Wykres commitów

17 Commity (f7b28fccd2f7f32ccfe3226b399bcf4b0ba710d0)

Autor SHA1 Wiadomość Data
Nicolas Martin 1a23d9be8c Remove 'experimental' in pixma buttons options and text, fix some French translation typos, update man page. 2008-06-15 20:05:14 +00:00
Mattias Ellert 4bb074f81c New translation keys for hp3900 backend. Updated Swedish translation 2007-12-19 10:47:04 +00:00
Gerhard Jaeger 3ef789f55b Update due to changes in the Plustek backend 2007-11-23 07:54:48 +00:00
Mattias Ellert a75a509bcc Updated localization files 2007-05-08 11:46:24 +00:00
Mattias Ellert d1c6796404 Fixed the "three-valued boolean" bug 2007-01-21 14:54:15 +00:00
Mattias Ellert 06a4bdaeee New translation keys from canon and epson2 backends.
Updated Swedish translations.
2007-01-20 14:52:10 +00:00
Henning Geinitz c8d597168f Major bugfix and few small changes (noticed by Jaroslaw Gorny) (bug #303962). 2006-10-24 20:12:51 +00:00
Henning Geinitz 276cf032ee Updated Polish translation (from Jakub Bogusz, bug #303769). 2006-09-14 18:47:20 +00:00
Mattias Ellert 15a6e464e2 New translation keys from genesys backend 2006-06-08 04:42:53 +00:00
Mattias Ellert d1471554d8 Update of translation files due to ne stv680 backend 2006-06-06 11:17:56 +00:00
Mattias Ellert aabcf395c4 Update of translation files due to new pixma backend 2006-05-26 12:55:50 +00:00
Gerhard Jaeger 1f16afe9f7 Updated due to changes in plustek backend. 2005-10-28 06:05:14 +00:00
Henning Geinitz 1cfaf7a3ce Updated Danish translation (from Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>). Made
sure that no errors occur because xgettext/xmsgfmt think that "%" is a C format
string. Regenerated all po files.
2005-07-09 12:58:20 +00:00
Henning Geinitz 1b1eb09205 Regenerated translation files. Updated German translation. 2005-05-20 17:31:07 +00:00
Mattias Ellert 549a1323e9 Fix fuzzy translation... 2005-04-13 14:28:12 +00:00
Mattias Ellert de7ed8a4eb Add missing SANE_I18N, Regenerate .po files accordingly, Update Swedish translations 2005-04-13 12:50:08 +00:00
Henning Geinitz df67487415 Added Polish translation (from Jerzy Szczudlowski <jerzy-guest@users.alioth.debian.org>).
See bug #301054.
2005-02-06 17:35:00 +00:00