inkstitch/translations/messages_cs_CZ.po

5564 wiersze
162 KiB
Plaintext
Czysty Zwykły widok Historia

2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2023-03-14 01:13:38 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 01:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 01:12\n"
2020-06-19 00:23:04 +00:00
"Last-Translator: \n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-03-01 01:43:32 +00:00
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: \n"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-03-14 01:13:38 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 01:27+0000\n"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
2020-06-19 00:23:04 +00:00
"X-Crowdin-Project-ID: 299419\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"X-Crowdin-Language: cs\n"
2020-08-19 00:54:37 +00:00
"X-Crowdin-File: /main/messages.po\n"
2020-08-21 00:36:26 +00:00
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/Brockscript
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:2
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Brock Script"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Brock Script"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/Brockscript
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Brock Script is a decorative satin column manuscript font of size approximatively 40mm. It can be enlarged up to 250%. It contains 118 glyphs, covering most western european languages needs.More decorative options are hidden in the µ glyph"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Brock Script je ozdobné saténové sloupcové rukopisné písmo o velikosti přibližně 40 mm. Lze jej zvětšit až na 250 %. Obsahuje 118 glyfů, které pokrývají potřeby většiny západoevropských jazyků. další dekorativní možnosti se skrývají v µ glyfů"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/abecedaire
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Abécédaire AGS"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Abécédaire AGS"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/abecedaire
#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
msgid "Abécédaire AGS is a crossstitch font of size 14mm. The font can be scaled down to 75% and up to 200%"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Abécédaire AGS je křížkový steh velikosti 14 mm. Písmo lze zmenšit na 75 % a zvětšit až na 200 %"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/amitaclo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Amitaclo"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Amitaclo"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/amitaclo
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "The capital M is 25.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 160%. Every satin has zigzag underlay"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Velké písmeno M je ve 100% měřítku široké 25,3 milimetru. Lze zmenšit na 80 % nebo až na 160 %. Každý satén má klikatý podklad"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/amitaclo_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
msgid "Amitaclo small"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Amitaclo small"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/amitaclo_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
msgid "This font is an altered version of Amitaclo, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Amitaclo font between 25% (for a 7 mm font ) and 55 % (for a 16mm font)."
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Toto písmo je upravenou verzí písma Amitaclo, která umožňuje větší zmenšení. Použití tenké nitě (60) i tenké jehly (60) je povinné. Změněné parametry vyšívání tohoto písma umožňují zmenšit původní písmo Amitaclo v rozmezí 25 % (pro písmo 7 mm ) až 55 % (pro písmo 16 mm)."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/apex_lake
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:18
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Apex Lake"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Apex Lake"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/apex_lake
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:20
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Apex Lake is a large ornate capital letters font of size approximatively 60mm. It contains 38 glyphs : A-Z,0-9,! and ?. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 130%"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Apex Lake je velké zdobené písmo s velkými písmeny o velikosti přibližně 60 mm. Obsahuje 38 glyfů: A-Z, 0-9,! a ?. Lze jej zmenšit na 80 % a zvětšit až na 130 %"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/aventurina
#: inkstitch-fonts-metadata.py:22
msgid "Aventurina"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Aventurina"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/aventurina
#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
msgid "Aventurina is a script satin font of size approximatively 20mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 150% "
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Aventurina je saténové písmo o velikosti přibližně 20 mm. Glyfy pokrývají většinu západoevropských jazyků. Písmo lze zmenšit na 60 % a až na 150 %"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/baumans_FI
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Baumans FI"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Baumans FI"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/baumans_FI
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:28
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 22.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Velké písmeno M je ve 100% měřítku široké 22,3 milimetru. Lze zmenšit na 80 % nebo až na 150 %. Každý satén má klikatý podklad"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/cherryforinkstitch
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:30
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for inkstitch"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Cherry for inkstitch"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/cherryforinkstitch
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:32
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for inkstitch is a decorative satin column font of size approximatively 40mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 180%. It contains 74 glyphs."
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Cherry for inkstitch je ozdobné saténové sloupcové písmo o velikosti přibližně 40 mm. Lze jej zmenšit na 80 % a zvětšit až na 180 %. Obsahuje 74 glyfů."
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/cherryforkaalleen
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:34
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for Kaalleen"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Cherry for Kaalleen"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/cherryforkaalleen
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:36
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for Kaalleen is a large decorative font of size approximatively 75mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 130%"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Cherry for Kaalleen je velké ozdobné písmo o velikosti přibližně 75 mm. Obsahuje 36 glyfů včetně číslic a 26 velkých písmen A-Z. Lze jej zmenšit na 80 % a zvětšit až na 130 %"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/chopin
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:38
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Chopin Script"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Chopin Script"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/chopin
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:40
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 38.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 120%. Every satin has zigzag underlay"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Velké písmeno M je ve 100% měřítku široké 38,3 milimetru. Lze zmenšit na 80 % nebo zvětšit až na 120 %. Každý satén má klikatý podklad"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/coronaviral
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:42
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Coronaviral"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Coronaviral"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/coronaviral
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:44
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "A font created with manual sitch. Do not change the size or very little. The capital em is 22mm wide at 100%"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Písmo vytvořené pomocí ručního sezení. Neměňte velikost nebo jen velmi málo. Šířka velkého písmene em je 22 mm při 100 %"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/dejavufont
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:46
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Dejavu Serif"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Dejavu Serif"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/dejavufont
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:48
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#, python-format
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "DejaVu Serif Condensed. The capital M is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay."
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "DejaVu Serif Condensed. Velké M je široké 19,8 milimetru ve 100% měřítku. Lze zmenšit na 80 % nebo až na 150 %. Každý satin má středový chodbičkový podklad."
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/digory_doodles_bean
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:50
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Digory Doodles Bean"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Digory Doodles Bean"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/digory_doodles_bean
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:52
msgid "All letters have mixed satin and bean stitch. The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm."
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Všechna písmena mají smíšený saténový a fazolový steh. Velké M je vysoké 16 mm. Malé x má 7 mm."
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#. name of font in fonts/dinomouse72
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:54
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "DinoMouse72"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "DinoMouse72"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#. description of font in fonts/dinomouse72
#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
msgid "A Font Grove jawn. Satin width is 2.5mm at 18mm capitals"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Font Grove jawn. Šířka saténu je 2,5 mm při 18mm velkých písmenech"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#. name of font in fonts/emilio_20
#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Emilio 20"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Emilio 20"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/emilio_20
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Emilio 20 is a font with capital only and numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Emilio 20 je písmo s velkými písmeny a číslicemi. Šířka písmene M je 48,5 milimetru při 100% měřítku. Může být zmenšeno na 70 % nebo až na 140 %. Každý satén má klikatý podklad"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/emilio_20_tricolore
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "EMILIO 20 TRICOLORE"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Emilio 20 Tricolore"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/emilio_20_tricolore
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Emilio 20 tricolore is a large tricolor fill stitches and satin columns font of size approximately 100mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 120%"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Emilio 20 tricolore je velké tříbarevné písmo s výplňovými stehy a saténovými sloupci o velikosti přibližně 100 mm. Obsahuje 36 glyfů včetně číslic a 26 velkých písmen A-Z. Lze jej zmenšit na 90 % a zvětšit až na 120 %"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/espresso_KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Espresso KOR"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Espresso KOR"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/espresso_KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high. The font may be scaled up to 200% and down to 80%"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Velké písmeno M je vysoké 16,2 mm v měřítku 100. Každý satén má klikatý podklad. x je vysoké 11,5 mm, q je vysoké 17,5 mm, l je vysoké 17,2 mm. Písmo lze měnit až na 200 % a na 80 %"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/espresso_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Espresso tiny"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Espresso tiny"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/espresso_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "This font is an altered version of Espresso KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Espresso font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Toto písmo je upravenou verzí písma Espresso KOR, která umožňuje větší zmenšení. Použití tenké nitě (60) i tenké jehly (60) je povinné. Změněné parametry vyšívání tohoto písma umožňují zmenšit původní písmo Espresso o 25 % (pro písmo 5 mm ) až 55 % (pro písmo 11 mm)."
2021-01-15 01:22:30 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/excalibur_KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Excalibur KOR"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Excalibur KOR"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/excalibur_KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Excalibur KOR is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 144 glyphs, covering most western European languages needs."
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Excalibur KOR je malé saténové sloupcové rukopisné písmo o velikosti přibližně 20 mm. Lze jej zmenšit na 80 % a zvětšit až na 140 %. Obsahuje 144 glyfů, které pokrývají potřeby většiny západoevropských jazyků."
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/fold_inkstitch
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Fold Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Fold Ink/Stitch"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/fold_inkstitch
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Fold Ink/Stitch is a large triple and quintuple running stitches capital font of size 100 mm. It contains 40 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 200%"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Fold Ink/Stitch je velké písmo s trojitými a pětinásobnými běžícími stehy o velikosti 100 mm. Obsahuje 40 glyfů včetně všech číslic a 26 velkých písmen A-Z. Lze jej zmenšit na 80 % a zvětšit až na 200 %"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. name of font in fonts/geneva_rounded
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Geneva Simple Sans Rounded"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Geneva Simple Sans Rounded"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. description of font in fonts/geneva_rounded
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Použitelné pro malá písma (od 8 do 20 mm)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/geneva_simple
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Geneva Simple Sans"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Geneva Simple Sans"
2020-10-09 00:46:22 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/geneva_simple
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Použitelné pro malá písma (od 6 do 15 mm)"
2020-10-09 00:46:22 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/glacial_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Glacial Tiny 60 AGS"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Glacial Tiny 60 AGS"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/glacial_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Glacial is a very tiny font: at 100%, M stands at 5.6mm. Thin thread (60 wt ) and thin needle (8/60) are mandatory. The glyphs cover many European languages. It can be reduced down to 40% and enlarged up to 150% "
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Glacial je velmi drobné písmo: při 100 % velikosti je velikost písmene M 5,6 mm. Tenká nit (60 wt ) a tenká jehla (8/60) jsou povinné. Glyfy pokrývají mnoho evropských jazyků. Lze jej zmenšit na 40 % a zvětšit až na 150 %"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/grand_hotel_marif
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:94
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Grand Hotel Marif"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Grand Hotel Marif"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/grand_hotel_marif
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:96
2022-06-07 02:17:57 +00:00
msgid "Grand Hotel Marif is a script satin font of size approximatively 35 mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 140%."
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Grand Hotel Marif je saténové písmo o velikosti přibližně 35 mm. Glyfy pokrývají většinu západoevropských jazyků. Písmo lze zmenšit na 60 % a až na 140 %."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/grandhotel_small
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:98
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Grand Hotel small"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Grand Hotel small"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/grandhotel_small
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:100
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "This font is an altered version of Grand Hotel, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Grand Hotel font between 25% (for a 9mm font ) and 55 % (for a 20 mm font)."
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Toto písmo je upravenou verzí písma Grand Hotel, která umožňuje větší zmenšení. Použití tenké nitě (60) i tenké jehly (60) je povinné. Změněné parametry vyšívání tohoto písma umožňují zmenšit původní písmo Grand Hotel o 25 % (pro písmo 9 mm ) až 55 % (pro písmo 20 mm)."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/infinipicto
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:102
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "InfiniPicto"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "InfiniPicto"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/infinipicto
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:104
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "InfiniPicto is a fun font of size approximatively 70 mm containing only the 26 A-Z glyph. Each letter is a pictogram of an object whose name begins with that very letter..... in French"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "InfiniPicto je zábavné písmo o velikosti přibližně 70 mm, které obsahuje pouze 26 znaků A-Z. Každé písmeno je piktogramem předmětu, jehož název začíná právě tímto písmenem..... ve francouzštině"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/kaushan_script_MAM
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:106
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Kaushan Script MAM"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Kaushan Script MAM"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/kaushan_script_MAM
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:108
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 29 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 200%. Every satin has zigzag underlay"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Velké písmeno M je ve 100% měřítku široké 29 milimetrů. Lze zmenšit na 80 % nebo až na 200 %. Každý satén má klikatý podklad"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/learning_curve
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:110
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Learning curve"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Learning curve"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/learning_curve
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:112
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Small running stitch script font of size approximatively 12 mm. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 200%"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Malé písmo s běžícím stehem o velikosti přibližně 12 mm. Lze jej zmenšit na 90 % a zvětšit až na 200 %"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/lobster_AGS
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:114
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Lobster AGS"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Lobster AGS"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/lobster_AGS
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:116
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid " The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Velké písmeno M je ve 100% měřítku široké 19,8 milimetru. Lze zmenšit na 80 % nebo až na 150 %. Každý satén má klikatý podklad"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/magnolia_ KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:118
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Magnolia KOR"
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgstr "Magnolia KOR"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/magnolia_ KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:120
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Magnolia KOR is a script font of size approximatively 20mm. It can be scaled down to 80% and up to 120%"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Magnolia KOR je skriptové písmo o velikosti přibližně 20 mm. Může být zmenšeno na 80 % a až na 120 %"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/manuskript_gotisch
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:122
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Manuskript Gothisch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Manuskript Gothisch"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/manuskript_gotisch
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:124
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 35 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Velké písmeno M je ve 100% měřítku široké 35 milimetrů. Lze zmenšit na 70 % nebo až na 140 %. Každý satén má klikatý podklad"
2021-02-15 00:41:49 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/marcelusSC_FI
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:126
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "MarcellusSC-FI"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "MarcellusSC-FI"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/marcelusSC_FI
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:128
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#, python-format
msgid "MarcellusSC-FI is a small capital font of size 36 mm. It contains 107 glyphs covering most Western European languages. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200% or 500% using satin split"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "MarcellusSC-FI je malé velké písmo o velikosti 36 mm. Obsahuje 107 glyfů pokrývajících většinu západoevropských jazyků. Lze jej zmenšit na 70 % a zvětšit až na 200 % nebo 500 % pomocí satinového dělení"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/medium_font
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:130
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Ink/Stitch střední písmo"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. description of font in fonts/medium_font
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:132
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#, python-format
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Základní písmo vhodné pro středně velké znaky. Velké písmeno em je široké 0,6 palce při 100% měřítku. Může být zmenšeno na 75 % nebo až na 150 %. Každý satin má obrysové podložení."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/monicha
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:134
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "MONICHA"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Monicha"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/monicha
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:136
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Monicha is a script satin font of size approximatively 20mm. In addition to the glyphs covering most Western European languages it contains additional ornemental letters with swashes. These ornemental letters should be used with caution to avoid overlays. In particular do not use two ornemental letters in a row. Please consult the documentation for information on how to access the ornemental letters. The font can not be scaled down but can be scaled up to 150%. "
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Monicha je saténové písmo o velikosti přibližně 20 mm. Kromě glyfů pokrývajících většinu západoevropských jazyků obsahuje další ornamentální písmena s lomítky. Tato ornamentální písmena by měla být používána s opatrností, aby nedocházelo k jejich překrývání. Zejména nepoužívejte dvě ornamentální písmena za sebou. Informace o přístupu k ornamentálním písmenům naleznete v dokumentaci. Písmo nelze zmenšit, ale lze jej zvětšit až na 150 %."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/namskout_AGS
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:138
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Namskout"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Namskout"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/namskout_AGS
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:140
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Namskout is a large applique font of size approximatively 90mm. It contains 43 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150% "
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Namskout je velké aplikační písmo o velikosti přibližně 90 mm. Obsahuje 43 glyfů včetně všech číslic a 26 velkých písmen A-Z. Lze jej zmenšit na 50 % a zvětšit až na 150 %"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#. name of font in fonts/nick_ainley
#: inkstitch-fonts-metadata.py:142
msgid "NickAinley"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "NickAinley"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#. description of font in fonts/nick_ainley
#: inkstitch-fonts-metadata.py:144
msgid "A tiny 1mm-bean alphabet based on a 24pt Seniors Studio jawn"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Malá abeceda o velikosti 1 mm založená na 24pt Seniors Studio jawn"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/pacificlo
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:146
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Pacificlo"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Pacificlo"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/pacificlo
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:148
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Pacificlo is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 120 glyphs, covering most Western European Languages needs. "
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Pacificlo je malé saténové sloupcové rukopisné písmo o velikosti přibližně 20 mm. Lze jej zmenšit na 80 % a zvětšit až na 140 %. Obsahuje 120 glyfů, které pokrývají většinu potřeb západoevropských jazyků."
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/pacificlo_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:150
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Pacificlo tiny"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Pacificlo tiny"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/pacificlo_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:152
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "This font is an altered version of Pacificlo, to allow a greater scaling down. Both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Pacificlo font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Toto písmo je upravenou verzí písma Pacificlo, která umožňuje větší zmenšení. Tenká nit (60) i tenká jehla (60) jsou povinné. Změněné parametry vyšívání tohoto písma umožňují zmenšit původní písmo Pacificlo o 25 % (pro písmo 5 mm ) až 55 % (pro písmo 11 mm)."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/roman_ags
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:154
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Roman AGS"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Roman AGS"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/roman_ags
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:156
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Založeno na latince Modern Roman 10 Bold italic. Velké M je široké 42,5 milimetru při 100% měřítku. Lze zmenšit na 80 % nebo až na 130 %. Každý satén má klikatý podklad"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/roman_ags_bicolor
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:158
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Roman bicolor AGS"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Roman bicolor AGS"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/roman_ags_bicolor
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:160
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. A font with capital letters with 2 colors. Very easy to use with letters from Romanaugusa. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Založeno na latince Modern Roman 10 Bold italic. Písmo s velkými písmeny se 2 barvami. Velmi snadné použití s písmeny z Romanaugusa. Velké M je široké 42,5 milimetru při 100% měřítku. Lze zmenšit na 70 % nebo až na 130 %. Každý satén má klikatý podklad"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/sacramarif
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:162
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Sacramarif"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Sacramarif"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/sacramarif
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:164
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Based on Sacramento. Very small font with runstitch. It can be scaled from 80% to 150%"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Založeno v Sacramentu. Velmi malé písmo s běžícím stehem. Lze jej měnit v měřítku od 80 % do 150 %"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/small_font
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:166
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Ink/Stitch Small Font"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Ink/Stitch malé písmo"
2021-01-21 01:25:12 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/small_font
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:168
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#, python-format
msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Písmo vhodné pro malé znaky. Velké písmeno em je široké 0,2 palce při 100% měřítku. Lze měnit až na 300 %."
2021-01-21 01:25:12 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/sortefaxXL
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:170
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Sortefax XL Initials"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Sortefax XL Initials"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/sortefaxXL
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:172
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid " Sortefax is a very large satin stitch Capital font of size 150mm. It can be reduced down to 75% and enlarged up to 200% It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; ) to obtain a framed Capital or Number. Warning: for a few large letters you will need to manually enlarge the frame"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Sortefax je velmi velké saténový steh Capital o velikosti 150 mm. Lze jej zmenšit na 75 % a zvětšit až na 200 % Obsahuje 37 glyfů :ampersand, A-Z a 0-9. Kromě toho se deset glyfů (){}[],;.: používá k ukládání rámečků. Zadáním libovolného písmene následovaného libovolným rámečkem (např. A( nebo B; ) získáte orámované velké písmeno nebo číslo. Upozornění: u několika velkých písmen bude nutné rámeček ručně zvětšit"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/sortefax_medium
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:174
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Sortefax Medium Initials"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Sortefax Medium Initials"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/sortefax_medium
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:176
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Sortefax Medium Initials is a satin stitch Capital font of size 90 mm. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200%. It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; or 7, ) to obtain a framed Capital or Number. Some manual arranging of the frame around the letter may be required"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Sortefax Medium Initials je saténovým stehem psané písmo velikosti 90 mm. Lze jej zmenšit na 70 % a zvětšit až na 200 %. Obsahuje 37 glyfů :ampersand, A-Z a 0-9. Kromě toho je deset glyfů (){}[],;.: použito pro uložení rámečků. Zadáním libovolného písmene následovaného libovolným rámečkem (např. A( nebo B; nebo 7, ) získáte orámované velké písmeno nebo číslo. Může být nutné ruční uspořádání rámečku kolem písmene"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/tt_directors
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:178
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "TT Directors"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "TT Directors"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/tt_directors
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:180
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "A font suited for directing"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Písmo vhodné pro režii"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/tt_masters
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:182
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "TT Masters"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "TT Masters"
2021-02-12 00:41:41 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/tt_masters
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:184
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "A font suited for heavy typing :)"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Písmo vhodné pro delší texty :)"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2023-02-24 01:26:12 +00:00
#. name of tile in tiles/N3-11a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:2
msgid "N3-11a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-12
#: inkstitch-tiles-metadata.py:4
msgid "N3-12"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-16a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:6
msgid "N3-16a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-17
#: inkstitch-tiles-metadata.py:8
msgid "N3-17"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-18
#: inkstitch-tiles-metadata.py:10
msgid "N3-18"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-18-modified
#: inkstitch-tiles-metadata.py:12
msgid "N3-18-modified"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-20
#: inkstitch-tiles-metadata.py:14
msgid "N3-20"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-23b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:16
msgid "N3-23b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-25c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:18
msgid "N3-25c"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-26b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:20
msgid "N3-26b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-27
#: inkstitch-tiles-metadata.py:22
msgid "N3-27"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-30a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:24
msgid "N3-30a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-51b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:26
msgid "N3-51b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-57f-modified
#: inkstitch-tiles-metadata.py:28
msgid "N3-57f-modified"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-58b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:30
msgid "N3-58b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-6
#: inkstitch-tiles-metadata.py:32
msgid "N3-6"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-7
#: inkstitch-tiles-metadata.py:34
msgid "N3-7"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-8a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:36
msgid "N3-8a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-8a-modified
#: inkstitch-tiles-metadata.py:38
msgid "N3-8a-modified"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-8b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:40
msgid "N3-8b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-13b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:42
msgid "N4-13b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-13c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:44
msgid "N4-13c"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-13d
#: inkstitch-tiles-metadata.py:46
msgid "N4-13d"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-13e
#: inkstitch-tiles-metadata.py:48
msgid "N4-13e"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-13f
#: inkstitch-tiles-metadata.py:50
msgid "N4-13f"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-16a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:52
msgid "N4-16a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-19
#: inkstitch-tiles-metadata.py:54
msgid "N4-19"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-20
#: inkstitch-tiles-metadata.py:56
msgid "N4-20"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-21c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:58
msgid "N4-21c"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-22
#: inkstitch-tiles-metadata.py:60
msgid "N4-22"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-23a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:62
msgid "N4-23a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-23c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:64
msgid "N4-23c"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-27
#: inkstitch-tiles-metadata.py:66
msgid "N4-27"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-29e
#: inkstitch-tiles-metadata.py:68
msgid "N4-29e"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-29f
#: inkstitch-tiles-metadata.py:70
msgid "N4-29f"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-31
#: inkstitch-tiles-metadata.py:72
msgid "N4-31"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-38
#: inkstitch-tiles-metadata.py:74
msgid "N4-38"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-42e
#: inkstitch-tiles-metadata.py:76
msgid "N4-42e"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-44
#: inkstitch-tiles-metadata.py:78
msgid "N4-44"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-52
#: inkstitch-tiles-metadata.py:80
msgid "N4-52"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-54d
#: inkstitch-tiles-metadata.py:82
msgid "N4-54d"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-5a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:84
msgid "N4-5a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-5a-2
#: inkstitch-tiles-metadata.py:86
msgid "N4-5a-2"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-82
#: inkstitch-tiles-metadata.py:88
msgid "N4-82"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N4-85d
#: inkstitch-tiles-metadata.py:90
msgid "N4-85d"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N5-1e1
#: inkstitch-tiles-metadata.py:92
msgid "N5-1e1"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N5-1q2
#: inkstitch-tiles-metadata.py:94
msgid "N5-1q2"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N5-1t
#: inkstitch-tiles-metadata.py:96
msgid "N5-1t"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N6-1
#: inkstitch-tiles-metadata.py:98
msgid "N6-1"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N6-2
#: inkstitch-tiles-metadata.py:100
msgid "N6-2"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N6-5b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:102
msgid "N6-5b"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N6-6a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:104
msgid "N6-6a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/N6-6c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:106
msgid "N6-6c"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/NC5-11a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:108
msgid "NC5-11a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/NC5-20a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:110
msgid "NC5-20a"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P3-1
#: inkstitch-tiles-metadata.py:112
msgid "P3-1"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P3-12
#: inkstitch-tiles-metadata.py:114
msgid "P3-12"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-1
#: inkstitch-tiles-metadata.py:116
msgid "P4-1"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-10
#: inkstitch-tiles-metadata.py:118
msgid "P4-10"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-15
#: inkstitch-tiles-metadata.py:120
msgid "P4-15"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-19
#: inkstitch-tiles-metadata.py:122
msgid "P4-19"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-23
#: inkstitch-tiles-metadata.py:124
msgid "P4-23"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-24
#: inkstitch-tiles-metadata.py:126
msgid "P4-24"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-25
#: inkstitch-tiles-metadata.py:128
msgid "P4-25"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-43
#: inkstitch-tiles-metadata.py:130
msgid "P4-43"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-43-modified
#: inkstitch-tiles-metadata.py:132
msgid "P4-43-modified"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P4-47
#: inkstitch-tiles-metadata.py:134
msgid "P4-47"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P5-10_11
#: inkstitch-tiles-metadata.py:136
msgid "P5-10_11"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P5-19
#: inkstitch-tiles-metadata.py:138
msgid "P5-19"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P5-23_24
#: inkstitch-tiles-metadata.py:140
msgid "P5-23_24"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P5-4
#: inkstitch-tiles-metadata.py:142
msgid "P5-4"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/P6-6_11
#: inkstitch-tiles-metadata.py:144
msgid "P6-6_11"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/diamond-square
#: inkstitch-tiles-metadata.py:146
msgid "diamonds and squares"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/hexagon
#: inkstitch-tiles-metadata.py:148
msgid "hexagonal lattice"
msgstr ""
#. name of tile in tiles/weird-one
#: inkstitch-tiles-metadata.py:150
msgid "weird one"
msgstr ""
2022-06-30 18:05:09 +00:00
#: inkstitch.py:88
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator."
msgstr ""
2022-06-30 18:05:09 +00:00
#: inkstitch.py:91
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)"
msgstr ""
2022-06-30 18:05:09 +00:00
#: inkstitch.py:102
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch."
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgstr ""
2022-06-30 18:05:09 +00:00
#: inkstitch.py:103
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "If you'd like to help please\n"
"- copy the entire error message below\n"
"- save your SVG file and\n"
"- create a new issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:829
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file."
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4
msgid "Fill stitch starting position"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:27 inx/inkstitch_object_commands.inx:5
msgid "Fill stitch ending position"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:30 inx/inkstitch_object_commands.inx:6
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Ripple stitch target position"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:33 inx/inkstitch_object_commands.inx:7
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-route running stitch starting position"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:36 inx/inkstitch_object_commands.inx:8
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-route running stitch ending position"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:39 inx/inkstitch_object_commands.inx:9
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-route satin stitch starting position"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:42 inx/inkstitch_object_commands.inx:10
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-route satin stitch ending position"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:45 inx/inkstitch_object_commands.inx:11
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:48 inx/inkstitch_object_commands.inx:12
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Trim thread after sewing this object"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:51 inx/inkstitch_object_commands.inx:13
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:54 inx/inkstitch_object_commands.inx:14
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. command that affects a layer
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:57 inx/inkstitch_layer_commands.inx:7
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Ignorovat vrstvu (nešít žádné objekty v této vrstvě)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. command that affects entire document
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:60 inx/inkstitch_global_commands.inx:7
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgid "Origin for exported embroidery files"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. command that affects entire document
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:63 inx/inkstitch_global_commands.inx:9
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:223
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#, python-format
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
msgstr ""
#. This is a continuation of the previous error message, letting the user know
#. what command we're talking about since we don't normally expose the actual
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
#. translation
#. string.
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:230
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#, python-format
msgid "%(command)s: %(description)s"
msgstr ""
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: lib/commands.py:295 lib/commands.py:427
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Ink/Stitch Command"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Ink/Stitch příkaz"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:320
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "connector"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "konektor"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:339
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "command marker"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "tvůrce příkazů"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: lib/commands.py:417
msgid "Please select a layer to include layer commands."
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:21
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone Object"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Klonovat objekt"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:22
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. "
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:25
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:26
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Select the clone"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "* Vyberte klon"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:27 lib/elements/clone.py:38
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:32
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone is not embroiderable"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Klon nelze vyšít"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:33
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)."
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:36
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Convert the clone into a real element:"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:37
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Select the clone."
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "* Vyberte klon."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/clone.py:52 inx/inkstitch_select_elements.inx:40
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:41
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Klonovat"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:58
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Custom fill angle"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:59
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/elements/clone.py:68
msgid "Flip angle"
msgstr ""
#: lib/elements/clone.py:69
msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:253
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Allow lock stitches"
2020-03-22 00:10:44 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:254
2023-03-08 01:31:14 +00:00
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked."
2020-03-22 00:10:44 +00:00
msgstr ""
2021-03-15 00:50:23 +00:00
#. options to allow lock stitch before and after objects
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:259
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Both"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Oba"
2021-03-15 00:50:23 +00:00
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:259
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Before"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Před"
2021-03-15 00:50:23 +00:00
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:259
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "After"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Po"
2021-03-15 00:50:23 +00:00
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:259
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Neither"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Ani"
2021-03-15 00:50:23 +00:00
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:268
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3
msgid "Force lock stitches"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:269
2021-12-10 01:44:36 +00:00
msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:280
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Tack stitch"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:281
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Tack down stitch type"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:291 lib/elements/element.py:337
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Custom path"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:292
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:302 lib/elements/element.py:314
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Scale tack stitch"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:303
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:315
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Scale tack stitch by this percentage."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:326
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Lock stitch"
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:327
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Lock stitch type"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:338
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:348 lib/elements/element.py:360
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Scale lock stitch"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:349
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Set length of lock stitches (mm)."
msgstr ""
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:361
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Scale lock stitch by this percentage."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:373
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Trim After"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:374
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Add a TRIM command after stitching this object."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:383
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Stop After"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:384
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Add a STOP command after stitching this object."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:393
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Random seed"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:394
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:442
2023-02-28 01:26:25 +00:00
#, python-format
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
msgstr "Objekt %(id)s má prázdný atribut 'd'. Odstraňte prosím tento objekt z dokumentu."
2019-02-17 02:34:30 +00:00
#. used when showing an error message to the user such as
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#. "Failed on PathLabel (path1234): Satin column: One or more of the rungs
#. doesn't intersect both rails."
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:628
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Failed on "
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/element.py:630
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will indicate the errorneus position."
msgstr ""
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:13
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Empty Path"
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:14
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "There is an invalid object in the document without geometry information."
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:16
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:35
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Small Fill"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:36
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:42 lib/elements/fill_stitch.py:543
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Expand"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:43
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:48 lib/elements/fill_stitch.py:520
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Inset"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:49
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:54
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Missing Guideline"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:55
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:57
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Create a stroke object"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:58
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:63
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Disjointed Guide Line"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:64
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:67
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Move the guide line into the element"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:72 lib/elements/stroke.py:35
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Multiple Guide Lines"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:36
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:75 lib/elements/stroke.py:38
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Remove all guide lines, except for one."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:80
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Unconnected"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Nepřipojeno"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:81
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:85 lib/elements/fill_stitch.py:94
#: lib/elements/fill_stitch.py:102
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:90
2020-04-26 00:10:26 +00:00
msgid "Border crosses itself"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Hranice přechází přes sebe"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:91
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:99
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "This shape is invalid"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:100
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:107
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "FillStitch"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:110
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:114
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Auto Fill"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:115 inx/inkstitch_select_elements.inx:29
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Contour Fill"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:116 inx/inkstitch_select_elements.inx:30
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Guided Fill"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:117 inx/inkstitch_select_elements.inx:31
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Meander Fill"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:118 inx/inkstitch_select_elements.inx:32
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Circular Fill"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:119 inx/inkstitch_select_elements.inx:33
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Legacy Fill"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:123
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Fill method"
2023-02-24 01:26:12 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:132
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Guided Fill Strategy"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:133
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Copy"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:133
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Parallel Offset"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:134
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced."
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:141
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Contour Fill Strategy"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:142
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Inner to Outer"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:142
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Single spiral"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:142
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Double spiral"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:147
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Join Style"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:148
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Round"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:148
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Mitered"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:148
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Beveled"
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:154
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Avoid self-crossing"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:163
2023-02-24 01:26:12 +00:00
msgid "Smoothness"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:164
2023-02-24 01:26:12 +00:00
msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:178
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Clockwise"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:183
2023-02-24 01:26:12 +00:00
msgid "Meander Pattern"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:190
2023-02-24 01:26:12 +00:00
msgid "Meander pattern scale"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:200
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Angle of lines of stitches"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:201
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:219 lib/elements/fill_stitch.py:532
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:220 lib/elements/fill_stitch.py:533
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:233
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:234
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:245
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Spacing between rows"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Vzdálenost mezi řádky"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:246
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Distance between rows of stitches."
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Vzdálenost mezi řádkami stehů."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:265
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Maximum fill stitch length"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:266
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Délka všech stehů v řádku. Kratší stehy mohou být použity na začátku nebo konce řádku."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:281
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:282
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:440 lib/elements/stroke.py:133
2023-02-24 01:26:12 +00:00
msgid "Running stitch length"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:441
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:456 lib/elements/stroke.py:144
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "Running stitch tolerance"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:457
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "All stitches must be within this distance of the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:468 inx/inkstitch_select_elements.inx:35
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:37
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Underlay"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:468 lib/elements/fill_stitch.py:477
#: lib/elements/fill_stitch.py:502 lib/elements/fill_stitch.py:513
#: lib/elements/fill_stitch.py:523 lib/elements/fill_stitch.py:535
#: lib/elements/fill_stitch.py:576
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Fill Underlay"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:474
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Fill angle"
msgstr "Úhel výplně"
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:475
2023-01-16 01:21:56 +00:00
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:499
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Row spacing"
msgstr "Řádkování"
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:500
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:510
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Max stitch length"
msgstr "Maximální délka stehu"
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:511
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:521
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:544
2023-02-24 01:26:12 +00:00
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:558 lib/elements/fill_stitch.py:572
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Underpath"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:559 lib/elements/fill_stitch.py:573
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:821
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Error during autofill! This means it is a bug in Ink/Stitch."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
#. this message is followed by a URL:
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:824
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "If you'd like to help please\n"
"- copy the entire error message below\n"
"- save your SVG file and\n"
"- create a new issue at"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:13
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Image"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Obrázek"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:14
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch can't work with objects like images."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ink/Stitch neumí pracovet s objekty jako obrázky."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:16
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Zkonvertujte váš obrázek v cestu: Cesta > Vektorizovat Bitmapu... (Shift+Alt+B) (Je možné, že budou potřeba další kroky)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:18
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Alternativně překreslit obrázek s perem (P) nebo s Beziérovým (B) nástrojem"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:14
msgid "Marker Element"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:15
msgid "This element will not be embroidered. It will be applied to objects in the same group. Objects in sub-groups will be ignored."
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:18
msgid "Turn back to normal embroidery element mode, remove the marker:"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:19
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Open the Fill and Stroke panel (Objects > Fill and Stroke)"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:20
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Go to the Stroke style tab"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:21
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list."
msgstr ""
#: lib/elements/polyline.py:18
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Polyline Object"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Zakřivený objekt"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:19
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing."
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgstr ""
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:23
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Select this object."
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "* Zvolit tento objekt."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:24
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Do Path > Object to Path."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Použijte Cesta > Objekt na cestu (Shift+Ctrl+C)."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:25
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box."
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:45
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Manual stitch along path"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ruční stehy podél cesty"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:28
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Too few subpaths"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Příliš málo podcest"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:29
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:31
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:32
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:37
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Not stitchable satin column"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:38
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:40
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:41
2023-03-10 01:30:07 +00:00
msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:45
msgid "Each rung should intersect both rails once."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:49
msgid "Rungs intersects too many times"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:50
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:54
msgid "Rung doesn't intersect rails"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:55
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:59
msgid "Unequal number of points"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:60
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:62
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:63
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:64
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:65
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:70 inx/inkstitch_select_elements.inx:17
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin Column"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:76
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Custom satin column"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:82
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "\"E\" stitch"
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:88 lib/elements/satin_column.py:357
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "Maximum stitch length"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:89
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:96
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Random percentage of satin width decrease"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:97
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "shorten stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:106
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Random percentage of satin width increase"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:107
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "lengthen stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:116
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Random zig-zag spacing percentage"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:117
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Amount of random jitter added to stitch length."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:125
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Random phase for split stitches"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:126
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Controls whether split stitches are centered or with a random phase (which may increase stitch count)."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:133
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Minimum length for random-phase split."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:134
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Defaults to maximum stitch length. Smaller values allow for a transition between single-stitch and split-stitch."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:143
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Random jitter for split stitches"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:144
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Randomizes split stitch length if random phase is enabled, stitch position if disabled."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:151
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Short stitch inset"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:152
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Stitches in areas with high density will be inset by this amount."
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:160
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Short stitch distance"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:161
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this."
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:173 lib/elements/stroke.py:157
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:174
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags. This is double the mm/stitch measurement used by most mechanical machines."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:185
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Pull compensation percentage"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:186
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:199
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Pull compensation"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:200
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:216
2023-03-14 01:13:38 +00:00
msgid "Reverse one rail"
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:217
2023-03-14 01:13:38 +00:00
msgid "Enabling this may help if your satin renders very strangely."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:227
msgid "Swap rails"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:228
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Swaps the first and second rails of the satin column, affecting which side the thread finished on as well as any sided properties"
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:237
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Contour underlay"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:237 lib/elements/satin_column.py:244
#: lib/elements/satin_column.py:252 lib/elements/satin_column.py:265
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Contour Underlay"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:244 lib/elements/satin_column.py:281
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Stitch length"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:250
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Inset distance (fixed)"
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:251
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Shrink the outline by a fixed length, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:262
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Inset distance (proportional)"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:263
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Shrink the outline by a proportion of the column width, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:274
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Center-walk underlay"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:274 lib/elements/satin_column.py:281
#: lib/elements/satin_column.py:290 lib/elements/satin_column.py:300
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Center-Walk Underlay"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:287 lib/elements/stroke.py:109
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Repeats"
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:288
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "For an odd number of repeats, this will reverse the direction the satin column is stitched, causing stitching to both begin and end at the start point."
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:298
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Position"
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:299
2022-11-26 01:25:36 +00:00
#, python-format
msgid "Position of underlay from between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail."
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:307
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Zig-zag underlay"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:307 lib/elements/satin_column.py:316
#: lib/elements/satin_column.py:327 lib/elements/satin_column.py:347
#: lib/elements/satin_column.py:360
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Zig-zag Underlay"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:313
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
2018-04-28 17:51:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:314
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:324
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Inset amount (fixed)"
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:325 lib/elements/satin_column.py:345
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "default: half of contour underlay inset"
2018-04-28 17:51:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:344
2022-11-26 01:25:36 +00:00
msgid "Inset amount (proportional)"
msgstr ""
2023-03-14 01:13:38 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:358
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
msgstr ""
2023-02-28 01:26:25 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:26
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Ignore skip"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2023-02-28 01:26:25 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:27
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip values are ignored, because there was no line left to embroider."
msgstr ""
2023-02-28 01:26:25 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:29
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "* Open the params dialog with this object selected"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-02-28 01:26:25 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:30
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "* Reduce Skip values or increase number of lines"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-02-28 01:26:25 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:43
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgid "Small ZigZag"
msgstr ""
2023-02-28 01:26:25 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:44
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgid "This zig zag stitch has a stroke width smaller than 0.5 units."
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-02-28 01:26:25 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:46
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgid "Set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr ""
2023-02-28 01:26:25 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:51
2022-11-23 01:30:06 +00:00
msgid "Stroke"
msgstr ""
2023-02-28 01:26:25 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:54
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Running stitch along paths"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:86 inx/inkstitch_break_apart.inx:17
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Method"
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:90 inx/inkstitch_select_elements.inx:11
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Running Stitch"
2018-08-06 00:32:24 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:90
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Ripple"
2018-08-06 00:32:24 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:97
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Manual stitch placement"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:98
msgid "Stitch every node in the path. All options other than stop and trim are ignored. Lock stitches will be added only if force lock stitches is checked."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:110
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:120
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:121
2023-01-16 01:21:56 +00:00
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n"
"A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:134
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:145
2022-06-24 02:26:56 +00:00
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:158
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:170
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Number of lines"
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:171
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Number of lines from start to finish"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:187
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip first lines"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:188
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip this number of lines at the beginning."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:199
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip last lines"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:200
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip this number of lines at the end"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:223
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Line distance exponent"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:224
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Increase density towards one side."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:235
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Flip exponent"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:236
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Reverse exponent effect."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:247
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Reverse"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:248
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Flip start and end point"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:259
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Grid size"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:260
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:272
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Scale axis"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:273
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:277 print/templates/ui.html:181
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "None"
msgstr "Žádný"
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:285
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Starting scale"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:286
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "How big the first copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:286 lib/elements/stroke.py:298
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Used only for ripple stitch with a guide line."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:297
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Ending scale"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:298
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "How big the last copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:309
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Rotate"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:310
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "Rotate satin guided ripple stitches"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:321
2022-06-30 18:05:09 +00:00
msgid "Join style"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:322
2022-06-30 18:05:09 +00:00
msgid "Join style for non circular ripples."
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:325
2022-06-30 18:05:09 +00:00
msgid "flat"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:325
2022-06-30 18:05:09 +00:00
msgid "point"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:404
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:84
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Text"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Text"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:14
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot work with objects like text."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:16
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Text: Create your own letters or try the lettering tool:"
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:17
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "- Rozšíření > Ink/Stitch > Písmo"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:77
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "File not found."
msgstr "Soubor nenelezen."
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:80
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
"Please choose a threadlist file to import."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:85
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:87
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:89
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Please chose an other color palette for your design."
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#. auto-route running stitch columns extension
#: lib/extensions/auto_run.py:57 lib/extensions/cutwork_segmentation.py:47
msgid "Please select one or more stroke elements."
msgstr ""
#: lib/extensions/auto_run.py:62
msgid "Please select at least one stroke element."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:35
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns."
msgstr ""
#. auto-route satin columns extension
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:49
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:54
2020-12-29 00:56:47 +00:00
msgid "Please select at least one satin column."
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. This was previously: "No embroiderable paths selected."
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/extensions/base.py:136
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/extensions/base.py:138
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/extensions/base.py:140
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Tip: Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot Objects"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/break_apart.py:31
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Please select one or more fill areas to break apart."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cleanup.py:37 lib/extensions/cleanup.py:49
2020-06-11 00:22:05 +00:00
#, python-format
msgid "%s elements removed"
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
msgstr ""
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:40
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
msgstr ""
2022-11-28 01:28:28 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:145
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again."
msgstr ""
2021-07-09 00:54:57 +00:00
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:25
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:30
msgid "Please select at least one satin column to convert to a running stitch."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cut_satin.py:20
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns to cut."
msgstr ""
#. will have the satin's id prepended, like this:
#. path12345: error: this satin column does not ...
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cut_satin.py:30
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first."
msgstr ""
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:77
msgid "Please select at least one element with a stroke color."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:162
2022-03-20 02:01:52 +00:00
msgid "Cutwork Group"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:170
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#, python-format
msgid "Needle #%s"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/extensions/density_map.py:69
msgid "Density Plan"
msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:83
msgid "Red"
msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:83
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:83
msgid "Green"
msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:87
#, python-format
msgid "%s density"
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/duplicate_params.py:18
2021-04-06 01:01:58 +00:00
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: lib/extensions/fill_to_stroke.py:31 lib/extensions/fill_to_stroke.py:40
msgid "Please select one or more fill objects to render the centerline."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/flip.py:28
2018-07-10 23:51:16 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:31
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Please specify a name for your color palette."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:36
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Unkown directory path."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:41
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please enter the path manually."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:47
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "No element selected.\n\n"
"Please select at least one text element with a fill color."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:53
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "We couldn't find any fill colors on your text elements. Please read the instructions on our website."
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: lib/extensions/gradient_blocks.py:25 lib/extensions/gradient_blocks.py:33
msgid "Please select at least one object with a gradient fill."
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: lib/extensions/input.py:18
msgid "Ink/Stitch cannot import color formats directly. But you can open the embroidery file and apply the color with Extensions > Ink/Stitch > Thread Color Management > Apply Threadlist"
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:24
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/palette_to_text.py:26
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "File does not exist."
msgstr ""
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:28
msgid "Wrong file type. Ink/Stitch only accepts gpl color palettes."
msgstr ""
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:36
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually."
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: lib/extensions/jump_to_stroke.py:25
2022-12-20 01:21:05 +00:00
msgid "Please select at least two elements to convert the jump stitch to a running stitch."
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/layer_commands.py:20
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:38 lib/extensions/lettering.py:488
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Ink/Stitch Lettering"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:48
2021-02-05 00:41:03 +00:00
msgid "Font"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Písmo"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:57
2022-11-06 01:55:03 +00:00
msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:67 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15 inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:7
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Options"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Možnosti"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:72
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Stitch lines of text back and forth"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:75
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Never"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:75
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "after each line"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:75
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "after each word"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:75
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "after each letter"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:76
2022-11-28 01:28:28 +00:00
msgid "Add trim command"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:79
msgid "Use command symbols"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:81
msgid "Uses command symbols if enabled. When disabled inserts trim commands as params."
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:89 lib/extensions/params.py:503
2020-08-22 00:36:29 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
2021-04-18 01:02:19 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:25
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:63
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgid "Cancel"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Zrušit"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:93 lib/extensions/params.py:511
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Apply and Quit"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Použít a odejít"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:256
2021-02-05 00:41:03 +00:00
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:317
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Velikost textu %s%%"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:328
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#, python-format
msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
"%s"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:478
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Please select only one block of text."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:481
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again."
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgstr ""
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: lib/extensions/lettering_along_path.py:39
msgid "The text doesn't contain any glyphs."
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering_along_path.py:141
msgid "Please select one path and one Ink/Stitch lettering group."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/lettering_custom_font_dir.py:27
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Please specify the directory of your custom fonts."
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/extensions/lettering_force_lock_stitches.py:29
msgid "The maximum value is smaller than the minimum value."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:42
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Please specify a font file."
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Vyberte prosím soubor s písmem."
#: lib/extensions/letters_to_font.py:35
msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory."
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/object_commands.py:21
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/object_commands.py:29
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please choose one or more commands to attach."
msgstr ""
2023-02-08 01:25:00 +00:00
#: lib/extensions/palette_split_text.py:16
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Please select one or more text elements to split lines."
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: lib/extensions/palette_to_text.py:31
msgid "Cannot read palette: invalid GIMP palette header"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/params.py:272
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "These settings will be applied to 1 object."
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/params.py:274
2018-05-19 18:51:18 +00:00
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/params.py:279
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/params.py:284
2018-05-19 18:51:18 +00:00
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/params.py:288
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/params.py:292
2018-05-19 18:51:18 +00:00
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/params.py:350
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Inkscape objects"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Objekty Inscape"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2023-02-28 01:26:25 +00:00
#: lib/extensions/params.py:409
msgid "No options available"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:429
2023-01-09 01:21:36 +00:00
msgid "Re-roll"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/params.py:457
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/params.py:467
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/params.py:485
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Embroidery Params"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Parametry výšivky"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/params.py:508
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Use Last Settings"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Použít poslední nastavení"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/reorder.py:20
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Please select at least two elements to reorder."
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/selection_to_guide_line.py:21
msgid "Please select at least one object to be marked as a guide line."
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/extensions/selection_to_pattern.py:21
msgid "Please select at least one object to be marked as a pattern."
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:31
msgid "Please select at least one stroke."
msgstr ""
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:36
msgid "Please select at least one stroke to convert to a satin column."
msgstr ""
#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:41
msgid "Could not find the specified pattern."
msgstr ""
#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:100
msgid "Cannot convert a satin column into a live path effect satin. Please select a stroke."
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:45
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "All selected shapes are valid! "
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:47
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:71
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Invalid Pointer"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:77
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:26
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Description"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Popis"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:98 lib/extensions/troubleshoot.py:147
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:16
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:51 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:10
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Troubleshoot"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Řešení problémů"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:110 lib/extensions/troubleshoot.py:154
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Errors"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Chyby"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:116 lib/extensions/troubleshoot.py:158
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Warnings"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Varování"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:122
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Type Warnings"
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:155
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered."
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:159
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object."
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:164
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Object Type Warnings"
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:165
2021-07-11 00:58:47 +00:00
msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:178
msgid "Possible solutions"
msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:183
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:63
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "threadlist"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:72
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "No embroidery file formats selected."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:100
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Design Details"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:103
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Title"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Název"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:104 inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:43
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Size"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Velikost"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:105
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Stitches"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Stehy"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:106
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Colors"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Barvy"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:108
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Thread Order"
msgstr ""
2022-06-24 02:26:56 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:121
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Thread Used"
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:52
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Presets"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Předvolby"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:58
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Load"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:61
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Add"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:64
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Overwrite"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:67
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Delete"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Smazat"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:126
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Please enter or select a preset name first."
2018-06-18 01:41:06 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:126 lib/gui/presets.py:132 lib/gui/presets.py:148
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preset"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:132
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:148
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#, python-format
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
2018-08-03 00:11:47 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command label at bottom of simulator window
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:142
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:29
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "STITCH"
msgstr "STEH"
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:145
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "JUMP"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "SKOK"
2018-08-03 00:11:47 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:148
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "TRIM"
2018-08-03 00:11:47 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:151
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:33
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "STOP"
msgstr "STOP"
2018-08-03 00:11:47 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:154
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:31
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "COLOR CHANGE"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "ZMĚNA BARVY"
2018-08-03 00:11:47 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:52
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Slow down (arrow down)"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Zpomalit (šipka dolů)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:55
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Speed up (arrow up)"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Zrychlit (šipka nahoru)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:58
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Go on step backward (-)"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:61
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Go on step forward (+)"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:64
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:65 lib/gui/simulator.py:241 lib/gui/simulator.py:248
2020-05-23 00:25:29 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Pause"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Pozastavení"
2018-08-03 00:11:47 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:67
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Pause (P)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Pozastavení (P)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:68
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Restart"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Restart"
2018-08-03 00:11:47 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:70
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Restart (R)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Restart (R)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:71
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgid "O"
2018-08-03 00:11:47 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:73
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgid "Display needle penetration point (O)"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:74
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgid "Quit"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Odejít"
2019-04-11 03:00:21 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:76
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Quit (Q)"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Odejít (Q)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:188
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#, python-format
msgid "Speed: %d stitches/sec"
2018-08-03 00:11:47 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:244 lib/gui/simulator.py:272
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Start"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:832 lib/gui/simulator.py:842
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preview"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Náhled"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:873
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Embroidery Simulation"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Simulace vyšívání"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/warnings.py:21
msgid "Cannot load simulator.\n"
"Close Params to get full error message."
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Nelze načíst simulátor.\n"
"Zavřete Parametry, abyste získali celou chybovou zprávu."
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/lettering/font.py:167
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#, python-format
msgid "The font '%s' has no variants."
msgstr ""
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by
#. the user's system automatically.
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/output.py:113
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#, python-format
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:73
#, python-format
msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:211
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Half Stitch"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:212
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Arrow"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:213
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Back and forth"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:214
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Bowtie"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:215
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Cross"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:216
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Star"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:217 inx/inkstitch_break_apart.inx:18
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Simple"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:218
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Triangle"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:219
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Zig-zag"
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:220
2023-02-28 01:26:25 +00:00
msgid "Custom"
msgstr ""
#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:26
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout."
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:140 lib/stitches/auto_satin.py:348
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-Route"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:270
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#, python-format
msgid "AutoRun %d"
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:272
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#, python-format
msgid "AutoRun Underpath %d"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
#. extensions
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/stitches/auto_satin.py:521
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "AutoSatin %d"
msgstr ""
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
#. amd Lettering extensions
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: lib/stitches/auto_satin.py:524
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
msgstr ""
2023-03-10 01:30:07 +00:00
#: lib/stitches/meander_fill.py:34
#, python-format
msgid "%s: Could not build graph for meander stitching. Try to enlarge your shape or scale your meander pattern down."
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/svg/rendering.py:222
2018-05-19 18:51:18 +00:00
msgid "Stitch Plan"
2018-04-29 00:51:40 +00:00
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/svg/units.py:18
2018-05-19 18:51:18 +00:00
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/utils/version.py:22
2018-05-19 18:51:18 +00:00
#, python-format
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch Version: %s"
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/utils/version.py:24
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Ink/Stitch Version: unknown"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Color"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Barva"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "rgb"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "rgb"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
2018-04-30 01:31:22 +00:00
msgid "thread"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:63
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "# stitches"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
2018-07-26 01:31:45 +00:00
msgid "# trims"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:45 +00:00
msgid "stop after?"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:45 +00:00
msgid "yes"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "ano"
2018-07-26 01:31:45 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:45 +00:00
msgid "no"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "ne"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:57
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "Enter thread name..."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Enter URL"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Zadejte adresu URL"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "OK"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "OK"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Enter E-Mail"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Zadejte e-mail"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:29 print/templates/custom-page.html:36
msgid "Custom Information Sheet"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "All changes will be lost."
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/footer.html:2
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Page"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Stránka"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108
#: print/templates/ui.html:115
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Proudly generated with"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/full_page_pattern.html:4
#: print/templates/operator_overview.html:29
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/headline.html:5
2018-04-28 17:51:15 +00:00
msgid "Click to choose another logo"
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/headline.html:10
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Enter job title..."
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Zadejte název zakázky..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/headline.html:11
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "CLIENT"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/headline.html:11
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Enter client name..."
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Zadejte jméno klienta..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/headline.html:12
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "PURCHASE ORDER #:"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "ČÍSLO OBJEDNÁVKY #:"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/headline.html:12
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Enter purchase order number..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/headline.html:15
2018-03-31 00:41:15 +00:00
#, python-format
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "%m/%d/%Y"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Thread Consumption"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Stops and Trims"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
2018-04-28 17:51:15 +00:00
msgid "Notes"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Poznámky"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
#: print/templates/operator_overview.html:6
#: print/templates/print_overview.html:6
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Unique Colors"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
#: print/templates/operator_overview.html:7
#: print/templates/print_overview.html:7
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Color Blocks"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
#: print/templates/operator_overview.html:14
#: print/templates/print_overview.html:14
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Design box size"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
#: print/templates/operator_overview.html:16
#: print/templates/print_overview.html:16
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Total thread used"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
#: print/templates/operator_overview.html:15
#: print/templates/print_overview.html:15
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Total stitch count"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:31
#: print/templates/print_detail.html:11
msgid "Estimated time"
msgstr "Zbývající čas"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
2018-07-26 01:31:45 +00:00
msgid "Total stops"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:35
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
2018-07-26 01:31:45 +00:00
msgid "Total trims"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
msgid "thread used"
2018-10-18 01:27:11 +00:00
msgstr ""
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:64
msgid "estimated time"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "odhadovaný čas"
2018-04-30 01:31:22 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:67
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:196
2018-07-26 01:31:45 +00:00
msgid "trims"
msgstr ""
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:72
2018-04-28 17:51:15 +00:00
msgid "Enter operator notes..."
msgstr ""
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:22
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/print_overview.html:21
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Job estimated time"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/print_detail.html:6
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "COLOR"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "BARVA"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2019-04-11 03:00:21 +00:00
#: print/templates/print_overview.html:42
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Client Signature"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Podpis klienta"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/ui.html:2
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:4
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Print"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Tisk"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:5
msgid "Save PDF"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Uložit PDF"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Settings"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Nastavení"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:7
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Close"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Zavřít"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:10
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "⚠ ztracené připojení k Ink/Stitch"
2018-03-31 00:41:15 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30
2018-04-30 01:31:22 +00:00
msgid "Page Setup"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Nastavení stránky"
2018-04-30 01:31:22 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:20
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Branding"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Estimated Time"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Odhadovaný čas"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Estimated Thread"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177
2018-07-13 00:11:16 +00:00
msgid "Design"
msgstr ""
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:32
2018-03-31 00:41:15 +00:00
msgid "Printing Size"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Velikost tisku"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:40
2018-04-28 17:51:15 +00:00
msgid "Print Layouts"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Rozložení tisku"
2018-04-28 17:51:15 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146
2018-07-13 00:11:16 +00:00
msgid "Client Overview"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147
2018-07-13 00:11:16 +00:00
msgid "Client Detailed View"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148
2018-07-13 00:11:16 +00:00
msgid "Operator Overview"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149
2018-07-13 00:11:16 +00:00
msgid "Operator Detailed View"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:58
2018-07-13 00:11:16 +00:00
msgid "Thumbnail size"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Velikost náhledu"
2018-07-13 00:11:16 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:64
msgid "Full Page Pattern View"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68
msgid "Show Footer"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Custom information sheet"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
2018-04-28 17:51:15 +00:00
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173
2018-04-28 17:51:15 +00:00
msgid "Save as defaults"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Uložit jako výchozí"
2018-04-28 17:51:15 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:80
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Logo"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Logo"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:90
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:124
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Machine Settings"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Nastavení stroje"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:126
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Average Machine Speed"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Průměrná rychlost stroje"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:127
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "stitches per minute "
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:131
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Time Factors"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Časové aspekty"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:134
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:134
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds to add to total time*"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:138
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "This will be added to the total time."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:138
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:141
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds needed for trim"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:144
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Display Time On"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:158
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Factors"
2018-04-30 01:31:22 +00:00
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:159
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:161
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "* path length"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:178
2021-12-24 01:44:45 +00:00
msgid "Thread Palette"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:197
2018-04-30 01:31:22 +00:00
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:200
2018-04-30 01:31:22 +00:00
msgid "Yes"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Ano"
2018-04-30 01:31:22 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37
2018-04-30 01:31:22 +00:00
msgid "No"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Ne"
2018-04-30 01:31:22 +00:00
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
2018-07-12 19:21:56 +00:00
msgid "Scale"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Měřítko"
2018-07-12 19:21:56 +00:00
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
2018-07-12 19:21:56 +00:00
msgid "Fit"
msgstr ""
2018-07-25 00:22:04 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
2018-07-12 19:21:56 +00:00
msgid "Apply to all"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Použít na vše"
2018-07-12 19:21:56 +00:00
2019-04-11 03:00:21 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:9
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:12
2018-07-13 00:11:16 +00:00
msgid "Realistic"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Realistický"
2018-07-13 00:11:16 +00:00
#. description for pyembroidery file format: pec
#. description for pyembroidery file format: pes
#. description for pyembroidery file format: phb
#. description for pyembroidery file format: phc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
msgid "Brother Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Brother výšivky"
#. description for pyembroidery file format: exp
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Melco Expanded Embroidery Format"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Melco Expanded Vyšívací Formát"
#. description for pyembroidery file format: dst
#. description for pyembroidery file format: tbf
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
msgid "Tajima Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Tajima výšivky"
#. description for pyembroidery file format: jef
#. description for pyembroidery file format: sew
#. description for pyembroidery file format: jpx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:10
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
msgid "Janome Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Janome výšivky"
#. description for pyembroidery file format: vp3
#. description for pyembroidery file format: ksm
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: spx
#. description for pyembroidery file format: max
#. description for pyembroidery file format: pcd
#. description for pyembroidery file format: pcq
#. description for pyembroidery file format: pcm
#. description for pyembroidery file format: pcs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:12
#: pyembroidery-format-descriptions.py:50
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:54
#: pyembroidery-format-descriptions.py:64
#: pyembroidery-format-descriptions.py:68
#: pyembroidery-format-descriptions.py:70
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
msgid "Pfaff Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Pfaff výšivky"
#. description for pyembroidery file format: svg
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
msgid "Scalable Vector Graphics"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Scalable Vector Graphics"
#. description for pyembroidery file format: csv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
msgid "Comma-separated values"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Hodnoty oddělené čárkou"
#. description for pyembroidery file format: xxx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
msgid "Singer Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Singer výšivky"
#. description for pyembroidery file format: u01
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
msgid "Barudan Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Barudan výšivky"
#. description for pyembroidery file format: shv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Husqvarna Viking výšivky"
#. description for pyembroidery file format: 10o
#. description for pyembroidery file format: 100
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
msgid "Toyota Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Toyota výšivky"
#. description for pyembroidery file format: bro
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Bits & Volts výšivky"
#. description for pyembroidery file format: dat
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Sunstar nebo Barudan výšivky"
#. description for pyembroidery file format: dsb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Tajima (Barudan) výšivky"
#. description for pyembroidery file format: dsz
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "ZSK USA výšivky"
#. description for pyembroidery file format: emd
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
msgid "Elna Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Elna výšivky"
#. description for pyembroidery file format: exy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
msgid "Eltac Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Eltac výšivky"
#. description for pyembroidery file format: fxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
msgid "Fortron Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Fortron výšivky"
#. description for pyembroidery file format: gt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Gold Thread výšivky"
#. description for pyembroidery file format: inb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
msgid "Inbro Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Inbro výšivky"
#. description for pyembroidery file format: tap
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
msgid "Happy Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Happy výšivky"
#. description for pyembroidery file format: stx
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Data Stitch výšivky"
#. description for pyembroidery file format: new
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
msgid "Ameco Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Ameco výšivky"
#. description for pyembroidery file format: mit
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Mitsubishi výšivky"
#. description for pyembroidery file format: stc
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
msgid "Gunold Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Gunold výšivky"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: zhs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
msgid "Zeng Hsing Embroidery Format"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Zeng Hsing Vyšívací Formát"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: zxy
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:82
msgid "ZSK TC Embroidery Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "ZSK TC výšivky"
#. description for pyembroidery file format: pmv
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:84
msgid "Brother Stitch Format"
2021-02-25 00:42:45 +00:00
msgstr "Brother formát pro šití"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: png
#: pyembroidery-format-descriptions.py:86
msgid "PNG Format, Portable Network Graphics"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Formát PNG, přenosná síťová grafika"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#. description for pyembroidery file format: txt
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:88
2022-07-08 15:04:17 +00:00
msgid "txt Format, Text File"
msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: gcode
#: pyembroidery-format-descriptions.py:90
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "gcode Format, Text File"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Formát gcode, textový soubor"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: hus
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:92
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Husqvarna Embroidery Format"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Husqvarna Vyšívací Formát"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: edr
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:94
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Edr Color Format"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Barevný formát Edr"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: col
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:96
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Col Color Format"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Barevný formát Col"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: inf
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:98
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Inf Color Format"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Barevný formát Inf"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: json
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: pyembroidery-format-descriptions.py:100
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Json Export"
msgstr ""
2018-10-23 01:30:15 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for left arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52
msgid "← Arrow left"
msgstr "← Šipka doleva"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for right arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63
msgid "→ Arrow right"
msgstr "→ Šipka vpravo"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for up arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129
msgid "↑ Arrow up"
msgstr "↑ Šipka nahoru"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for down arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118
msgid "↓ Arrow down"
msgstr "↓ Šipka dolů"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for this keyboard key: +
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89
msgid "+ Plus"
msgstr "+ Plus"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
2023-02-27 01:26:26 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:121
2023-02-21 01:29:19 +00:00
msgid "clear stitch plan cache"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:203
msgid "color changes"
msgstr "změny barev"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:186
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:145
msgid "Controls"
msgstr "Ovládací prvky"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:226
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "cursor"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2023-02-27 01:26:26 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:77
2023-02-21 01:29:19 +00:00
msgid "Default minimum jump stitch length"
msgstr ""
2023-02-27 01:26:26 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:93
2023-02-21 01:29:19 +00:00
msgid "Default minimum stitch length"
msgstr ""
2023-02-27 01:26:26 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:131
2023-02-21 01:29:19 +00:00
msgid "done"
msgstr ""
2023-02-27 01:26:26 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:50
2023-02-21 01:29:19 +00:00
msgid "Drop stitches smaller than this value."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:16
msgid "If you are not sure which file path to choose, click on install directly. In most cases Ink/Stitch will guess the correct path."
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:9
msgid "Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers."
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:53
msgid "Inkscape add-on installation failed"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:36
msgid "Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes."
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:22
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:4
msgid "Install Palettes"
msgstr "Instalace palet"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:31
msgid "Installation Completed"
msgstr "Instalace byla dokončena"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:48
msgid "Installation Failed"
msgstr "Instalace selhala"
2021-07-09 00:54:57 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:29
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106
msgid "Jump to next command"
2021-07-09 00:54:57 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97
msgid "Jump to previous command"
2021-07-09 00:54:57 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:199
msgid "jumps"
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgstr ""
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:27
msgid "Minimum jump stitch length"
msgstr ""
2023-02-27 01:26:26 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:48
2023-02-21 01:29:19 +00:00
msgid "Minimum stitch length"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for this keyboard key: -
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76
msgid "Minus"
2021-04-06 01:01:58 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215
msgid "needle points"
2021-04-25 01:05:58 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71
msgid "One step backward"
msgstr "Krok zpět"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84
msgid "One step forward"
msgstr "Jeden krok vpřed"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for page down keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99
msgid "Page down (PgDn)"
msgstr "Stránka dolů (PgDn)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for page up keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108
msgid "Page up (PgUp)"
msgstr "Stránka nahoru (PgUp)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40
msgid "Play"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49
msgid "Play backward"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60
msgid "Play forward"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr ""
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:223
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "realistic"
msgstr "realistický"
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219
msgid "render jumps"
msgstr ""
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:263
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Rendering stitch-plan..."
msgstr ""
2023-02-27 01:26:26 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:40
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:61
2023-02-21 01:29:19 +00:00
msgid "set as default"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21
msgid "Shortcut Key"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:192
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10
msgid "Simulator Shortcut Keys"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115
msgid "Slow down"
msgstr "Zpomalit"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32
msgid "Space"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126
msgid "Speed up"
msgstr "Zrychlit"
2020-04-26 00:10:26 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174
msgid "Speed: %{speed} stitch/sec"
msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2023-02-27 01:26:26 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:109
2023-02-21 01:29:19 +00:00
msgid "Stitch plan cache size"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:206
msgid "stops"
msgstr ""
2023-02-27 01:26:26 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:111
2023-02-21 01:29:19 +00:00
msgid "The greater the number, the more stitch plans can be cached, speeding up stitch plan calculation. Default: 100"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:60
msgid "Try again"
msgstr "Zkuste to znovu"
2023-02-27 01:26:26 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:79
#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:95
2023-02-21 01:29:19 +00:00
msgid "Used for new SVGs."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:3 inx/inkstitch_about.inx:6
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
#: inx/inkstitch_about.inx:8
msgid "Ink/Stitch - Manual Install"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_about.inx:10
msgid "An open-source machine embroidery design platform based on Inkscape."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_about.inx:13
msgid "https://inkstitch.org"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_about.inx:15
msgid "License"
msgstr "Licence"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:3
msgid "Apply Threadlist"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:8
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:8
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:17
msgid "Choose file"
msgstr "Zvolte soubor"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:9
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Choose method"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:10
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Apply Ink/Stitch threadlist"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:11
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "Apply other threadlist*"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:13
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgid "*Choose color palette"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_auto_run.inx:23
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:23 inx/inkstitch_generate_palette.inx:24
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19 inx/inkstitch_select_elements.inx:43
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:23
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Help"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:88
msgid "This extension applies colors from a color file to the objects in this document."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89
msgid "COL, INF, EDR"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:90
msgid "Select the file and apply. The chosen method is not important for these file types."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:92
msgid "TXT"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:93
msgid "Import an Ink/Stitch threadlist file (created through the zip export option)."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:95
msgid "Import any other Threadlist file in txt format. Ink/Stitch will try to match the colors to the selected thread palette. The objects in this document will be colored accordingly if color matching has been successful."
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:98 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:32
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:29
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Get more information on our website"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:99
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color/#apply-threadlist"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:106 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_install.inx:10 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9
msgid "Thread Color Management"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:3 inx/inkstitch_auto_run.inx:24
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-Route Running Stitch"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:10 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:13
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:10 inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:10
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Stroke"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:15
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-Route Running Stitch Options"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:17
msgid "Add nodes at intersections"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:19
msgid "Preserve order of running stitches"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:21 inx/inkstitch_auto_satin.inx:5
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgid "Trim jump stitches"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:25
msgid "Add nodes at intersections:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:27
msgid "- Enabled (automatic). Ink/Stitch will add some nodes for better routing. This is the default setting."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:29
msgid "- Disabled (manual). Choose this option if you have manually set nodes at crucial spots."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:32
msgid "Use Start- end end commands to define where auto-routing for running stitch should start and end."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:34
msgid "More info on our website:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:35
msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools#auto-route-running-stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:3
msgid "Auto-Route Satin Columns"
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:6
msgid "Preserve order of satin columns"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:12 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:10 inx/inkstitch_flip.inx:10
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:37
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Satin"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:3
msgid "Break Apart Fill Objects"
msgstr ""
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:10 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:10
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Fill"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:19
msgid "Complex"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:3
msgid "Cleanup Document"
msgstr "Vyčistit dokument"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
msgid "Remove Small Fill Areas"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
msgid "Removes areas smaller than dedined by threshold."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:8
msgid "Fill area threshold (px²)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
msgid "Remove Small strokes"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
msgid "Removes small strokes shorter than defined by threshold."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:11
msgid "Stroke threshold (px)"
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3
msgid "Scale Command Symbols"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:11
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:17 inx/inkstitch_layer_commands.inx:14
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:21
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:10
msgid "Commands"
msgstr "Příkazy"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:12
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:11
msgid "View"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:3
msgid "Convert Satin to Stroke"
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
msgid "Keep satin column"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
msgid "Do not delete original satin column."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:3
msgid "Cut Satin Column"
msgstr ""
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:3
msgid "Cutwork segmentation"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:13
msgid "Cutwork Options"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:15
msgid "#1"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:16
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:22
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:28
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:34
msgid "start"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:17
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:23
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:29
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:35
msgid "end"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:18
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:24
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:30
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:36
msgid "color"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:21
msgid "#2"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:27
msgid "#3"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:33
msgid "#4"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:39
msgid "Sort elements by color"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:40
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:16
2022-03-20 02:01:52 +00:00
msgid "Keep original"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:43
msgid "This extension separates a path depending on the angle."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:44
msgid "* If you don't want to use 4 needles, set both angle values to 0 for the rest of the rows."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:45
msgid "* A horizontal line has an angle of 0 degrees."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:46
msgid "* After the conversion through this extension, don't rotate your design again."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:48
msgid "Please adjust angle and color options to your specific needle kit."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:49
msgid "On our website we have collected some common setups."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:50
msgid "https://inkstitch.org/docs/cutwork/"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inx/inkstitch_density_map.inx:3
msgid "Density Map"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:10 inx/inkstitch_embroider.inx:14
#: inx/inkstitch_print.inx:10 inx/inkstitch_simulator.inx:10
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:10
msgid "Visualise and Export"
msgstr "Vizualizace a export"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:14
msgid "Red markers"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
msgid "Number of stitches"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
msgid "0 = no density info"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:16 inx/inkstitch_density_map.inx:20
msgid "within a radius (mm) of"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:18
msgid "Yellow markers"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:22 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15
msgid "Design layer visibility"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:23 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16
msgid "Unchanged"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:24 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:25 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18
msgid "Lower opacity"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3
msgid "Duplicate Params"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:10 inx/inkstitch_reorder.inx:10
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:66
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:10
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: inx/inkstitch_embroider.inx:3
msgid "Embroider"
msgstr ""
2023-01-16 01:21:56 +00:00
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:3 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:24
msgid "Fill to Stroke"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:19
msgid "Threshold for dead ends (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:19
msgid "Deletes small lines. A good value in most cases is the approximate line width of the original shape"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:20
msgid "Dashed line"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:21
msgid "Line width (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:25
msgid "Fill outlines never look nice when embroidered - but it is a lot of work to convert a fill outline to a satin column or a running stitch. This tool helps you with this operation."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:27
msgid "It is comparable to the Inkscape functionality of Path > Trace bitmap > Centerline tracing (- and has similar issues.) But instead of converting raster graphics, it will find the centerline of vector based objects with a fill."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:30
msgid "You can improve the result by defining cut lines."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:33
msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#fill-to-stroke"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_flip.inx:3
msgid "Flip Satin Column Rails"
msgstr ""
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:3
msgid "Generate Color Palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:11
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:11
msgid "Generate Palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:17
msgid "Generate Palette Options"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:18
msgid "Palette name"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:20
msgid "Folder (optional):"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:22
msgid "⚠ Restart Inkscape to use your color palette."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:25
msgid "Generate a custom color palette for Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:26
msgid "Sadly we can not sort color swatches in Inkscape. With this extension you can export colors from text elements in their stacking order. The text will be used as the color name and number."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:30
2022-04-11 02:04:48 +00:00
msgid "On our website we describe all necessary steps to generate a color palette for Ink/Stitch."
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:31
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#generate-color-palette"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:3
msgid "Add Commands"
msgstr "Přidání příkazů"
2022-11-23 01:30:06 +00:00
#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:3
msgid "Convert to gradient blocks"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_100.inx:3
msgid "100 file input"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "10O vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_100.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.100)"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Toyota Vyšívací Formát (.100)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_100.inx:9
msgid "convert 100 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést 100 souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-07-30 00:56:28 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:3
msgid "10O file input"
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.10o)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Toyota Vyšívací Formát (.10o)"
2021-07-30 00:56:28 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:9
msgid "convert 10O file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést 10O souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:3
msgid "BRO file input"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "BRO vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Bits & Volts Embroidery Format (.bro)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Bits & Volts Vyšívací Formát (.bro)"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:9
msgid "convert BRO file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést BRO souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_COL.inx:3
msgid "COL file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "COL vstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_COL.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Col Color Format (.col)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Barevný formát Col (.col)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_COL.inx:9
msgid "convert COL file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést COL souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_input_CSV.inx:3
msgid "CSV file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_CSV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Comma-separated values (.csv)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_CSV.inx:9
msgid "convert CSV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:3
msgid "DAT file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "DAT vstupních souborů"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Sunstar or Barudan Embroidery Format (.dat)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Sunstar nebo Barudan Vyšívací Formát (.dat)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:9
msgid "convert DAT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést DAT souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:3
msgid "DSB file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "DSB vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima(Barudan) Embroidery Format (.dsb)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Tajima(Barudan) Vyšívací Formát (.dsb)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:9
msgid "convert DSB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést DSB souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:3
msgid "DST file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "DST vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:8 inx/inkstitch_output_DST.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.dst)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Tajima Vyšívací Formát (.dst)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:9
msgid "convert DST file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést DST souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:3
msgid "DSZ file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "DSZ vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZSK USA Embroidery Format (.dsz)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: ZSK USA Vyšívací Formát (.dsz)\t"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:9
msgid "convert DSZ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést DSZ souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EDR.inx:3
msgid "EDR file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "EDR vstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EDR.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Edr Color Format (.edr)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Barevný formát Edr (.edr)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EDR.inx:9
msgid "convert EDR file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést EDR souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:3
msgid "EMD file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "EMD vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Elna Embroidery Format (.emd)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Elna Vyšívací Formát (.emd)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:9
msgid "convert EMD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést EMD souborů do Ink/Stitch s ručním stehem\t"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:3
msgid "EXP file input"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "EXP vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:8 inx/inkstitch_output_EXP.inx:8
2022-06-25 02:47:07 +00:00
msgid "Ink/Stitch: Melco Expanded Embroidery Format (.exp)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Melco Expanded Vyšívací Formát (.exp)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:9
msgid "convert EXP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést EXP souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:3
msgid "EXY file input"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "EXY vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Eltac Embroidery Format (.exy)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Eltac Vyšívací Formát (.exy)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:9
msgid "convert EXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést EXY souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:3
msgid "FXY file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "FXY vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Fortron Embroidery Format (.fxy)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Fortron Vyšívací Formát (.fxy)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:9
msgid "convert FXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést FXY souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GCODE.inx:3
msgid "GCODE file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "GCODE vstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GCODE.inx:8 inx/inkstitch_output_GCODE.inx:8
msgid "Ink/Stitch: gcode Format, Text File (.gcode)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_GCODE.inx:9
msgid "convert GCODE file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést GCODE souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:3
msgid "GT file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "GT vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Gold Thread Embroidery Format (.gt)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Gold Thread Vyšívací Formát (.gt)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:9
msgid "convert GT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést GT souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_HUS.inx:3
msgid "HUS file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "HUS vstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_HUS.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Husqvarna Embroidery Format (.hus)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Husqvarna Vyšívací Formát (.hus)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_HUS.inx:9
msgid "convert HUS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést HUS souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:3
msgid "INB file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "INB vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Inbro Embroidery Format (.inb)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Inbro Vyšívací Formát (.inb)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:9
msgid "convert INB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést INB souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INF.inx:3
msgid "INF file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "INF vstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Inf Color Format (.inf)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Barevný formát Inf (.inf)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INF.inx:9
msgid "convert INF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést INF souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:3
msgid "JEF file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "JEF vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:8 inx/inkstitch_output_JEF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jef)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Janome Vyšívací Formát (.jef)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:9
msgid "convert JEF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést JEF souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:3
msgid "JPX file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "JPX vstupních souborů\t"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jpx)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Janome Vyšívací Formát (.jpx)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:9
msgid "convert JPX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést JPX souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JSON.inx:3
msgid "JSON file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_JSON.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Json Export (.json)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_JSON.inx:9
msgid "convert JSON file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:3
msgid "KSM file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "KSM vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.ksm)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Pfaff Vyšívací Formát (.ksm)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:9
msgid "convert KSM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést KSM souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:3
msgid "MAX file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "MAX vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.max)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Pfaff Vyšívací Formát (.max)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:9
msgid "convert MAX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést MAX souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:3
msgid "MIT file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "MIT vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Mitsubishi Embroidery Format (.mit)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Mitsubishi Vyšívací Formát (.mit)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:9
msgid "convert MIT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést MIT souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:3
msgid "NEW file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "NEW vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Ameco Embroidery Format (.new)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Ameco Vyšívací Formát (.new)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:9
msgid "convert NEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést NEW souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:3
msgid "PCD file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PCD vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcd)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Pfaff Vyšívací Formát (.pcd)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:9
msgid "convert PCD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést PCD souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:3
msgid "PCM file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PCM vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcm)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Pfaff Vyšívací Formát (.pcm)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:9
msgid "convert PCM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést PCM souborů do Ink/Stitch s ručním stehem\t"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:3
msgid "PCQ file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PCQ vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcq)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Pfaff Vyšívací Formát (.pcq)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:9
msgid "convert PCQ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést PCQ souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:3
msgid "PCS file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PCS vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcs)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Pfaff Vyšívací Formát (.pcs)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:9
msgid "convert PCS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést PCS souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:3
msgid "PEC file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PEC vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:8 inx/inkstitch_output_PEC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pec)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Brother Vyšívací Formát (.pec)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:9
msgid "convert PEC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést PEC souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:3
msgid "PES file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PES vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:8 inx/inkstitch_output_PES.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pes)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Brother Vyšívací Formát (.pes)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:9
msgid "convert PES file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést PES souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:3
msgid "PHB file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PHB vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phb)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Brother Vyšívací Formát (.phb)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:9
msgid "convert PHB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést PHB souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:3
msgid "PHC file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PHC vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phc)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Brother Vyšívací Formát (.phc)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:9
msgid "convert PHC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést PHC souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PMV.inx:3
msgid "PMV file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PMV vstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PMV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Stitch Format (.pmv)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PMV.inx:9
msgid "convert PMV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést PMV souborů do Ink/Stitch s ručním stehem\t"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:3
msgid "SEW file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "SEW vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.sew)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Janome Vyšívací Formát (.sew)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:9
msgid "convert SEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "převést SEW souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:3
msgid "SHV file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "SHV vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Husqvarna Viking Embroidery Format (.shv)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Husqvarna Viking Vyšívací Formát (.shv)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:9
msgid "convert SHV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést SHV souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SPX.inx:3
msgid "SPX file input"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "SPX vstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SPX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.spx)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Pfaff Vyšívací Formát (.spx)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SPX.inx:9
msgid "convert SPX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést SPX souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:3
msgid "STC file input"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "STC vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Gunold Embroidery Format (.stc)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Gunold Vyšívací Formát (.stc)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:9
msgid "convert STC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést STC souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:3
msgid "STX file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "STX vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Data Stitch Embroidery Format (.stx)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Data Stitch Vyšívací Formát (.stx)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:9
msgid "convert STX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:3
msgid "TAP file input"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "TAP vstupních souborů"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Happy Embroidery Format (.tap)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Happy Vyšívací Formát (.tap)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:9
msgid "convert TAP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést TAP souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:3
msgid "TBF file input"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "TBF vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.tbf)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Tajima Vyšívací Formát (.tbf)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:9
msgid "convert TBF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést TBF souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:3
msgid "U01 file input"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "U01 vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:8 inx/inkstitch_output_U01.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Barudan Embroidery Format (.u01)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Barudan Vyšívací Formát (.u01)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:9
msgid "convert U01 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést U01 souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:3
msgid "VP3 file input"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "VP3 vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:8 inx/inkstitch_output_VP3.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.vp3)"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Pfaff Vyšívací Formát (.vp3)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:9
msgid "convert VP3 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést VP3 souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:3
msgid "XXX file input"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "XXX vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:8 inx/inkstitch_output_XXX.inx:8
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Ink/Stitch: Singer Embroidery Format (.xxx)"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Singer Vyšívací Formát (.xxx)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:9
msgid "convert XXX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést XXX souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZHS.inx:3
msgid "ZHS file input"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "ZHS vstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZHS.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Zeng Hsing Embroidery Format (.zhs)"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Zeng Hsing Vyšívací Formát (.zhs)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZHS.inx:9
msgid "convert ZHS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést ZHS souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:3
msgid "ZXY file input"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "ZXY vstupních souborů"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZSK TC Embroidery Format (.zxy)"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: ZSK TC Vyšívací Formát (.zxy)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:9
msgid "convert ZXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "převést ZXY souborů do Ink/Stitch s ručním stehem"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_install.inx:3
msgid "Install thread color palettes for Inkscape"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:3
msgid "Install custom palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:6
msgid "Choose a .gpl color palette file to install into Inkscape."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:7
msgid "Restart Inkscape to use."
msgstr "Před použití je nutné restartovat Inkscape."
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:3
msgid "Jump Stitch to Stroke"
msgstr ""
2023-01-09 01:21:36 +00:00
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:14
msgid "Running stitch length (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:15
msgid "Running stitch tolerance (mm)"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:3
msgid "Add Layer Commands"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering.inx:3
msgid "Lettering"
msgstr ""
2022-12-20 01:21:05 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:3
msgid "Lettering along path"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:15
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:15
msgid "Expand glyph and word spacing to stretch lettering over the entire path"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:18
msgid "This extension bends an Ink/Stitch text to a path."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:19
msgid "Select Ink/Stitch text and a path before running this extension."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:21
msgid "The text needs to meet these conditions:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:22
msgid "* The text consists of only one line of text"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:23
msgid "* The text should not be too large for the given path"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:24
msgid "* Text text should not contain trim symbols"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:26
msgid "The stretch option defines whether the spaces between glyphs should be expanded so that the text stretches over the entire path."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:3
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:18
msgid "Custom font directory"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:10
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:10
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:10
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:10
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:10
msgid "Font Management"
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:23
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:24
msgid "Minimum distance (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:26
msgid "Add force lock stitches attribute to the last element of each glyph"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:3
msgid "Generate JSON"
msgstr "Generování JSON"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgid "SVG Font File"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:25
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgid "Name"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Jméno"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Autoroute Satin"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Disable if you defined manual routing in your font."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Reversible"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:36
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgid "Force letter case"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:38
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgid "Upper"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:39
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgid "Lower"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgid "Min Scale"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:45
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgid "Max Scale"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:49
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Default Glyph"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:61
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:68
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgid "Force"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:61
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgid "Overwrite leading information from font file."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Leading (px)"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgid "Line height (default: 100)"
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:68
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgid "Overwrite word spacing information from font file."
msgstr ""
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:70
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgid "Word spacing (px)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Mezery mezi slovy (px)"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
2022-11-06 01:55:03 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:70
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgid "Space character width (default: 20)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:3
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Remove Kerning"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:23
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Select Font Files"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgstr "Výběr souborů písma"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3
msgid "Letters to font"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:22
msgid "File format"
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:61
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Font directory"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:63
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Import commands"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:3
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:3
msgid "Display|Hide Object Commands"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_COL.inx:3
msgid "COL file output"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "COL výstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_COL.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Col Color Format [COLOR] (.col)"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Barevný formát Col [COLOR] (.col)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_COL.inx:9
msgid "Save design in COL format using Ink/Stitch"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu COL pomocí funkce Ink/Stitch"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:3
msgid "CSV file output"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "CSV výstupních souborů"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Comma-separated values [DEBUG] (.csv)"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Hodnoty oddělené čárkou [DEBUG] (.csv)"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:9
msgid "Save design in CSV format using Ink/Stitch"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu CSV pomocí funkce Ink/Stitch"
2018-10-23 01:30:15 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_DST.inx:3
msgid "DST file output"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "DST výstupních souborů"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_DST.inx:9
msgid "Save design in DST format using Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu DST pomocí funkce Ink/Stitch"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EDR.inx:3
msgid "EDR file output"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "EDR výstupních souborů"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EDR.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Edr Color Format [COLOR] (.edr)"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Barevný formát Edr [COLOR] (.edr)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EDR.inx:9
msgid "Save design in EDR format using Ink/Stitch"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu EDR pomocí funkce Ink/Stitch"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:3
msgid "EXP file output"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "EXP výstupních souborů"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:9
msgid "Save design in EXP format using Ink/Stitch"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu EXP pomocí funkce Ink/Stitch"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:3
msgid "GCODE file output"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "GCODE výstupních souborů"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:9
msgid "Save design in GCODE format using Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu GCODE pomocí funkce Ink/Stitch"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:17
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Coordinate Settings"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:18
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "negate X coordinate values"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:18
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Negate x coordinates"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:19
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "negate Y coordinate values"
2020-03-23 00:10:36 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:19
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Negate y coordinates"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:20
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Z coordinate value"
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:20
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value."
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:21
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "alternate Z value"
2020-04-03 00:10:57 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:22 inx/inkstitch_output_GCODE.inx:25
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Z travel per stitch"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:25
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:27
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Custom Commands"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:29
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:31 inx/inkstitch_output_GCODE.inx:33
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Leave empty to use default value. Use 'none' to remove."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:34
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "START"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:35
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "END"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:37
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Laser Settings"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:39
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "laser mode"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:39
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:42
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "dynamic laser power"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:42
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:44
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "laser warm-up time"
2021-04-18 01:02:19 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:44
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:46
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "spindle speed"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:46
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:48
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "min spindle speed"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:48
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:50
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "max spindle speed"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:50
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:51
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_INF.inx:3
msgid "INF file output"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "INF výstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_INF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Inf Color Format [COLOR] (.inf)"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Barevný formát Inf [COLOR] (.inf)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_INF.inx:9
msgid "Save design in INF format using Ink/Stitch"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu INF pomocí funkce Ink/Stitch"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:3
msgid "JEF file output"
2022-07-10 02:53:19 +00:00
msgstr "JEF výstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:9
msgid "Save design in JEF format using Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu JEF pomocí funkce Ink/Stitch"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_JSON.inx:3
msgid "JSON file output"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "JSON výstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_JSON.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Json Export [DEBUG] (.json)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Export Json [DEBUG] (.json)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_JSON.inx:9
msgid "Save design in JSON format using Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu JSON pomocí funkce Ink/Stitch"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:3
msgid "PEC file output"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PEC výstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:9
msgid "Save design in PEC format using Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu PEC pomocí funkce Ink/Stitch"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PES.inx:3
msgid "PES file output"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PES výstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PES.inx:9
msgid "Save design in PES format using Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu PES pomocí funkce Ink/Stitch"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:3
msgid "PMV file output"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PMV výstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Stitch Format [STITCH] (.pmv)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Formát stehu Brother [STITCH] (.pmv)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:9
msgid "Save design in PMV format using Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu PMV pomocí funkce Ink/Stitch"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PNG.inx:3
msgid "PNG file output"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "PNG výstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PNG.inx:8
msgid "Ink/Stitch: PNG Format, Portable Network Graphics [IMAGE] (.png)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Formát PNG, Přenosná síťová grafika [IMAGE] (.png)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PNG.inx:9
msgid "Save design in PNG format using Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu PNG pomocí funkce Ink/Stitch\t"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:3
msgid "SVG file output"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "SVG výstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Scalable Vector Graphics [DEBUG] (.svg)"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Škálovatelná vektorová grafika [DEBUG] (.svg)"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:9
msgid "Save design in SVG format using Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu SVG pomocí funkce Ink/Stitch"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
2022-07-08 15:04:17 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:3
msgid "TXT file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: txt Format, Text File [DEBUG] (.txt)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:9
msgid "Save design in TXT format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_U01.inx:3
msgid "U01 file output"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "U01 výstupních souborů"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_U01.inx:9
msgid "Save design in U01 format using Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu U01 pomocí funkce Ink/Stitch"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:3
msgid "VP3 file output"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "VP3 výstupních souborů"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:9
msgid "Save design in VP3 format using Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu VP3 pomocí funkce Ink/Stitch"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_XXX.inx:3
msgid "XXX file output"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "XXX výstupních souborů"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_output_XXX.inx:9
msgid "Save design in XXX format using Ink/Stitch"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr "Uložení návrhu ve formátu XXX pomocí funkce Ink/Stitch"
2022-06-25 02:47:07 +00:00
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:3
msgid "Split text"
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:3 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:20
msgid "Palette to text"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:16
msgid "Choose a .gpl color palette file to import colors as text elements."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:21
msgid "Import a .gpl palette into Inkscape as text elements to edit color entries."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:23
msgid "Read more on our webiste:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:24
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#palette-to-text"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_params.inx:3
msgid "Params"
msgstr "Parametry"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2023-02-21 01:29:19 +00:00
#: inx/inkstitch_preferences.inx:3
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_print.inx:3
msgid "PDF Export"
msgstr "Export do PDF"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:3
msgid "Remove embroidery settings"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
msgid "Remove Params"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:9
msgid "Remove Commands"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:9
msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:10
msgid "Remove Print Settings from SVG metadata"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_reorder.inx:3
msgid "Re-stack objects in order of selection"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:3
msgid "Select embroidery elements"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:8
msgid "Select options"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:9
msgid "Select Stitch Type"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:10
msgid "Stroke type"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:12
msgid "Ripples"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:13
msgid "Manual Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:14
msgid "Polyline"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:15
msgid "ZigZag Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:16
msgid "Satin"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:18
msgid "E-Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:20
msgid "Underlay type"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:20
msgid "Only select satins with this underlay type"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:21 inx/inkstitch_select_elements.inx:36
msgid "No restriction"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:22
msgid "No underlay"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:23
msgid "Centerwalk"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:24
msgid "Contour"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:25
msgid "Zigzag"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:27
msgid "Fills"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:28
msgid "Fill"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:35
msgid "Only select fills with this underlay"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:38
msgid "No Underlay"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:44
msgid "Select embroidery objects"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:46
msgid "Selects specific embroidery elements by stitch type."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:47
msgid "If there is already an active selection, non maching elements will be deselected."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:53
msgid "If this isn't working for you, you may need to insert your path to a python executable manualy."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:55
msgid "* Windows: Open the \"Command Prompt\" and type \"where python\". Copy the path and paste it here."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:56
msgid "* Linux: Open the command line and type \"which python\". Copy the path and paste it here."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:57
msgid "* macOS: doesn't work, sorry"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:58
msgid "Python Path"
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:3
msgid "Selection to guide line"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:3
msgid "Selection to pattern"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_simulator.inx:3
msgid "Simulator / Realistic Preview"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:3
msgid "Stitch Plan Preview"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:14
msgid "Move stitch plan beside the canvas"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20
msgid "Needle points"
msgstr ""
2023-01-29 01:28:41 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22
msgid "Lock"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22
msgid "Make stitch plan insensitive to mouse interactions"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:3
msgid "Undo Stitch Plan Preview"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgstr ""
2023-03-08 01:31:14 +00:00
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:3
msgid "Stroke to Live Path Effect Satin"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:8
msgid "Converts a stroke into a satin stitch with a changeable life path effect."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:9
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:10
msgid "Normal"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:11
msgid "Pearls"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:12
msgid "Diamonds"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:13
msgid "Squares"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:14
msgid "Triangles"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:15
msgid "Wave"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:16
msgid "Arch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:18
msgid "Min Width (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:19
msgid "Max Width (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:20
msgid "Pattern Length (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:21
msgid "Stretched"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:24
msgid "This extension converts a stroke into a satin column using the path effect \"pattern along path\"."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:25
msgid "* Please note, that the size values can only be an approximation and will be distorted if the original path is not completely straight."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:26
msgid "* You can edit the satin path through the live path effect settings through Path > Path Effects ..."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:27
msgid "* If you want to add rungs or change specific parts of the satin, convert it to a normal path with Ctrl + Shift + C"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:30
msgid "https://inkstitch.org/docs/satin-tools/#stroke-to-live-path-effect-satin"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3
msgid "Troubleshoot Objects"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:3
msgid "embroidery ZIP file output"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:9
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
msgstr ""
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:26
msgid ".TXT: Threadlist [COLOR]"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr ".TXT: Seznam příze [COLOR]"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-06-25 02:47:07 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:27
msgid ".SVG: Scalable Vector Graphic"
2022-09-13 02:50:50 +00:00
msgstr ".SVG: Škálovatelná vektorová grafika"
2020-08-22 00:36:29 +00:00