inkstitch/translations/messages_ru_RU.po

3878 wiersze
154 KiB
Plaintext
Czysty Zwykły widok Historia

2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 01:55+0000\n"
2022-05-24 02:26:00 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-05-24 02:25\n"
2020-06-19 00:23:04 +00:00
"Last-Translator: \n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-04-24 02:04:16 +00:00
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: \n"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 01:55+0000\n"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
2020-06-19 00:23:04 +00:00
"X-Crowdin-Project-ID: 299419\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"X-Crowdin-Language: ru\n"
2020-08-19 00:54:37 +00:00
"X-Crowdin-File: /main/messages.po\n"
2020-08-21 00:36:26 +00:00
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/Brockscript
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:2
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Brock Script"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Brock Script"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/Brockscript
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Brock Script is a decorative satin column manuscript font of size approximatively 40mm. It can be enlarged up to 250%. It contains 118 glyphs, covering most western european languages needs.More decorative options are hidden in the µ glyph"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Brock Script - это декоративный рукописный шрифт выполненый сатином размером примерно 40мм. Может быть увеличен до 250%. Содержит 118 глифов, которые покрывают большинство европейских языков. Некоторые декоративные возможности спрятаны в глифе µ"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/amitaclo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
msgid "Amitaclo"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Amitaclo"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/amitaclo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "The capital M is 25.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 160%. Every satin has zigzag underlay"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Заглавная М шириной 25.3 мм при 100% масштабе. Может масштабироваться от 80% до 160%. Каждый сатин имеет предварительную прострочку зигзагом"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/apex_lake
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Apex Lake"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Apex Lake"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/apex_lake
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
msgid "Apex Lake is a large ornate capital letters font of size approximatively 60mm. It contains 38 glyphs : A-Z,0-9,! and ?. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 130%"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Apex Lake - это шрифт состоящий из заглавных букв с орнаментами размеромпримерно 60мм. Содержит 38 глифов: A-Z,0-9,! и ?. Может быть уменьшен до 80% и увеличен до 130%"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/baumans_FI
#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
msgid "Baumans FI"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Baumans FI"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/baumans_FI
#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 22.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Заглавная М шириной 22.3 мм при 100% масштабе. Может масштабироваться от 80% до 150%. Каждый сатин имеет предварительную прострочку зигзагом"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/cherryforinkstitch
#: inkstitch-fonts-metadata.py:18
msgid "Cherry for inkstitch"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Cherry для inkstitch"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/cherryforinkstitch
#: inkstitch-fonts-metadata.py:20
msgid "Cherry for inkstitch is a decorative satin column font of size approximatively 40mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 180%. It contains 74 glyphs."
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Cherry для inkstitch - это декоративный шрифт выполненый сатином размером примерно 40мм. Может быть уменьшен до 80% и увеличен до 180%. Содержит 74 глифы."
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/cherryforkaalleen
#: inkstitch-fonts-metadata.py:22
msgid "Cherry for Kaalleen"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Cherry для Kaalleen"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/cherryforkaalleen
#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
msgid "Cherry for Kaalleen is a large decorative font of size approximatively 75mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 130%"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Cherry для Kaalleen - это большой декоративный шрифт размером примерно 75мм. Содержит 36 глиф включая цифры, а также 26 прописных A-Z. Может быть уменьшен до 80% и увеличен до 130%"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/chopin
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Chopin Script"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Chopin Script"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/chopin
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:28
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 38.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 120%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Заглавная М шириной 38.3 мм при 100% масштабе. Может масштабироваться от 80% до 120%. Каждый сатин имеет предварительную прострочку зигзагом"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/coronaviral
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:30
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Coronaviral"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Coronaviral"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/coronaviral
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:32
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "A font created with manual sitch. Do not change the size or very little. The capital em is 22mm wide at 100%"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Шрифт создан ручной строчкой. Не меняйте размер (чуть-чуть можно). Загланая М шириной 22 мм при 100% масштабе"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/dejavufont
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:34
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Dejavu Serif"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Dejavu Serif"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/dejavufont
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:36
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "DejaVu Serif Condensed. The capital M is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay."
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "DejaVu Serif сжатый. Заглавная М шириной 19.8 мм при 100% масштабе. Может масштабироваться от 80% до 150%. Каждый сатин имеет предварительную прострочку по центру."
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/digory_doodles_bean
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:38
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Digory Doodles Bean"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Digory Doodles Bean"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/digory_doodles_bean
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:40
msgid "All letters have mixed satin and bean stitch; The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Каждая буква состоит из сатина и многостежковой строчки. Заглавная М высотой 16 мм. Стрчоная х -7 мм"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/emilio_20
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:42
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Emilio 20"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Emilio 20"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/emilio_20
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:44
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#, python-format
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Emilio 20 is a font with capital only and numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Emilio 20 имеет только заглавные буквы и цифры. М шириной 48.5 мм при 100% масштабе. Может масштабироваться от 70% до 140%. Каждый сатин имеет предварительную прострочку зигзагом"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/emilio_20_tricolore
#: inkstitch-fonts-metadata.py:46
msgid "EMILIO 20 TRICOLORE"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "EMILIO 20 TRICOLORE"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/emilio_20_tricolore
#: inkstitch-fonts-metadata.py:48
msgid "Emilio 20 tricolore is a large tricolor fill stitches and satin columns font of size approximately 100mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 120%"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Emilio 20 tricolore - это большой шрифт с трехцветным заполнением и сатинами размером примерно 100мм. Содержит 36 глиф включая цифры, а также 26 прописных A-Z. Может быть уменьшен до 90% и увеличен до 120%"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/espresso_KOR
#: inkstitch-fonts-metadata.py:50
msgid "Espresso KOR"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Espresso KOR"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/espresso_KOR
#: inkstitch-fonts-metadata.py:52
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high."
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Заглавная М высотой 16.2 мм при 100% масштабе. Каждый сатин предварительно прострочен зигзагом. Строчная х высотой 11.5 мм, q - 17.5 мм, l - 17.2 мм."
2021-01-15 01:22:30 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/excalibur_KOR
#: inkstitch-fonts-metadata.py:54
msgid "Excalibur KOR"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Excalibur KOR"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/excalibur_KOR
#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
msgid "Excalibur KOR is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 144 glyphs, covering most western European languages needs."
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Excalibur KOR - это маленький рукописный шрифт, выполненный сатином размером примерно 20мм. Может быть уменьшен до 80% и увеличен до 140%. Содержит 144 глифы для большинства европейских языков."
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/fold_inkstitch
#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
msgid "Fold Ink/Stitch"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Fold Ink/Stitch"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/fold_inkstitch
#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
msgid "Fold Ink/Stitch is a large triple and quintuple running stitches capital font of size 100 mm. It contains 40 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 200%"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Fold Ink/Stitch - это большой шрифт из тройных и пятерных строчек размера 100мм. Содержит 40 глифов включая все цифры и 26 прописных A-Z. Может быть уменьшен до 80% и увеличен до 200%"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. name of font in fonts/geneva_rounded
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Geneva Simple Sans Rounded"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Geneva Simple Sans Закругленный"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. description of font in fonts/geneva_rounded
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Маленькие символы (8 - 20мм)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/geneva_simple
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Geneva Simple Sans"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Geneva Simple Sans"
2020-10-09 00:46:22 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/geneva_simple
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Маленькие символы (6 - 15мм)"
2020-10-09 00:46:22 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/infinipicto
#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
msgid "InfiniPicto"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "InfiniPicto"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/infinipicto
#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
msgid "InfiniPicto is a fun font of size approximatively 60 mm containing only the 26 A-Z glyph. Each letter is a pictogram of an object whose name begins with that very letter..... in French"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "InfiniPicto - это шутливый шрифт размером примерно 60мм, содержащий только 26 A-Z глиф. Каждая буква явялется пиктограммой объекта, чье название начинается с этой буквы.... во французском языке"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/kaushan_script_MAM
#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
msgid "Kaushan Script MAM"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Kaushan Script MAM"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/kaushan_script_MAM
#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 29 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 200%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Заглавная М шириной 29 мм при 100% масштабе. Может масштабироваться от 80% до 200%. Каждый сатин имеет предварительную прострочку зигзагом"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/learning_curve
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Learning curve"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Learning curve"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/learning_curve
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
msgid "Small running stitch script font of size approximatively 12 mm.It can be reduced down to 90% and enlarged up to 200%"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Маленький рукописный шрифт выполненый строчкой размером примерно 12мм. Может быть уменьшен до 90% и увеличен до 200%"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/lobster_AGS
#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
msgid "Lobster AGS"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Lobster AGS"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/lobster_AGS
#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid " The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr " Заглавная М шириной 19.8 мм при 100% масштабе. Может масштабироваться от 80% до 150%. Каждый сатин имеет предварительную прострочку зигзагом"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/magnolia_ KOR
#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
msgid "Magnolia KOR"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Magnolia KOR"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/magnolia_ KOR
#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
msgid "Magnolia KOR is a script font of size approximatively 20mm. It can be scaled down to 80% and up to 120%"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Magnolia KOR - это рукописный шрифт размером 20мм. Может быть отмасштобирован от 80% до 120%"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/manuskript_gotisch
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Manuskript Gothisch"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Manuskript Gothisch"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/manuskript_gotisch
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 35 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Заглавная М шириной 35 мм при 100% масштабе. Может масштабироваться от 70% до 140%. Каждый сатин имеет предварительную прострочку зигзагом"
2021-02-15 00:41:49 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/marcelusSC_FI
#: inkstitch-fonts-metadata.py:94
msgid "MarcellusSC-FI"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "MarcellusSC-FI"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/marcelusSC_FI
#: inkstitch-fonts-metadata.py:96
#, python-format
msgid "MarcellusSC-FI is a small capital font of size 36 mm. It contains 107 glyphs covering most Western European languages. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200% or 500% using satin split"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "MarcellusSC-FI - это маленький шрифт прописных букв размером 36мм. Содержит 107 глиф, покрывающих большинство западноевропейских языков. Может быть уменьшен до 70% и увеличен до 200% или до 500% при использовании инструмента разделения сатина"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/medium_font
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:98
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ink/Stitch Средний Шрифт"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. description of font in fonts/medium_font
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:100
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#, python-format
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Основной шрифт для среднеразмерных символов. Заглавная М шириной 15мм при 100% масштабе. Может масштабироваться с 75% до 150%. Все сатины имеют предварительную прострочку по контуру."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/namskout_AGS
#: inkstitch-fonts-metadata.py:102
msgid "Namskout"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Namskout"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/namskout_AGS
#: inkstitch-fonts-metadata.py:104
msgid "Namskout is a large applique font of size approximatively 90mm. It contains 43 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150% "
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Namskout - это большой декоративный шрифт размером примерно 90мм. Содержит 43 глтифы включая цифры, а также 26 прописных A-Z. Может быть уменьшен до 50% и увеличен до 150% "
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/pacificlo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:106
msgid "Pacificlo"
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Pacificlo"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/pacificlo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:108
msgid "Pacificlo is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 120 glyphs, covering most Western European Languages needs. "
2021-12-08 01:49:10 +00:00
msgstr "Pacificlo - это маленький рукописный шрифт, выполненный сатином размером примерно 20мм. Может быть уменьшен до 80% и увеличен до 140%. Содержит 120 глифы для большинства заподноевропейских языков. "
2021-12-06 01:46:35 +00:00
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/romanaugusa
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:110
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Romanaugusa"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Romanaugusa"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/romanaugusa
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:112
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "На основе Latin Modern Roman 10 жирный курсив. Заглавная М шириной 42.5 мм при 100% масштабе. Может масштабироваться от 70% до 130%. Каждый сатин имеет предварительную прострочку зигзагом"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/romanaugusa_bicolor
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:114
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Romanaugusa bicolor"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Romanaugusa bicolor"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/romanaugusa_bicolor
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:116
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. A font with capital letters with 2 colors. Very easy to use with letters from Romanaugusa. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "На основе Latin Modern Roman 10 жирный курсив. Шрифт с двухцветными заглавными буквами. Можно использовать с буквами из шрифта Romanaugusa. Заглавная М шириной 42.5 мм при 100% масштабе. Может масштабироваться от 70% до 130%. У каждого сатина имеется прострочка зигзагом"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. name of font in fonts/sacramarif
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:118
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Sacramarif"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Sacramarif"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/sacramarif
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:120
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Based on Sacramento. Very small font with runstitch. It can be scaled from 80% to 150%"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Основан на Sacramento. Очень маленький шрифт, выполняемый строчкой. Может масштабироваться от 80% до 150%"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/small_font
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:122
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Ink/Stitch Small Font"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ink/Stitch Малый Шрифт"
2021-01-21 01:25:12 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/small_font
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:124
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#, python-format
msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Шрифт для маленьких символов. Заглавная буква М шириной 5мм при 100% масштабе. Может быть увеличен до 300%."
2021-01-21 01:25:12 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/tt_directors
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:126
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "TT Directors"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "TT Directors"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/tt_directors
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:128
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "A font suited for directing"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Шрифт для указателей"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/tt_masters
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:130
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "TT Masters"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "TT Masters"
2021-02-12 00:41:41 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/tt_masters
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:132
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "A font suited for heavy typing :)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Шрифт для тяжелой печати :)"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2022-02-20 01:54:52 +00:00
#: inkstitch.py:71
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ink/Stitch не может прочитать ваш SVG файл. Такая ситуация часто возникает, если файл был создан в программе Adobe Illustrator."
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2022-02-20 01:54:52 +00:00
#: inkstitch.py:74
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Попробуйте импортировать файл в Inkscape через меню 'Файл > Импортировать...' (Ctrl+I)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2022-02-20 01:54:52 +00:00
#: inkstitch.py:85
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Произошла неизвестная ошибка в Ink/Stitch."
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2022-02-20 01:54:52 +00:00
#: inkstitch.py:86
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Если вы желаете помочь, создайте сообщение на странице https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues и укажите полное описание ошибки ниже:"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Fill stitch starting position"
2021-12-02 01:48:01 +00:00
msgstr "Позиция начала заполнения"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:27 inx/inkstitch_object_commands.inx:5
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Fill stitch ending position"
2021-12-02 01:48:01 +00:00
msgstr "Позиция конца заполнения"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:30 inx/inkstitch_object_commands.inx:6
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Auto-route running stitch starting position"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:33 inx/inkstitch_object_commands.inx:7
msgid "Auto-route running stitch ending position"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:36 inx/inkstitch_object_commands.inx:8
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Auto-route satin stitch starting position"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Позиция начала автомаршрута сатинов"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:39 inx/inkstitch_object_commands.inx:9
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Auto-route satin stitch ending position"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Позиция конца автомаршрута сатинов"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:42 inx/inkstitch_object_commands.inx:10
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Остановить(поставить машину на паузу) после вышивки этого объекта"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:45 inx/inkstitch_object_commands.inx:11
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Trim thread after sewing this object"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Обрезать нитку после вышивки этого объекта"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:48 inx/inkstitch_object_commands.inx:12
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Игнорировать этот объект(не вышивать)"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:51 inx/inkstitch_object_commands.inx:13
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Точка разрыва сатина (исп. вместе с Разделить Сатиновую Колонну)"
2018-09-30 01:17:27 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. command that affects a layer
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:54 inx/inkstitch_layer_commands.inx:7
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Игнорировать слой (не вышивать объекты на этом слое)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. command that affects entire document
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:57 inx/inkstitch_global_commands.inx:7
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgid "Origin for exported embroidery files"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Исходная точка в экспортируемых файлах вышивки"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. command that affects entire document
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:60 inx/inkstitch_global_commands.inx:9
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Точка ожидания для команд Stop (иначе \"Позиция выдвинутой рамки\")."
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:219
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#, python-format
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ошибка: в дизайне имеется более одной команды %(command)s, но может быть только одна. Уберите лишние команды."
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. This is a continuation of the previous error message, letting the user know
#. what command we're talking about since we don't normally expose the actual
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
#. translation
#. string.
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:226
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#, python-format
msgid "%(command)s: %(description)s"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "%(command)s: %(description)s"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:291 lib/commands.py:406
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Ink/Stitch Command"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Команда Ink/Stitch"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:316
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "connector"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "связь"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/commands.py:335
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "command marker"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "маркер команды"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:20
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone Object"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Объект-клон"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:21
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. "
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "В дизайне присутствуют один или более объектов-клонов. Ink/Stitch может работать с простыми клонами, но вы ограничены очень небольшим списком парметров. "
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:24
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Если вы хотите превратить клон в реальный объект, выполните следующие шаги:"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:25
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Select the clone"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Выберите клон"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:26 lib/elements/clone.py:37
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Выберите: Правка > Клоны > Отсоединить клон (Alt+Shift+D)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:31
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone is not embroiderable"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Клон не может быть вышит"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:32
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "В дизайне присутствуют один или более объектов-клонов. Клон должен быть прямым потомком элемента, который можно вышить. Ink/Stitch не может вышить клонеы групп или иных невышиваемых элементов (текст или картинка)."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:35
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Convert the clone into a real element:"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Превратите клон в реальный объект:"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:36
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Select the clone."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Выберите клон."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:51
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Клон"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:57
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Custom fill angle"
2021-12-02 01:48:01 +00:00
msgstr "Свой угол заполнения"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:58
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
2021-12-02 01:48:01 +00:00
msgstr "Эта настройка указывает свой угол заполнения для клона."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:202
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Allow lock stitches"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Разрешить добавлять закрепки"
2020-03-22 00:10:44 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:203
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will not add lock stitches."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Закрепки в начале и/или конце этого объекта. Для ручных стежков закрепки добавляться не будут."
2020-03-22 00:10:44 +00:00
2021-03-15 00:50:23 +00:00
#. options to allow lock stitch before and after objects
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:207
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Both"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Обе"
2021-03-15 00:50:23 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:207
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Before"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Начальная"
2021-03-15 00:50:23 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:207
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "After"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Конечная"
2021-03-15 00:50:23 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:207
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Neither"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Не добавлять"
2021-03-15 00:50:23 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:216
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3
msgid "Force lock stitches"
2021-12-14 01:41:19 +00:00
msgstr "Обязательные закрепки"
2021-12-10 01:44:36 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:217
2021-12-10 01:44:36 +00:00
msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences."
2021-12-14 01:41:19 +00:00
msgstr "Вышивать закрепку после вышивания этого элемента, даже если дистанция до следующего объекта меньше, чем указано в параметре длины свёртки в настройках Ink/Stitch."
2021-12-10 01:44:36 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:261
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#, python-format
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "У объекта %(id)s атрибут 'd' пуст. Удалите этот объект из вашего дизайна."
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2019-02-17 02:34:30 +00:00
#. used when showing an error message to the user such as
#. "Some Path (path1234): error: satin column: One or more of the rungs doesn't
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#. intersect both rails."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:354
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "error:"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "ошибка:"
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:13
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgid "Empty D-Attribute"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Пустой D-Атрибут"
2020-08-21 00:36:26 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:14
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgid "There is an invalid path object in the document, the d-attribute is missing."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "В дизайне обнаружена неправильная линия, пропущен d-атрибут."
2020-08-21 00:36:26 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:16
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Выберите: Расширения > Ink/Stitch > Решение проблем > Очистка Дизайна..."
2020-08-21 00:36:26 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:27
msgid "Small Fill"
msgstr "Малое заполнение"
#: lib/elements/fill_stitch.py:28
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr "Этот объект заполнения слишком мал и вероятно будет лучше выполнить его строчкой или сатином. Для очень маленьких фигур вышивка заполнением невозможна, вместо неё Ink/Stitch будет использовать строчку по контуру."
#: lib/elements/fill_stitch.py:34 lib/elements/fill_stitch.py:399
msgid "Expand"
msgstr "Уширение"
#: lib/elements/fill_stitch.py:35
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr "Параметр расширения не может быть применен для этого объекта заполнения. Вместо него Ink/Stitch будет использовать оригинальный размер."
#: lib/elements/fill_stitch.py:40 lib/elements/fill_stitch.py:376
msgid "Inset"
msgstr "Отступ"
#: lib/elements/fill_stitch.py:41
msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
msgstr "Параметр отступа предварительной прострочки не может быть применен для этого объекта заполнения. Вместо него Ink/Stitch будет использовать оригинальный размер."
#: lib/elements/fill_stitch.py:46
msgid "Missing Guideline"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:47
msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line."
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:49
msgid "* Create a stroke object"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:50
msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:55
msgid "Disjointed Guide Line"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:56
msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element."
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:59
msgid "* Move the guide line into the element"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:64
msgid "Multiple Guide Lines"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:65
msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:67
msgid "* Remove all guide lines, except for one."
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:72
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Unconnected"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Несвязанные формы"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:73
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Гладь: Этот объект состоит из несвязанных фигур. Это недопустимо, поскольку Ink/Stitch не знает в каком порядке выполнять их вышивку. Разделите объект на отдельные фигуры."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/fill_stitch.py:85
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
2021-12-02 01:48:01 +00:00
msgstr "* Расширения > Ink/Stitch > Инструменты заполнения > Разбить объекты заливок"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:82
2020-04-26 00:10:26 +00:00
msgid "Border crosses itself"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Границы пересекают сами себя"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:83
2020-04-26 00:10:26 +00:00
msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself."
2021-12-02 01:48:01 +00:00
msgstr "Заполнение: Фигура имеет проблемы. Это может произойти, когда её границы пересекают сами себя."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:90
msgid "FillStitch"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:93
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr "Автоматически рассчитанная вышивка заполнения"
#: lib/elements/fill_stitch.py:98
msgid "Fill method"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:99
msgid "Auto Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:99
msgid "Contour Fill"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:99
msgid "Guided Fill"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:99
msgid "Legacy Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:104
msgid "Contour Fill Strategy"
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:105
msgid "Inner to Outer"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:105
msgid "Single spiral"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:105
msgid "Double spiral"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:110
msgid "Join Style"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:111
msgid "Round"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:111
msgid "Mitered"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:111
msgid "Beveled"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:116
msgid "Avoid self-crossing"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:121
msgid "Clockwise"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:127
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Angle of lines of stitches"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Угол линий стежков"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:128
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Угол увеличивается в направление против часовой стрелки. 0 - горизонтально. Отрицательные значения допускаются."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:146 lib/elements/fill_stitch.py:388
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Пропускать последний стежок в ряду"
#: lib/elements/fill_stitch.py:147 lib/elements/fill_stitch.py:389
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "Последний стежок в ряду находится очень близко к первому стежку следующей строки. Его пропуск уменьшает количество стежков и плотность."
#: lib/elements/fill_stitch.py:160
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Развернуть направление (справа-налево)"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:161
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Эта опция может помочь с планированием маршрута переходов при вышивке. Когда эта опция активна, вышивание идет справа-налево, вместо обычного направления слева-направо."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:172
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Spacing between rows"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Расстояние между рядов"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:173
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Distance between rows of stitches."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Расстояние между рядами вышивки."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:187
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Maximum fill stitch length"
2021-12-02 01:48:01 +00:00
msgstr "Максимальная длина стежка заполнения"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:188
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Длина каждого стежка в ряду. В конце и начале ряда стежки могут быть короче."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:199
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Количество сдвигов строчек перед повторением"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:200
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Количество строчек между стежками в одной и той же позиции в колонке."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:315
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr "Длина стежка строчки (переход между секциями)"
#: lib/elements/fill_stitch.py:316
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr "Длина стежков внутри контура заполнения при переходе от секции к секции."
#: lib/elements/fill_stitch.py:326
msgid "Underlay"
msgstr "Предварительная прострочка"
#: lib/elements/fill_stitch.py:326 lib/elements/fill_stitch.py:335
#: lib/elements/fill_stitch.py:358 lib/elements/fill_stitch.py:369
#: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/fill_stitch.py:391
#: lib/elements/fill_stitch.py:429
msgid "Fill Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:332
msgid "Fill angle"
msgstr "Угол заполнения"
#: lib/elements/fill_stitch.py:333
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers."
msgstr "По умолчанию: угол заполнения +90°. Укажите список через запятую для нескольких слоёв."
#: lib/elements/fill_stitch.py:355
msgid "Row spacing"
msgstr "Расстояние между рядов"
#: lib/elements/fill_stitch.py:356
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "по умолчанию: растояние между рядов заполнения × 3"
#: lib/elements/fill_stitch.py:366
msgid "Max stitch length"
msgstr "Максимальная длина стежка"
#: lib/elements/fill_stitch.py:367
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "по умолчанию: равна максимальной длине стежка заполнения"
#: lib/elements/fill_stitch.py:377
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Сжать контур предварительной прострочки, чтобы она не показалась из под заполнения."
#: lib/elements/fill_stitch.py:400
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
msgstr "Увеличение контура заполнения для компенсации расстояния между формами."
#: lib/elements/fill_stitch.py:411 lib/elements/fill_stitch.py:425
msgid "Underpath"
msgstr "Нижние переходы"
#: lib/elements/fill_stitch.py:412 lib/elements/fill_stitch.py:426
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "Перемещение внутри контура при переходе от секции к секции. Строчка переходов под заполнением или прострочкой избегает направления рядов, поэтому она не видна. Но могут сделать поверхность заполнения немного неровной."
#: lib/elements/fill_stitch.py:629
msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch."
msgstr "Ошибка создания автозаполнения! Это значит, что возникла проблема в Ink/Stitch."
#. this message is followed by a URL:
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
#: lib/elements/fill_stitch.py:632
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
msgstr "Если вы желаете помочь нам делать Ink/Stitch лучше, пожалуйста скопируйте весь текст целиком в сообщение об ошибке на сайте: "
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:13
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Image"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Изображение"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:14
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch can't work with objects like images."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ink/Stitch не может работать с объектами изображений."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:16
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Конвертируйте ваше изображение в вектор: Контур > Векторизировать растр... (Shift+Alt+B) (потребуются дополнительные действия)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:18
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Либо перерисуйте изображение при помощи инструментов Ручка(P) или Кривые(B)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:14
msgid "Marker Element"
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:15
msgid "This element will not be embroidered. It will be applied to objects in the same group. Objects in sub-groups will be ignored."
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:18
msgid "Turn back to normal embroidery element mode, remove the marker:"
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:19
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Open the Fill and Stroke panel (Objects > Fill and Stroke)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "* Откройте панель Заливка и обводка (Объект > Заливка и обводка)"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:20
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Go to the Stroke style tab"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "* Перейдите на вкладку Стиль обводки"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:21
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "* В разделе \"Маркеры\" выберите первый(пустой) вариант в первом выпадающем списке."
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:18
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Polyline Object"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Объект полилиния"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:19
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Этот объект имеет тип SVG PolyLine. Ink/Stitch может работать с такими формами, но вы не можете редактировать их в Inkscape. Конвертируйте объект в контур, чтобы можно было его изменять."
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:23 lib/elements/satin_column.py:27
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Select this object."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Выберите этот объект."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:24
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Do Path > Object to Path."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Выполните Контур > Оконтурить объект."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:25
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Не обязательно: Запустите Параметры и выберите флажок \"ручная строчка\"."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:45
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Manual stitch along path"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ручная строчка вдоль линии"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:24
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column has fill"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Сатиновая колонна имеет заливку"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:25
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: Object has a fill (but should not)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Сатиновая колонна: У объекта есть заливка(чего быть не должно)"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:28
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Open the Fill and Stroke panel"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Откройте панель Заливка и Обводка"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:29
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Open the Fill tab"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Откройте вкладку Заливка"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:30
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Disable the Fill"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Уберите заливку"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:31
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Другой вариант: откройте Параметры и переключите этот объект на Строчку, отключив режим Сатиновой колонны"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:36
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Too few subpaths"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Слишком мало линий"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:37
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Сатиновая колонна: в объекте мало линий. В сатиновой колонне должно быть по крайней мере две линии(направляющие)."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:39
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Добавьте еще одну линию (выделите две направляющие и выполните Контур > Объединить)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:40
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Конвертируйте в строчку или зигзаг (через Параметры)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:45
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Unequal number of points"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Неравное количество точек"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:46
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Сатиновая колонна: Поперечин нет, но количество точек на направляющих не равно друг другу."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:48
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Проще всего добавить одну или несколько поперечин. "
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:49
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Поперечины управляют наклоном стежков в сатиновой колонне."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:50
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Когда объект выбран нажмите клавишу P чтобы выбрать инструмент Карандаш."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:51
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Удерживая клавишу Shift нарисуйте поперечину."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:56
msgid "Not stitchable satin column"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:57
msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:59
msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:60
msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:64
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Each rung should intersect both rails once."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Каждая поперечина должна пересекать обе направляющих."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:68
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Rung doesn't intersect rails"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Поперечина не пересекает направляющие"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:69
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Сатиновая колонна: Поперечина не пересекает обе направляющие."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:73
2021-04-14 00:58:47 +00:00
msgid "Rungs intersects too many times"
2021-04-19 01:01:04 +00:00
msgstr "Поперечины пересекаются слишком много раз"
2021-04-14 00:58:47 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:74
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Сатиновая колонна: Поперечина пересекает направляющую более одного раза."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:78
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin Column"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Сатиновая Колонна"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:84
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Custom satin column"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Сатиновая колонна"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:90
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "\"E\" stitch"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Стежки в форме \"Е\""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:96 lib/elements/satin_column.py:204
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "Maximum stitch length"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Максимальная длина стежка"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:97
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Максимальная длина стежка до его разделения."
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:108 lib/elements/stroke.py:62
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Плотность зигзага (расстояние между пиками)"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:109
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Расстояние между пиками зигзага."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:120
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Pull compensation"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Компенсация стягивания"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:121
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Стежки сатина стягивают ткань в месте вышивки, в результате колонна получается тоньше, чем указанно в Inkscape. Эта настройка раздвигает каждую пару проколов от центра сатиновой колонны."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:133
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Contour underlay"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предварительная прострочка контура"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:133 lib/elements/satin_column.py:140
#: lib/elements/satin_column.py:149
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Contour Underlay"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Прострочка Контура"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:140 lib/elements/satin_column.py:164
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Stitch length"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Длина стежка"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:146
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Contour underlay inset amount"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Отступ прострочки от края"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:147
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Сужает внешнюю границу прострочки, чтобы она не показывалась из-под сатиновой колонны."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:157
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Center-walk underlay"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предварительная прострочка по центру"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:157 lib/elements/satin_column.py:164
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Center-Walk Underlay"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Прострочка По Центру"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:169
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Zig-zag underlay"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предварительная прострочка зигзагом"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:169 lib/elements/satin_column.py:178
#: lib/elements/satin_column.py:189 lib/elements/satin_column.py:207
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Zig-zag Underlay"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Прострочка Зигзагом"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:175
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Плотность зигзага"
2018-04-28 17:50:50 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:176
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Расстояние между пиками зигзага."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:186
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Inset amount"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Величина отступа"
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:187
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "default: half of contour underlay inset"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "по умолчанию: половина отступа прострочки контура"
2018-04-28 17:50:50 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:205
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Разделять стежки, если их длина превосходит указанную"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:21
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Stroke"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Строчка"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:24
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Running stitch along paths"
2021-05-06 00:50:28 +00:00
msgstr "Строчка вдоль линий"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:38
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Running stitch length"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Длина стежка строчки"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:39
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Длина стежков в режиме строчки."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:50
2018-08-06 00:32:00 +00:00
msgid "Bean stitch number of repeats"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Число повторов стежка"
2018-08-06 00:32:00 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:51
2018-08-06 00:32:00 +00:00
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Забивать каждый стежок указанное количество раз. Значение 1 утроит количество нитей в стежке (вперед, назад, вперед). Значение 2 - упятерит. Применяется только для строчки."
2018-08-06 00:32:00 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:63
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Длина стяжков в режиме зигзага."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:74
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Repeats"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Повторов строчки"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:75
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Определяет сколько раз нужно пройти по строчке вперед и назад."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:110
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Manual stitch placement"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ручная расстановка стежков"
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:111
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Каждый узел на линии будет являться местом прокола. Длина стежка и плотность зигзага игнорируются."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:145
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Обнаружена устаревшая настройка!\n\n"
"Похоже вы используете линии тоньше 0.5 единиц для отображения строчек, что устарело. Вместо этого просто сделайте вашу линю пунктирной для того чтобы вышивать её строчкой. Любой тип пунктира подойдёт."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:78
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Text"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Текст"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:14
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot work with objects like text."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ink/Stitch не может работать с объектами типа Текст."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:16
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Text: Create your own letters or try the lettering tool:"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "* Текст: Создайте собственные буквы или попробуйте инструмент Надписи:"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:17
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "- Расширения > Ink/Stitch > Надписи"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:38
msgid "File not found."
msgstr "Файл не найден."
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:41
msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
"Please choose a threadlist file to import."
msgstr "Указанный файл является словарем. Пожалуйста укажите файл списка нитей для импорта."
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:51
msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
msgstr "В файле нет ни одного подходящего цвета."
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:53
msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
msgstr "Попробуйте импортировать как \"другой список ниток\" и укажите палитру ниже."
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:55
msgid "Please chose an other color palette for your design."
msgstr "Выберите другую палитру для вашего дизайна."
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#. auto-route running stitch columns extension
#: lib/extensions/auto_run.py:57 lib/extensions/cutwork_segmentation.py:47
msgid "Please select one or more stroke elements."
msgstr ""
#: lib/extensions/auto_run.py:62
msgid "Please select at least one stroke element."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:35
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Убедитесь, что к выбранной сатиновой колонне прикреплено не более одной команды начала и конца."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. auto-route satin columns extension
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:49
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выберите одну или несколько сатиновых колонн."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:54
2020-12-29 00:56:47 +00:00
msgid "Please select at least one satin column."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выберите хотя бы одну сатиновую колонну."
2020-12-29 00:56:47 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. This was previously: "No embroiderable paths selected."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/base.py:127
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ink/Stitch не знает как работать ни с одним из выбранных объектов."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/base.py:129
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Во всем дизайне нет ни одного объекта с которым Ink/Stitch мог бы работаь."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/base.py:131
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Tip: Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot Objects"
2021-07-31 00:54:12 +00:00
msgstr "Совет: Попробуйте Расширения > Ink/Stitch > Решение ппроблем > Решение проблем с объектами"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/break_apart.py:31
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Please select one or more fill areas to break apart."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выберите одну или несколько заливок для их разделения."
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cleanup.py:37 lib/extensions/cleanup.py:49
2020-06-11 00:22:05 +00:00
#, python-format
msgid "%s elements removed"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "%s элементов удалено"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выберите хотя бы одну линию для её конвертирования в сатиновую колонну."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:40
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "В сатиновую колонну можно превратить только простые линии."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2021-12-02 01:48:01 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:137
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ink/Stitch не может преобразовать вашу линию в сатиновую колонну. Разделите линию и попробуйте снова."
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-07-09 00:54:57 +00:00
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:25
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:30
msgid "Please select at least one satin column to convert to a running stitch."
2021-07-31 00:54:12 +00:00
msgstr "Выберите хотябы одну сатиновую колонну для её преобразования в строчку."
2021-07-09 00:54:57 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cut_satin.py:20
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns to cut."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выберите одну или несколько сатиновых колонн для разделения."
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. will have the satin's id prepended, like this:
#. path12345: error: this satin column does not ...
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cut_satin.py:30
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "эта сатиновая колонна не имеет команды \"точка разрыва сатиновой колонны\" прикрепленной к ней. Используйте \"Добавить команды\" из меню и прикрепите команду \"Точка разрыва сатиновой колонны\"."
2018-09-30 01:17:27 +00:00
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:158
2022-03-20 02:01:52 +00:00
msgid "Cutwork Group"
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:166
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#, python-format
msgid "Needle #%s"
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/duplicate_params.py:18
2021-04-06 01:01:58 +00:00
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
2021-04-12 01:06:10 +00:00
msgstr "Эта функция копирует параметры Ink/Stitch из первого выделенного объекта в остальные объекты в выделении. Выберите как минимум два объекта."
2021-04-06 01:01:58 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/flip.py:28
2018-07-10 23:50:57 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выберите одну или несколько сатиновых колонн для разворота."
2018-07-10 23:50:57 +00:00
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:31
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Please specify a name for your color palette."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:36
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Unkown directory path."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:41
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please enter the path manually."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:47
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "No element selected.\n\n"
"Please select at least one text element with a fill color."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:53
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "We couldn't find any fill colors on your text elements. Please read the instructions on our website."
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:24
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/palette_to_text.py:26
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "File does not exist."
2021-07-31 00:54:12 +00:00
msgstr "Файл не существует."
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:28
msgid "Wrong file type. Ink/Stitch only accepts gpl color palettes."
2021-07-31 00:54:12 +00:00
msgstr "Неверный тип файла. Ink/Stitch понимает только цветовые палитры gpl."
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:36
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually."
2021-07-31 00:54:12 +00:00
msgstr "Ink/Stitch не смог автоматически найти папку палитр. Установите вашу палитру вручную."
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/layer_commands.py:20
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please choose one or more commands to add."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выберите одну или несколько команд для добавления."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:44 lib/extensions/lettering.py:424
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Ink/Stitch Lettering"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Надписи Ink/Stitch"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:54
2021-02-05 00:41:03 +00:00
msgid "Font"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Шрифт"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:66 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Options"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Параметры"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:71
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Stitch lines of text back and forth"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Вышивать строки поочерёдно вперёд и назад"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:74
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Add trims"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Добавить обрез нитей"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:83 lib/extensions/params.py:441
2020-08-22 00:36:29 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:93
#: print/templates/ui.html:97 print/templates/ui.html:103
2021-04-18 01:02:19 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:25
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:63
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgid "Cancel"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Отмена"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:87 lib/extensions/params.py:449
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Apply and Quit"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Применить и Выйти"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:154
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Не найден ни один шрифт! Попробуйте переустановить Ink/Stitch."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:225
2021-02-05 00:41:03 +00:00
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Для этого шрифта нет доступного варианта. Обновите или удалите этот шрифт."
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:267
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Масштаб текста %s%%"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:276
#, python-format
msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:414
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Please select only one block of text."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выберите только один блок с текстом."
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:417
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Вы выбрали объекты, которые не были созданы в инструменте Надписи. Очистите выделение или выберите другие объекты, прежде чем запускать инструмент Надписей снова."
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/lettering_custom_font_dir.py:27
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Please specify the directory of your custom fonts."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Укажите директорию пользовательских шрифтов."
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/extensions/lettering_force_lock_stitches.py:29
msgid "The maximum value is smaller than the minimum value."
2021-12-14 01:41:19 +00:00
msgstr "Максимальное значение, меньше чем минимальное."
2021-12-10 01:44:36 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:41
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Please specify a font file."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Укажите имя файла шрифтов."
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/extensions/letters_to_font.py:35
msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Папка шрифтов не найдена. Укажите существующую папку."
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/object_commands.py:21
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выберите один или несколько объектов к которым нужно прикрепить команды."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/object_commands.py:29
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please choose one or more commands to attach."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выберите одну или несколько команд для прикрепления."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: lib/extensions/palette_split_text.py:20
msgid "Please select one or more text elements to split lines."
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/params.py:227
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "These settings will be applied to 1 object."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Эти настройки будут применены к 1 объекту."
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/params.py:229
2018-05-19 18:50:55 +00:00
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Эти параметры будут применены к %d объектам."
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/params.py:234
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Некоторые параметры имеют различные значения у выбранных объектов. Выберите значение из списка или введите новое."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/params.py:239
2018-05-19 18:50:55 +00:00
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Отключение этой вкладки отключит также следующие %d вкладки."
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/params.py:243
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Отключение этой вкладки отключит также следующую вкладу."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/params.py:247
2018-05-19 18:50:55 +00:00
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Включение этой вкладки отключит %s и наоборот."
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/params.py:301
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Inkscape objects"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Объекты Inkscape"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/params.py:390
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Кликните, чтобы эти параметры были сохранены, когда вы нажмете \"Применить и Выйти\""
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/params.py:400
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Эти параметры будут сохранены, когда вы нажмете \"Применить и Выйти\""
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/params.py:423
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Embroidery Params"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Параметры вышивки"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/params.py:446
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Use Last Settings"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Использовать последние настройки"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/reorder.py:20
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Please select at least two elements to reorder."
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/selection_to_guide_line.py:21
msgid "Please select at least one object to be marked as a guide line."
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/extensions/selection_to_pattern.py:21
msgid "Please select at least one object to be marked as a pattern."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Укажите хотя бы один объект, который будет отмечен как шаблон."
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:45
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "All selected shapes are valid! "
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Все выбранные фигуры являются подходящими! "
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:47
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Если у вас остались проблемы с фигурой, которая не вышивается, проверьте не находится ли она на слое с командой игнорирования."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:71
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Invalid Pointer"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Неверный Указатель"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:77
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:26
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Description"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Описание"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:98 lib/extensions/troubleshoot.py:147
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:16
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:10
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Troubleshoot"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Решение проблем"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:110 lib/extensions/troubleshoot.py:154
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Errors"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ошибки"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:116 lib/extensions/troubleshoot.py:158
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Warnings"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предупреждения"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:122
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Type Warnings"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предупреждения о типе"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:155
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Проблемы которые не позволяют фигуре быть вышитой."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:159
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Эти проблемы не предотвратят вышивку фигуры. Вы можете исправить эти предупреждения, но если вы этого не сделаете - Ink/Stitch постарается обработать объект максимально лучшим образом."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:164
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Object Type Warnings"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предупреждения о типе объекта"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:165
2021-07-11 00:58:47 +00:00
msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour."
2021-07-31 00:54:12 +00:00
msgstr "Эти объекты могут некоректно работать в Ink/Stitch. Следуйте инструкциям, чтобы исправить возможные проблемы."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:178
msgid "Possible solutions"
msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:183
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Возможно, что один объект содержит более одной ошибки, но на каждый объект устанавливается только один указатель. Запустите эту функцию снова, когда будут возникать новые ошибки. Удалите указатели путём удаления слоя с именем \"Решение проблем\" через панель объектов (Объект -> Объекты...)."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:62
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "threadlist"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "список ниток"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:71
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "No embroidery file formats selected."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Не выбрано формата фала вышивки."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:99
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Design Details"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Детали Дизайна"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:102
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Title"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Название"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:103 inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Size"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Размер"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:104
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Stitches"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Стежков"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:105
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Colors"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Цветов"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:107
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Thread Order"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Порядок нитей"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:120
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Thread Used"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Использованы нити"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:52
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Presets"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предустановки параметров"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:58
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Load"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Загрузить"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:61
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Add"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Добавить"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:64
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Overwrite"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Перезаписать"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:67
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Delete"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Удалить"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:126
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Please enter or select a preset name first."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Введите или выберите имя предустановок."
2018-06-18 01:40:44 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:126 lib/gui/presets.py:132 lib/gui/presets.py:148
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preset"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предустановка"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:132
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предустановка \"%s\" не найдена."
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:148
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#, python-format
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предустановка с именем \"%s\" уже существует. Выберите другое имя или нажмите Перезаписать"
2018-08-03 00:11:23 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command label at bottom of simulator window
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:142
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:29
msgid "STITCH"
msgstr "СТЕЖОК"
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:145
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "JUMP"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "ПРЫЖОК"
2018-08-03 00:11:23 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:148
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "TRIM"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "ОБРЕЗКА"
2018-08-03 00:11:23 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:151
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:33
msgid "STOP"
msgstr "СТОП"
2018-08-03 00:11:23 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:154
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:31
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "COLOR CHANGE"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "СМЕНА ЦВЕТА"
2018-08-03 00:11:23 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:50
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Slow down (arrow down)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Медленнее (стрелка вниз)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:53
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Speed up (arrow up)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Быстрее (стрелка вверх)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:56
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Go on step backward (-)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "На шаг назад (-)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:59
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Go on step forward (+)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "На шаг вперёд (+)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:62
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Переключить направление (стрелка влево | стрелка вправо)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:63 lib/gui/simulator.py:239 lib/gui/simulator.py:246
2020-05-23 00:25:29 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Pause"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Пауза"
2018-08-03 00:11:23 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:65
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Pause (P)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Пауза (P)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:66
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Restart"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Перезапуск"
2018-08-03 00:11:23 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:68
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Restart (R)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Перезапуск (R)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:69
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgid "O"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "О"
2018-08-03 00:11:23 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:71
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgid "Display needle penetration point (O)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Показывать точки проколов (O)"
2019-04-11 03:00:21 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:72
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgid "Quit"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выход"
2019-04-11 03:00:21 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:74
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Quit (Q)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выход (Q)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:186
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#, python-format
msgid "Speed: %d stitches/sec"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Скорость: %d стежков/сек"
2018-08-03 00:11:23 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:242 lib/gui/simulator.py:270
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Start"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Старт"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:816 lib/gui/simulator.py:826
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preview"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предпросмотр"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:857
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Embroidery Simulation"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Симуляция Вышивки"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/warnings.py:21
msgid "Cannot load simulator.\n"
"Close Params to get full error message."
2021-04-13 01:04:24 +00:00
msgstr "Не удалось запустить симулятор.\n"
"Закройте Параметры, чтобы увидеть сообщение об ошибке."
2021-04-11 01:04:27 +00:00
2022-02-20 01:54:52 +00:00
#: lib/lettering/font.py:162
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#, python-format
msgid "The font '%s' has no variants."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Для шрифта '%s' нет вариантов."
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by
#. the user's system automatically.
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/output.py:101
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#, python-format
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ошибка при записи в %(path)s: %(error)s"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:73
#, python-format
msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
msgstr "Файл не существует и не может быть открыт. Проверьте правильность пути и попробуйте снова.\\r%s"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:26
msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout."
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:135
msgid "Auto-Run"
msgstr ""
#: lib/stitches/auto_run.py:257
#, python-format
msgid "AutoRun %d"
msgstr ""
#: lib/stitches/auto_run.py:259
#, python-format
msgid "AutoRun Underpath %d"
msgstr ""
#: lib/stitches/auto_satin.py:345
msgid "Auto-Route"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
#. extensions
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/stitches/auto_satin.py:516
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "AutoSatin %d"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "АвтоСатин %d"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
#. amd Lettering extensions
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/stitches/auto_satin.py:519
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "АвтоСатин Строчка %d"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/stitches/guided_fill.py:120
msgid "Guide line (or offset copy) is self crossing!"
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/svg/rendering.py:222
2018-05-19 18:50:55 +00:00
msgid "Stitch Plan"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "План Стежков"
2018-04-29 00:51:20 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/svg/units.py:18
2018-05-19 18:50:55 +00:00
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "parseLengthWithUnits: неизвестная единица измерения %s"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/utils/version.py:22
2018-05-19 18:50:55 +00:00
#, python-format
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch Version: %s"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Версия Ink/Stitch: %s"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/utils/version.py:24
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Ink/Stitch Version: unknown"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Версия Ink/Stitch: unknown"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Color"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Цвет"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "rgb"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "rgb"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
2018-04-30 01:30:58 +00:00
msgid "thread"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "нить"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:63
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "# stitches"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "# стежков"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
2018-07-26 01:31:20 +00:00
msgid "# trims"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "# обрезок"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:20 +00:00
msgid "stop after?"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "остановить после?"
2018-07-26 01:31:20 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:20 +00:00
msgid "yes"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "да"
2018-07-26 01:31:20 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:20 +00:00
msgid "no"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "нет"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:57
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "Enter thread name..."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Введите имя нити..."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:92
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Enter URL"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Введите URL"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:93
#: print/templates/ui.html:97 print/templates/ui.html:103
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "OK"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "OK"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:96
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Enter E-Mail"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Введите E-Mail"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:29 print/templates/custom-page.html:36
msgid "Custom Information Sheet"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Страница дополнительных сведений"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:101
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "This will reset your custom text to the default."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Это заменит ваш текст на текст по умолчанию."
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:102
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "All changes will be lost."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Все изменения будут утрачены."
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/footer.html:2
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Page"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Страница"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:99
#: print/templates/ui.html:106
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Proudly generated with"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Создано с помощью"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/headline.html:5
2018-04-28 17:50:50 +00:00
msgid "Click to choose another logo"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выберите другой логотип"
2018-04-28 17:50:50 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/headline.html:10
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Enter job title..."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Введите название дизайна..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/headline.html:11
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "CLIENT"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "КЛИЕНТ"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/headline.html:11
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Enter client name..."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Введите имя клиента..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/headline.html:12
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "PURCHASE ORDER #:"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "НОМЕР ЗАКАЗА:"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/headline.html:12
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Enter purchase order number..."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Введите номер заказа..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/headline.html:15
2018-03-31 00:40:54 +00:00
#, python-format
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "%m/%d/%Y"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "%d.%m.%Y"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Thread Consumption"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Использование нити"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Stops and Trims"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Остановки и Обрезки"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
2018-04-28 17:50:50 +00:00
msgid "Notes"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Заметки"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
#: print/templates/operator_overview.html:6
#: print/templates/print_overview.html:6
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Unique Colors"
2021-04-20 01:01:25 +00:00
msgstr "Цветов"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
#: print/templates/operator_overview.html:7
#: print/templates/print_overview.html:7
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Color Blocks"
2021-04-20 01:01:25 +00:00
msgstr "Блоков"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
#: print/templates/operator_overview.html:14
#: print/templates/print_overview.html:14
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Design box size"
2021-04-20 01:01:25 +00:00
msgstr "Размер"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
#: print/templates/operator_overview.html:16
#: print/templates/print_overview.html:16
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Total thread used"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Всего использовано нити"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
#: print/templates/operator_overview.html:15
#: print/templates/print_overview.html:15
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Total stitch count"
2021-04-20 01:01:25 +00:00
msgstr "Стежков"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:31
#: print/templates/print_detail.html:11
msgid "Estimated time"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ожидаемое время"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
2018-07-26 01:31:20 +00:00
msgid "Total stops"
2021-04-20 01:01:25 +00:00
msgstr "Остановок"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:35
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
2018-07-26 01:31:20 +00:00
msgid "Total trims"
2021-04-20 01:01:25 +00:00
msgstr "Обрезок"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
msgid "thread used"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "использовано нити"
2018-10-18 01:27:11 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:64
msgid "estimated time"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "ожидаемое время"
2018-04-30 01:30:58 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:67
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:196
2018-07-26 01:31:20 +00:00
msgid "trims"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "обрезки"
2018-07-26 01:31:20 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:72
2018-04-28 17:50:50 +00:00
msgid "Enter operator notes..."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Заметки для оператора..."
2018-04-28 17:50:50 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:22
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/print_overview.html:21
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Job estimated time"
2021-04-20 01:01:25 +00:00
msgstr "Время вышивки"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:29
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
2018-04-28 17:50:50 +00:00
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ctrl + скролл для увеличения"
2018-04-28 17:50:50 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/print_detail.html:6
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "COLOR"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "ЦВЕТ"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2019-04-11 03:00:21 +00:00
#: print/templates/print_overview.html:42
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Client Signature"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Подпись Клиента"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:2
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предпросмотр печати Ink/Stitch"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:4
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Print"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Печать"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:5
msgid "Save PDF"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Сохранить PDF"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Settings"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Настройки"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:7
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Close"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Закрыть"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:10
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "⚠ потеряна связь с Ink/Stitch"
2018-03-31 00:40:54 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30
2018-04-30 01:30:58 +00:00
msgid "Page Setup"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Настройка Страницы"
2018-04-30 01:30:58 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:20
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Branding"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Брендирование"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:113
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Estimated Time"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ожидаемое Время"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:147
msgid "Estimated Thread"
2021-12-30 01:39:01 +00:00
msgstr "Расход нити"
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:168
2018-07-13 00:10:53 +00:00
msgid "Design"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Дизайн"
2018-07-13 00:10:53 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:32
2018-03-31 00:40:54 +00:00
msgid "Printing Size"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Размер Печати"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:40
2018-04-28 17:50:50 +00:00
msgid "Print Layouts"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Макеты Печати"
2018-04-28 17:50:50 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:137
2018-07-13 00:10:53 +00:00
msgid "Client Overview"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Обзор для клиента"
2018-07-13 00:10:53 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:138
2018-07-13 00:10:53 +00:00
msgid "Client Detailed View"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Детальный вид для клиента"
2018-07-13 00:10:53 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:139
2018-07-13 00:10:53 +00:00
msgid "Operator Overview"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Обзор для оператора"
2018-07-13 00:10:53 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:140
2018-07-13 00:10:53 +00:00
msgid "Operator Detailed View"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Детальный вид для оператора"
2018-07-13 00:10:53 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:57
2018-07-13 00:10:53 +00:00
msgid "Thumbnail size"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Размер превьюшек"
2018-07-13 00:10:53 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:63
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Custom information sheet"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Страница дополнительных сведений"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:66 print/templates/ui.html:109
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Будут сохранены эти Настройки Страницы, Ожидаемое время, а также логотип."
2018-04-28 17:50:50 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:66 print/templates/ui.html:109
#: print/templates/ui.html:143 print/templates/ui.html:164
2018-04-28 17:50:50 +00:00
msgid "Save as defaults"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Сохранить по умолчанию"
2018-04-28 17:50:50 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:71
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Logo"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Логотип"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:81
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Footer: Operator contact information"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Нижний колонтитул: Контактная информация оператора"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:115
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Machine Settings"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Настройки Машины"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:117
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Average Machine Speed"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Средняя скорость машины"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:118
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "stitches per minute "
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "стежков в минуту "
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:122
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Time Factors"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Настройки Времени"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:125
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Включает среднее время подготовки машины, замену порванных нитей и/или катушек, и т. д."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:125
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds to add to total time*"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "секунд добавить к общему времени*"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:129
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "This will be added to the total time."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Будет добавлено к общему времени."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:129
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds needed for a color change*"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "секунд нужно для смены цвета*"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:132
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds needed for trim"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "секунд нужно для обрезки"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:135
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Display Time On"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Показывать время на"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:143 print/templates/ui.html:164
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Сохранит настройки страницы, ожидаемое время, а также брендинг."
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:149
msgid "Factors"
2021-12-30 01:39:01 +00:00
msgstr "Коэффициенты"
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:150
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
2021-12-30 01:39:01 +00:00
msgstr "Расчет длины нити зависит от множества факторов в дизайне вышивки. Можно получить лишь очень приблизительную оценку. Ink/Stitch просто вычисляет путь иглы, так что при коэффициенте равным 1 реальное потребление нити будет сильно больше."
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:152
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
2021-12-30 01:39:01 +00:00
msgstr "Укажите коэффициент для умножения на путь иглы в зависимости от ваших стандартных настроек или адаптируйте к текущему дизайну(натяжение, нить, ткань, число стежков и т.п.)."
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:156 print/templates/ui.html:161
msgid "Factor to multiply with thread length"
2021-12-30 01:39:01 +00:00
msgstr "Коэффициент умножения для длины нити"
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:156 print/templates/ui.html:161
msgid "* path length"
2021-12-30 01:39:01 +00:00
msgstr "* путь иглы"
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:169
2018-07-13 00:10:53 +00:00
msgid "Thread Palette"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Палитра Ниток"
2018-04-30 01:30:58 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:172
2018-07-13 00:10:53 +00:00
msgid "None"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Нет"
2018-04-30 01:30:58 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:188
2018-04-30 01:30:58 +00:00
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Изменение палитры ниток приведет к пересчету названий и каталожных номеров согласно новой палитре. Любые изменения, которые вы вносили в имена цветов и нитей будут утрачены. Продолжить?"
2018-04-30 01:30:58 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:191
2018-04-30 01:30:58 +00:00
msgid "Yes"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Да"
2018-04-30 01:30:58 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:192 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37
2018-04-30 01:30:58 +00:00
msgid "No"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Нет"
2018-04-30 01:30:58 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
2018-07-12 19:21:34 +00:00
msgid "Scale"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Масштаб"
2018-07-12 19:21:34 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
2018-07-12 19:21:34 +00:00
msgid "Fit"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "По рисунку"
2018-07-12 19:21:34 +00:00
2018-07-25 00:21:35 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
2018-07-12 19:21:34 +00:00
msgid "Apply to all"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Применить ко всем"
2018-07-12 19:21:34 +00:00
2019-04-11 03:00:21 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:9
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:12
2018-07-13 00:10:53 +00:00
msgid "Realistic"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Реалистично"
2018-07-13 00:10:53 +00:00
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: pec
#. description for pyembroidery file format: pes
#. description for pyembroidery file format: phb
#. description for pyembroidery file format: phc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
msgid "Brother Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Brother"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: exp
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
msgid "Melco Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Melco"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: dst
#. description for pyembroidery file format: tbf
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
msgid "Tajima Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Tajima"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: jef
#. description for pyembroidery file format: sew
#. description for pyembroidery file format: jpx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:10
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
msgid "Janome Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Janome"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: vp3
#. description for pyembroidery file format: ksm
#. description for pyembroidery file format: max
#. description for pyembroidery file format: pcd
#. description for pyembroidery file format: pcq
#. description for pyembroidery file format: pcm
#. description for pyembroidery file format: pcs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:12
#: pyembroidery-format-descriptions.py:50
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
#: pyembroidery-format-descriptions.py:68
#: pyembroidery-format-descriptions.py:70
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
msgid "Pfaff Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Pfaff"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: svg
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
msgid "Scalable Vector Graphics"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Векторный рисунок (SVG)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: csv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
msgid "Comma-separated values"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Текстовая таблица(CSV)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: xxx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
msgid "Singer Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Singer"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: u01
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
msgid "Barudan Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Barudan"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: shv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Husqvarna Viking"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: 10o
#. description for pyembroidery file format: 100
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
msgid "Toyota Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Toyota"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: bro
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Bits & Volts"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: dat
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Sunstar или Barudan"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: dsb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Tajima(Barudan)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: dsz
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки ZSK USA"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: emd
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
msgid "Elna Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Elna"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: exy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
msgid "Eltac Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Eltac"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: fxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
msgid "Fortron Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Fortron"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: gt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Gold Thread"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: inb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
msgid "Inbro Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Inbro"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: tap
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
msgid "Happy Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Happy"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: stx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:54
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Data Stitch"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: new
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
msgid "Ameco Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Ameco"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: mit
#: pyembroidery-format-descriptions.py:64
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Mitsubishi"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: stc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
msgid "Gunold Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки Gunold"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: zxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
msgid "ZSK TC Embroidery Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат вышивки ZSK TC"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: pmv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
msgid "Brother Stitch Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат стежков Brother"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2018-10-23 01:30:15 +00:00
#. description for pyembroidery file format: txt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:82
msgid "G-code Format"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Формат G-code"
2018-10-23 01:30:15 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for left arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52
msgid "← Arrow left"
msgstr "← Стрелка влево"
#. name for right arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63
msgid "→ Arrow right"
msgstr "→ Стрелка вправо"
#. name for up arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129
msgid "↑ Arrow up"
msgstr "↑ Стрелка вверх"
#. name for down arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118
msgid "↓ Arrow down"
msgstr "↓ Стрелка вниз"
#. name for this keyboard key: +
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89
msgid "+ Plus"
msgstr "+ Плюс"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:203
msgid "color changes"
msgstr "смены цветов"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:186
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:145
msgid "Controls"
msgstr "Управление"
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:226
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "cursor"
msgstr "курсор"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18
msgid "Function"
msgstr "Функция"
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:16
msgid "If you are not sure which file path to choose, click on install directly. In most cases Ink/Stitch will guess the correct path."
msgstr "Если вы не уверены какой путь нужно ввести, жмите сразу на Установить. В большинстве случаев Ink/Stitch удастся угадать верную папку."
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:9
msgid "Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers."
msgstr "Ink/Stitch может установить палитры для Inkscape соответствующие цветам ниток популярных производителей."
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:53
msgid "Inkscape add-on installation failed"
msgstr "Установка дополнений для Inkscape не удалась"
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:36
msgid "Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes."
msgstr "Палитры ниток для Inkscape были установлены. Перезапустите Inkscape чтобы увидеть новые палитры."
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:22
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:4
msgid "Install Palettes"
msgstr "Установить палитры"
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:31
msgid "Installation Completed"
msgstr "Установка завершена"
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:48
msgid "Installation Failed"
msgstr "Установка не удалась"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106
msgid "Jump to next command"
msgstr "Перейти к следующей команде"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97
msgid "Jump to previous command"
msgstr "Перейти к предыдущей команде"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:199
msgid "jumps"
msgstr "переходы"
#. name for this keyboard key: -
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76
msgid "Minus"
msgstr "Минус"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215
msgid "needle points"
msgstr "точки проколов"
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71
msgid "One step backward"
msgstr "На один шаг назад"
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84
msgid "One step forward"
msgstr "На один шаг вперед"
#. name for page down keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99
msgid "Page down (PgDn)"
msgstr "Page down (PgDn)"
#. name for page up keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108
msgid "Page up (PgUp)"
msgstr "Page up (PgUp)"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40
msgid "Play"
msgstr "Проиграть"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49
msgid "Play backward"
msgstr "Проиграть назад"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60
msgid "Play forward"
msgstr "Проиграть вперёд"
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:223
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "realistic"
msgstr "реалистично"
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219
msgid "render jumps"
msgstr ""
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:263
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Rendering stitch-plan..."
msgstr "Отрисовка плана вышивки..."
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Комбинация клавиш"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:192
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10
msgid "Simulator Shortcut Keys"
msgstr "Клавиатурные комбинации в Симуляторе"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115
msgid "Slow down"
msgstr "Замедлить"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32
msgid "Space"
msgstr "Пробел"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126
msgid "Speed up"
msgstr "Ускорить"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174
msgid "Speed: %{speed} stitch/sec"
msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec"
msgstr[0] "Скорость: %{speed} стежок/сек."
msgstr[1] "Скорость: %{speed} стежка/сек."
msgstr[2] "Скорость: %{speed} стежков/сек."
msgstr[3] "Скорость: %{speed} стежков/сек."
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:206
msgid "stops"
msgstr "остановки"
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:60
msgid "Try again"
msgstr "Попробуйте снова"
#: inx/inkstitch_about.inx:3 inx/inkstitch_about.inx:6
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "About"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "О программе"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:8
msgid "Ink/Stitch - Manual Install"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch - Ручная Установка"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:10
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "An open-source machine embroidery design platform based on Inkscape."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Платформа для разработки дизайнов машинной вышивки на базе Inkscape с открытым исходным кодом."
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:13
msgid "https://inkstitch.org"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "https://inkstitch.org"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:15
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "License"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Лицензия"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:3
msgid "Apply Threadlist"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:6
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:8
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:17
msgid "Choose file"
msgstr "Выбрать файл"
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
msgid "Choose method"
msgstr "Выберите метод"
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:8
msgid "Apply Ink/Stitch threadlist"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:9
msgid "Apply other threadlist*"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:11
msgid "*Choose color palette"
msgstr "*Выберите палитру цветов"
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10
#: inx/inkstitch_install.inx:10 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9
msgid "Thread Color Management"
msgstr "Управление цветами нитей"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:3 inx/inkstitch_auto_run.inx:24
msgid "Autoroute Running Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:10
msgid "Tools: Stroke"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:15
msgid "Autoroute Running Stitch Options"
msgstr ""
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:17
msgid "Add nodes at intersections"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:19
msgid "Preserve order of running stitches"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:21 inx/inkstitch_auto_satin.inx:5
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgid "Trim jump stitches"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Обрезать стежки переходов"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:23 inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:24 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19
msgid "Help"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:25
msgid "Add nodes at intersections:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:27
msgid "- Enabled (automatic). Ink/Stitch will add some nodes for better routing. This is the default setting."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:29
msgid "- Disabled (manual). Choose this option if you have manually set nodes at crucial spots."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:32
msgid "Use Start- end end commands to define where auto-routing for running stitch should start and end."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:34
msgid "More info on our website:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:35
msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools#auto-route-running-stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:3
msgid "Auto-Route Satin Columns"
msgstr "Авто-Маршрут Сатиновых Колонн"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:6
msgid "Preserve order of satin columns"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Сохранить порядок сатиновых колонн"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:12 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:13 inx/inkstitch_cut_satin.inx:10
#: inx/inkstitch_flip.inx:10
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Satin"
msgstr ""
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:3
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Break Apart Fill Objects"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Разделить объекты заливок"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:10
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Fill"
msgstr ""
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:17
msgid "Method"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Метод"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:18
msgid "Simple"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Простой"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:19
msgid "Complex"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Продвинутый"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:3
2020-06-11 00:22:05 +00:00
msgid "Cleanup Document"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Очистка Дизайна"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
msgid "Remove Small Fill Areas"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Удалить маленькие области заливок"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
msgid "Removes areas smaller than dedined by threshold."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Удаляет области, которые меньше указанного порога."
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:8
msgid "Fill area threshold (px²)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Порог площади заливки (px²)"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
msgid "Remove Small strokes"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Убрать Маленькие линии"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
msgid "Removes small strokes shorter than defined by threshold."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Удаляет маленькие линии, которые короче указанного порога."
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:11
msgid "Stroke threshold (px)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Порог длины линий (px)"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3
msgid "Scale Command Symbols"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:11
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:17 inx/inkstitch_layer_commands.inx:14
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:20
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:10
msgid "Commands"
msgstr "Команды"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:12
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:11
msgid "View"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:3
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Convert Line to Satin"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Преобразовать линию в Сатин"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:3
2021-07-09 00:54:57 +00:00
msgid "Convert Satin to Stroke"
2021-07-31 00:54:12 +00:00
msgstr "Преобразовать Сатин в Строчку"
2021-07-09 00:54:57 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
msgid "Keep satin column"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Оставить сатин"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
msgid "Do not delete original satin column."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Не удалять исходную сатиновую колонну."
2021-11-17 01:38:18 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:3
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "Cut Satin Column"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Разделить Сатиновую Колонну"
2018-09-30 01:17:27 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:3
msgid "Cutwork segmentation"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:13
msgid "Cutwork Options"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:15
msgid "#1"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:16
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:22
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:28
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:34
msgid "start"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:17
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:23
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:29
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:35
msgid "end"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:18
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:24
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:30
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:36
msgid "color"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:21
msgid "#2"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:27
msgid "#3"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:33
msgid "#4"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:39
msgid "Sort elements by color"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:40
msgid "Keep original"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:43
msgid "This extension separates a path depending on the angle."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:44
msgid "* If you don't want to use 4 needles, set both angle values to 0 for the rest of the rows."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:45
msgid "* A horizontal line has an angle of 0 degrees."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:46
msgid "* After the conversion through this extension, don't rotate your design again."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:48
msgid "Please adjust angle and color options to your specific needle kit."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:49
msgid "On our website we have collected some common setups."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:50
msgid "https://inkstitch.org/docs/cutwork/"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3
2021-04-06 01:01:58 +00:00
msgid "Duplicate Params"
2021-04-12 01:06:10 +00:00
msgstr "Дублировать параметры"
2021-04-06 01:01:58 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:10 inx/inkstitch_reorder.inx:10
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:10
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10
2021-04-25 01:05:58 +00:00
msgid "Edit"
2021-04-26 01:04:17 +00:00
msgstr "Правка"
2021-04-25 01:05:58 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_embroider.inx:3
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Embroider"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Экспорт вышивки"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10
#: inx/inkstitch_simulator.inx:10 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Visualise and Export"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Визуализация и Экспорт"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:3
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:17
msgid "Collapse length (mm)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Длина свёртки (мм)"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:17
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Стежки переходов, меньше указанного значения, будут обрабатываться как обычные стежки."
2021-11-17 01:38:18 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_flip.inx:3
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Flip Satin Column Rails"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Развернуть направляющие Сатиновой колонны"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:3
msgid "Generate Color Palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:11
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:11
msgid "Generate Palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:17
msgid "Generate Palette Options"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:18
msgid "Palette name"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:20
msgid "Folder (optional):"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:22
msgid "⚠ Restart Inkscape to use your color palette."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:25
msgid "Generate a custom color palette for Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:26
msgid "Sadly we can not sort color swatches in Inkscape. With this extension you can export colors from text elements in their stacking order. The text will be used as the color name and number."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:30
2022-04-11 02:04:48 +00:00
msgid "On our website we describe all necessary steps to generate a color palette for Ink/Stitch."
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:31
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#generate-color-palette"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:3
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgid "Add Commands"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Добавить команды"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_100.inx:3
msgid "100 file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл 100"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_100.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.100)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Toyota (.100)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_100.inx:9
msgid "convert 100 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл 100 в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:3
msgid "10O file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл 10O"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.10o)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Toyota (.10o)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:9
msgid "convert 10O file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл 10O в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:3
msgid "BRO file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл BRO"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Bits & Volts Embroidery Format (.bro)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Bits & Volts (.bro)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:9
msgid "convert BRO file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл BRO в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:3
msgid "DAT file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл DAT"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Sunstar or Barudan Embroidery Format (.dat)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Sunstar или Barudan (.dat)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:9
msgid "convert DAT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл DAT в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:3
msgid "DSB file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл DSB"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima(Barudan) Embroidery Format (.dsb)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Tajima(Barudan) (.dsb)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:9
msgid "convert DSB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл DSB в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:3
msgid "DST file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл DST"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:8 inx/inkstitch_output_DST.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.dst)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Tajima (.dst)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:9
msgid "convert DST file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл DST в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:3
msgid "DSZ file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл DSZ"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZSK USA Embroidery Format (.dsz)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки ZSK USA (.dsz)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:9
msgid "convert DSZ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл DSZ в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:3
msgid "EMD file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл EMD"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Elna Embroidery Format (.emd)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Elna (.emd)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:9
msgid "convert EMD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл EMD в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:3
msgid "EXP file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл EXP"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:8 inx/inkstitch_output_EXP.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Melco Embroidery Format (.exp)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Melco (.exp)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:9
msgid "convert EXP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл EXP в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:3
msgid "EXY file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл EXY"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Eltac Embroidery Format (.exy)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Eltac (.exy)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:9
msgid "convert EXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл EXY в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:3
msgid "FXY file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл FXY"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Fortron Embroidery Format (.fxy)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Fortron (.fxy)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:9
msgid "convert FXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл FXY в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:3
msgid "GT file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл GT"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Gold Thread Embroidery Format (.gt)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Gold Thread (.gt)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:9
msgid "convert GT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл GT в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:3
msgid "INB file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл INB"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Inbro Embroidery Format (.inb)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Inbro (.inb)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:9
msgid "convert INB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл INB в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:3
msgid "JEF file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл JEF"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:8 inx/inkstitch_output_JEF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jef)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Janome (.jef)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:9
msgid "convert JEF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл JEF в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:3
msgid "JPX file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл JPX"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jpx)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Janome (.jpx)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:9
msgid "convert JPX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл JPX в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:3
msgid "KSM file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл KSM"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.ksm)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Pfaff (.ksm)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:9
msgid "convert KSM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл KSM в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:3
msgid "MAX file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл MAX"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.max)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Pfaff (.max)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:9
msgid "convert MAX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл MAX в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:3
msgid "MIT file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл MIT"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Mitsubishi Embroidery Format (.mit)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Mitsubishi (.mit)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:9
msgid "convert MIT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл MIT в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:3
msgid "NEW file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл NEW"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Ameco Embroidery Format (.new)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Ameco (.new)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:9
msgid "convert NEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл NEW в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:3
msgid "PCD file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл PCD"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcd)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Pfaff (.pcd)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:9
msgid "convert PCD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл PCD в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:3
msgid "PCM file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл PCM"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcm)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Pfaff (.pcm)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:9
msgid "convert PCM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл PCM в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:3
msgid "PCQ file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл PCQ"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcq)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Pfaff (.pcq)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:9
msgid "convert PCQ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл PCQ в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:3
msgid "PCS file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл PCS"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcs)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Pfaff (.pcs)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:9
msgid "convert PCS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл PCS в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:3
msgid "PEC file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл PEC"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:8 inx/inkstitch_output_PEC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pec)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Brother (.pec)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:9
msgid "convert PEC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл PEC в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:3
msgid "PES file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл PES"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:8 inx/inkstitch_output_PES.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pes)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Brother (.pes)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:9
msgid "convert PES file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл PES в ручные стежки Ink/Stitch"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:3
msgid "PHB file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл PHB"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phb)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Brother (.phb)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:9
msgid "convert PHB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл PHB в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:3
msgid "PHC file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл PHC"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phc)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Brother (.phc)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:9
msgid "convert PHC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл PHС в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:3
msgid "SEW file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл SEW"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.sew)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Janome (.sew)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:9
msgid "convert SEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл SEW в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:3
msgid "SHV file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл SHV"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Husqvarna Viking Embroidery Format (.shv)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Husqvarna Viking (.shv)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:9
msgid "convert SHV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл SHV в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:3
msgid "STC file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл STC"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Gunold Embroidery Format (.stc)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Gunold (.stc)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:9
msgid "convert STC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл STC в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:3
msgid "STX file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл STX"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Data Stitch Embroidery Format (.stx)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Data Stitch (.stx)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:9
msgid "convert STX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл STX в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:3
msgid "TAP file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл TAP"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Happy Embroidery Format (.tap)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Happy (.tap)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:9
msgid "convert TAP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл TAP в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:3
msgid "TBF file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл TBF"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.tbf)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Tajima (.tbf)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:9
msgid "convert TBF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл TBF в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:3
msgid "U01 file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл U01"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:8 inx/inkstitch_output_U01.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Barudan Embroidery Format (.u01)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Barudan (.u01)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:9
msgid "convert U01 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл U01 в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:3
msgid "VP3 file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл VP3"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:8 inx/inkstitch_output_VP3.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.vp3)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Pfaff (.vp3)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:9
msgid "convert VP3 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл VP3 в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:3
msgid "XXX file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл XXX"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Singer Embroidery Format (.xxx)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки Singer (.xxx)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:9
msgid "convert XXX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл XXX в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:3
msgid "ZXY file input"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Входной файл ZXY"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZSK TC Embroidery Format (.zxy)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат вышивки ZSK TC (.zxy)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:9
msgid "convert ZXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "конвертировать файл ZXY в ручные стежки Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_install.inx:3
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgid "Install thread color palettes for Inkscape"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Установить цветовые палитры ниток для Inkscape"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:3
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Install custom palette"
2021-07-31 00:54:12 +00:00
msgstr "Установить пользовательскую палитру"
2021-07-30 00:56:28 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:6
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Choose a .gpl color palette file to install into Inkscape."
2021-07-31 00:54:12 +00:00
msgstr "Выберите файл цветовой палитры .gpl для установки в Inkscape."
2021-07-30 00:56:28 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:7
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Restart Inkscape to use."
2021-07-31 00:54:12 +00:00
msgstr "Перезапустите Inkscape для активации палитры."
2021-07-30 00:56:28 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:3
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Add Layer Commands"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Добавить команды на слой"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering.inx:3
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Lettering"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Надписи"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:3
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:18
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Custom font directory"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Папка пользовательских шрифтов"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:10
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:10
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:10
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:10
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:10
2021-04-04 01:02:56 +00:00
msgid "Font Management"
2021-04-12 01:06:10 +00:00
msgstr "Управление шрифтами"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:23
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:24
msgid "Minimum distance (mm)"
2021-12-14 01:41:19 +00:00
msgstr "Минимальная дистанция (мм)"
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:26
msgid "Add force lock stitches attribute to the last element of each glyph"
2021-12-14 01:41:19 +00:00
msgstr "Добавить обязательные закрепки последнему элементу каждого символа"
2021-12-10 01:44:36 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:3
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Generate JSON"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Создать JSON"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgid "SVG Font File"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Файл шрифта SVG"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:25
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgid "Name"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Имя"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Autoroute Satin"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Автомаршрут Сатинов"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Disable if you defined manual routing in your font."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Выключите, если в вашем шрифте используется ручной порядок."
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Reversible"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Обратимый"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "При отключении вышивание вперед-назад будет невозможно для этого шрифта."
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:36
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgid "Force letter case"
2021-04-06 01:01:58 +00:00
msgstr "Перезаписать регистр"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:38
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgid "Upper"
2021-04-06 01:01:58 +00:00
msgstr "Верхний"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:39
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgid "Lower"
2021-04-06 01:01:58 +00:00
msgstr "Нижний"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:43
msgid "Min Scale"
msgstr "Минимальный масштаб"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44
msgid "Max Scale"
msgstr "Максимальный масштаб"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:48
msgid "Default Glyph"
msgstr "Глиф по умолчанию"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67
msgid "Force"
msgstr "Перезаписать"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60
msgid "Overwrite leading information from font file."
msgstr "Перезаписать информацию об отступах в файле шрифта."
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:62
msgid "Leading (px)"
msgstr "Межстрочный интервал (пикс.)"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:62
msgid "Line height (default: 100)"
msgstr "Высота строки (по умолчанию: 100)"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67
msgid "Overwrite word spacing information from font file."
msgstr "Перезаписать информацию об отступах между словами в файле шрифта."
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69
msgid "Word spacing (px)"
msgstr "Расстояние между словами (пикс.)"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69
msgid "Space character width (default: 20)"
msgstr "Ширина символа пробела (по умолчанию: 20)"
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:3
msgid "Remove Kerning"
msgstr "Убрать кернинг"
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:23
msgid "Select Font Files"
msgstr "Выберите файлы шрифтов"
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3
msgid "Letters to font"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Буквы в шрифт"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:22
msgid "File format"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Формат файла"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:47
msgid "Font directory"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Папка шрифтов"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:49
msgid "Import commands"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Импорт команд"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:3
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
msgstr "Добавить команды к выбранным объектам"
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:3
msgid "Display|Hide Object Commands"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:3
msgid "CSV file output"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Выходной файл CSV"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Comma-separated values [DEBUG] (.csv)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Значения с разделителем [DEBUG] (.csv)"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:9
msgid "Save design in CSV format using Ink/Stitch"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Сохранить дизайн в формат CSV используя Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_DST.inx:3
msgid "DST file output"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Выходной файл DST"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_DST.inx:9
msgid "Save design in DST format using Ink/Stitch"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Сохранить дизайн в формат DST используя Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:3
msgid "EXP file output"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Выходной файл EXP"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:9
msgid "Save design in EXP format using Ink/Stitch"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Сохранить дизайн в формат EXP используя Ink/Stitch"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:3
msgid "JEF file output"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Выходной файл JEF"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:9
msgid "Save design in JEF format using Ink/Stitch"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Сохранить дизайн в формат JEF используя Ink/Stitch"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:3
msgid "PEC file output"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Выходной файл PEC"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:9
msgid "Save design in PEC format using Ink/Stitch"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Сохранить дизайн в формат PEC используя Ink/Stitch"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PES.inx:3
msgid "PES file output"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Выходной файл PES"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PES.inx:9
msgid "Save design in PES format using Ink/Stitch"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Сохранить дизайн в формат PES используя Ink/Stitch"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:3
msgid "PMV file output"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Выходной файл PMV"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Stitch Format [DEBUG] (.pmv)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат стежков Brother [DEBUG] (.pmv)"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:9
msgid "Save design in PMV format using Ink/Stitch"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Сохранить дизайн в формат PMW используя Ink/Stitch"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:3
msgid "SVG file output"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Выходной файл SVG"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Scalable Vector Graphics [DEBUG] (.svg)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Файл SVG [DEBUG] (.svg)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:9
msgid "Save design in SVG format using Ink/Stitch"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Сохранить дизайн в формат SVG используя Ink/Stitch"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:3
msgid "TXT file output"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Выходной файл TXT"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: G-code Format (.txt)"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: Формат G-code (.txt)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:9
msgid "Save design in TXT format using Ink/Stitch"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Сохранить дизайн в формат TXT используя Ink/Stitch"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:17
msgid "Coordinate Settings"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Настройка Координат"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:18
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "negate X coordinate values"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "инвертировать значения координаты Х"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:18
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Negate x coordinates"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Инвертировать координату х"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:19
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "negate Y coordinate values"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "инвертировать значения координаты Y"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:19
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Negate y coordinates"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Инвертировать координату y"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:20
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Z coordinate value"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Значение координаты Z"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:20
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value."
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Введите значение для Z между 0 и 1 или значение или величину подъёма."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:21
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "alternate Z value"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "величина Z"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:22 inx/inkstitch_output_TXT.inx:25
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Z travel per stitch"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Подъём на стежок"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:25
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "увеличивать значение координаты z на эту величину на каждом стежке если включен флажок \"Подъём на стежок\""
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:27
msgid "Custom Commands"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Пользовательские Команды"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:29
msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Использовать '%X' для x координаты. Использовать '%Y' для y координаты и '%Z' для z координаты."
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:31 inx/inkstitch_output_TXT.inx:33
msgid "Leave empty to use default value. Use 'none' to remove."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Оставьте пустым для использования значения по умолчанию. Или 'none' для удаления."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:34
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "START"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "СТАРТ"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:35
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "END"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "КОНЕЦ"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:37
msgid "Laser Settings"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Настройка Лазера"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:39
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "laser mode"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "режим лазера"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:39
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Режим лазера (генерировать g-code для GRBL лазера)"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:42
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "dynamic laser power"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "изменяемая мощность лазера"
2018-10-23 01:30:15 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:42
msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Использовать режим изменяемой мощности лазера GRBL M4. Обеспечивает постоянную мощность лазера в зависимости от скорости моторов. Только для PWM-совместимых лазеров."
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:44
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "laser warm-up time"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "время прогрева лазера"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:44
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "При включении лазера ожидать указанное количество секунд для его прогрева (команда G4)"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:46
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "spindle speed"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "обороты шпинделя"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:46
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "скорость вращения шпинделя(в режиме лазера - его мощность, установите -1 для пропуска)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:48
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "min spindle speed"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "минимальные обороты шпинделя"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:48
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "минимальное значение скорости вращения шпинделя (параметр GRBL $31)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:50
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "max spindle speed"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "максимальные обороты шпинделя"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:50
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "максимальное значение скорости вращения шпинделя (параметр GRBL $30)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:51
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "скорость подачи (в мм/мин, установите -1 для пропуска)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_U01.inx:3
msgid "U01 file output"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Выходной файл U01"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_U01.inx:9
msgid "Save design in U01 format using Ink/Stitch"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Сохранить дизайн в формат U01 используя Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:3
msgid "VP3 file output"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Выходной файл VP3"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:9
msgid "Save design in VP3 format using Ink/Stitch"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Сохранить дизайн в формат VP3 используя Ink/Stitch"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:3
msgid "Split text"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:16
msgid "Line Height"
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:3 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:20
msgid "Palette to text"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:16
msgid "Choose a .gpl color palette file to import colors as text elements."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:21
msgid "Import a .gpl palette into Inkscape as text elements to edit color entries."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:23
msgid "Read more on our webiste:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:24
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#palette-to-text"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_params.inx:3
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Params"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Параметры"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_print.inx:3
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "PDF Export"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Экспорт в PDF"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:3
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgid "Remove embroidery settings"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Убрать параметры вышивки"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
msgid "Remove Params"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Убрать Параметры"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Убирает параметры с выбранных объектов или со всех объектов, если ничего не выбрано."
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:9
msgid "Remove Commands"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Убрать команды"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:9
msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Убирает визуальные команды с выбранных объектов или со всех объектов, если ничего не выбрано."
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:10
msgid "Remove Print Settings from SVG metadata"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Убрать настройки печати из данных SVG"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_reorder.inx:3
2021-04-04 01:02:56 +00:00
msgid "Re-stack objects in order of selection"
2021-04-12 01:06:10 +00:00
msgstr "Упорядочить объекты в порядке выделения"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:3
msgid "Selection to guide line"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:9
msgid "Ink/Stitch"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:3
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "Selection to pattern"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Выделение в шаблон"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_simulator.inx:3
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Simulator / Realistic Preview"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Симулятор / Реалистичный предпросмотр"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:3
2020-03-23 00:10:36 +00:00
msgid "Stitch Plan Preview"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Предпросмотр плана вышивки"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:14
msgid "Move stitch plan beside the canvas"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Расположить план вышивки рядом с холстом"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15
2021-12-10 01:44:36 +00:00
msgid "Design layer visibility"
2021-12-14 01:41:19 +00:00
msgstr "Видимость слоя дизайна"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16
msgid "Unchanged"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Не изменялось"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17
msgid "Hidden"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Спрятано"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18
msgid "Lower opacity"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Полупрозрачный"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20
msgid "Needle points"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Точки проколов"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22
msgid "Hit Ctrl+Z to undo this action after inspection."
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "Нажмите Ctrl+Z для отмены этого действия после просмотра."
2021-11-17 01:38:18 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Troubleshoot Objects"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Решение проблем с объекатми"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:3
msgid "embroidery ZIP file output"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr "выходной файл вышивки ZIP"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:8
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: экспорт нескольких форматов в ZIP (.zip)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:9
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
msgstr "Создать ZIP файл с нессколькоми форматами машинной вышивки используя Ink/Stitch"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:20
msgid ".SVG: Scalable Vector Graphic"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr ".SVG: Векторная графика"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:21
msgid ".TXT: Threadlist"
2021-12-03 01:36:06 +00:00
msgstr ".TXT: Список нитей"
2020-08-22 00:36:29 +00:00