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Line height (default: 100)"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:68
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Overwrite word spacing information from font file."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:70
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Word spacing (px)"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:70
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Space character width (default: 20)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:3
msgid "Remove Kerning"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:23
msgid "Select Font Files"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3
msgid "Letters to font"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:22
msgid "File format"
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:61
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Font directory"
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:63
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Import commands"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:3
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
msgstr "Liitä komento valittuihin objekteihin"
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:3
msgid "Display|Hide Object Commands"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_COL.inx:3
msgid "COL file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_COL.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Col Color Format [COLOR] (.col)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_COL.inx:9
msgid "Save design in COL format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:3
msgid "CSV file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Comma-separated values [DEBUG] (.csv)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:9
msgid "Save design in CSV format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_DST.inx:3
msgid "DST file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_DST.inx:9
msgid "Save design in DST format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EDR.inx:3
msgid "EDR file output"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EDR.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Edr Color Format [COLOR] (.edr)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EDR.inx:9
msgid "Save design in EDR format using Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:3
msgid "EXP file output"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:9
msgid "Save design in EXP format using Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:3
msgid "GCODE file output"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:9
msgid "Save design in GCODE format using Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:17
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Coordinate Settings"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:18
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "negate X coordinate values"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:18
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Negate x coordinates"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:19
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "negate Y coordinate values"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:19
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Negate y coordinates"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:20
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Z coordinate value"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:20
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value."
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:21
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "alternate Z value"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:22 inx/inkstitch_output_GCODE.inx:25
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Z travel per stitch"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:25
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:27
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Custom Commands"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:29
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate."
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:31 inx/inkstitch_output_GCODE.inx:33
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Leave empty to use default value. Use 'none' to remove."
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:34
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "START"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:35
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "END"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:37
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Laser Settings"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:39
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "laser mode"
msgstr "laser moodi"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:39
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
msgstr "Laser moodi (generoi G-koodi Grbl laaserille)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:42
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "dynamic laser power"
msgstr "dynaaminen laaserin teho"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:42
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:44
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "laser warm-up time"
msgstr "laaserin lämmitys aika"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:44
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:46
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "spindle speed"
msgstr "karan nopeus"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:46
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:48
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "min spindle speed"
msgstr "pienin karan nopeus"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:48
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)"
msgstr "pienin karan nopeus arvo (grbl $31)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:50
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "max spindle speed"
msgstr "maksimi karan nopeus"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:50
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)"
msgstr "pienin karan nopeus (grbl $30 asetus)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:51
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_INF.inx:3
msgid "INF file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_INF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Inf Color Format [COLOR] (.inf)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_INF.inx:9
msgid "Save design in INF format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:3
msgid "JEF file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:9
msgid "Save design in JEF format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_JSON.inx:3
msgid "JSON file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_JSON.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Json Export [DEBUG] (.json)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_JSON.inx:9
msgid "Save design in JSON format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:3
msgid "PEC file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:9
msgid "Save design in PEC format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PES.inx:3
msgid "PES file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PES.inx:9
msgid "Save design in PES format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:3
msgid "PMV file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Stitch Format [STITCH] (.pmv)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:9
msgid "Save design in PMV format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PNG.inx:3
msgid "PNG file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PNG.inx:8
msgid "Ink/Stitch: PNG Format, Portable Network Graphics [IMAGE] (.png)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PNG.inx:9
msgid "Save design in PNG format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:3
msgid "SVG file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Scalable Vector Graphics [DEBUG] (.svg)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:9
msgid "Save design in SVG format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:3
msgid "TXT file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: txt Format, Text File [DEBUG] (.txt)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:9
msgid "Save design in TXT format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_U01.inx:3
msgid "U01 file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_U01.inx:9
msgid "Save design in U01 format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:3
msgid "VP3 file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:9
msgid "Save design in VP3 format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_XXX.inx:3
msgid "XXX file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_XXX.inx:9
msgid "Save design in XXX format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:3
msgid "Split text"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:16
msgid "Line Height"
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:3 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:20
msgid "Palette to text"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:16
msgid "Choose a .gpl color palette file to import colors as text elements."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:21
msgid "Import a .gpl palette into Inkscape as text elements to edit color entries."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:23
msgid "Read more on our webiste:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:24
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#palette-to-text"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_params.inx:3
msgid "Params"
msgstr "Parametrit"
#: inx/inkstitch_print.inx:3
msgid "PDF Export"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:3
msgid "Remove embroidery settings"
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
msgid "Remove Params"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:9
msgid "Remove Commands"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:9
msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:10
msgid "Remove Print Settings from SVG metadata"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_reorder.inx:3
msgid "Re-stack objects in order of selection"
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:3
msgid "Selection to guide line"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:3
msgid "Selection to pattern"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_simulator.inx:3
msgid "Simulator / Realistic Preview"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:3
msgid "Stitch Plan Preview"
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:14
msgid "Move stitch plan beside the canvas"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20
msgid "Needle points"
msgstr ""
2023-01-29 01:28:41 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22
msgid "Lock"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22
msgid "Make stitch plan insensitive to mouse interactions"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:3
msgid "Undo Stitch Plan Preview"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3
msgid "Troubleshoot Objects"
msgstr "Tutki virheitä objekteista"
#: inx/inkstitch_zip.inx:3
msgid "embroidery ZIP file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_zip.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
msgstr "Ink/Stitch: ZIP vie monta formaattia"
#: inx/inkstitch_zip.inx:9
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
msgstr "Tee ZIP paketti monesta eri tiedostomuodosta"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:26
msgid ".TXT: Threadlist [COLOR]"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:27
msgid ".SVG: Scalable Vector Graphic"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""