2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
|
|
|
lang-ja.js
|
|
|
|
|
|
|
|
Japanese translation for SNAP!
|
|
|
|
|
|
|
|
written by Jens Mönig
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright (C) 2012 by Jens Mönig
|
|
|
|
|
|
|
|
This file is part of Snap!.
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Snap! is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
|
|
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
|
|
|
|
published by the Free Software Foundation, either version 3 of
|
|
|
|
the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
|
GNU Affero General Public License for more details.
|
|
|
|
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
|
|
|
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Note to Translators:
|
|
|
|
--------------------
|
|
|
|
At this stage of development, Snap! can be translated to any LTR language
|
|
|
|
maintaining the current order of inputs (formal parameters in blocks).
|
|
|
|
|
|
|
|
Translating Snap! is easy:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Download
|
|
|
|
|
|
|
|
Download the sources and extract them into a local folder on your
|
|
|
|
computer:
|
|
|
|
|
|
|
|
<http://snap.berkeley.edu/snapsource/snap.zip>
|
|
|
|
|
|
|
|
Use the German translation file (named 'lang-de.js') as template for your
|
|
|
|
own translations. Start with editing the original file, because that way
|
|
|
|
you will be able to immediately check the results in your browsers while
|
|
|
|
you're working on your translation (keep the local copy of snap.html open
|
|
|
|
in your web browser, and refresh it as you progress with your
|
|
|
|
translation).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Edit
|
|
|
|
|
|
|
|
Edit the translation file with a regular text editor, or with your
|
|
|
|
favorite JavaScript editor.
|
|
|
|
|
|
|
|
In the first non-commented line (the one right below this
|
|
|
|
note) replace "de" with the two-letter ISO 639-1 code for your language,
|
|
|
|
e.g.
|
|
|
|
|
|
|
|
fr - French => SnapTranslator.dict.fr = {
|
|
|
|
it - Italian => SnapTranslator.dict.it = {
|
|
|
|
pl - Polish => SnapTranslator.dict.pl = {
|
|
|
|
pt - Portuguese => SnapTranslator.dict.pt = {
|
|
|
|
es - Spanish => SnapTranslator.dict.es = {
|
|
|
|
el - Greek => => SnapTranslator.dict.el = {
|
|
|
|
|
|
|
|
etc. (see <http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1>)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Translate
|
|
|
|
|
|
|
|
Then work through the dictionary, replacing the German strings against
|
|
|
|
your translations. The dictionary is a straight-forward JavaScript ad-hoc
|
|
|
|
object, for review purposes it should be formatted as follows:
|
|
|
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
'English string':
|
|
|
|
'Translation string',
|
|
|
|
'last key':
|
|
|
|
} 'last value'
|
|
|
|
|
|
|
|
and you only edit the indented value strings. Note that each key-value
|
|
|
|
pair needs to be delimited by a comma, but that there shouldn't be a comma
|
|
|
|
after the last pair (again, just overwrite the template file and you'll be
|
|
|
|
fine).
|
|
|
|
|
|
|
|
If something doesn't work, or if you're unsure about the formalities you
|
|
|
|
should check your file with
|
|
|
|
|
|
|
|
<http://JSLint.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
This will inform you about any missed commas etc.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Accented characters
|
|
|
|
|
|
|
|
Depending on which text editor and which file encoding you use you can
|
|
|
|
directly enter special characters (e.g. Umlaut, accented characters) on
|
|
|
|
your keyboard. However, I've noticed that some browsers may not display
|
|
|
|
special characters correctly, even if other browsers do. So it's best to
|
|
|
|
check your results in several browsers. If you want to be on the safe
|
|
|
|
side, it's even better to escape these characters using Unicode.
|
|
|
|
|
|
|
|
see: <http://0xcc.net/jsescape/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Block specs:
|
|
|
|
|
|
|
|
At this time your translation of block specs will only work
|
|
|
|
correctly, if the order of formal parameters and their types
|
|
|
|
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
|
|
|
|
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
|
|
|
|
abbreviation.
|
|
|
|
|
|
|
|
For example:
|
|
|
|
|
|
|
|
'say %s for %n secs'
|
|
|
|
|
|
|
|
can currently not be changed into
|
|
|
|
|
|
|
|
'say %n secs long %s'
|
|
|
|
|
|
|
|
and still work as intended.
|
|
|
|
|
|
|
|
Similarly
|
|
|
|
|
|
|
|
'point towards %dst'
|
|
|
|
|
|
|
|
cannot be changed into
|
|
|
|
|
|
|
|
'point towards %cst'
|
|
|
|
|
|
|
|
without breaking its functionality.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. Submit
|
|
|
|
|
|
|
|
When you're done, rename the edited file by replacing the "de" part of the
|
|
|
|
filename with the two-letter ISO 639-1 code for your language, e.g.
|
|
|
|
|
|
|
|
fr - French => lang-fr.js
|
|
|
|
it - Italian => lang-it.js
|
|
|
|
pl - Polish => lang-pl.js
|
|
|
|
pt - Portuguese => lang-pt.js
|
|
|
|
es - Spanish => lang-es.js
|
|
|
|
el - Greek => => lang-el.js
|
|
|
|
|
|
|
|
and send it to me for inclusion in the official Snap! distribution.
|
|
|
|
Once your translation has been included, Your name will the shown in the
|
|
|
|
"Translators" tab in the "About Snap!" dialog box, and you will be able to
|
|
|
|
directly launch a translated version of Snap! in your browser by appending
|
|
|
|
|
|
|
|
lang:xx
|
|
|
|
|
|
|
|
to the URL, xx representing your translations two-letter code.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. Known issues
|
|
|
|
|
|
|
|
In some browsers accents or ornaments located in typographic ascenders
|
|
|
|
above the cap height are currently (partially) cut-off.
|
|
|
|
|
|
|
|
Enjoy!
|
|
|
|
-Jens
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
/*global SnapTranslator*/
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
SnapTranslator.dict.ja = {
|
|
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
Special characters: (see <http://0xcc.net/jsescape/>)
|
|
|
|
|
|
|
|
Ä, ä \u00c4, \u00e4
|
|
|
|
Ö, ö \u00d6, \u00f6
|
|
|
|
Ü, ü \u00dc, \u00fc
|
|
|
|
ß \u00df
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
// translations meta information
|
|
|
|
'language_name':
|
|
|
|
'日本語', // the name as it should appear in the language menu
|
|
|
|
'language_translator':
|
|
|
|
'Kazuhiro Abe', // your name for the Translators tab
|
|
|
|
'translator_e-mail':
|
|
|
|
'abee@squeakland.jp', // optional
|
|
|
|
'last_changed':
|
2013-04-02 09:57:18 +00:00
|
|
|
'2013-04-02', // this, too, will appear in the Translators tab
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// GUI
|
|
|
|
// control bar:
|
|
|
|
'untitled':
|
|
|
|
'名称未設定',
|
|
|
|
'development mode':
|
|
|
|
'開発者モード',
|
|
|
|
|
|
|
|
// categories:
|
|
|
|
'Motion':
|
|
|
|
'動き',
|
|
|
|
'Looks':
|
|
|
|
'見た目',
|
|
|
|
'Sound':
|
|
|
|
'音',
|
|
|
|
'Pen':
|
|
|
|
'ペン',
|
|
|
|
'Control':
|
|
|
|
'制御',
|
|
|
|
'Sensing':
|
|
|
|
'調べる',
|
|
|
|
'Operators':
|
|
|
|
'演算',
|
|
|
|
'Variables':
|
|
|
|
'変数',
|
|
|
|
'Lists':
|
|
|
|
'リスト',
|
|
|
|
'Other':
|
|
|
|
'その他',
|
|
|
|
|
|
|
|
// editor:
|
|
|
|
'draggable':
|
|
|
|
'ドラッグ可能',
|
|
|
|
|
|
|
|
// tabs:
|
|
|
|
'Scripts':
|
|
|
|
'スクリプト',
|
|
|
|
'Costumes':
|
|
|
|
'コスチューム',
|
|
|
|
'Sounds':
|
|
|
|
'音',
|
|
|
|
|
|
|
|
// names:
|
|
|
|
'Sprite':
|
|
|
|
'スプライト',
|
|
|
|
'Stage':
|
|
|
|
'ステージ',
|
|
|
|
|
|
|
|
// rotation styles:
|
|
|
|
'don\'t rotate':
|
|
|
|
'回転しない',
|
|
|
|
'can rotate':
|
|
|
|
'回転する',
|
|
|
|
'only face left/right':
|
|
|
|
'左右に反転するだけ',
|
|
|
|
|
|
|
|
// new sprite button:
|
2013-04-13 06:50:00 +00:00
|
|
|
'add a new sprite':
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'新しいスプライトを追加する',
|
|
|
|
|
|
|
|
// tab help
|
|
|
|
'costumes tab help':
|
|
|
|
'他のWebページやコンピューター上の画像を\n'
|
|
|
|
+ 'ここにドロップして読み込みます',
|
|
|
|
'import a sound from your computer\nby dragging it into here':
|
|
|
|
'コンピューター上のサウンドを\nここにドラッグして読み込みます',
|
|
|
|
|
|
|
|
// primitive blocks:
|
|
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
Attention Translators:
|
|
|
|
----------------------
|
|
|
|
At this time your translation of block specs will only work
|
|
|
|
correctly, if the order of formal parameters and their types
|
|
|
|
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
|
|
|
|
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
|
|
|
|
abbreviation.
|
|
|
|
|
|
|
|
For example:
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'say %s for %n secs'
|
|
|
|
|
|
|
|
can currently not be changed into
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'say %n secs long %s'
|
|
|
|
|
|
|
|
and still work as intended.
|
|
|
|
|
|
|
|
Similarly
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'point towards %dst'
|
|
|
|
|
|
|
|
cannot be changed into
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'point towards %cst'
|
|
|
|
|
|
|
|
without breaking its functionality.
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
// motion:
|
|
|
|
'Stage selected:\nno motion primitives':
|
|
|
|
'選択されたステージ:\n動きのプリミティブがありません',
|
|
|
|
|
|
|
|
'move %n steps':
|
|
|
|
'%n 歩動かす',
|
|
|
|
'turn %clockwise %n degrees':
|
|
|
|
'%clockwise %n 度回す',
|
|
|
|
'turn %counterclockwise %n degrees':
|
|
|
|
'%counterclockwise %n 度回す',
|
|
|
|
'point in direction %dir':
|
|
|
|
'%dir 度に向ける',
|
|
|
|
'point towards %dst':
|
|
|
|
'%dst へ向ける',
|
|
|
|
'go to x: %n y: %n':
|
|
|
|
'x座標を %n 、y座標を %n にする',
|
|
|
|
'go to %dst':
|
|
|
|
'%dst へ行く',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'glide %n secs to x: %n y: %n':
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'%n 秒でx座標を %n に、y座標を %n に変える',
|
|
|
|
'change x by %n':
|
|
|
|
'x座標を %n ずつ変える',
|
|
|
|
'set x to %n':
|
|
|
|
'x座標を %n にする',
|
|
|
|
'change y by %n':
|
|
|
|
'y座標を %n ずつ変える',
|
|
|
|
'set y to %n':
|
|
|
|
'座標を %n にする',
|
|
|
|
'if on edge, bounce':
|
|
|
|
'もし端に着いたら、跳ね返る',
|
|
|
|
'x position':
|
|
|
|
'x座標',
|
|
|
|
'y position':
|
|
|
|
'y座標',
|
|
|
|
'direction':
|
|
|
|
'向き',
|
|
|
|
|
|
|
|
// looks:
|
|
|
|
'switch to costume %cst':
|
|
|
|
'コスチュームを %cst にする',
|
|
|
|
'next costume':
|
|
|
|
'次のコスチュームにする',
|
|
|
|
'costume #':
|
|
|
|
'コスチュームの番号',
|
|
|
|
'say %s for %n secs':
|
|
|
|
'%s と %n 秒言う',
|
|
|
|
'say %s':
|
|
|
|
'%s という',
|
|
|
|
'think %s for %n secs':
|
|
|
|
'%s と %n 秒考える',
|
|
|
|
'think %s':
|
|
|
|
'%s と考える',
|
|
|
|
'Hello!':
|
|
|
|
'こんにちは!',
|
|
|
|
'Hmm...':
|
|
|
|
'うーん...',
|
|
|
|
'change %eff effect by %n':
|
|
|
|
'%eff の効果を %n ずつ変える',
|
|
|
|
'set %eff effect to %n':
|
|
|
|
'%eff の効果を %n にする',
|
|
|
|
'clear graphic effects':
|
|
|
|
'画像効果をなくす',
|
|
|
|
'change size by %n':
|
|
|
|
'大きさを %n ずつ変える',
|
|
|
|
'set size to %n %':
|
|
|
|
'大きさを %n にする',
|
|
|
|
'size':
|
|
|
|
'大きさ',
|
|
|
|
'show':
|
|
|
|
'表示する',
|
|
|
|
'hide':
|
|
|
|
'隠す',
|
|
|
|
'go to front':
|
|
|
|
'前に出す',
|
|
|
|
'go back %n layers':
|
|
|
|
'%n 層下げる',
|
|
|
|
|
|
|
|
'development mode \ndebugging primitives:':
|
|
|
|
'開発者モード\nデバッグ用プリミティブ:',
|
|
|
|
'console log %mult%s':
|
|
|
|
'コンソールログ %mult%s',
|
|
|
|
'alert %mult%s':
|
|
|
|
'警告: %mult%s',
|
|
|
|
|
|
|
|
// sound:
|
|
|
|
'play sound %snd':
|
|
|
|
'%snd の音を鳴らす',
|
|
|
|
'play sound %snd until done':
|
|
|
|
'終わるまで %snd の音を鳴らす',
|
|
|
|
'stop all sounds':
|
|
|
|
'すべての音を止める',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'rest for %n beats':
|
|
|
|
'%n 拍休む',
|
|
|
|
'play note %n for %n beats':
|
|
|
|
'%n の音符を %n 拍鳴らす',
|
|
|
|
'change tempo by %n':
|
|
|
|
'テンポを %n ずつ変える',
|
|
|
|
'set tempo to %n bpm':
|
|
|
|
'テンポを %n BPMにする',
|
|
|
|
'tempo':
|
|
|
|
'テンポ',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// pen:
|
|
|
|
'clear':
|
|
|
|
'消す',
|
|
|
|
'pen down':
|
|
|
|
'ペンを下ろす',
|
|
|
|
'pen up':
|
|
|
|
'ペンを上げる',
|
|
|
|
'set pen color to %clr':
|
|
|
|
'ペンの色を %clr にする',
|
|
|
|
'change pen color by %n':
|
|
|
|
'ペンの色を %n ずつ変える',
|
|
|
|
'set pen color to %n':
|
|
|
|
'ペンの色を %n にする',
|
|
|
|
'change pen shade by %n':
|
|
|
|
'ペンの濃さを %n ずつ変える',
|
|
|
|
'set pen shade to %n':
|
|
|
|
'ペンの濃さを %n にする',
|
|
|
|
'change pen size by %n':
|
|
|
|
'ペンの太さを %n ずつ変える',
|
|
|
|
'set pen size to %n':
|
|
|
|
'ペンの太さを %n にする',
|
|
|
|
'stamp':
|
|
|
|
'スタンプ',
|
|
|
|
|
|
|
|
// control:
|
|
|
|
'when %greenflag clicked':
|
|
|
|
'%greenflag が押されたとき',
|
2013-03-20 11:06:22 +00:00
|
|
|
'when %keyHat key pressed':
|
|
|
|
'%keyHat が押されたとき',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'when I am clicked':
|
|
|
|
'自分がクリックされたとき',
|
2013-03-20 11:06:22 +00:00
|
|
|
'when I receive %msgHat':
|
|
|
|
'%msgHat を受け取ったとき',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'broadcast %msg':
|
|
|
|
'%msg を送る',
|
|
|
|
'broadcast %msg and wait':
|
|
|
|
'%msg を送って待つ',
|
|
|
|
'Message name':
|
|
|
|
'メッセージ名',
|
|
|
|
'wait %n secs':
|
|
|
|
'%n 秒待つ',
|
|
|
|
'wait until %b':
|
|
|
|
'%b まで待つ',
|
|
|
|
'forever %c':
|
|
|
|
'ずっと %c',
|
|
|
|
'repeat %n %c':
|
|
|
|
'%n 回繰り返す %c',
|
|
|
|
'repeat until %b %c':
|
|
|
|
'%b まで繰り返す %c',
|
|
|
|
'if %b %c':
|
|
|
|
'もし %b なら %c',
|
|
|
|
'if %b %c else %c':
|
|
|
|
'もし %b なら %c でなければ %c',
|
|
|
|
'report %s':
|
|
|
|
'%s を返す',
|
|
|
|
'stop block':
|
|
|
|
'ブロックを止める',
|
|
|
|
'stop script':
|
|
|
|
'スクリプトを止める',
|
|
|
|
'stop all %stop':
|
|
|
|
'すべてを止める %stop',
|
|
|
|
'run %cmdRing %inputs':
|
|
|
|
'%cmdRing を %inputs で実行する',
|
|
|
|
'launch %cmdRing %inputs':
|
|
|
|
'%cmdRing を %inputs で起動する',
|
|
|
|
'call %repRing %inputs':
|
|
|
|
'%repRing を %inputs で呼ぶ',
|
|
|
|
'run %cmdRing w/continuation':
|
|
|
|
'継続付きで %cmdRing を実行する',
|
|
|
|
'call %cmdRing w/continuation':
|
|
|
|
'継続付きで %cmdRing を呼ぶ',
|
|
|
|
'warp %c':
|
|
|
|
'ワープする %c',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'when I start as a clone':
|
|
|
|
'クローンされたとき',
|
|
|
|
'create a clone of %cln':
|
|
|
|
'%cln のクローンを作る',
|
|
|
|
'myself':
|
|
|
|
'自分自身',
|
|
|
|
'delete this clone':
|
|
|
|
'このクローンを削除する',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// sensing:
|
|
|
|
'touching %col ?':
|
|
|
|
'%col に触れた',
|
|
|
|
'touching %clr ?':
|
|
|
|
'%clr 色に触れた',
|
|
|
|
'color %clr is touching %clr ?':
|
|
|
|
'%clr 色が %clr 色に触れた',
|
|
|
|
'ask %s and wait':
|
|
|
|
'%s と聞いて待つ',
|
|
|
|
'what\'s your name?':
|
|
|
|
'あなたの名前は何ですか?',
|
|
|
|
'answer':
|
|
|
|
'答え',
|
|
|
|
'mouse x':
|
|
|
|
'マウスのx座標',
|
|
|
|
'mouse y':
|
|
|
|
'マウスのy座標',
|
|
|
|
'mouse down?':
|
|
|
|
'マウスが押された',
|
|
|
|
'key %key pressed?':
|
|
|
|
'%key が押された',
|
|
|
|
'distance to %dst':
|
|
|
|
'%dst までの距離',
|
|
|
|
'reset timer':
|
|
|
|
'タイマーをリセット',
|
|
|
|
'timer':
|
|
|
|
'タイマー',
|
|
|
|
'http:// %s':
|
|
|
|
'http:// %s',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'turbo mode?':
|
|
|
|
'ターボモード?',
|
|
|
|
'set turbo mode to %b':
|
|
|
|
'ターボーモードを %b にする',
|
|
|
|
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'filtered for %clr':
|
|
|
|
'%clr 色を抽出',
|
|
|
|
'stack size':
|
|
|
|
'スタックの大きさ',
|
|
|
|
'frames':
|
|
|
|
'フレーム',
|
|
|
|
|
|
|
|
// operators:
|
|
|
|
'%n mod %n':
|
|
|
|
'%n を %n で割った余り',
|
|
|
|
'round %n':
|
|
|
|
'%n を丸める',
|
|
|
|
'%fun of %n':
|
|
|
|
'%fun %n',
|
|
|
|
'pick random %n to %n':
|
|
|
|
'%n から %n までの乱数',
|
|
|
|
'%b and %b':
|
|
|
|
'%b かつ %b',
|
|
|
|
'%b or %b':
|
|
|
|
'%b または %b',
|
|
|
|
'not %b':
|
|
|
|
'%b ではない',
|
|
|
|
'true':
|
|
|
|
'はい',
|
|
|
|
'false':
|
|
|
|
'いいえ',
|
|
|
|
'join %words':
|
|
|
|
'%words をつなぐ',
|
|
|
|
'hello':
|
|
|
|
'ハロー',
|
|
|
|
'world':
|
|
|
|
'ワールド',
|
|
|
|
'letter %n of %s':
|
|
|
|
'%n 文字目の文字 %s',
|
|
|
|
'length of %s':
|
|
|
|
'%s の長さ',
|
|
|
|
'unicode of %s':
|
|
|
|
'%s のUnicode',
|
|
|
|
'unicode %n as letter':
|
|
|
|
'Unicodeで %n の文字',
|
|
|
|
'is %s a %typ ?':
|
2013-04-02 09:57:18 +00:00
|
|
|
'%s は %typ 型',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'is %s identical to %s ?':
|
|
|
|
'%s は %s と同一',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
'type of %s':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'%s の型',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// variables:
|
|
|
|
'Make a variable':
|
|
|
|
'新しい変数を作る',
|
|
|
|
'Variable name':
|
|
|
|
'変数名',
|
|
|
|
'Delete a variable':
|
|
|
|
'変数を削除',
|
|
|
|
|
|
|
|
'set %var to %s':
|
|
|
|
'%var を %s にする',
|
|
|
|
'change %var by %n':
|
|
|
|
'%var を %n ずつ変える',
|
|
|
|
'show variable %var':
|
|
|
|
'%var 表示する',
|
|
|
|
'hide variable %var':
|
|
|
|
'%var を隠す',
|
|
|
|
'script variables %scriptVars':
|
|
|
|
'スクリプト変数 %scriptVars',
|
|
|
|
|
|
|
|
// lists:
|
|
|
|
'list %exp':
|
|
|
|
'リスト %exp',
|
|
|
|
'%s in front of %l':
|
|
|
|
'%s を %l の先頭に置く',
|
|
|
|
'item %idx of %l':
|
|
|
|
'%idx 番目 %l',
|
|
|
|
'all but first of %l':
|
|
|
|
'%l の先頭以外',
|
|
|
|
'length of %l':
|
|
|
|
'%l の長さ',
|
|
|
|
'%l contains %s':
|
|
|
|
'%l に %s が含まれているか',
|
|
|
|
'thing':
|
|
|
|
'なにか',
|
|
|
|
'add %s to %l':
|
|
|
|
'%s を %l に追加する',
|
|
|
|
'delete %ida of %l':
|
|
|
|
'%ida を %l から削除する',
|
|
|
|
'insert %s at %idx of %l':
|
|
|
|
'%s を %idx 番目に挿入する %l',
|
|
|
|
'replace item %idx of %l with %s':
|
|
|
|
'%idx 番目 %l を %s で置き換える',
|
|
|
|
|
|
|
|
// other
|
|
|
|
'Make a block':
|
|
|
|
'ブロックを作る',
|
|
|
|
|
|
|
|
// menus
|
|
|
|
// snap menu
|
|
|
|
'About...':
|
|
|
|
'Snap!について...',
|
|
|
|
'Snap! website':
|
|
|
|
'Snap!のWebサイト',
|
|
|
|
'Download source':
|
|
|
|
'ソースをダウンロード',
|
|
|
|
'Switch back to user mode':
|
|
|
|
'ユーザーモードに切り替え',
|
|
|
|
'disable deep-Morphic\ncontext menus\nand show user-friendly ones':
|
|
|
|
'高度なモーフィックコンテクストメニューを無効にして\nユーザーフレンドリーなメニューを表示する',
|
|
|
|
'Switch to dev mode':
|
|
|
|
'開発者モードに切り替える',
|
|
|
|
'enable Morphic\ncontext menus\nand inspectors,\nnot user-friendly!':
|
|
|
|
'ユーザーフレンドリーではない\nモーフィックコンテクストメニューと\nインスペクターを有効にする',
|
|
|
|
|
|
|
|
// project menu
|
2013-04-13 06:32:09 +00:00
|
|
|
'Project notes...':
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'プロジェクトのメモ...',
|
|
|
|
'New':
|
|
|
|
'新規',
|
|
|
|
'Open...':
|
|
|
|
'開く...',
|
|
|
|
'Save':
|
|
|
|
'保存',
|
|
|
|
'Save As...':
|
|
|
|
'名前をつけて保存...',
|
|
|
|
'Import...':
|
|
|
|
'読み込み...',
|
|
|
|
'file menu import hint':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'チェックするとレポーターをドラッグ&ドロップするとき\n'
|
|
|
|
+ '空のレポーターにフォーカスします\n\n'
|
|
|
|
+ 'いくつかのブラウザーではサポートされません',
|
2013-04-19 15:18:00 +00:00
|
|
|
'Export project as plain text...':
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'テキストファイルとしてプロジェクトを書き出す...',
|
|
|
|
'Export project...':
|
|
|
|
'プロジェクトを書き出す...',
|
|
|
|
'show project data as XML\nin a new browser window':
|
|
|
|
'プロジェクトのデータをXMLとして\nブラウザの新しいウインドウに表示する',
|
2013-04-19 15:18:00 +00:00
|
|
|
'Export blocks...':
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'ブロックを書き出す...',
|
|
|
|
'show global custom block definitions as XML\nin a new browser window':
|
|
|
|
'グローバルカスタムブロックの定義をXMLとして\nブラウザの新しいウインドウに表示する',
|
2013-04-19 15:12:54 +00:00
|
|
|
'Import tools':
|
|
|
|
'ツールを読み込む',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'load the official library of\npowerful blocks':
|
|
|
|
'強力なブロックの公式\nライブラリを読み込む',
|
|
|
|
|
|
|
|
// cloud menu
|
|
|
|
'Login...':
|
|
|
|
'ログイン...',
|
|
|
|
'Signup...':
|
|
|
|
'サインアップ...',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// settings menu
|
|
|
|
'Language...':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'言語...',
|
|
|
|
'Zoom blocks...':
|
2013-04-02 09:57:18 +00:00
|
|
|
'ブロックをズーム...',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'Blurred shadows':
|
|
|
|
'半透明の影',
|
|
|
|
'uncheck to use solid drop\nshadows and highlights':
|
|
|
|
'チェックを外すと単色の影と\nハイライトになります',
|
|
|
|
'check to use blurred drop\nshadows and highlights':
|
|
|
|
'チェックすると半透明の影と\nハイライトになります',
|
|
|
|
'Zebra coloring':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'縞々で表示',
|
|
|
|
'check to enable alternating\ncolors for nested blocks':
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'チェックすると入れ子になった\nブロックを縞々で表示します',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'uncheck to disable alternating\ncolors for nested block':
|
|
|
|
'チェックを外すと入れ子になった\nブロックを普通に表示します',
|
|
|
|
'Dynamic input labels':
|
|
|
|
'動的な入力ラベル',
|
|
|
|
'uncheck to disable dynamic\nlabels for variadic inputs':
|
|
|
|
'チェックを外すと可変個引数の\n動的ラベルを不可にします',
|
|
|
|
'check to enable dynamic\nlabels for variadic inputs':
|
|
|
|
'チェックすると可変個引数の\n動的ラベルを可能にします',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'Prefer empty slot drops':
|
|
|
|
'空のスロットのドロップを許す',
|
|
|
|
'settings menu prefer empty slots hint':
|
|
|
|
'設定メニューが空のスロットのヒントを許します',
|
|
|
|
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others':
|
|
|
|
'チェックを外すとドロップしたレポーターが\n他を押し出せるようになります',
|
|
|
|
'Long form input dialog':
|
|
|
|
'引数ダイアログを長い形式にする',
|
|
|
|
'check to always show slot\ntypes in the input dialog':
|
|
|
|
'チェックすると引数ダイアログに\n常にスロットの型を表示します',
|
|
|
|
'uncheck to use the input\ndialog in short form':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'チェックを外すと引数ダイアログを短く表示します',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'Virtual keyboard':
|
|
|
|
'仮想キーボード',
|
|
|
|
'uncheck to disable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'チェックを外すとモバイル機器用の\n仮想キーボードを無効にします',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'check to enable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'チェックするとモバイル機器用の\n仮想キーボードを有効にします',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'Input sliders':
|
|
|
|
'入力スライダー',
|
|
|
|
'uncheck to disable\ninput sliders for\nentry fields':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'チェックを外すと入力フィールドのスライダーを無効にします',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'check to enable\ninput sliders for\nentry fields':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'チェックすると入力フィールドのスライダーを有効にします',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'Clicking sound':
|
|
|
|
'クリック音',
|
|
|
|
'uncheck to turn\nblock clicking\nsound off':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'チェックを外すとブロックの\nクリック音を切ります',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'check to turn\nblock clicking\nsound on':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'チェックを外すとブロックの\nクリック音を入れます',
|
|
|
|
'Animations':
|
|
|
|
'アニメーション',
|
|
|
|
'uncheck to disable\nIDE animations':
|
|
|
|
'チェックを外すとIDEの\nアニメーションを切ります',
|
|
|
|
'check to prioritize\nscript execution':
|
|
|
|
'チェックするとスクリプトの\n処理を優先します',
|
|
|
|
'uncheck to run scripts\nat normal speed':
|
|
|
|
'チェックを外すとスクリプトを\n通常の速度で実行します',
|
|
|
|
'check to enable\nIDE animations':
|
|
|
|
'チェックするとIDEの\nアニメーションを入れます',
|
|
|
|
'Turbo mode':
|
|
|
|
'ターボモード',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'Thread safe scripts':
|
|
|
|
'スクリプトをスレッドセーフにする',
|
|
|
|
'uncheck to allow\nscript reentrancy':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'チェックを外すとスクリプトを\n再入可能にします',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'check to disallow\nscript reentrancy':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'チェックするとスクリプトを\n再入不能にします',
|
|
|
|
'Prefer smooth animations':
|
|
|
|
'なめらかなアニメーションにする',
|
|
|
|
'uncheck for greater speed\nat variable frame rates':
|
|
|
|
'チェックを外すとフレームレート\n当たりの速度を上げます',
|
|
|
|
'check for smooth, predictable\nanimations across computers':
|
|
|
|
'チェックするとコンピューター間で\nなめらかで予測可能なアニメーションにします',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// inputs
|
|
|
|
'with inputs':
|
|
|
|
'引数',
|
|
|
|
'input names:':
|
|
|
|
'引数名:',
|
|
|
|
'Input Names:':
|
|
|
|
'引数名:',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'input list:':
|
|
|
|
'引数リスト:',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// context menus:
|
|
|
|
'help':
|
|
|
|
'ヘルプ',
|
|
|
|
|
|
|
|
// blocks:
|
|
|
|
'help...':
|
|
|
|
'ヘルプ...',
|
|
|
|
'duplicate':
|
|
|
|
'複製',
|
|
|
|
'make a copy\nand pick it up':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'コピーを作って\nそれを掴みます',
|
|
|
|
'only duplicate this block':
|
2013-04-02 09:57:18 +00:00
|
|
|
'このブロックをコピーするだけ',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'delete':
|
|
|
|
'削除',
|
|
|
|
'script pic...':
|
|
|
|
'スクリプトの画像...',
|
|
|
|
'open a new window\nwith a picture of this script':
|
|
|
|
'このスクリプトの画像を表示する新しいウィンドウを開きます',
|
|
|
|
'ringify':
|
|
|
|
'リング化',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'unringify':
|
|
|
|
'非リング化',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// custom blocks:
|
|
|
|
'delete block definition...':
|
|
|
|
'ブロックの定義を削除',
|
|
|
|
'edit...':
|
|
|
|
'編集...',
|
|
|
|
|
|
|
|
// sprites:
|
|
|
|
'edit':
|
|
|
|
'編集',
|
|
|
|
'export...':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'書き出し...',
|
2013-04-02 09:57:18 +00:00
|
|
|
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
// stage:
|
|
|
|
'show all':
|
|
|
|
'すべてを表示',
|
|
|
|
'pic...':
|
|
|
|
'画像...',
|
|
|
|
'open a new window\nwith a picture of the stage':
|
|
|
|
'このステージの画像で\n新しいウィンドウを開く',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// scripting area
|
|
|
|
'clean up':
|
|
|
|
'きれいにする',
|
|
|
|
'arrange scripts\nvertically':
|
|
|
|
'スクリプトを\n縦に整列します',
|
|
|
|
'add comment':
|
|
|
|
'コメントを追加',
|
|
|
|
'make a block...':
|
|
|
|
'ブロックを作る...',
|
|
|
|
|
|
|
|
// costumes
|
|
|
|
'rename':
|
|
|
|
'名前を変更',
|
|
|
|
'export':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'書き出し',
|
|
|
|
'rename costume':
|
2013-04-02 09:57:18 +00:00
|
|
|
'コスチュームの名前を変更',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// sounds
|
|
|
|
'Play sound':
|
|
|
|
'音を鳴らす',
|
|
|
|
'Stop sound':
|
|
|
|
'音を止める',
|
|
|
|
'Stop':
|
|
|
|
'停止',
|
|
|
|
'Play':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'再生',
|
|
|
|
'rename sound':
|
2013-04-02 09:57:18 +00:00
|
|
|
'音の名前を変更',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// dialogs
|
|
|
|
// buttons
|
|
|
|
'OK':
|
|
|
|
'OK',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'Ok':
|
|
|
|
'OK',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'Cancel':
|
|
|
|
'キャンセル',
|
|
|
|
'Yes':
|
|
|
|
'はい',
|
|
|
|
'No':
|
|
|
|
'いいえ',
|
|
|
|
|
|
|
|
// help
|
|
|
|
'Help':
|
|
|
|
'ヘルプ',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// zoom blocks
|
|
|
|
'Zoom blocks':
|
|
|
|
'ブロックをズーム',
|
|
|
|
'build':
|
|
|
|
'作ろう',
|
|
|
|
'your own':
|
|
|
|
'あなた自身の',
|
|
|
|
'blocks':
|
|
|
|
'ブロックを',
|
|
|
|
'normal (1x)':
|
|
|
|
'ノーマル (1x)',
|
|
|
|
'demo (1.2x)':
|
|
|
|
'デモ (1.2x)',
|
|
|
|
'presentation (1.4x)':
|
|
|
|
'プレゼンテーション (1.4x)',
|
|
|
|
'big (2x)':
|
|
|
|
'大 (2x)',
|
|
|
|
'huge (4x)':
|
|
|
|
'特大 (4x)',
|
|
|
|
'giant (8x)':
|
|
|
|
'巨大 (8x)',
|
|
|
|
'monstrous (10x)':
|
|
|
|
'超巨大 (10x)',
|
|
|
|
|
|
|
|
// Project Manager
|
|
|
|
'Untitled':
|
|
|
|
'名称未設定',
|
|
|
|
'Open Project':
|
|
|
|
'プロジェクトを開く',
|
|
|
|
'Open':
|
|
|
|
'開く',
|
|
|
|
'(empty)':
|
|
|
|
'(空)',
|
|
|
|
'Saved!':
|
|
|
|
'保存しました!',
|
|
|
|
'Delete Project':
|
|
|
|
'プロジェクトを削除',
|
|
|
|
'Are you sure you want to delete':
|
|
|
|
'本当に削除しますか',
|
|
|
|
'rename...':
|
|
|
|
'名前を変更...',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// costume editor
|
|
|
|
'Costume Editor':
|
|
|
|
'コスチュームエディター',
|
|
|
|
'click or drag crosshairs to move the rotation center':
|
|
|
|
'クリックかドラッグで回転中心を移動する',
|
|
|
|
|
|
|
|
// project notes
|
|
|
|
'Project Notes':
|
|
|
|
'プロジェクトのメモ',
|
|
|
|
|
|
|
|
// new project
|
|
|
|
'New Project':
|
|
|
|
'新しいプロジェクト',
|
|
|
|
'Replace the current project with a new one?':
|
|
|
|
'現在のプロジェクトを新しいもので置き換えますか?',
|
|
|
|
|
|
|
|
// open project
|
|
|
|
'Open Projekt':
|
|
|
|
'プロジェクトを開く',
|
|
|
|
|
|
|
|
// save project
|
|
|
|
'Save Project As...':
|
|
|
|
'名前を付けてプロジェクトを保存...',
|
|
|
|
|
|
|
|
// export blocks
|
|
|
|
'Export blocks':
|
|
|
|
'ブロックを書き出し',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'Import blocks':
|
|
|
|
'ブロックを読み込み',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'this project doesn\'t have any\ncustom global blocks yet':
|
|
|
|
'このプロジェクトはカスタムグローバルブロックを持っていません',
|
|
|
|
'select':
|
|
|
|
'選択',
|
|
|
|
'all':
|
|
|
|
'すべて',
|
|
|
|
'none':
|
|
|
|
'なし',
|
|
|
|
|
|
|
|
// variable dialog
|
|
|
|
'for all sprites':
|
|
|
|
'すべてのスプライト用',
|
|
|
|
'for this sprite only':
|
|
|
|
'このスプライト用',
|
|
|
|
|
|
|
|
// block dialog
|
|
|
|
'Change block':
|
|
|
|
'ブロックを変更',
|
|
|
|
'Command':
|
|
|
|
'コマンド',
|
|
|
|
'Reporter':
|
|
|
|
'モニター',
|
|
|
|
'Predicate':
|
|
|
|
'述語',
|
|
|
|
|
|
|
|
// block editor
|
|
|
|
'Block Editor':
|
|
|
|
'ブロックエディター',
|
|
|
|
'Apply':
|
|
|
|
'適用',
|
|
|
|
|
|
|
|
// block deletion dialog
|
|
|
|
'Delete Custom Block':
|
|
|
|
'カスタムブロックを削除',
|
|
|
|
'block deletion dialog text':
|
|
|
|
'このカスタムブロックとすべてのインスタンスを\n削除してもよいですか?',
|
|
|
|
|
|
|
|
// input dialog
|
|
|
|
'Create input name':
|
|
|
|
'引数名を作成',
|
|
|
|
'Edit input name':
|
|
|
|
'引数名を編集',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'Edit label fragment':
|
|
|
|
'ラベルの断片を編集',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'Title text':
|
|
|
|
'タイトルテキスト',
|
|
|
|
'Input name':
|
|
|
|
'引数名',
|
|
|
|
'Delete':
|
|
|
|
'削除',
|
|
|
|
'Object':
|
|
|
|
'オブジェクト',
|
|
|
|
'Number':
|
2013-04-02 09:57:18 +00:00
|
|
|
'数',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'Text':
|
|
|
|
'テキスト',
|
|
|
|
'List':
|
|
|
|
'リスト',
|
|
|
|
'Any type':
|
|
|
|
'全タイプ',
|
|
|
|
'Boolean (T/F)':
|
|
|
|
'真偽値 (はい/いいえ)',
|
|
|
|
'Command\n(inline)':
|
|
|
|
'コマンド\n(インライン)',
|
|
|
|
'Command\n(C-shape)':
|
|
|
|
'コマンド \n(C形)',
|
|
|
|
'Any\n(unevaluated)':
|
|
|
|
'任意\n(未評価)',
|
|
|
|
'Boolean\n(unevaluated)':
|
|
|
|
'真偽値\n(未評価)',
|
|
|
|
'Single input.':
|
|
|
|
'単一引数.',
|
|
|
|
'Default Value:':
|
|
|
|
'デフォルト値:',
|
|
|
|
'Multiple inputs (value is list of inputs)':
|
|
|
|
'複数の引数 (値は引数のリスト)',
|
|
|
|
'Upvar - make internal variable visible to caller':
|
|
|
|
'Upvar - 呼び出し元から見える内部的な変数',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
|
2013-04-02 09:57:18 +00:00
|
|
|
// About Snap
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'About Snap':
|
|
|
|
'Snapについて',
|
|
|
|
'Back...':
|
|
|
|
'戻る...',
|
|
|
|
'License...':
|
|
|
|
'ライセンス...',
|
|
|
|
'Modules...':
|
|
|
|
'モジュール...',
|
|
|
|
'Credits...':
|
|
|
|
'クレジット...',
|
|
|
|
'Translators...':
|
|
|
|
'翻訳者',
|
|
|
|
'License':
|
|
|
|
'ライセンス',
|
|
|
|
'current module versions:':
|
|
|
|
'現在のモジュールのバージョン:',
|
|
|
|
'Contributors':
|
|
|
|
'貢献者:',
|
|
|
|
'Translations':
|
|
|
|
'翻訳',
|
|
|
|
|
|
|
|
// variable watchers
|
|
|
|
'normal':
|
|
|
|
'通常',
|
|
|
|
'large':
|
|
|
|
'大',
|
|
|
|
'slider':
|
|
|
|
'スライダー',
|
|
|
|
'slider min...':
|
|
|
|
'スライダーの最小値...',
|
|
|
|
'slider max...':
|
|
|
|
'スライダーの最大値...',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'import...':
|
|
|
|
'読み込み...',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'Slider minimum value':
|
|
|
|
'スライダーの最小値',
|
|
|
|
'Slider maximum value':
|
|
|
|
'スライダーの最大値',
|
|
|
|
|
|
|
|
// list watchers
|
|
|
|
'length: ':
|
|
|
|
'長さ: ',
|
|
|
|
|
|
|
|
// coments
|
|
|
|
'add comment here...':
|
|
|
|
'ここにコメントを追加...',
|
|
|
|
|
|
|
|
// drow downs
|
|
|
|
// directions
|
|
|
|
'(90) right':
|
|
|
|
'(90) 右',
|
|
|
|
'(-90) left':
|
|
|
|
'(-90) 左',
|
|
|
|
'(0) up':
|
|
|
|
'(0) 上',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'(180) down':
|
2013-04-02 09:57:18 +00:00
|
|
|
'(180) 下',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// collision detection
|
|
|
|
'mouse-pointer':
|
|
|
|
'マウスのポインター',
|
|
|
|
'edge':
|
|
|
|
'端',
|
|
|
|
'pen trails':
|
|
|
|
'ペンの軌跡',
|
|
|
|
|
|
|
|
// costumes
|
|
|
|
'Turtle':
|
|
|
|
'タートル',
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'Empty':
|
|
|
|
'空',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
// graphical effects
|
|
|
|
'ghost':
|
|
|
|
'幽霊',
|
|
|
|
|
|
|
|
// keys
|
|
|
|
'space':
|
|
|
|
'スペース',
|
|
|
|
'up arrow':
|
|
|
|
'上向き矢印',
|
|
|
|
'down arrow':
|
|
|
|
'下向き矢印',
|
|
|
|
'right arrow':
|
|
|
|
'右向き矢印',
|
|
|
|
'left arrow':
|
|
|
|
'左向き矢印',
|
|
|
|
'a':
|
|
|
|
'a',
|
|
|
|
'b':
|
|
|
|
'b',
|
|
|
|
'c':
|
|
|
|
'c',
|
|
|
|
'd':
|
|
|
|
'd',
|
|
|
|
'e':
|
|
|
|
'e',
|
|
|
|
'f':
|
|
|
|
'f',
|
|
|
|
'g':
|
|
|
|
'g',
|
|
|
|
'h':
|
|
|
|
'h',
|
|
|
|
'i':
|
|
|
|
'i',
|
|
|
|
'j':
|
|
|
|
'j',
|
|
|
|
'k':
|
|
|
|
'k',
|
|
|
|
'l':
|
|
|
|
'l',
|
|
|
|
'm':
|
|
|
|
'm',
|
|
|
|
'n':
|
|
|
|
'n',
|
|
|
|
'o':
|
|
|
|
'o',
|
|
|
|
'p':
|
|
|
|
'p',
|
|
|
|
'q':
|
|
|
|
'q',
|
|
|
|
'r':
|
|
|
|
'r',
|
|
|
|
's':
|
|
|
|
's',
|
|
|
|
't':
|
|
|
|
't',
|
|
|
|
'u':
|
|
|
|
'u',
|
|
|
|
'v':
|
|
|
|
'v',
|
|
|
|
'w':
|
|
|
|
'w',
|
|
|
|
'x':
|
|
|
|
'x',
|
|
|
|
'y':
|
|
|
|
'y',
|
|
|
|
'z':
|
|
|
|
'z',
|
|
|
|
'0':
|
|
|
|
'0',
|
|
|
|
'1':
|
|
|
|
'1',
|
|
|
|
'2':
|
|
|
|
'2',
|
|
|
|
'3':
|
|
|
|
'3',
|
|
|
|
'4':
|
|
|
|
'4',
|
|
|
|
'5':
|
|
|
|
'5',
|
|
|
|
'6':
|
|
|
|
'6',
|
|
|
|
'7':
|
|
|
|
'7',
|
|
|
|
'8':
|
|
|
|
'8',
|
|
|
|
'9':
|
|
|
|
'9',
|
|
|
|
|
|
|
|
// messages
|
|
|
|
'new...':
|
|
|
|
'新規...',
|
|
|
|
|
|
|
|
// math functions
|
|
|
|
'abs':
|
|
|
|
'絶対値',
|
|
|
|
'sqrt':
|
|
|
|
'平方根',
|
|
|
|
'sin':
|
|
|
|
'sin',
|
|
|
|
'cos':
|
|
|
|
'cos',
|
|
|
|
'tan':
|
|
|
|
'tan',
|
|
|
|
'asin':
|
|
|
|
'asin',
|
|
|
|
'acos':
|
|
|
|
'acos',
|
|
|
|
'atan':
|
|
|
|
'atan',
|
|
|
|
'ln':
|
|
|
|
'ln',
|
|
|
|
'e^':
|
|
|
|
'e^',
|
|
|
|
|
|
|
|
// data types
|
|
|
|
'number':
|
2013-04-02 09:57:18 +00:00
|
|
|
'数',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
'text':
|
|
|
|
'テキスト',
|
|
|
|
'Boolean':
|
|
|
|
'真偽値',
|
|
|
|
'list':
|
|
|
|
'リスト',
|
|
|
|
'command':
|
|
|
|
'コマンド',
|
|
|
|
'reporter':
|
|
|
|
'レポーター',
|
|
|
|
'predicate':
|
|
|
|
'述語',
|
|
|
|
|
|
|
|
// list indices
|
|
|
|
'last':
|
|
|
|
'最後',
|
|
|
|
'any':
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
'任意',
|
|
|
|
|
|
|
|
// missing entries
|
|
|
|
'Reference manual':
|
|
|
|
'リファレンスマニュアル',
|
|
|
|
'Sign in':
|
|
|
|
'サインイン',
|
|
|
|
'User name:':
|
|
|
|
'ユーザー名:',
|
|
|
|
'Password:':
|
|
|
|
'パスワード:',
|
|
|
|
'stay signed in on this computer\nuntil logging out':
|
|
|
|
'ログアウトするまでこのコンピューターに\nサインインしたままにする',
|
|
|
|
'Sign up':
|
|
|
|
'サインアップ',
|
|
|
|
'User name:':
|
|
|
|
'ユーザー名:',
|
|
|
|
'Password:':
|
|
|
|
'パスワード:',
|
|
|
|
'Birth date:':
|
|
|
|
'誕生月:',
|
|
|
|
'Birth date:':
|
|
|
|
'年:',
|
|
|
|
'January':
|
|
|
|
'1月',
|
|
|
|
'February':
|
|
|
|
'2月',
|
|
|
|
'March':
|
|
|
|
'3月',
|
|
|
|
'April':
|
|
|
|
'4月',
|
|
|
|
'May':
|
|
|
|
'5月',
|
|
|
|
'June':
|
|
|
|
'6月',
|
|
|
|
'July':
|
|
|
|
'7月',
|
|
|
|
'August':
|
|
|
|
'8月',
|
|
|
|
'September':
|
|
|
|
'9月',
|
|
|
|
'October':
|
|
|
|
'10月',
|
|
|
|
'November':
|
|
|
|
'11月',
|
|
|
|
'December':
|
|
|
|
'12月',
|
|
|
|
'1993 or before':
|
|
|
|
'1993年以前',
|
|
|
|
'E-mail address:':
|
|
|
|
'電子メールアドレス:',
|
|
|
|
'Terms of Service...':
|
|
|
|
'サービス利用規約...',
|
|
|
|
'Privacy...':
|
|
|
|
'個人情報...',
|
|
|
|
'I have read and agree\nto the Terms of Service':
|
|
|
|
'サービス利用規約を読み\nそれに同意します',
|
|
|
|
|
|
|
|
};
|