2013-03-16 08:02:16 +00:00
/ *
2013-03-19 14:18:18 +00:00
lang - pt . js
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
Portuguese ( literary ) translation for SNAP !
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
translated by Manuel Menezes de Sequeira
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
Copyright ( C ) 2012 by Manuel Menezes de Sequeira
2013-04-09 01:49:31 +00:00
This file is part of Snap ! .
2013-03-19 14:18:18 +00:00
Snap ! is free software : you can redistribute it and / or modify
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
published by the Free Software Foundation , either version 3 of
the License , or ( at your option ) any later version .
This program is distributed in the hope that it will be useful ,
but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . See the
GNU Affero General Public License for more details .
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
along with this program . If not , see < http : //www.gnu.org/licenses/>.
Note to Translators :
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
At this stage of development , Snap ! can be translated to any LTR language
maintaining the current order of inputs ( formal parameters in blocks ) .
Translating Snap ! is easy :
1. Download
Download the sources and extract them into a local folder on your
computer :
< http : //snap.berkeley.edu/snapsource/snap.zip>
Use the German translation file ( named 'lang-de.js' ) as template for your
own translations . Start with editing the original file , because that way
you will be able to immediately check the results in your browsers while
you ' re working on your translation ( keep the local copy of snap . html open
in your web browser , and refresh it as you progress with your
translation ) .
2. Edit
Edit the translation file with a regular text editor , or with your
favorite JavaScript editor .
In the first non - commented line ( the one right below this
note ) replace "de" with the two - letter ISO 639 - 1 code for your language ,
e . g .
fr - French => SnapTranslator . dict . fr = {
it - Italian => SnapTranslator . dict . it = {
pl - Polish => SnapTranslator . dict . pl = {
pt - Portuguese => SnapTranslator . dict . pt = {
es - Spanish => SnapTranslator . dict . es = {
el - Greek => => SnapTranslator . dict . el = {
etc . ( see < http : //en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1>)
3. Translate
Then work through the dictionary , replacing the German strings against
your translations . The dictionary is a straight - forward JavaScript ad - hoc
object , for review purposes it should be formatted as follows :
{
'English string' :
'Translation string' ,
'last key' :
} 'last value'
and you only edit the indented value strings . Note that each key - value
pair needs to be delimited by a comma , but that there shouldn ' t be a comma
after the last pair ( again , just overwrite the template file and you ' ll be
fine ) .
If something doesn 't work, or if you' re unsure about the formalities you
should check your file with
< http : //JSLint.com>
This will inform you about any missed commas etc .
4. Accented characters
Depending on which text editor and which file encoding you use you can
directly enter special characters ( e . g . Umlaut , accented characters ) on
your keyboard . However , I ' ve noticed that some browsers may not display
special characters correctly , even if other browsers do . So it ' s best to
check your results in several browsers . If you want to be on the safe
side , it ' s even better to escape these characters using Unicode .
see : < http : //0xcc.net/jsescape/>
5. Block specs :
At this time your translation of block specs will only work
correctly , if the order of formal parameters and their types
are unchanged . Placeholders for inputs ( formal parameters ) are
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
abbreviation .
For example :
'say %s for %n secs'
can currently not be changed into
'say %n secs long %s'
and still work as intended .
Similarly
'point towards %dst'
cannot be changed into
'point towards %cst'
without breaking its functionality .
6. Submit
When you ' re done , rename the edited file by replacing the "de" part of the
filename with the two - letter ISO 639 - 1 code for your language , e . g .
fr - French => lang - fr . js
it - Italian => lang - it . js
pl - Polish => lang - pl . js
pt - Portuguese => lang - pt . js
es - Spanish => lang - es . js
el - Greek => => lang - el . js
and send it to me for inclusion in the official Snap ! distribution .
Once your translation has been included , Your name will the shown in the
"Translators" tab in the "About Snap!" dialog box , and you will be able to
directly launch a translated version of Snap ! in your browser by appending
lang : xx
to the URL , xx representing your translations two - letter code .
7. Known issues
In some browsers accents or ornaments located in typographic ascenders
above the cap height are currently ( partially ) cut - off .
Enjoy !
- Jens
2013-03-16 08:02:16 +00:00
* /
/*global SnapTranslator*/
SnapTranslator . dict . pt = {
/ *
Special characters : ( see < http : //0xcc.net/jsescape/>)
Ä , ä \u00c4 , \u00e4
Ö , ö \u00d6 , \u00f6
Ü , ü \u00dc , \u00fc
ß \u00df
* /
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// meta informação sobre a tradução
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'language_name' :
2013-09-04 18:16:58 +00:00
'Português' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'language_translator' :
'Manuel Menezes de Sequeira' ,
'translator_e-mail' :
'mmsequeira@gmail.com' ,
'last_changed' :
2015-12-20 22:57:34 +00:00
'2015-12-20' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
// GUI
// control bar:
'untitled' :
'Sem título' ,
'development mode' :
'modo de desenvolvimento' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// categorias:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Motion' :
'Movimento' ,
'Looks' :
'Aparência' ,
'Sound' :
'Som' ,
'Pen' :
'Caneta' ,
'Control' :
'Controlo' ,
'Sensing' :
'Sensores' ,
'Operators' :
'Operadores' ,
'Variables' :
'Variáveis' ,
'Lists' :
'Listas' ,
'Other' :
'Outros' ,
// editor:
'draggable' :
'arrastável' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// separadores:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Scripts' :
'Guiões' ,
'Costumes' :
'Trajes' ,
'Sounds' :
'Sons' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// nomes:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Sprite' :
'o actor' ,
'Stage' :
'o palco' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// estilos de rotação:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'don\'t rotate' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'não roda' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'can rotate' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'roda' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'only face left/right' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'olha apenas para a esquerda ou para a direita' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// botão de criação de novo actor:
2013-04-13 06:50:00 +00:00
'add a new sprite' :
'adicionar um novo actor' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// ajuda nos tabuladores
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'costumes tab help' :
'Importa uma imagem de uma página Web ou de um\n'
+ 'arquivo no teu computador arrastando-a para aqui' ,
'import a sound from your computer\nby dragging it into here' :
'Importa um som do teu computador\narrastando-o para aqui' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// blocos primitivos:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
/ *
Attention Translators :
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
At this time your translation of block specs will only work
correctly , if the order of formal parameters and their types
are unchanged . Placeholders for inputs ( formal parameters ) are
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
abbreviation .
For example :
2013-04-09 01:49:31 +00:00
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'say %s for %n secs'
can currently not be changed into
2013-04-09 01:49:31 +00:00
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'say %n secs long %s'
and still work as intended .
Similarly
2013-04-09 01:49:31 +00:00
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'point towards %dst'
cannot be changed into
2013-04-09 01:49:31 +00:00
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'point towards %cst'
without breaking its functionality .
* /
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// movimento:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Stage selected:\nno motion primitives' :
2013-03-20 10:45:02 +00:00
'Palco seleccionado:\nsem primitivas de movimento' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'move %n steps' :
'anda %n passos' ,
'turn %clockwise %n degrees' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'gira %clockwise %n °' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'turn %counterclockwise %n degrees' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'gira %counterclockwise %n °' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'point in direction %dir' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'altera a tua direcção para %dir °' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'point towards %dst' :
'aponta em direcção a %dst' ,
'go to x: %n y: %n' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'vai para as coordenadas (x: %n , y: %n )' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'go to %dst' :
'vai para a posição de %dst' ,
'glide %n secs to x: %n y: %n' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'desliza em %n s para as coordenadas (x: %n , y: %n )' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'change x by %n' :
'adiciona %n à tua coordenada x' ,
'set x to %n' :
'altera a tua coordenada x para %n' ,
'change y by %n' :
'adiciona %n à tua coordenada y' ,
'set y to %n' :
'altera a tua coordenada y para %n' ,
'if on edge, bounce' :
'se estiveres a bater na borda, ressalta' ,
'x position' :
'a coordenada x da posição' ,
'y position' :
'a coordenada y da posição' ,
'direction' :
'a direcção' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// aparência:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'switch to costume %cst' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'muda o traje para %cst' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'next costume' :
'passa para o próximo traje' ,
'costume #' :
'o número do traje' ,
'say %s for %n secs' :
'diz %s durante %n s' ,
'say %s' :
'diz %s' ,
'think %s for %n secs' :
'pensa %s durante %n s' ,
'think %s' :
'pensa %s' ,
'Hello!' :
'Olá!' ,
'Hmm...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Hmm…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'change %eff effect by %n' :
'adiciona ao efeito %eff o valor %n' ,
'set %eff effect to %n' :
'altera o teu efeito %eff para %n' ,
'clear graphic effects' :
'limpa os efeitos gráficos' ,
'change size by %n' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'adiciona %n % ao teu tamanho' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'set size to %n %' :
'altera o teu tamanho para %n %' ,
'size' :
'o tamanho' ,
'show' :
'mostra-te' ,
'hide' :
'esconde-te' ,
'go to front' :
'vem para a frente' ,
'go back %n layers' :
'recua %n camadas' ,
'development mode \ndebugging primitives:' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'primitivas de depuração \ndo modo de desenvolvimento:' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'console log %mult%s' :
'regista %mult%s na consola' ,
'alert %mult%s' :
'mostra janela de alerta com %mult%s' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// sons:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'play sound %snd' :
'toca o som %snd' ,
'play sound %snd until done' :
'toca o som %snd até terminar' ,
'stop all sounds' :
'pára todos os sons' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'rest for %n beats' :
'faz uma pausa de %n tempos' ,
'play note %n for %n beats' :
'toca a nota %n durante %n tempos' ,
'change tempo by %n' :
'adiciona %n bpm ao teu andamento' ,
'set tempo to %n bpm' :
'altera o teu andamento para %n bpm' ,
'tempo' :
'o andamento' ,
// caneta:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'clear' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'apaga tudo do palco' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'pen down' :
'baixa a tua caneta' ,
'pen up' :
'levanta a tua caneta' ,
'set pen color to %clr' :
'altera a cor da tua caneta para %clr' ,
'change pen color by %n' :
'adiciona %n à cor da tua caneta' ,
'set pen color to %n' :
'altera a cor da tua caneta para %n' ,
'change pen shade by %n' :
'adiciona %n ao tom da tua caneta' ,
'set pen shade to %n' :
'altera o tom da tua caneta para %n' ,
'change pen size by %n' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'adiciona %n à espessura da tua caneta' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'set pen size to %n' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'altera a espessura da tua caneta para %n' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'stamp' :
'carimba-te' ,
2015-12-20 22:57:34 +00:00
'fill' :
'enche o palco' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// controlo:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'when %greenflag clicked' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Quando alguém clicar em %greenflag' ,
'when %keyHat key pressed' :
'Quando alguém pressionar a tecla %keyHat' ,
2015-05-04 11:27:16 +00:00
'when I am %interaction' :
'Quando o rato %interaction' ,
'clicked' :
'clicar em ti' ,
'pressed' :
'pressionar em ti' ,
'dropped' :
'te largar' ,
'mouse-entered' :
'entrar em ti' ,
'mouse-departed' :
'sair de ti' ,
2015-12-20 22:57:34 +00:00
'when %b' :
'Quando %b' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'when I receive %msgHat' :
2013-10-24 16:57:58 +00:00
'Quando receberes a mensagem %msgHat' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'broadcast %msg' :
'difunde a mensagem %msg' ,
'broadcast %msg and wait' :
'difunde a mensagem %msg e espera' ,
'Message name' :
'Qual o nome da mensagem?' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'message' :
2013-09-16 18:25:05 +00:00
'a mensagem' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'any message' :
'qualquer mensagem' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'wait %n secs' :
'espera %n s' ,
'wait until %b' :
'espera até que %b' ,
'forever %c' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'repete %c para sempre' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'repeat %n %c' :
'repete %n vezes %c' ,
'repeat until %b %c' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'até que %b , repete %c' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'if %b %c' :
'se %b , então %c' ,
'if %b %c else %c' :
'se %b , então %c senão, %c' ,
'report %s' :
'reporta %s' ,
2014-01-13 15:57:43 +00:00
'stop %stopChoices' :
'pára %stopChoices' ,
'all' :
'tudo' ,
'this script' :
'este guião de objecto' ,
'this block' :
'este guião de bloco' ,
'stop %stopOthersChoices' :
'pára %stopOthersChoices' ,
'all but this script' :
'todos os guiões de objecto excepto este' ,
'other scripts in sprite' :
'os outros guiões deste objecto' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'pause all %pause' :
'faz pausa em tudo %pause' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'run %cmdRing %inputs' :
'executa %cmdRing %inputs' ,
'launch %cmdRing %inputs' :
'lança execução de %cmdRing %inputs' ,
'call %repRing %inputs' :
'o resultado da invocação de %repRing %inputs' ,
'run %cmdRing w/continuation' :
'executa %cmdRing com continuação' ,
'call %cmdRing w/continuation' :
'o resultado da invocação de %cmdRing com continuação' ,
'warp %c' :
'executa atomicamente %c' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'when I start as a clone' :
'Quando fores criado como clone' ,
'create a clone of %cln' :
2013-11-12 12:18:40 +00:00
'clona %cln' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'myself' :
2013-11-12 12:18:40 +00:00
'-te' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'delete this clone' :
'remove-te' ,
// sensores:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'touching %col ?' :
'estás a tocar em %col' ,
'touching %clr ?' :
'estás a tocar na cor %clr' ,
'color %clr is touching %clr ?' :
'a cor %clr está a tocar na cor %clr' ,
'ask %s and wait' :
'pergunta %s e espera pela resposta' ,
'what\'s your name?' :
'Como te chamas?' ,
'answer' :
'a resposta dada' ,
'mouse x' :
'a coordenada x do rato' ,
'mouse y' :
'a coordenada y do rato' ,
'mouse down?' :
'o botão do rato está pressionado' ,
'key %key pressed?' :
'a tecla %key está a ser pressionada' ,
'distance to %dst' :
'a distância até %dst' ,
'reset timer' :
'reinicia o cronómetro' ,
'timer' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'o valor do cronómetro' ,
'%att of %spr' :
'%att de %spr' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'http:// %s' :
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'o recurso http:// %s' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'turbo mode?' :
'o modo turbo está activo' ,
'set turbo mode to %b' :
'alterar o modo turbo para %b' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'filtered for %clr' :
'filtrado para %clr' ,
'stack size' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'altura da pilha' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'frames' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'molduras' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// operadores:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'%n mod %n' :
'o resto de %n a dividir por %n' ,
'round %n' :
'o arredondamento de %n' ,
'%fun of %n' :
'%fun de %n' ,
'pick random %n to %n' :
'um valor ao acaso entre %n e %n' ,
'%b and %b' :
'%b e %b' ,
'%b or %b' :
'%b ou %b' ,
'not %b' :
'é falso que %b' ,
'true' :
'verdadeiro' ,
'false' :
'falso' ,
'join %words' :
'a junção de %words' ,
2013-09-16 18:25:05 +00:00
'split %s by %delim' :
'uma lista com os troços de %s entre %delim' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'hello' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Olá' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'world' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'mundo!' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'letter %n of %s' :
'o caractere %n de %s' ,
'length of %s' :
'o comprimento de %s' ,
'unicode of %s' :
'o código Unicode do caractere %s' ,
'unicode %n as letter' :
'o caractere cujo código Unicode é %n' ,
'is %s a %typ ?' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'%s é um/uma %typ' ,
'is %s identical to %s ?' :
'%s é idêntico a %s' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'type of %s' :
'o tipo de %s' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// variáveis:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Make a variable' :
'Criar uma variável' ,
'Variable name' :
'Qual o nome da variável?' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'Script variable name' :
'Qual o nome da variável de guião?' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Delete a variable' :
'Remover uma variável' ,
'set %var to %s' :
'altera %var para %s' ,
'change %var by %n' :
'adiciona a %var o valor %n' ,
'show variable %var' :
'mostra a variável %var' ,
'hide variable %var' :
'esconde a variável %var' ,
'script variables %scriptVars' :
'cria as variáveis de guião %scriptVars' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// listas:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'list %exp' :
2013-09-05 19:25:28 +00:00
'uma lista com %exp' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'%s in front of %l' :
'a prefixação de %s a %l' ,
'item %idx of %l' :
'%idx de %l' ,
'all but first of %l' :
2013-09-05 19:25:28 +00:00
'uma lista com os itens de %l menos o primeiro' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'length of %l' :
'o comprimento de %l' ,
'%l contains %s' :
'%l contém %s' ,
'thing' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'um valor' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'add %s to %l' :
'acrescenta %s a %l' ,
'delete %ida of %l' :
'remove %ida de %l' ,
'insert %s at %idx of %l' :
2013-09-05 19:25:28 +00:00
'insere %s como %idx de %l' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'replace item %idx of %l with %s' :
'substitui %idx de %l por %s' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// outros
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Make a block' :
'Criar um bloco' ,
// menus
// snap menu
'About...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Acerca do Snap!…' ,
'Reference manual' :
'Ler o Manual de referência' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Snap! website' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Ir para o sítio Web do Snap!' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Download source' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Descarregar o código fonte' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Switch back to user mode' :
'Regressar ao modo de utilizador' ,
'disable deep-Morphic\ncontext menus\nand show user-friendly ones' :
'Desactivar menus de contexto\nprofundos do Morphic e\nmostrar menus amigáveis.' ,
'Switch to dev mode' :
'Passar ao modo de desenvolvimento' ,
'enable Morphic\ncontext menus\nand inspectors,\nnot user-friendly!' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Activar menus de contexto\ne inspectores não\namigáveis do Morphic!' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// menu de projecto
2013-04-13 06:32:09 +00:00
'Project notes...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Notas deste projecto…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'New' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Criar um novo projecto' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Open...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Abrir um projecto…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Save' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Guardar este projecto' ,
2015-05-04 11:27:16 +00:00
'Save to disk' :
'Guardar no disco' ,
'store this project\nin the downloads folder\n(in supporting browsers)' :
'Guardar este projecto\nna sua pasta de descargas\n'
+ '(em navegadores que o suportem).' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Save As...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Guardar este projecto como…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Import...' :
2014-11-18 18:12:43 +00:00
'Importar…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'file menu import hint' :
2015-05-04 11:27:16 +00:00
'Abrir um projecto exportado,\nsubstitundo o projecto corrente, ou\n'
2014-11-18 18:12:43 +00:00
+ 'importar uma biblioteca de blocos, um\n'
+ 'traje ou um som para o projecto corrente.' ,
2013-04-19 15:18:00 +00:00
'Export project as plain text...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Exportar este projecto como texto simples…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Export project...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Exportar este projecto…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'show project data as XML\nin a new browser window' :
'Mostrar os dados do projecto no\nformato XML numa nova janela do navegador.' ,
2013-04-19 15:18:00 +00:00
'Export blocks...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Exportar blocos deste projecto…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'show global custom block definitions as XML\nin a new browser window' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Mostrar as definições de blocos\npersonalizados globais no formato\nXML numa nova janela do navegador.' ,
2015-12-20 22:57:34 +00:00
'Unused blocks...' :
'Blocos não usados…' ,
'find unused global custom blocks\nand remove their definitions' :
'Procurar os blocos personalizados globais\nnão usados e remover as suas definições' ,
'Remove unused blocks' :
'Remover blocos não usados' ,
'there are currently no unused\nglobal custom blocks in this project' :
'de momento não há blocos personalizados\nglobais não usados neste projecto' ,
'unused block(s) removed' :
'blocos não usados removidos' ,
'Export summary...' :
'Exportar resumo…' ,
'open a new browser browser window\n with a summary of this project' :
'Abrir uma nova janela no navegador\ncontendo um resumo deste projecto' ,
'Contents' :
'Índice' ,
'Kind of' :
'Do tipo de' ,
'Part of' :
'Uma parte de' ,
'Parts' :
'Partes' ,
'Blocks' :
'Blocos' ,
'For all Sprites' :
'Para todos os Actores' ,
2013-04-19 15:12:54 +00:00
'Import tools' :
'Importar as ferramentas oficiais para este projecto' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'load the official library of\npowerful blocks' :
'Importar para este projecto\na biblioteca oficial de blocos.' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'Libraries...' :
'Bibliotecas...' ,
'Import library' :
2014-10-01 08:27:18 +00:00
'Importar biblioteca' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// menu da nuvem
'Login...' :
'Entrar na sua conta…' ,
'Signup...' :
'Registar uma nova conta…' ,
// menu de preferências
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Language...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Língua…' ,
2013-03-22 13:53:34 +00:00
'Zoom blocks...' :
'Ampliação dos blocos…' ,
2014-05-20 12:26:08 +00:00
'Stage size...' :
'Tamanho do palco…' ,
'Stage size' :
'Tamanho do palco' ,
'Stage width' :
'Largura do palco' ,
'Stage height' :
'Altura do palco' ,
'Default' :
'Normal' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Blurred shadows' :
'Sombras desfocadas' ,
'uncheck to use solid drop\nshadows and highlights' :
'Desassinalar para usar sombras\ne realces nítidos.' ,
'check to use blurred drop\nshadows and highlights' :
'Assinalar para usar sombras\ne realces desfocados.' ,
'Zebra coloring' :
'Coloração em zebra' ,
'check to enable alternating\ncolors for nested blocks' :
'Assinalar para alternar\nas cores de blocos aninhados.' ,
'uncheck to disable alternating\ncolors for nested block' :
'Desassinalar para deixar de alternar\nas cores de blocos aninhados.' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Dynamic input labels' :
'Etiquetas de entrada dinâmicas' ,
'uncheck to disable dynamic\nlabels for variadic inputs' :
'Desassinalar para desactivar etiquetas\ndinâmicas nas entradas variádicas.' ,
'check to enable dynamic\nlabels for variadic inputs' :
'Assinalar para activar etiquetas\ndinâmicas nas entradas variádicas.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Prefer empty slot drops' :
'Preferir largadas em ranhuras vazias' ,
'settings menu prefer empty slots hint' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Assinalar para focar em ranhuras vazias\nquando arrastando e '
+ 'largando repórteres.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Desassinalar para permitir que\nrepórteres largados '
+ 'desalojem outros.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Long form input dialog' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Forma longa da caixa de diálogo dos parâmetros' ,
2013-10-10 21:34:53 +00:00
'Plain prototype labels' :
'Texto dos protótipos simples' ,
'uncheck to always show (+) symbols\nin block prototype labels' :
2013-10-11 08:46:13 +00:00
'Desassinalar para mostrar sempre os símbolos (+)\nno texto dos protótipos dos blocos' ,
2013-10-10 21:34:53 +00:00
'check to hide (+) symbols\nin block prototype labels' :
'Assinalar para esconder os símbolos (+)\nno texto dos protótipos dos blocos' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'check to always show slot\ntypes in the input dialog' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Assinalar para mostrar sempre\no tipo das ranhuras na caixa\nde diálogo dos parâmetros.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'uncheck to use the input\ndialog in short form' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Desassinalar para usar a forma curta\nda caixa de diálogo dos parâmetros.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Virtual keyboard' :
'Teclado virtual' ,
'uncheck to disable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Desassinalar para desactivar o\nsuporte do teclado virtual\npara dispositivos '
+ 'móveis.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'check to enable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Assinalar para activar o\nsuporte do teclado virtual\npara dispositivos '
+ 'móveis.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Input sliders' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Deslizadores nas ranhuras' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'uncheck to disable\ninput sliders for\nentry fields' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Desassinalar para desactivar\ndeslizadores nas ranhuras dos blocos.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'check to enable\ninput sliders for\nentry fields' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Assinalar para activar deslizadores\nnas ranhuras dos blocos.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Clicking sound' :
'Som de cliques' ,
'uncheck to turn\nblock clicking\nsound off' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Desassinalar para desactivar o som\nproduzido ao clicar nos blocos.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'check to turn\nblock clicking\nsound on' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Assinar para activar o som\nproduzido ao clicar nos blocos.' ,
'Animations' :
'Animações' ,
'uncheck to disable\nIDE animations' :
'Desassinalar para desactivar\nas animações do AID' ,
'Turbo mode' :
'Modo turbo' ,
'check to prioritize\nscript execution' :
'Assinalar para dar prioridade\nà execução de guiões.' ,
'uncheck to run scripts\nat normal speed' :
'Desssinalar para executar os guiões\nà velocidade normal.' ,
'check to enable\nIDE animations' :
'Assinalar para activar\nas animações do AID' ,
2015-12-20 22:57:34 +00:00
'Flat design' :
'Design plano' ,
'Keyboard Editing' :
'Edição usando o teclado' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Thread safe scripts' :
2013-04-06 22:51:21 +00:00
'Guiões seguros face a threads' ,
'uncheck to allow\nscript reentrance' :
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Desassinar para permitir\nreentrância nos guiões.' ,
2013-04-06 22:51:21 +00:00
'check to disallow\nscript reentrance' :
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Assinar para não permitir\nreentrância nos guiões.' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Prefer smooth animations' :
'Preferir animações suaves' ,
'uncheck for greater speed\nat variable frame rates' :
'Desassinalar para aumentar a velocidade\npermitindo ritmos variáveis das tramas.' ,
'check for smooth, predictable\nanimations across computers' :
'Assinalar para obter animações mais suaves\ne previsíveis de computador para computador.' ,
2014-05-20 12:26:08 +00:00
'Flat line ends' :
'Extremos das linhas planos' ,
'check for flat ends of lines' :
'Assinalar para que os extremos das linhas\ndesenhadas pela caneta sejam planos.' ,
'uncheck for round ends of lines' :
'Desassinalar para que os extremos das linhas\ndesenhadas pela caneta sejam redondos.' ,
2015-12-20 22:57:34 +00:00
'Inheritance support' :
'Suporte para herança' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// entradas
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'with inputs' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'com argumentos' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'input names:' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'com parâmetros' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Input Names:' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Parâmetros:' ,
'input list:' :
2013-09-04 20:26:26 +00:00
'os itens de' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// menus de contexto:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'help' :
'ajuda' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
// palette:
'hide primitives' :
'esconder blocos primitivos' ,
'show primitives' :
'mostrar blocos primitivos' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// blocos:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'help...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'ajuda…' ,
'relabel...' :
'mudar para outro bloco…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'duplicate' :
'duplicar' ,
'make a copy\nand pick it up' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Fazer uma cópia do\nbloco e agarrá-la.' ,
'only duplicate this block' :
'Duplicar apenas este bloco.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'delete' :
'remover' ,
'script pic...' :
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'fotografia do guião…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'open a new window\nwith a picture of this script' :
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'Abrir uma nova janela com\numa fotografia deste guião.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'ringify' :
'adicionar anel' ,
'unringify' :
'remover anel' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// blocos personalizados:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'delete block definition...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'remover definição do bloco…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'edit...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'editar…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// actores:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'edit' :
'editar' ,
2014-07-29 13:32:00 +00:00
'move' :
'mover' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'detach from' :
'soltar de' ,
'detach all parts' :
'soltar todas as partes' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'export...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'exportar…' ,
// palco:
'show all' :
'mostrar todos os actores' ,
2013-03-22 13:53:34 +00:00
'pic...' :
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'fotografia…' ,
2013-03-22 13:53:34 +00:00
'open a new window\nwith a picture of the stage' :
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'Abrir uma nova janela com\numa fotografia do palco.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// área de guiões:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'clean up' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'arrumar' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'arrange scripts\nvertically' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Organizar os guiões\nverticalmente.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'add comment' :
'adicionar comentário' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'undrop' :
'desfazer última largada' ,
'undo the last\nblock drop\nin this pane' :
'Desfazer a última largada de um bloco\nneste separador.' ,
'scripts pic...' :
'fotografia dos guiões…' ,
'open a new window\nwith a picture of all scripts' :
'Abrir uma nova janela com\numa fotografia de todos os guiões.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'make a block...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'criar um bloco…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// trajes:
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'rename' :
'alterar o nome' ,
'export' :
'exportar' ,
'rename costume' :
'Qual o novo nome do traje?' ,
// sounds
'Play sound' :
'Tocar som.' ,
'Stop sound' :
'Parar som.' ,
'Stop' :
'Parar' ,
'Play' :
'Tocar' ,
'rename sound' :
'Qual o novo nome do som?' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// caixas de diálogo
// botões
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'OK' :
'OK' ,
'Ok' :
'OK' ,
'Cancel' :
'Cancelar' ,
'Yes' :
'Sim' ,
'No' :
'Não' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// ajuda
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Help' :
'Ajuda' ,
2013-03-22 13:53:34 +00:00
// ampliação de blocos
'Zoom blocks' :
'Ampliação de blocos' ,
'build' :
'cria' ,
'your own' :
'os teus próprios' ,
'blocks' :
'blocos' ,
'normal (1x)' :
'normal (1x)' ,
'demo (1.2x)' :
'demonstração (1.2x)' ,
'presentation (1.4x)' :
'apresentação (1.4x)' ,
'big (2x)' :
'grande (2x)' ,
'huge (4x)' :
'enorme (4x)' ,
'giant (8x)' :
'gigante (8x)' ,
'monstrous (10x)' :
'monstruosa (10x)' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// Gestor de Projectos
'Untitled' :
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Sem título' ,
'Open Project' :
'Abrir Projecto' ,
'(empty)' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'(nada)' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Saved!' :
'Guardado!' ,
'Delete Project' :
'Remover Projecto' ,
'Are you sure you want to delete' :
2014-09-28 13:35:48 +00:00
'Quer mesmo remover' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'rename...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'alterar o nome…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// editor de trajes
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Costume Editor' :
'Editor de Trajes' ,
'click or drag crosshairs to move the rotation center' :
'Clique ou arraste a mira para alterar o centro de rotação.' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// notas de projecto
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Project Notes' :
'Notas do Projecto' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// novo projecto
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'New Project' :
'Novo Projecto' ,
'Replace the current project with a new one?' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Substituir este projecto por um novo projecto?' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// guardar projecto
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Save Project As...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Guardar Projecto Como…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// exportar blocos
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Export blocks' :
'Exportar blocos' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Import blocks' :
'Importar blocos' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'this project doesn\'t have any\ncustom global blocks yet' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Este projecto ainda não tem\nnenhum bloco personalizado global.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'select' :
'seleccionar' ,
'none' :
'nenhum' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// caixa de diálogo de variáveis
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'for all sprites' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'para todos os objectos' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'for this sprite only' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'apenas para este objecto' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// caixa de diálogo de blocos
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Change block' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Alterar tipo de bloco' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Command' :
'Comando' ,
'Reporter' :
'Repórter' ,
'Predicate' :
'Predicado' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// editor de blocos
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Block Editor' :
'Editor de Blocos' ,
'Apply' :
'Aplicar' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// caixa de diálogo de remoção de bloco
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Delete Custom Block' :
'Remover Bloco Personalizado' ,
'block deletion dialog text' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Quer mesmo remover este bloco e '
+ 'todas as suas utilizações?' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// caixa de diálogo de parâmetros
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Create input name' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Criar parâmetro' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Edit input name' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Editar parâmetro' ,
'Edit label fragment' :
'Editar etiqueta' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Title text' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Etiqueta' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Input name' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Parâmetro' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Delete' :
'Remover' ,
'Object' :
'Objecto' ,
'Number' :
'Número' ,
'Text' :
'Texto' ,
'List' :
'Lista' ,
'Any type' :
'Qualquer tipo' ,
'Boolean (T/F)' :
'Booleano (V/F)' ,
'Command\n(inline)' :
'Comando\n(em linha)' ,
'Command\n(C-shape)' :
'Comando\n(em forquilha)' ,
'Any\n(unevaluated)' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Repórter\n(forma especial)' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Boolean\n(unevaluated)' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Predicado\n(forma especial)' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Single input.' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Parâmetro único.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Default Value:' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Valor em caso de omissão do argumento:' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Multiple inputs (value is list of inputs)' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Múltiplos argumentos (o valor do parâmetro é a lista dos argumentos).' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Upvar - make internal variable visible to caller' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Tornar o parâmetro visível ao invocador.' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// Acerca do Snap
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'About Snap' :
'Sobre o Snap!' ,
'Back...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Para trás…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'License...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Licença…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Modules...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Módulos…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Credits...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Créditos…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Translators...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Tradutores…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'License' :
'Licença' ,
'current module versions:' :
'versões actuais dos módulos' ,
'Contributors' :
'Contribuidores' ,
'Translations' :
'Traduções' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// observadores de variáveis
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'normal' :
'normal' ,
'large' :
'grande' ,
'slider' :
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'potenciómetro' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'slider min...' :
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'mínimo do potenciómetro…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'slider max...' :
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'máximo do potenciómetro…' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'import...' :
'importar…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Slider minimum value' :
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'Valor mínimo do potenciómetro' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Slider maximum value' :
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'Valor máximo do potenciómetro' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// observadores de listas
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'length: ' :
'comprimento: ' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// comentários
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'add comment here...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'colocar aqui um comentário…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// drop downs
// direcções
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'(90) right' :
2013-03-22 13:53:34 +00:00
'90° (direita)' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'(-90) left' :
2013-03-22 13:53:34 +00:00
'-90° (esquerda)' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'(0) up' :
2013-03-22 13:53:34 +00:00
'0° (cima)' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'(180) down' :
2013-03-22 13:53:34 +00:00
'180° (baixo)' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// detecção de colisões
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'mouse-pointer' :
2014-03-09 22:00:55 +00:00
'o ponteiro do rato' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'edge' :
2014-03-09 22:00:55 +00:00
'a borda' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'pen trails' :
'traços da caneta' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// trajes
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'Turtle' :
2014-03-09 22:00:55 +00:00
'tartaruga' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Empty' :
2013-10-25 10:24:51 +00:00
'vazio' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// efeitos gráficos
2014-06-04 14:41:13 +00:00
'brightness' :
'brilho' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'ghost' :
'fantasma' ,
2014-06-04 14:41:13 +00:00
'negative' :
'negativo' ,
'comic' :
'ondeado' ,
'confetti' :
'cor' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// teclas
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'space' :
'espaço' ,
'up arrow' :
'seta para cima' ,
'down arrow' :
'seta para baixo' ,
'right arrow' :
'seta para a direita' ,
'left arrow' :
'seta para a esquerda' ,
2015-12-23 20:38:17 +00:00
'any key' :
'qualquer' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'a' :
'a' ,
'b' :
'b' ,
'c' :
'c' ,
'd' :
'd' ,
'e' :
'e' ,
'f' :
'f' ,
'g' :
'g' ,
'h' :
'h' ,
'i' :
'i' ,
'j' :
'j' ,
'k' :
'k' ,
'l' :
'l' ,
'm' :
'm' ,
'n' :
'n' ,
'o' :
'o' ,
'p' :
'p' ,
'q' :
'q' ,
'r' :
'r' ,
's' :
's' ,
't' :
't' ,
'u' :
'u' ,
'v' :
'v' ,
'w' :
'w' ,
'x' :
'x' ,
'y' :
'y' ,
'z' :
'z' ,
'0' :
'0' ,
'1' :
'1' ,
'2' :
'2' ,
'3' :
'3' ,
'4' :
'4' ,
'5' :
'5' ,
'6' :
'6' ,
'7' :
'7' ,
'8' :
'8' ,
'9' :
'9' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// messagens
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'new...' :
2013-03-19 14:18:18 +00:00
'Nova…' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// funções matemáticas
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'abs' :
2013-09-04 16:32:07 +00:00
'o valor absoluto' ,
2015-12-20 22:57:34 +00:00
'ceiling' :
'o arredondamento para cima' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'floor' :
2013-09-04 16:32:07 +00:00
'o arredondamento para baixo' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'sqrt' :
2013-09-04 16:32:07 +00:00
'a raiz quadrada' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'sin' :
2013-09-04 16:32:07 +00:00
'o seno' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'cos' :
2013-09-04 16:32:07 +00:00
'o cosseno' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'tan' :
2013-09-04 16:32:07 +00:00
'a tangente' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'asin' :
2013-09-04 16:32:07 +00:00
'o arco-seno' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'acos' :
2013-09-04 16:32:07 +00:00
'o arco-cosseno' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'atan' :
2013-09-04 16:32:07 +00:00
'o arco-tangente' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'ln' :
2013-09-04 16:32:07 +00:00
'o logaritmo natural' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'e^' :
2013-09-04 16:32:07 +00:00
'a exponencial' ,
2013-09-16 18:25:05 +00:00
2014-01-13 15:57:43 +00:00
// delimitadores
2014-07-28 17:00:51 +00:00
'letter' :
'letra' ,
2013-09-16 18:25:05 +00:00
'whitespace' :
'espaços em branco' ,
'line' :
2014-03-09 22:00:55 +00:00
'linha' ,
2013-09-16 18:25:05 +00:00
'tab' :
'tabuladores' ,
'cr' :
'retornos' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// tipos de dados
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'number' :
'número' ,
'text' :
'texto' ,
'Boolean' :
'booleano' ,
'list' :
'lista' ,
'command' :
'comando' ,
'reporter' :
'repórter' ,
'predicate' :
'predicado' ,
2013-03-19 14:18:18 +00:00
// índices de listas
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'last' :
2013-09-05 19:25:28 +00:00
'o último item' ,
2013-03-16 08:02:16 +00:00
'any' :
2013-09-05 19:25:28 +00:00
'um item ao acaso' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
// em falta no ficheiro lang-de.js
2014-06-04 14:41:13 +00:00
'grow' :
'aumentar' ,
'shrink' :
'reduzir' ,
'flip ↔' :
'inverter ↔' ,
'flip ↕' :
'inverter ↕' ,
'Export all scripts as pic...' :
'Exportar todos os guiões como fotografia…' ,
'show a picture of all scripts\nand block definitions' :
'Mostra uma imagem com todos\nos guiões e definições de blocos' ,
2014-05-20 12:26:08 +00:00
'current %dates' :
'%dates corrente' ,
'year' :
'ano' ,
'month' :
'mês' ,
'date' :
'dia' ,
'day of week' :
'dia da semana' ,
'hour' :
'hora' ,
'minute' :
'minuto' ,
'second' :
'segundo' ,
'time in milliseconds' :
'tempo (em milisegundos)' ,
'find blocks...' :
'procurar blocos…' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'costume name' :
'o nome do traje' ,
'Open' :
'Abrir' ,
'Share' :
'Partilhar' ,
2014-05-20 12:26:08 +00:00
'Snap!Cloud' :
'Snap!Nuvem' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'Cloud' :
'Nuvem' ,
2014-05-20 12:26:08 +00:00
'could not connect to:' :
'Não foi possível ligar a:' ,
'Service:' :
'Serviço:' ,
'login' :
'autenticação' ,
'ERROR: INVALID PASSWORD' :
'ERRO: PALAVRA-PASSE INVÁLIDA' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'Browser' :
'Navegador' ,
2013-11-22 18:49:28 +00:00
'Sign up' :
'Registar nova conta' ,
2014-05-20 12:26:08 +00:00
'Signup' :
'Registo de nova conta' ,
2013-11-22 18:49:28 +00:00
'Sign in' :
'Entrar' ,
2014-05-20 12:26:08 +00:00
'Logout' :
'Sair' ,
'Change Password...' :
'Alterar palavra-passe…' ,
'Change Password' :
'Alterar palavra-passe' ,
'Account created.' :
'Conta criada.' ,
'An e-mail with your password\nhas been sent to the address provided' :
'Foi enviada uma mensagem para\no endereço disponibilizado\ncontendo a sua palavra-passe.' ,
2013-11-22 18:49:28 +00:00
'now connected.' :
'entrou.' ,
'disconnected.' :
'saiu.' ,
'Reset password' :
'Recuperar palavra-passe' ,
'Reset Password...' :
'Recuperar palavra-passe…' ,
'User name:' :
'Nome de utilizador:' ,
'Password:' :
'Palavra-passe:' ,
2014-05-20 12:26:08 +00:00
'Old password:' :
'Palavra-passe actual:' ,
'New password:' :
'Nova palavra-passe:' ,
'Repeat new password:' :
'Repita a nova palavra-passe:' ,
2013-11-22 18:49:28 +00:00
'Birth date:' :
'Data de nascimento:' ,
'January' :
'Janeiro' ,
'February' :
'Fevereiro' ,
'March' :
'Março' ,
'April' :
'Abril' ,
'May' :
'Maio' ,
'June' :
'Junho' ,
'July' :
'Julho' ,
'August' :
'Agosto' ,
'September' :
'Setembro' ,
'October' :
'Outubro' ,
'November' :
'Novembro' ,
'December' :
'Dezembro' ,
'year:' :
'ano:' ,
' or before' :
' ou antes' ,
'E-mail address:' :
'Endereço de correio electrónico:' ,
'E-mail address of parent or guardian:' :
'Endereço de encarregado de educação:' ,
'Terms of Service...' :
'Termos do Serviço…' ,
'Privacy...' :
'Privacidade…' ,
'I have read and agree\nto the Terms of Service' :
'Li e declaro concordar\ncom os Termos do Serviço' ,
'stay signed in on this computer\nuntil logging out' :
'manter-me autenticado neste\ncomputador até que saia' ,
'please fill out\nthis field' :
'Por favor preencha\neste campo.' ,
'User name must be four\ncharacters or longer' :
'O nome de utilizador tem de ter\npelo menos quatro caracteres.' ,
'please provide a valid\nemail address' :
'Por favor indique um endereço\nde correio electrónico válido.' ,
'password must be six\ncharacters or longer' :
'A palavra-passe tem de ter\npelo menos seis caracteres.' ,
'passwords do\nnot match' :
'As palavras-passe\nnão correspondem.' ,
'please agree to\nthe TOS' :
'Por favor concorde com\nos Termos do Serviço.' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'Examples' :
'Exemplos' ,
'You are not logged in' :
'Ainda não se autenticou' ,
2013-11-22 18:49:28 +00:00
'Updating\nproject list...' :
'Actualizando a\nlista de projectos…' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'Opening project...' :
'Abrindo o projecto…' ,
2014-09-28 13:35:48 +00:00
'Fetching project\nfrom the cloud...' :
'Obtendo o projecto\nda nuvem…' ,
'Saving project\nto the cloud...' :
'Guardando o projecto\nna nuvem…' ,
2013-11-22 18:49:28 +00:00
'Sprite Nesting' :
'Actores compostos' ,
'uncheck to disable\nsprite composition' :
'Desassinalar para desactivar\na composição de actores.' ,
'Codification support' :
'Suportar produção de código' ,
'check for block\nto text mapping features' :
'Assinalar para funcionalidades\nde mapeamento entre blocos e texto.' ,
2013-08-27 22:13:27 +00:00
'saved.' :
2013-11-22 18:49:28 +00:00
'guardado.' ,
'options...' :
'opções…' ,
'read-only' :
'apenas leitura' ,
'Input Slot Options' :
'Opções de Ranhura de Entrada' ,
'Enter one option per line.Optionally use "=" as key/value delimiter\ne.g.\n the answer=42' :
'Introduza uma opção por linha. Opcionalmente, use "=" como separador\nentre chave e valor, e.g.\n a resposta=42' ,
'paint a new sprite' :
'Pintar um novo actor.' ,
'Paint a new costume' :
'Pintar um novo traje.' ,
'add a new Turtle sprite' :
2013-11-23 20:03:34 +00:00
'Adicionar um novo actor.' ,
'check for alternative\nGUI design' :
'Assinalar para um design alternativo\nda interface gráfica com o utilizador.' ,
'Rasterize SVGs' :
'Transformar SVG em mapas de bits' ,
'check to rasterize\nSVGs on import' :
'Assinalar para transformar os arquivos SVG\nem mapas de bits durante a importação.' ,
'comment pic...' :
'fotografia do comentário…' ,
'open a new window\nwith a picture of this comment' :
2014-03-09 22:00:55 +00:00
'Abrir uma nova janela com\numa fotografia deste comentário.' ,
'undo' :
'desfazer' ,
'Brush size' :
'Espessura do pincel' ,
'Constrain proportions of shapes?\n(you can also hold shift)' :
'Preservar proporções das formas?\n(também pode pressionar shift)' ,
'Eraser tool' :
'Borracha' ,
'Paintbrush tool\n(free draw)' :
'Pincel\n(desenho livre)' ,
'Line tool\n(shift: vertical/horizontal)' :
'Segmento de recta\n(shift: vertical/horizontal)' ,
'Stroked Rectangle\n(shift: square)' :
'Rectângulo\n(shift: quadrado)' ,
'Filled Rectangle\n(shift: square)' :
'Rectângulo preenchido\n(shift: quadrado)' ,
'Stroked Ellipse\n(shift: circle)' :
'Elipse\n(shift: circunferência)' ,
'Filled Ellipse\n(shift: circle)' :
'Elipse preenchida\n(shift: círculo)' ,
'Fill a region' :
'Balde de tinta' ,
'Set the rotation center' :
'Estabelecer centro de rotação' ,
'Pipette tool\n(pick a color anywhere)' :
'Pipeta\n(recolher uma cor em qualquer lado)' ,
'Paint Editor' :
'Editor de Pintura' ,
'square' :
'quadrado' ,
'pointRight' :
'triângulo para a direita' ,
'gears' :
'roda dentada' ,
'file' :
'arquivo' ,
'fullScreen' :
'ecrã inteiro' ,
'normalScreen' :
'ecrã normal' ,
'smallStage' :
'palco pequeno' ,
'normalStage' :
'palco normal' ,
'turtle' :
'tartaruga' ,
'stage' :
'palco' ,
'turtleOutline' :
'contorno de tartaruga' ,
'pause' :
'pausa' ,
'flag' :
'bandeira' ,
'octagon' :
'octógono' ,
'cloud' :
'nuvem' ,
'cloudOutline' :
'contorno de nuvem' ,
'cloudGradient' :
'nuvem com gradiente' ,
'turnRight' :
'girar à direita' ,
'turnLeft' :
'girar à esquerda' ,
'storage' :
'armazenagem' ,
'poster' :
'póster' ,
'flash' :
'relâmpago' ,
'brush' :
'pincel' ,
'rectangle' :
'rectângulo' ,
'rectangleSolid' :
'rectângulo preenchido' ,
'circle' :
'circunferência' ,
'circleSolid' :
'círculo' ,
'crosshairs' :
'mira' ,
'paintbucket' :
'balde de tinta' ,
'eraser' :
'borracha' ,
'pipette' :
'pipeta' ,
'speechBubble' :
'balão de fala' ,
'speechBubbleOutline' :
'contorno de balão de fala' ,
'arrowUp' :
'seta para cima' ,
'arrowUpOutline' :
'contorno de seta para cima' ,
'arrowLeft' :
'seta para a esquerda' ,
'arrowLeftOutline' :
'contorno de seta para a esquerda' ,
'arrowDown' :
'seta para baixo' ,
'arrowDownOutline' :
'contorno de seta para baixo' ,
'arrowRight' :
'seta para a direita' ,
'arrowRightOutline' :
'contorno de seta para a direita' ,
'robot' :
2014-07-28 17:00:51 +00:00
'robot' ,
'turn pen trails into new costume...' :
'transformar traços da caneta em novo traje…' ,
'turn all pen trails and stamps\ninto a new costume for the\ncurrently selected sprite' :
'Transforma todos os traços da caneta\ne carimbagens num novo traje\n'
+ 'do actor seleccionado neste momento' ,
'pen' :
'caneta' ,
'tip' :
'ponta' ,
'middle' :
'meio' ,
2014-09-28 13:35:48 +00:00
'last changed' :
'alterado pela última vez em' ,
'Are you sure you want to publish' :
'Quer mesmo publicar' ,
'Are you sure you want to unpublish' :
'Quer mesmo deixar de publicar' ,
'Share Project' :
'Partilhar Projecto' ,
'Unshare Project' :
'Deixar de Partilhar Projecto' ,
'sharing\nproject...' :
'partilhando\nprojecto…' ,
'unsharing\nproject...' :
'deixando de partilhar\nprojecto…' ,
'shared.' :
'partilhado.' ,
'unshared.' :
'deixado de partilhar.' ,
'Unshare' :
2014-10-14 17:00:35 +00:00
'Não Partilhar' ,
2014-10-01 08:27:18 +00:00
'password has been changed.' :
'a sua palavra-passe foi alterada.' ,
'SVG costumes are\nnot yet fully supported\nin every browser' :
'trajes SVG ainda não\nsão totalmente suportados\nem todos os navegadores' ,
'Save Project' :
'Guardar Projecto' ,
'script pic with result...' :
'fotografia do guião incluindo resultado…' ,
'open a new window\nwith a picture of both\nthis script and its result' :
'Abrir uma nova janela com\numa fotografia tanto deste guião\ncomo do seu resultado.' ,
'JavaScript function ( %mult%s ) { %code }' :
'função JavaScript ( %mult%s ) { %code }' ,
'Select categories of additional blocks to add to this project.' :
'Seleccionar categorias de blocos adicionais a acrescentar a este projecto.' ,
'Import sound' :
'Importar som' ,
'Select a sound from the media library' :
'Seleccionar um som da biblioteca de média.' ,
'Import' :
'Importar' ,
'Select a costume from the media library' :
'Seleccionar um traje da biblioteca de média.' ,
'edit rotation point only...' :
'editar apenas ponto de rotação…' ,
2014-10-14 17:00:35 +00:00
'Export Project As...' :
'Exportar Projecto Como…' ,
'a variable of name \'' :
'não existe uma variável «' ,
'\'\ndoes not exist in this context' :
'»\nneste contexto' ,
2014-11-18 18:12:43 +00:00
'(temporary)' :
'(temporária)' ,
'expecting' :
'esperavam-se' ,
'input(s), but getting' :
'argumento(s), mas foram passados' ,
2015-12-20 22:57:34 +00:00
'parent...' :
'pai…' ,
'current parent' :
'pai actual' ,
'Dragging threshold...' :
'Limiar de arrastamento…' ,
'Cache Inputs' :
'Memorizar entradas' ,
'uncheck to stop caching\ninputs (for debugging the evaluator)' :
'Desassinalar para parar de memorizar\nentradas (para depurar o avaliador).' ,
'check to cache inputs\nboosts recursion' :
'Assinalar para memorizar as entradas\n(acelera recursividade).' ,
'Project URLs' :
'URL de projecto' ,
'check to enable\nproject data in URLs' :
'Assinalar para activar dados\ndo projecto nos URL.' ,
'uncheck to disable\nproject data in URLs' :
'Desassinalar para desactivar\ndados do projecto nos URL.' ,
'export project media only...' :
'Exportar apenas os média do projecto…' ,
'export project without media...' :
'Exportar projecto sem os média…' ,
'export project as cloud data...' :
'Exportar projecto como dados da nuvem…' ,
'open shared project from cloud...' :
'Abrir projecto partilhado a partir da nuvem…' ,
'url...' :
'URL…' ,
'Export summary with drop-shadows...' :
'Exportar resumo com sombreamento…' ,
'open a new browser browser window\nwith a summary of this project\nwith drop-shadows on all pictures.\nnot supported by all browsers' :
'Abrir uma nova janela no navegador\ncontendo um resumo deste projecto\n'
+ 'com sombreamento em todas as imagens\n(não suportado em todos os navegadores)' ,
'specify the distance the hand has to move\nbefore it picks up an object' :
'Especificar a distância que mão tem de se\nmover antes de agarrar algum objecto' ,
'block variables...' :
'adicionar variáveis de bloco…' ,
'remove block variables...' :
'remover variáveis de bloco…' ,
'block variables' :
'com variáveis de bloco' ,
'experimental -\nunder construction' :
'Experimental – em construção' ,
2014-07-28 17:00:51 +00:00
// produção de código
'map %cmdRing to %codeKind %code' :
'mapear %cmdRing no %codeKind %code' ,
'map String to code %code' :
'mapear texto no código %code' ,
'map %codeListPart of %codeListKind to code %code' :
'mapear %codeListPart de %codeListKind no código %code' ,
'code of %cmdRing' :
'o código de %cmdRing' ,
'delimiter' :
'delimitador' ,
'collection' :
'colecção' ,
'variables' :
'variáveis' ,
'parameters' :
'parâmetros' ,
'code' :
'código' ,
'header' :
2014-07-28 17:20:19 +00:00
'cabeçalho' ,
'header mapping...' :
'mapeamento para cabeçalho…' ,
'code mapping...' :
'mapeamento para código…' ,
'Code mapping' :
'Mapeamento para código' ,
'Header mapping' :
'Mapeamento para cabeçalho' ,
'Enter code that corresponds to the block\'s definition. Use the formal parameter\nnames as shown and <body> to reference the definition body\'s generated text code.' :
'Introduza o código correspondente à definição do bloco. Use os nomes dos parâmetros\n'
+ 'tal como mostrados e use <body> para referenciar o código gerado da definição do corpo' ,
'Enter code that corresponds to the block\'s definition. Choose your own\nformal parameter names (ignoring the ones shown).' :
'Introduza o código correspondente à definição do bloco. Escolha os seus próprios\n'
+ 'nomes para os parâmetros (ignorando os nomes mostrados).' ,
'Enter code that corresponds to the block\'s operation (usually a single\nfunction invocation). Use <#n> to reference actual arguments as shown.' :
'Introduza o código que corresponda à operação do bloco (normalmente uma simples\n'
2015-08-03 17:12:14 +00:00
+ 'invocação de rotina). Use <#n> para referenciar os argumentos tal como mostrado' ,
'uncheck to disable\nkeyboard editing support' :
'Desassinalar para desactivar\na edição usando o teclado.' ,
'check to enable\nkeyboard editing support' :
'Assinalar para activar\na edição usando o teclado.' ,
'Inheritance support' :
'Suporte para herança' ,
'uncheck to disable\nsprite inheritance features' :
'Desassinalar para desactivar\nfuncionalidades de herança de actores.' ,
'check for sprite\ninheritance features' :
'Assinalar para activar\nfuncionalidades de herança de actores.'
2013-03-16 08:02:16 +00:00
} ;