launchpad: imported translation

http_proxy_broken
Georg Lukas 2010-05-11 16:31:18 +02:00
rodzic d9878cf386
commit 787b0683db
6 zmienionych plików z 639 dodań i 0 usunięć

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,93 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">APRSdroid skal konfigureres med Amatør kaldesignal og adgangskode!</string>
<string name="wrongpasscode">Din adgangskode matcher ikke dit kaldesignal!</string>
<string name="mininterval">Minimum opdaterings tid er 1 minut!</string>
<string name="singlelog">Send engangs Sporing.</string>
<string name="startlog">Start Sporing</string>
<string name="stoplog">Stop Sporing</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Service enkelt Track.</string>
<string name="service_start">APRS Service startet. Updateres hver %d minut, %d km.</string>
<string name="service_stop">APRS Service stoppet.</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Velkommen til APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">Denne software må kun bruges af licenserede Radioamatører! \ N \ n Hvis du bruger den uden licens, kan du blive retsforfulgt!</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Om APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org/ \n\n APRS® er et registreret varemærke af Bob Bruninga (WB4APR) \n\n Dette program er gratis software; Du må redistribuerer det , eller modificerer det, ifølge reglerne for GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. \n\n This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. \n\n You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Om...</string>
<string name="quit">Afslut</string>
<string name="preferences">Indstillinger</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Amatørradio</string>
<string name="p_callsign">Kaldesignal</string>
<string name="p_callsign_summary">Dit Radioamatør Kaldesignal</string>
<string name="p_callsign_entry">Indtast dit kaldesignal</string>
<string name="p_passcode">adgangskode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS validering af adgangskode</string>
<string name="p_passcode_entry">Indtast adgangskoden for dit kaldesignal</string>
<string name="p__aprs">APRS Indstillinger</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Stations type (1 .. 15; 9 = Mobil, 10 = APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Indtast SSID for din station</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(ingen)</item>
<item>1: Digipeater (home/WX)</item>
<item>2: Digipeater 70cm</item>
<item>3: Digipeater</item>
<item>HF til VHF gateway</item>
<item>5: Igate (ikke hjemme station)</item>
<item>6: Satellite</item>
<item>Håndholdt radio</item>
<item>8: Båd/Skib</item>
<item>9: Mobil station</item>
<item>10: APRS-IS (ingen radio)</item>
<item>11: Ballon / APRS touch-tone</item>
<item>12: Bærbar (laptop / campingplads)</item>
<item>13: ...</item>
<item>14: Fragtbil/Lastvogn</item>
<item>15: HF Station</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS symbol</string>
<string name="p_symbol_summary">Din symbol for kortvisning</string>
<string name="p_symbol_entry">Indtast symbol kode med to karakterer</string>
<string name="p_status">Statusmeddelelse</string>
<string name="p_status_summary">Tekst som kommer efter dine koordinater</string>
<string name="p_status_entry">Indtast din statusmeddelelse</string>
<string name="p__network">Netværk</string>
<string name="p_conntype">Forbindelses-protokol</string>
<string name="p_conntype_summary">Vælg UDP (port 8080) eller HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_entry">Vælg forbindelses-protokol</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP port 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
</string-array>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) til at sende beacons</string>
<string name="p_host_entry">Indtast APRS-IS server hostname</string>
<string name="p__location">Lokations indstillinger</string>
<string name="p_interval">Minimum opdaterings tid</string>
<string name="p_interval_summary">Minutter mellem beacon transmissioner</string>
<string name="p_interval_entry">Indtast opdateringen intervallet [min]</string>
<string name="p_distance">Mindste afstands opdatering</string>
<string name="p_distance_summary">Antal kørte kilometer før beacon transmission (sættes til 0 for tid-alene)</string>
<string name="p_distance_entry">Indtast afstands opdatering [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Afventer hastighed og retning</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Holder GPS tændt længere for at få mere præcise data</string>
<string name="p_netloc">Brug Mobil netværksplacering</string>
<string name="p_netloc_summary">Modtage position fra det mobile netværk</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,114 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Sie müssen Ihr Rufzeichen und das dazugehörige Passwort eingeben!</string>
<string name="wrongpasscode">Das Passwort für Ihr Rufzeichen ist nicht korrekt!</string>
<string name="mininterval">Minimale Update-Zeit ist 1 Minute!</string>
<string name="singlelog">Position senden</string>
<string name="startlog">Tracking starten</string>
<string name="stoplog">Tracking beenden</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS -Dienst Einzelmeldung.</string>
<string name="service_start">APRS-Dienst gestartet. Aktualisierung alle %d Minuten, %d km.</string>
<string name="service_stop">APRS-Dienst beendet.</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Willkommen zu APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">Diese Software darf nur von lizensierten Funkamateuren verwendet werden!\n\n
Eine Nutzung ohne Amateurfunklizenz kann strafrechtliche Konsequenzen haben!</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Über APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org/
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
\n\n
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Über...</string>
<string name="quit">Beenden</string>
<string name="preferences">Einstellungen</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Amateurfunk</string>
<string name="p_callsign">Rufzeichen</string>
<string name="p_callsign_summary">Ihr Amateurfunk-Rufzeichen</string>
<string name="p_callsign_entry">Geben Sie Ihr Rufzeichen ein</string>
<string name="p_passcode">Passwort</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS-Passwort</string>
<string name="p_passcode_entry">Geben Sie das Passwort zu Ihrem Rufzeichen ein</string>
<string name="p__aprs">APRS-Einstellungen</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Stationstyp (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Geben Sie Ihre SSID an</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(keine)</item>
<item>1: Digipeater (home/WX)</item>
<item>2: Digipeater 70cm</item>
<item>3: Digipeater</item>
<item>4: HF-VHF-Gateway</item>
<item>5: IGate (not home station)</item>
<item>6: Satellit</item>
<item>7: Handfunkgerät</item>
<item>8: Boot / Schiff</item>
<item>9: Mobilstation</item>
<item>10: APRS-IS (ohne Funkmodul)</item>
<item>11: Ballon / APRStouch-tone</item>
<item>12: Portabel (Laptop/Camp)</item>
<item>13: ...</item>
<item>14: Lastkraftwagen</item>
<item>15: HF-Station</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS-Symbol</string>
<string name="p_symbol_summary">Symbol für die Kartenanzeige</string>
<string name="p_symbol_entry">Geben Sie das APRS-Symbol an (zwei Zeichen)</string>
<string name="p_status">Statusmeldung</string>
<string name="p_status_summary">Nachrichtenteil in der Bake</string>
<string name="p_status_entry">Geben Sie die Statusnachricht ein</string>
<string name="p__network">Netzwerk</string>
<string name="p_conntype">Verbindungsprotokoll</string>
<string name="p_conntype_summary">Wählen Sie UDP (Port 8080) oder HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_entry">Wählen Sie das Verbindungsprotokoll</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP Port 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
</string-array>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS Zielserver (Port 8080)</string>
<string name="p_host_entry">Geben Sie den APRS-IS-Servernamen ein</string>
<string name="p__location">Standorteinstellungen</string>
<string name="p_interval">Minimale Updatezeit</string>
<string name="p_interval_summary">Minuten zwischen Baken</string>
<string name="p_interval_entry">Geben Sie das Update-Intervall ein [min]</string>
<string name="p_distance">Minimaler Update-Abstand</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometer zwischen Baken (0 für zeitbasierte Updates)</string>
<string name="p_distance_entry">Geben Sie den Update-Abstand ein [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Auf Geschwindigkeit &amp; Richtung warten</string>
<string name="p_speedbrg_summary">GPS für präzisere Daten länger aktivieren</string>
<string name="p_netloc">Netzwerk-Lokalisierung</string>
<string name="p_netloc_summary">Position über drahtloses Netzwerk beziehen</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,113 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">APRSdroidの使用前にコールサインとパスコードの設定が必要です</string>
<string name="wrongpasscode">コールサインとパスコードが一致しません!</string>
<string name="mininterval">最小更新間隔は1分以下に設定できません!</string>
<string name="singlelog">1回のみ送信</string>
<string name="startlog">連続送信開始</string>
<string name="stoplog">連続送信停止</string>
<string name="latlon_format">緯度: %1.4f 経度: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">ARPSサービス 1回送信</string>
<string name="service_start">ARPSサービス開始。%d分、%dkmごとに更新します。</string>
<string name="service_stop">APRSサービス停止</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">ようこそAPRSdroidへ</string>
<string name="fr_text">このソフトは免許を受けたアマチュア無線家のみ使用可能です。\n\n無免許での使用は罰せられる可能性があります。</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">APRSdroidについて v%s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org/
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
\n\n
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">ソフトウェア情報</string>
<string name="quit">終了</string>
<string name="preferences">設定</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">無線局情報設定</string>
<string name="p_callsign">コールサイン</string>
<string name="p_callsign_summary">あなたのアマチュア無線コールサイン</string>
<string name="p_callsign_entry">コールサインを入力</string>
<string name="p_passcode">パスコード</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS認証パスコード</string>
<string name="p_passcode_entry">パスコードを入力</string>
<string name="p__aprs">APRS設定</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">局の種別 (1..15; 9=モービル局, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">SSIDを入力</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(指定なし)</item>
<item>1: デジピータ (home/WX)</item>
<item>2: デジピータ 430MHz</item>
<item>3: デジピータ</item>
<item>4: HFからVHFへのゲートウェイ</item>
<item>5: IGate (非home局)</item>
<item>6: 衛星</item>
<item>7: ハンディー機</item>
<item>8: ボード/船</item>
<item>9: モービル</item>
<item>10: APRS-IS (非無線局)</item>
<item>11: バルーン / APRStouch-tone</item>
<item>12: 移動 (ートPC/キャンプ場)</item>
<item>13: その他</item>
<item>14: 貨物トラック</item>
<item>15: HF局</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRSシンボル</string>
<string name="p_symbol_summary">地図上に表示するシンボル</string>
<string name="p_symbol_entry">表示シンボル2文字)を入力</string>
<string name="p_status">ステータスメッセージ</string>
<string name="p_status_summary">位置情報と共に送信するメッセージ</string>
<string name="p_status_entry">ステータスメッセージを入力</string>
<string name="p__network">ネットワークの設定</string>
<string name="p_conntype">使用するプロトコル</string>
<string name="p_conntype_summary">UDP (ポート8080) か HTTP POST (URL)を選択</string>
<string name="p_conntype_entry">使用するプロトコルを選択</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP ポート8080</item>
<item>HTTP POST</item>
</string-array>
<string name="p_host">送信サーバ</string>
<string name="p_host_summary">ビーコンを送信するAPRS-ISサーバ (ポート8080)</string>
<string name="p_host_entry">送信先のAPRS-ISサーバホストを入力</string>
<string name="p__location">位置情報設定</string>
<string name="p_interval">最小更新時間</string>
<string name="p_interval_summary">ビーコンを送信する間隔</string>
<string name="p_interval_entry">更新する間隔(分)を入力</string>
<string name="p_distance">最小更新距離</string>
<string name="p_distance_summary">ビーコンを送信する距離 (0で時間更新のみ)</string>
<string name="p_distance_entry">更新距離[km]を入力</string>
<string name="p_speedbrg">速度と進路の取得</string>
<string name="p_speedbrg_summary">GPSの情報をより長時間かけて取得する</string>
<string name="p_netloc">ネットワーク位置情報を使用</string>
<string name="p_netloc_summary">携帯電話網から取得した位置情報を使用する</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,93 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Du må konfigurere APRSdroid med ditt kallesignal og passcode"</string>
<string name="wrongpasscode">Din passcode stemmer ikke med ditt kallesignal!</string>
<string name="mininterval">Minimum oppdateringstid 1 minutt!</string>
<string name="singlelog">Enkeloppdatering av posisjon</string>
<string name="startlog">Start tracking</string>
<string name="stoplog">Stopp tracking</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS tjeneste enkel posisjonsoppdatering</string>
<string name="service_start">APRS tjeneste startet. Oppdatering hvert %d minutt, %d km.</string>
<string name="service_stop">APRS tjeneste stoppet.</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Velkommen til APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">Denne programvaren kan kun brukes av lisensierte radioamatører. Besøk http://www.nrrl.no for mer informasjon.</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Om APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org/ \n\n APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR) \n\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. \n\n This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. \n\n You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Om</string>
<string name="quit">Avslutt</string>
<string name="preferences">Innstillinger</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Amatørradio</string>
<string name="p_callsign">Kallesignal</string>
<string name="p_callsign_summary">Ditt radioamatør kallesignal</string>
<string name="p_callsign_entry">Skriv ditt kallesignal</string>
<string name="p_passcode">Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">IPRS-IS validerings passcode</string>
<string name="p_passcode_entry">Skriv passcode for ditt kallesignal</string>
<string name="p__aprs">APRS innstillinger</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Statsjonstype (1..15; 9=Mobil, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Skriv SSID for din stasjon</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(ingen)</item>
<item>1: Digipeater (hjemme/WX)</item>
<item>2: Digipeater 70cm</item>
<item>3: Digipeater</item>
<item>4: HF til VHF gateway</item>
<item>5: IGate (ikke hjemmestasjon)</item>
<item>6: Satellitt</item>
<item>7: Handholdt radio (traskeprater)</item>
<item>8: Båt / skip</item>
<item>9: Mobil stasjon</item>
<item>10: APRS-IS (ikke radio)</item>
<item>11: Ballong / APRStouch-tone</item>
<item>12: Mobil / portabel (laptop/camp site)</item>
<item>13: ...</item>
<item>14: Transportkjøretøy</item>
<item>15: HF Stasjon</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS symbol</string>
<string name="p_symbol_summary">Ditt symbol for kartvisning</string>
<string name="p_symbol_entry">Skriv symbolet som to karakterer</string>
<string name="p_status">Statusmelding</string>
<string name="p_status_summary">Tekst / melding etter koordinater</string>
<string name="p_status_entry">Skriv din statusmelding</string>
<string name="p__network">Networking</string>
<string name="p_conntype">Tilkoblingsprotokoll</string>
<string name="p_conntype_summary">Velg UDP (port 8080) eller HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_entry">Velg tilkoblingsprotokoll</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP port 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
</string-array>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) for å sende beacons</string>
<string name="p_host_entry">Skriv APRS-IS server hostnavn</string>
<string name="p__location">Stedsinnstillinger</string>
<string name="p_interval">Minimum oppdateringstid</string>
<string name="p_interval_summary">Minutter mellom beacon sending</string>
<string name="p_interval_entry">Skriv oppdateringsintervall [min]</string>
<string name="p_distance">Minimum oppdateringsavstand</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometer mellom beacon sending (sett til 0 for kun tidsavhengighet)</string>
<string name="p_distance_entry">Skriv oppdateringsavstand [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Avvent hastighet &amp; retning</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Hold GPS aktiv (på) for mer presis posisjonsdata</string>
<string name="p_netloc">Bruk nettverkslokasjon</string>
<string name="p_netloc_summary">Hent posisjon fra mobilnettverket (GSM)</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,113 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Należy skonfigurować APRSdroid z znakiem i hasłem!</string>
<string name="wrongpasscode">Hasło nie pasuje do znaku!</string>
<string name="mininterval">Minimalny czas aktualizacji jest 1 minuta!</string>
<string name="singlelog">Pojedynczy Shot</string>
<string name="startlog">Start Tracking</string>
<string name="stoplog">Stop Tracking</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Service single shot.</string>
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %d minutes, %d km.</string>
<string name="service_stop">APRS Service stopped.</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Welcome to APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">To oprogramowanie może być używane wyłącznie przez licencjonowanych operatorów! \ N \ n Jeśli działają bez zezwolenia, może być ścigane karnej!</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">O APRSdroid% v s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org/
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
\n\n
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">O programie</string>
<string name="quit">Zakończ</string>
<string name="preferences">Ustawienia</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Radio amatorskie</string>
<string name="p_callsign">Znak</string>
<string name="p_callsign_summary">Twój znak</string>
<string name="p_callsign_entry">Wpisz znak</string>
<string name="p_passcode">Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS validation passcode</string>
<string name="p_passcode_entry">Enter the passcode for your call</string>
<string name="p__aprs">APRS Settings</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">typu Statci (1 .. 15; 9 = Mobile, 10 = APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Enter the SSID for your station</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(brak)</item>
<item>1: Digipeater (home/WX)</item>
<item>2: Digipeater 70cm</item>
<item>3: Digipeater</item>
<item>4: HF to VHF gateway</item>
<item>5: IGate (not home station)</item>
<item>6: Satellite</item>
<item>7: Handheld radio</item>
<item>8: Boat / ship</item>
<item>9: Mobile station</item>
<item>10: APRS-IS (no radio)</item>
<item>11: Balloon / APRStouch-tone</item>
<item>12: Portable (laptop/camp site)</item>
<item>13: ...</item>
<item>14: Freight vehicle</item>
<item>15: HF Station</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS symbol</string>
<string name="p_symbol_summary">Your symbol for map display</string>
<string name="p_symbol_entry">Enter the symbol encoded as two characters</string>
<string name="p_status">Status message</string>
<string name="p_status_summary">The text after your coordinates</string>
<string name="p_status_entry">Enter your status message</string>
<string name="p__network">Networking</string>
<string name="p_conntype">Connection Protocol</string>
<string name="p_conntype_summary">Choose UDP (port 8080) or HTTP POST (URL)</string>
<string name="p_conntype_entry">Choose the connection protocol</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP port 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
</string-array>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Enter the APRS-IS server hostname</string>
<string name="p__location">Location Settings</string>
<string name="p_interval">Minimum update time</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
<string name="p_interval_entry">Enter the update interval [min]</string>
<string name="p_distance">Minimum update distance</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)</string>
<string name="p_distance_entry">Enter the update distance [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Await speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Keep GPS on longer to get more precise data</string>
<string name="p_netloc">Use network location</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquire position from the cellular network</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,113 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">APRSdroid programını çağrı işaretiniz ve şifrenizle konfigüre etmeniz gerekiyor!</string>
<string name="wrongpasscode">Şifreniz çağrı işaretinizle eşleşmiyor!</string>
<string name="mininterval">En sık güncelleme aralığı 1 dakikadır!</string>
<string name="singlelog">Tek atım</string>
<string name="startlog">İzlemeyi başlat</string>
<string name="stoplog">İzlemeyi durdur</string>
<string name="latlon_format">lat: %1.4f lon: %1.4f (±%dm)</string>
<!-- AprsService -->
<string name="service_once">APRS Servis tek atım</string>
<string name="service_start">APRS servisi başlatıldı. Güncelleme her %d dakika, %d km.</string>
<string name="service_stop">APRS servisi durduruldu.</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">APRSdroid'e hoşgeldiniz!</string>
<string name="fr_text">Bu yazılım sadece geçerli bir lisansa sahip olan Amatör Telsiz Operatörleri tarafından kullanılabilir!\n\n Geçerli bir lisansa sahip olmaksızın kullanım durumunda hakkınızda kanuni soruşturma açılabilir!</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">APRSdroid hakkında v%s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org/
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
\n\n
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_trans">\n\nTranslation:</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Hakkında</string>
<string name="quit">Çık</string>
<string name="preferences">Ayarlar</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Amatör Radyo</string>
<string name="p_callsign">Çağrı İşareti</string>
<string name="p_callsign_summary">Amatör çağrı işaretiniz</string>
<string name="p_callsign_entry">Çağrı işaretinizi girin</string>
<string name="p_passcode">Şifre</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS onay numaranız</string>
<string name="p_passcode_entry">Çağrı işaretiniz için şifre giriniz</string>
<string name="p__aprs">APRS ayarları</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">İstasyon türü (1..15; 9=mobil, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">İstasyonunuz için SSID giriniz</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(yok)</item>
<item>1: Digipeater (home/WX)</item>
<item>2: Digipeater 70cm</item>
<item>Digipeater</item>
<item>HF veya VHF Gateway</item>
<item>IGate (sabit istasyon değil)</item>
<item>6: Uydu</item>
<item>El telsizi</item>
<item>Tekne/gemi</item>
<item>Mobil istasyon</item>
<item>APRS-IS (telsiz yok)</item>
<item>Balon / APRStouch-tone</item>
<item>Taşınabilir (laptop/kamp)</item>
<item>13: ...</item>
<item>14: Kamyon</item>
<item>15: HF İstasyonu</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS sembolü</string>
<string name="p_symbol_summary">Harita gösterimi için sembolünüz</string>
<string name="p_symbol_entry">İki karakter halinde kodlanmış sembolü giriniz</string>
<string name="p_status">Durum mesajı</string>
<string name="p_status_summary">Koordinatlarınızdan sonra gönderilecek metin</string>
<string name="p_status_entry">Durum mesajınızı giriniz</string>
<string name="p__network">Ağ Oluşturma</string>
<string name="p_conntype">Bağlantı Protokolü</string>
<string name="p_conntype_summary">UDP (port 8080) ya da HTTP POST (URL) seçiniz</string>
<string name="p_conntype_entry">Bağlantı protokolünü seçiniz</string>
<!-- array of connection types -->
<string-array name="p_conntype_e">
<item>UDP port 8080</item>
<item>HTTP POST</item>
</string-array>
<string name="p_host">Sunucu</string>
<string name="p_host_summary">Beacon gönderilecek APRS-IS sunucusu (port 8080)</string>
<string name="p_host_entry">APRS-IS sunucu ismini girin</string>
<string name="p__location">Konum Ayarları</string>
<string name="p_interval">Asgari güncelleme zamanı</string>
<string name="p_interval_summary">Beacon gönderileri arasındaki zaman (dk)</string>
<string name="p_interval_entry">Güncelleme aralığını girin [dk]</string>
<string name="p_distance">Asgari güncelleme mesafesi</string>
<string name="p_distance_summary">Beacon göndermeden önce katedilecek yol (km, sadece zamana bağlı gönderi için 0 girin)</string>
<string name="p_distance_entry">Güncelleme mesafesini girin [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Await speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Daha hassas konum bilgisi almak için GPS'i daha uzun süre açık tut</string>
<string name="p_netloc">Ağ konum bilgisi kullan</string>
<string name="p_netloc_summary">Konum bilgisini hücresel ağdan al</string>
</resources>