aprsdroid/res/values-pl/strings.xml

140 wiersze
7.7 KiB
XML
Czysty Zwykły widok Historia

2010-05-11 14:31:18 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name="app_prefs">Preferencje APRSdroid</string>
<string name="app_map">Mapa APRSdroid</string>
2010-05-11 14:31:18 +00:00
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Należy skonfigurować APRSdroid z znakiem i hasłem!</string>
<string name="wrongpasscode">Hasło nie pasuje do znaku!</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
2010-05-11 14:31:18 +00:00
<string name="mininterval">Minimalny czas aktualizacji jest 1 minuta!</string>
<string name="singlelog">Pojedynczy Shot</string>
<string name="startlog">Start Tracking</string>
<string name="stoplog">Stop Tracking</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<!-- Maps activity -->
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name="sta_lastreport">Ostatni raport %s</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
2010-05-11 14:31:18 +00:00
<!-- AprsService -->
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name="service_once">Usługa APRS pojedynczy strzał.</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name="service_stop">Zatrzymano usługę APRS</string>
2010-05-11 14:31:18 +00:00
<!-- first run dialog -->
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name="fr_title">Witamy w APRSdroid!</string>
2010-05-11 14:31:18 +00:00
<string name="fr_text">To oprogramowanie może być używane wyłącznie przez licencjonowanych operatorów! \ N \ n Jeśli działają bez zezwolenia, może być ścigane karnej!</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">O APRSdroid% v s</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL) \ n http://aprsdroid.org/ \ n \ n APRS ® jest zarejestrowanym znakiem towarowym Bob Bruninga (WB4APR) \ n \ n Ten program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać i / lub modyfikować na warunkach GNU General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 tej Licencji lub (według twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji. \ N \ n Ten program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie użyteczny, ale BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Zobacz licencję GNU General Public License więcej szczegółów. \ N \ n Powinieneś otrzymać kopię GNU General Public License wraz z tym programem, a jeśli nie, napisz do Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \ Http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_trans">\n\nTłumaczenie:</string>
<string name="ad_homepage">Strona domowa</string>
2010-05-11 14:31:18 +00:00
<!-- options menu -->
<string name="about">O programie</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name="show_map">Pokaż mapę</string>
<string name="show_log">Show Log</string>
<string name="show_objects">Toggle Objects</string>
2010-05-11 14:31:18 +00:00
<string name="quit">Zakończ</string>
<string name="preferences">Ustawienia</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Radio amatorskie</string>
<string name="p_callsign">Znak</string>
<string name="p_callsign_summary">Twój znak</string>
<string name="p_callsign_entry">Wpisz znak</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name="p_passcode">Hasło</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS hasło walidacji</string>
<string name="p_passcode_entry">Wprowadź hasło dla telefonu</string>
<string name="p_passreq">Wymaga hasła</string>
<string name="p_passreq_summary">Wymaga hasła APRS-IS online</string>
<string name="p__aprs">Ustawienia APRS</string>
2010-05-11 14:31:18 +00:00
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">typu Statci (1 .. 15; 9 = Mobile, 10 = APRS-IS)</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name="p_ssid_entry">Wprowadź SSID dla twojej stacji</string>
2010-05-11 14:31:18 +00:00
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(brak)</item>
<item>1: Digipeater (home/WX)</item>
<item>2: Digipeater 70cm</item>
<item>3: Digipeater</item>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<item>4: bramka HF do VHF</item>
<item>5: IGate (stacja niedomowa)</item>
<item>6: Satelita</item>
<item>7: Radio przenośne</item>
<item>8: Łódź / Statek</item>
<item>9: Stacja mobilna</item>
<item>10: APRS-IS (bez radia)</item>
<item>11: Balon / APRStouch-tone</item>
<item>12: Portable (laptop/kemping)</item>
2010-05-11 14:31:18 +00:00
<item>13: ...</item>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<item>14: Pojazd towarowy</item>
<item>15: Stacja HF</item>
2010-05-11 14:31:18 +00:00
</string-array>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name="p_symbol">Symbol APRS</string>
<string name="p_symbol_summary">Twój symbol wyświetlania mapy</string>
<string name="p_symbol_entry">Wprowadź symbol w postaci dwóch znaków</string>
<string name="p_status">Wiadomośc statusu</string>
<string name="p_status_summary">Tekst po koordynatach</string>
<string name="p_status_entry">Wprowadź wiadomość statusu</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name="p_conntype">Protokół połączenia</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name="p_conntype_entry">Wybierz protokół połączenia</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
2010-05-11 14:31:18 +00:00
<!-- array of connection types -->
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name="p_conn_tcp">Połączenie TCP</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK przez głosnik</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name="p_host">Serwer</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS serwer (port 8080) do wysyłania sygnałów nawigacyjnych</string>
<string name="p_host_entry">Wprowadź nazwę hosta serwera APRS-IS</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name="p_host_hint">host:port</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name="p__location">Ustawienia lokacji</string>
<string name="p_interval">Minimalny czas aktualizacji</string>
<string name="p_interval_summary">Minuty pomiędzy transmisjami sygnału</string>
<string name="p_interval_entry">Podaj częstotliwość aktualizacji [min]</string>
<string name="p_distance">Minimalna odległość aktualizacji</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometry przed transmisją sygnału nawigacyjnego (0 - tylko czas)</string>
<string name="p_distance_entry">Wprowadź odległośc aktualizacji [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Oczekuj prędkość i kierunek</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Utrzymuj GPS dłużej, aby uzyskać dokładniejsze dane</string>
<string name="p_netloc">Użyj lokalizacji sieci</string>
<string name="p_netloc_summary">PObierz pozycję z sieci komórkowej</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
2010-12-20 21:50:21 +00:00
<string name="p_filterdist">Promień sąsiada</string>
<string name="p_filterdist_summary">Odbiór pakietów z tej stacji w promieniu</string>
<string name="p_filterdist_entry">Promień do monitorowania pakietów [km]</string>
2011-03-07 19:34:33 +00:00
<string name="p_filter">Message filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Adam Czabara https://launchpad.net/~adam-czabara
andy https://launchpad.net/~info-funk24</string>
2010-05-11 14:31:18 +00:00
</resources>