2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lang-zh.js
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Simplified Chinese translation for SNAP!
|
|
|
|
|
SNAP 简体中文翻译版
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
written by Jens Mönig
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright (C) 2012 by Jens Mönig
|
|
|
|
|
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
|
This file is part of Snap!.
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Snap! is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
|
|
|
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
|
|
|
|
|
published by the Free Software Foundation, either version 3 of
|
|
|
|
|
the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
|
|
GNU Affero General Public License for more details.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
|
|
|
|
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Note to Translators:
|
|
|
|
|
--------------------
|
|
|
|
|
At this stage of development, Snap! can be translated to any LTR language
|
|
|
|
|
maintaining the current order of inputs (formal parameters in blocks).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Translating Snap! is easy:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Download
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Download the sources and extract them into a local folder on your
|
|
|
|
|
computer:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<http://snap.berkeley.edu/snapsource/snap.zip>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Use the German translation file (named 'lang-de.js') as template for your
|
|
|
|
|
own translations. Start with editing the original file, because that way
|
|
|
|
|
you will be able to immediately check the results in your browsers while
|
|
|
|
|
you're working on your translation (keep the local copy of snap.html open
|
|
|
|
|
in your web browser, and refresh it as you progress with your
|
|
|
|
|
translation).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Edit
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Edit the translation file with a regular text editor, or with your
|
|
|
|
|
favorite JavaScript editor.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In the first non-commented line (the one right below this
|
|
|
|
|
note) replace "de" with the two-letter ISO 639-1 code for your language,
|
|
|
|
|
e.g.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fr - French => SnapTranslator.dict.fr = {
|
|
|
|
|
it - Italian => SnapTranslator.dict.it = {
|
|
|
|
|
pl - Polish => SnapTranslator.dict.pl = {
|
|
|
|
|
pt - Portuguese => SnapTranslator.dict.pt = {
|
|
|
|
|
es - Spanish => SnapTranslator.dict.es = {
|
|
|
|
|
el - Greek => => SnapTranslator.dict.el = {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
etc. (see <http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1>)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Then work through the dictionary, replacing the German strings against
|
|
|
|
|
your translations. The dictionary is a straight-forward JavaScript ad-hoc
|
|
|
|
|
object, for review purposes it should be formatted as follows:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
'English string':
|
|
|
|
|
'Translation string',
|
|
|
|
|
'last key':
|
|
|
|
|
} 'last value'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and you only edit the indented value strings. Note that each key-value
|
|
|
|
|
pair needs to be delimited by a comma, but that there shouldn't be a comma
|
|
|
|
|
after the last pair (again, just overwrite the template file and you'll be
|
|
|
|
|
fine).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If something doesn't work, or if you're unsure about the formalities you
|
|
|
|
|
should check your file with
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<http://JSLint.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This will inform you about any missed commas etc.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Accented characters
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Depending on which text editor and which file encoding you use you can
|
|
|
|
|
directly enter special characters (e.g. Umlaut, accented characters) on
|
|
|
|
|
your keyboard. However, I've noticed that some browsers may not display
|
|
|
|
|
special characters correctly, even if other browsers do. So it's best to
|
|
|
|
|
check your results in several browsers. If you want to be on the safe
|
|
|
|
|
side, it's even better to escape these characters using Unicode.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
see: <http://0xcc.net/jsescape/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Block specs:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
At this time your translation of block specs will only work
|
|
|
|
|
correctly, if the order of formal parameters and their types
|
|
|
|
|
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
|
|
|
|
|
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
|
|
|
|
|
abbreviation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For example:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'say %s for %n secs'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
can currently not be changed into
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'say %n secs long %s'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and still work as intended.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Similarly
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'point towards %dst'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cannot be changed into
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'point towards %cst'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
without breaking its functionality.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. Submit
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When you're done, rename the edited file by replacing the "de" part of the
|
|
|
|
|
filename with the two-letter ISO 639-1 code for your language, e.g.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fr - French => lang-fr.js
|
|
|
|
|
it - Italian => lang-it.js
|
|
|
|
|
pl - Polish => lang-pl.js
|
|
|
|
|
pt - Portuguese => lang-pt.js
|
|
|
|
|
es - Spanish => lang-es.js
|
|
|
|
|
el - Greek => => lang-el.js
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and send it to me for inclusion in the official Snap! distribution.
|
|
|
|
|
Once your translation has been included, Your name will the shown in the
|
|
|
|
|
"Translators" tab in the "About Snap!" dialog box, and you will be able to
|
|
|
|
|
directly launch a translated version of Snap! in your browser by appending
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lang:xx
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to the URL, xx representing your translations two-letter code.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. Known issues
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In some browsers accents or ornaments located in typographic ascenders
|
|
|
|
|
above the cap height are currently (partially) cut-off.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enjoy!
|
|
|
|
|
-Jens
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/*global SnapTranslator*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SnapTranslator.dict.zh = {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
Special characters: (see <http://0xcc.net/jsescape/>)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ä, ä \u00c4, \u00e4
|
|
|
|
|
Ö, ö \u00d6, \u00f6
|
|
|
|
|
Ü, ü \u00dc, \u00fc
|
|
|
|
|
ß \u00df
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// translations meta information
|
|
|
|
|
'language_name':
|
|
|
|
|
'简体中文', // the name as it should appear in the language menu
|
|
|
|
|
'language_translator':
|
|
|
|
|
'邓江华', // your name for the Translators tab
|
|
|
|
|
'translator_e-mail':
|
|
|
|
|
'djh@rhjxx.cn', // optional
|
|
|
|
|
'last_changed':
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'2013-3-25', // this, too, will appear in the Translators tab
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// GUI
|
|
|
|
|
// control bar:
|
|
|
|
|
'untitled':
|
|
|
|
|
'无标题',
|
|
|
|
|
'development mode':
|
|
|
|
|
'开发模式',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// categories:
|
|
|
|
|
'Motion':
|
|
|
|
|
'动作',
|
|
|
|
|
'Looks':
|
|
|
|
|
'外观',
|
|
|
|
|
'Sound':
|
|
|
|
|
'声音',
|
|
|
|
|
'Pen':
|
|
|
|
|
'画笔',
|
|
|
|
|
'Control':
|
|
|
|
|
'控制',
|
|
|
|
|
'Sensing':
|
|
|
|
|
'侦测',
|
|
|
|
|
'Operators':
|
|
|
|
|
'运算',
|
|
|
|
|
'Variables':
|
|
|
|
|
'变量',
|
|
|
|
|
'Lists':
|
|
|
|
|
'链表',
|
|
|
|
|
'Other':
|
|
|
|
|
'其他',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// editor:
|
|
|
|
|
'draggable':
|
|
|
|
|
'可拖动',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// tabs:
|
|
|
|
|
'Scripts':
|
|
|
|
|
'脚本',
|
|
|
|
|
'Costumes':
|
|
|
|
|
'造型',
|
|
|
|
|
'Sounds':
|
|
|
|
|
'声音',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// names:
|
|
|
|
|
'Sprite':
|
|
|
|
|
'角色',
|
|
|
|
|
'Stage':
|
|
|
|
|
'舞台',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// rotation styles:
|
|
|
|
|
'don\'t rotate':
|
|
|
|
|
'不能旋转',
|
|
|
|
|
'can rotate':
|
|
|
|
|
'可以旋转',
|
|
|
|
|
'only face left/right':
|
|
|
|
|
'只能水平翻转',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// new sprite button:
|
2013-04-13 06:50:00 +00:00
|
|
|
|
'add a new sprite':
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'新建角色',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// tab help
|
|
|
|
|
'costumes tab help':
|
|
|
|
|
'造型选卡帮助\n要使用另外网站上的图片或计算机中的图像'
|
|
|
|
|
+ '只需拖到图像到这里即可',
|
|
|
|
|
'import a sound from your computer\nby dragging it into here':
|
|
|
|
|
'从计算机中导入声音文件\n只需拖动声音文件到这里即可',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// primitive blocks:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
Attention Translators:
|
|
|
|
|
----------------------
|
|
|
|
|
At this time your translation of block specs will only work
|
|
|
|
|
correctly, if the order of formal parameters and their types
|
|
|
|
|
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
|
|
|
|
|
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
|
|
|
|
|
abbreviation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For example:
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
|
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'say %s for %n secs'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
can currently not be changed into
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
|
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'say %n secs long %s'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and still work as intended.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Similarly
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
|
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'point towards %dst'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cannot be changed into
|
2013-04-09 01:49:31 +00:00
|
|
|
|
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'point towards %cst'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
without breaking its functionality.
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// motion:
|
|
|
|
|
'Stage selected:\nno motion primitives':
|
|
|
|
|
'舞台选择:\n没有动作程序语言',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'move %n steps':
|
|
|
|
|
'移动 %n 歩',
|
|
|
|
|
'turn %clockwise %n degrees':
|
|
|
|
|
'旋转 %clockwise %n 度',
|
|
|
|
|
'turn %counterclockwise %n degrees':
|
|
|
|
|
'旋转 %counterclockwise %n 度',
|
|
|
|
|
'point in direction %dir':
|
|
|
|
|
'面向 %dir 度',
|
|
|
|
|
'point towards %dst':
|
|
|
|
|
'面向 %dst ',
|
|
|
|
|
'go to x: %n y: %n':
|
|
|
|
|
'移到 x: %n y: %n ',
|
|
|
|
|
'go to %dst':
|
|
|
|
|
'移到 %dst ',
|
|
|
|
|
'glide %n secs to x: %n y: %n':
|
|
|
|
|
'在 %n 秒内,平滑移动到 x: %n y: %n ',
|
|
|
|
|
'change x by %n':
|
|
|
|
|
'将x坐标增加 %n ',
|
|
|
|
|
'set x to %n':
|
|
|
|
|
'将x坐标设定为 %n ',
|
|
|
|
|
'change y by %n':
|
|
|
|
|
'将y坐标增加 %n ',
|
|
|
|
|
'set y to %n':
|
|
|
|
|
'将y坐标设定为 %n ',
|
|
|
|
|
'if on edge, bounce':
|
|
|
|
|
'碰到边缘就反弹',
|
|
|
|
|
'x position':
|
|
|
|
|
'x坐标',
|
|
|
|
|
'y position':
|
|
|
|
|
'y坐标',
|
|
|
|
|
'direction':
|
|
|
|
|
'方向',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// looks:
|
|
|
|
|
'switch to costume %cst':
|
|
|
|
|
'切换到造型 %cst ',
|
|
|
|
|
'next costume':
|
|
|
|
|
'下一个造型',
|
|
|
|
|
'costume #':
|
|
|
|
|
'造型编号',
|
|
|
|
|
'say %s for %n secs':
|
|
|
|
|
'说 %s %n 秒',
|
|
|
|
|
'say %s':
|
|
|
|
|
'说 %s ',
|
|
|
|
|
'think %s for %n secs':
|
|
|
|
|
'思考 %s %n 秒',
|
|
|
|
|
'think %s':
|
|
|
|
|
'思考 %s ',
|
|
|
|
|
'Hello!':
|
|
|
|
|
'你好!',
|
|
|
|
|
'Hmm...':
|
|
|
|
|
'嗯...',
|
|
|
|
|
'change %eff effect by %n':
|
|
|
|
|
'将 %eff 特效增加 %n ',
|
|
|
|
|
'set %eff effect to %n':
|
|
|
|
|
'将 %eff 特效设定为 %n ',
|
|
|
|
|
'clear graphic effects':
|
|
|
|
|
'清除所有图形特效',
|
|
|
|
|
'change size by %n':
|
|
|
|
|
'将角色的大小增加 %n ',
|
|
|
|
|
'set size to %n %':
|
|
|
|
|
'将角色的大小设定为 %n ',
|
|
|
|
|
'size':
|
|
|
|
|
'大小',
|
|
|
|
|
'show':
|
|
|
|
|
'显示',
|
|
|
|
|
'hide':
|
|
|
|
|
'隐藏',
|
|
|
|
|
'go to front':
|
|
|
|
|
'移至最上层',
|
|
|
|
|
'go back %n layers':
|
|
|
|
|
'下移 %n 层',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'development mode \ndebugging primitives:':
|
|
|
|
|
'开发模式\n调式程序语言:',
|
|
|
|
|
'console log %mult%s':
|
|
|
|
|
'控制台日志 %mult%s',
|
|
|
|
|
'alert %mult%s':
|
|
|
|
|
'警告: %mult%s',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// sound:
|
|
|
|
|
'play sound %snd':
|
|
|
|
|
'播放声音 %snd ',
|
|
|
|
|
'play sound %snd until done':
|
|
|
|
|
'播放声音 %snd 直到播放完毕',
|
|
|
|
|
'stop all sounds':
|
|
|
|
|
'停止所有声音',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'rest for %n beats':
|
|
|
|
|
'停止 %n 秒',
|
|
|
|
|
'play note %n for %n beats':
|
|
|
|
|
'弹奏 %n %n 拍',
|
|
|
|
|
'change tempo by %n':
|
|
|
|
|
'将节奏加快 %n',
|
|
|
|
|
'set tempo to %n bpm':
|
|
|
|
|
'将节奏设定为 %n',
|
|
|
|
|
'tempo':
|
|
|
|
|
'节奏',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// pen:
|
|
|
|
|
'clear':
|
|
|
|
|
'清除所有画笔',
|
|
|
|
|
'pen down':
|
|
|
|
|
'落笔',
|
|
|
|
|
'pen up':
|
|
|
|
|
'抬笔',
|
|
|
|
|
'set pen color to %clr':
|
|
|
|
|
'将画笔的颜色设定为 %clr ',
|
|
|
|
|
'change pen color by %n':
|
|
|
|
|
'将画笔的颜色值增加 %n ',
|
|
|
|
|
'set pen color to %n':
|
|
|
|
|
'将画笔的颜色值设定为 %n ',
|
|
|
|
|
'change pen shade by %n':
|
|
|
|
|
'将画笔的色度增加 %n ',
|
|
|
|
|
'set pen shade to %n':
|
|
|
|
|
'将画笔的色度设定为 %n ',
|
|
|
|
|
'change pen size by %n':
|
|
|
|
|
'将画笔的大小增加 %n ',
|
|
|
|
|
'set pen size to %n':
|
|
|
|
|
'将画笔的大小设定为 %n ',
|
|
|
|
|
'stamp':
|
|
|
|
|
'图章',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// control:
|
|
|
|
|
'when %greenflag clicked':
|
|
|
|
|
'当 %greenflag 被点击',
|
2013-03-20 11:06:22 +00:00
|
|
|
|
'when %keyHat key pressed':
|
|
|
|
|
'当按下 %keyHat',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'when I am clicked':
|
|
|
|
|
'当角色被点击',
|
2013-03-20 11:06:22 +00:00
|
|
|
|
'when I receive %msgHat':
|
|
|
|
|
'当接收到 %msgHat',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'broadcast %msg':
|
|
|
|
|
'广播 %msg ',
|
|
|
|
|
'broadcast %msg and wait':
|
|
|
|
|
'广播 %msg 并等待',
|
|
|
|
|
'Message name':
|
|
|
|
|
'信息名称',
|
|
|
|
|
'wait %n secs':
|
|
|
|
|
'等待 %n 秒',
|
|
|
|
|
'wait until %b':
|
|
|
|
|
'直到 %b 前都等待阗',
|
|
|
|
|
'forever %c':
|
|
|
|
|
'重复执行 %c',
|
|
|
|
|
'repeat %n %c':
|
|
|
|
|
'重复执行 %n %c',
|
|
|
|
|
'repeat until %b %c':
|
|
|
|
|
'重复执行直到 %b %c',
|
|
|
|
|
'if %b %c':
|
|
|
|
|
'如果 %b %c',
|
|
|
|
|
'if %b %c else %c':
|
|
|
|
|
'如果 %b %c 否则 %c',
|
|
|
|
|
'report %s':
|
|
|
|
|
'报告 %s ',
|
|
|
|
|
'stop block':
|
|
|
|
|
'停止程序块',
|
|
|
|
|
'stop script':
|
|
|
|
|
'停止脚本',
|
|
|
|
|
'stop all %stop':
|
|
|
|
|
'全部停止 %stop',
|
|
|
|
|
'run %cmdRing %inputs':
|
|
|
|
|
'运行 %cmdRing %inputs ',
|
|
|
|
|
'launch %cmdRing %inputs':
|
|
|
|
|
'启动 %cmdRing %inputs ',
|
|
|
|
|
'call %repRing %inputs':
|
|
|
|
|
'调用 %repRing %inputs ',
|
|
|
|
|
'run %cmdRing w/continuation':
|
|
|
|
|
'持续运行 %cmdRing ',
|
|
|
|
|
'call %cmdRing w/continuation':
|
|
|
|
|
'持续调用 %cmdRing ',
|
|
|
|
|
'warp %c':
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'直接运行 %c',
|
|
|
|
|
'when I start as a clone':
|
|
|
|
|
'当我开始克隆',
|
|
|
|
|
'create a clone of %cln':
|
|
|
|
|
'新建一个克隆 %cln',
|
|
|
|
|
'myself':
|
|
|
|
|
'自己',
|
|
|
|
|
'delete this clone':
|
|
|
|
|
'删除这个克隆',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// sensing:
|
|
|
|
|
'touching %col ?':
|
|
|
|
|
'碰到 %col ',
|
|
|
|
|
'touching %clr ?':
|
|
|
|
|
'碰到颜色 %clr ',
|
|
|
|
|
'color %clr is touching %clr ?':
|
|
|
|
|
'颜色 %clr 碰到了颜色 %clr ?',
|
|
|
|
|
'ask %s and wait':
|
|
|
|
|
'询问 %s 并等待',
|
|
|
|
|
'what\'s your name?':
|
|
|
|
|
'你的名字?',
|
|
|
|
|
'answer':
|
|
|
|
|
'回答',
|
|
|
|
|
'mouse x':
|
|
|
|
|
'鼠标的x坐标',
|
|
|
|
|
'mouse y':
|
|
|
|
|
'鼠标的y坐标',
|
|
|
|
|
'mouse down?':
|
|
|
|
|
'按下鼠标?',
|
|
|
|
|
'key %key pressed?':
|
|
|
|
|
'按键 %key 是否按下?',
|
|
|
|
|
'distance to %dst':
|
|
|
|
|
'到 %dst 的距离',
|
|
|
|
|
'reset timer':
|
|
|
|
|
'计时器归零',
|
|
|
|
|
'timer':
|
|
|
|
|
'计时器',
|
|
|
|
|
'http:// %s':
|
|
|
|
|
'http:// %s',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'turbo mode?':
|
|
|
|
|
'Turbo模式',
|
|
|
|
|
'set turbo mode to %b':
|
|
|
|
|
'设置Turbo模式 %b',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'filtered for %clr':
|
|
|
|
|
'选择颜色 %clr ',
|
|
|
|
|
'stack size':
|
|
|
|
|
'堆栈大小',
|
|
|
|
|
'frames':
|
|
|
|
|
'框架',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// operators:
|
|
|
|
|
'%n mod %n':
|
|
|
|
|
'%n 除以 %n 的余数',
|
|
|
|
|
'round %n':
|
|
|
|
|
'将 %n 四舍五入',
|
|
|
|
|
'%fun of %n':
|
|
|
|
|
'%fun %n',
|
|
|
|
|
'pick random %n to %n':
|
|
|
|
|
'在 %n 到 %n 间随机选一个数',
|
|
|
|
|
'%b and %b':
|
|
|
|
|
'%b 且 %b',
|
|
|
|
|
'%b or %b':
|
|
|
|
|
'%b 或 %b',
|
|
|
|
|
'not %b':
|
|
|
|
|
'%b 不成立',
|
|
|
|
|
'true':
|
|
|
|
|
'成立',
|
|
|
|
|
'false':
|
|
|
|
|
'不成立',
|
|
|
|
|
'join %words':
|
|
|
|
|
'将 %words 加入到',
|
|
|
|
|
'hello':
|
|
|
|
|
'你好',
|
|
|
|
|
'world':
|
|
|
|
|
'行者老邓',
|
|
|
|
|
'letter %n of %s':
|
|
|
|
|
'第 %n 位在文字 %s 中',
|
|
|
|
|
'length of %s':
|
|
|
|
|
'%s 的长度',
|
|
|
|
|
'unicode of %s':
|
|
|
|
|
'字符 %s 的Unicode编码值',
|
|
|
|
|
'unicode %n as letter':
|
|
|
|
|
'Unicode编码值为 %n 的字符',
|
|
|
|
|
'is %s a %typ ?':
|
|
|
|
|
'%s 是 %typ 类型?',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'is %s identical to %s ?':
|
|
|
|
|
'%s 与 %s 相同吗?',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'type of %s':
|
|
|
|
|
'%s 类型',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// variables:
|
|
|
|
|
'Make a variable':
|
|
|
|
|
'新建一个变量',
|
|
|
|
|
'Variable name':
|
|
|
|
|
'变量名',
|
|
|
|
|
'Delete a variable':
|
|
|
|
|
'删除变量',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'set %var to %s':
|
|
|
|
|
'将变量 %var 的值设定为 %s ',
|
|
|
|
|
'change %var by %n':
|
|
|
|
|
'将变量 %var 的值增加 %n ',
|
|
|
|
|
'show variable %var':
|
|
|
|
|
'显示变量 %var ',
|
|
|
|
|
'hide variable %var':
|
|
|
|
|
'隐藏变量 %var ',
|
|
|
|
|
'script variables %scriptVars':
|
|
|
|
|
'脚本变量 %scriptVars',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// lists:
|
|
|
|
|
'list %exp':
|
|
|
|
|
'链表 %exp',
|
|
|
|
|
'%s in front of %l':
|
|
|
|
|
'设定 %s 为链表 %l 第一项',
|
|
|
|
|
'item %idx of %l':
|
|
|
|
|
'第 %idx 项在链表 %l 中',
|
|
|
|
|
'all but first of %l':
|
|
|
|
|
'链表 %l 除第一记录以外内容',
|
|
|
|
|
'length of %l':
|
|
|
|
|
'链表 %l 的长度',
|
|
|
|
|
'%l contains %s':
|
|
|
|
|
'链表 %l 包含 %s ',
|
|
|
|
|
'thing':
|
|
|
|
|
'东西',
|
|
|
|
|
'add %s to %l':
|
|
|
|
|
'将 %s 加入链表 %l ',
|
|
|
|
|
'delete %ida of %l':
|
|
|
|
|
'删除链表 %ida 第 %l 项',
|
|
|
|
|
'insert %s at %idx of %l':
|
|
|
|
|
'将 %s 插入到第 %idx 项在 %l 中',
|
|
|
|
|
'replace item %idx of %l with %s':
|
|
|
|
|
'将第 %idx 项在链表 %l 中替换为 %s ',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// other
|
|
|
|
|
'Make a block':
|
|
|
|
|
'新建程序块',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// menus
|
|
|
|
|
// snap menu
|
|
|
|
|
'About...':
|
|
|
|
|
'关于Snap!...',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'Reference manual':
|
|
|
|
|
'参考手册',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'Snap! website':
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'官方网站',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'Download source':
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'下载源码',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'Switch back to user mode':
|
|
|
|
|
'切换到用户模式',
|
|
|
|
|
'disable deep-Morphic\ncontext menus\nand show user-friendly ones':
|
|
|
|
|
'禁用 变形语式\n快捷菜单\n\n与非\n友好用户界面',
|
|
|
|
|
'Switch to dev mode':
|
|
|
|
|
'切换到开发人员模式',
|
|
|
|
|
'enable Morphic\ncontext menus\nand inspectors,\nnot user-friendly!':
|
|
|
|
|
'启用 正常语式\n快捷菜单\n与非检查\n友好用户界面',
|
|
|
|
|
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
// project menu
|
2013-04-13 06:32:09 +00:00
|
|
|
|
'Project notes...':
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'项目说明...',
|
|
|
|
|
'New':
|
|
|
|
|
'新建',
|
|
|
|
|
'Open...':
|
|
|
|
|
'打开...',
|
|
|
|
|
'Save':
|
|
|
|
|
'保存',
|
|
|
|
|
'Save As...':
|
|
|
|
|
'另存为...',
|
|
|
|
|
'Import...':
|
|
|
|
|
'导入...',
|
|
|
|
|
'file menu import hint':
|
|
|
|
|
'当你拖动到系统,注意查看检查报告\n'
|
|
|
|
|
+ '要注意检查报告为空\n\n'
|
|
|
|
|
+ '有一些浏览器不支持这一功能',
|
2013-04-19 15:18:00 +00:00
|
|
|
|
'Export project as plain text...':
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'纯文本格式导出项目...',
|
|
|
|
|
'Export project...':
|
|
|
|
|
'导出项目...',
|
|
|
|
|
'show project data as XML\nin a new browser window':
|
|
|
|
|
'新浏览窗以XML格式显示项目',
|
2013-04-19 15:18:00 +00:00
|
|
|
|
'Export blocks...':
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'导出程序块...',
|
|
|
|
|
'show global custom block definitions as XML\nin a new browser window':
|
|
|
|
|
'新浏览窗以XML格式显示全局自定义程序块',
|
2013-04-19 15:12:54 +00:00
|
|
|
|
'Import tools':
|
|
|
|
|
'导入工具包',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'load the official library of\npowerful blocks':
|
|
|
|
|
'载入官方库和强大的程序块',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// cloud menu
|
|
|
|
|
'Login...':
|
|
|
|
|
'登录...',
|
|
|
|
|
'Signup...':
|
|
|
|
|
'注册...',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
// settings menu
|
|
|
|
|
'Language...':
|
|
|
|
|
'语言选择...',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'Zoom blocks...':
|
|
|
|
|
'放大程序块...',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'Blurred shadows':
|
|
|
|
|
'半透明阴影',
|
|
|
|
|
'uncheck to use solid drop\nshadows and highlights':
|
|
|
|
|
'取消选中 降低阴影和高亮的清晰度',
|
|
|
|
|
'check to use blurred drop\nshadows and highlights':
|
|
|
|
|
'检测 降低阴影和高亮的模糊度',
|
|
|
|
|
'Zebra coloring':
|
|
|
|
|
'斑马着色',
|
|
|
|
|
'check to enable alternating\ncolors for nested blocks':
|
|
|
|
|
'检测 使嵌套块的颜色交换',
|
|
|
|
|
'uncheck to disable alternating\ncolors for nested block':
|
|
|
|
|
'取消选中 使嵌套块的颜色交换',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'Dynamic input labels':
|
|
|
|
|
'动态输入标签',
|
|
|
|
|
'uncheck to disable dynamic\nlabels for variadic inputs':
|
|
|
|
|
'取消选中要禁用动态可变参数输入标签',
|
|
|
|
|
'检查启用动态可变参数输入标签':
|
|
|
|
|
'marcar para habilitar etiquetas\ndin\u00E1micas para entradas varidic',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'Prefer empty slot drops':
|
|
|
|
|
'喜欢减少空槽',
|
|
|
|
|
'settings menu prefer empty slots hint':
|
|
|
|
|
'喜欢空槽设置菜单',
|
|
|
|
|
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others':
|
|
|
|
|
'取消选中 允许下降报告并取消其它报告',
|
|
|
|
|
'Long form input dialog':
|
|
|
|
|
'长形式输入对话框',
|
|
|
|
|
'check to always show slot\ntypes in the input dialog':
|
|
|
|
|
'检查显示插槽在输入对话框中的类型',
|
|
|
|
|
'uncheck to use the input\ndialog in short form':
|
|
|
|
|
'取消选择 输入窗并显示简洁对话框',
|
|
|
|
|
'Virtual keyboard':
|
|
|
|
|
'虚拟键盘',
|
|
|
|
|
'uncheck to disable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
|
|
|
|
|
'取消选中 禁用虚拟键盘、可移动设备',
|
|
|
|
|
'check to enable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
|
|
|
|
|
'检查 使用虚拟键、可移动设备',
|
|
|
|
|
'Input sliders':
|
|
|
|
|
'输入滑块',
|
|
|
|
|
'uncheck to disable\ninput sliders for\nentry fields':
|
|
|
|
|
'取消选中 禁用输入滑块、输入字段',
|
|
|
|
|
'check to enable\ninput sliders for\nentry fields':
|
|
|
|
|
'检查 使用输入滑块、输入字段',
|
|
|
|
|
'Clicking sound':
|
|
|
|
|
'点击声音',
|
|
|
|
|
'uncheck to turn\nblock clicking\nsound off':
|
|
|
|
|
'取消选中 关闭点击程序块的声音',
|
|
|
|
|
'check to turn\nblock clicking\nsound on':
|
|
|
|
|
'检查 关闭点击程序块的声音',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'Animations':
|
|
|
|
|
'动画',
|
|
|
|
|
'uncheck to disable\nIDE animations':
|
|
|
|
|
'取消选中禁用IDE动画',
|
|
|
|
|
'Turbo mode':
|
|
|
|
|
'Turbo模式',
|
|
|
|
|
'check to prioritize\nscript execution':
|
|
|
|
|
'检查的优先执行脚本顺序',
|
|
|
|
|
'uncheck to run scripts\nat normal speed':
|
|
|
|
|
'取消选中正常速度运行脚本',
|
|
|
|
|
'check to enable\nIDE animations':
|
|
|
|
|
'检查启用IDE动画',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'Thread safe scripts':
|
|
|
|
|
'线程安全的脚本',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'uncheck to allow\nscript reentrance':
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'取消选中 允许脚本重新载入',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'check to disallow\nscript reentrance':
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'检查 不允许脚本重新载入',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'Prefer smooth animations':
|
|
|
|
|
'不流畅的动画',
|
|
|
|
|
'uncheck for greater speed\nat variable frame rates':
|
|
|
|
|
'取消选中在可变帧频更快的速度',
|
|
|
|
|
'check for smooth, predictable\nanimations across computers':
|
|
|
|
|
'检查是否平滑,可预见的多台电脑动画',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// inputs
|
|
|
|
|
'with inputs':
|
|
|
|
|
'参数',
|
|
|
|
|
'input names:':
|
|
|
|
|
'参数名:',
|
|
|
|
|
'Input Names:':
|
|
|
|
|
'参数名:',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'input list:':
|
|
|
|
|
'输入列表:',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// context menus:
|
|
|
|
|
'help':
|
|
|
|
|
'帮助',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// blocks:
|
|
|
|
|
'help...':
|
|
|
|
|
'帮助...',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'relabel...':
|
|
|
|
|
'重新标记...',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'duplicate':
|
|
|
|
|
'复制',
|
|
|
|
|
'make a copy\nand pick it up':
|
|
|
|
|
'创建一个副本并抓起',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'only duplicate this block':
|
|
|
|
|
'只复制此块',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'delete':
|
|
|
|
|
'删除',
|
|
|
|
|
'script pic...':
|
|
|
|
|
'将脚本存为图像...',
|
|
|
|
|
'open a new window\nwith a picture of this script':
|
|
|
|
|
'新浏览窗口中打开脚本的图片',
|
|
|
|
|
'ringify':
|
|
|
|
|
'环',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'unringify':
|
|
|
|
|
'删除环',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// custom blocks:
|
|
|
|
|
'delete block definition...':
|
|
|
|
|
'删除自定义程序块',
|
|
|
|
|
'edit...':
|
|
|
|
|
'编辑...',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// sprites:
|
|
|
|
|
'edit':
|
|
|
|
|
'编辑',
|
|
|
|
|
'export...':
|
|
|
|
|
'导出...',
|
|
|
|
|
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'show all':
|
|
|
|
|
'显示所有',
|
|
|
|
|
'pic...':
|
|
|
|
|
'导出图像...',
|
|
|
|
|
'open a new window\nwith a picture of the stage':
|
|
|
|
|
'打开一张图片舞台的新窗口,',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
// scripting area
|
|
|
|
|
'clean up':
|
|
|
|
|
'清除',
|
|
|
|
|
'arrange scripts\nvertically':
|
|
|
|
|
'整理脚本,垂直排列',
|
|
|
|
|
'add comment':
|
|
|
|
|
'添加注释',
|
|
|
|
|
'make a block...':
|
|
|
|
|
'创建程序块...',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// costumes
|
|
|
|
|
'rename':
|
|
|
|
|
'重命名',
|
|
|
|
|
'export':
|
|
|
|
|
'导出',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'rename costume':
|
|
|
|
|
'重命名造型',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// sounds
|
|
|
|
|
'Play sound':
|
|
|
|
|
'播放声音',
|
|
|
|
|
'Stop sound':
|
|
|
|
|
'停止声音',
|
|
|
|
|
'Stop':
|
|
|
|
|
'停止',
|
|
|
|
|
'Play':
|
|
|
|
|
'播放',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'rename sound':
|
|
|
|
|
'重命名声音',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// dialogs
|
|
|
|
|
// buttons
|
|
|
|
|
'OK':
|
|
|
|
|
'确定',
|
|
|
|
|
'Cancel':
|
|
|
|
|
'取消',
|
|
|
|
|
'Yes':
|
|
|
|
|
'是',
|
|
|
|
|
'No':
|
|
|
|
|
'否',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// help
|
|
|
|
|
'Help':
|
|
|
|
|
'帮助',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
// zoom blocks
|
|
|
|
|
'Zoom blocks':
|
|
|
|
|
'放大程序块',
|
|
|
|
|
'build':
|
|
|
|
|
'建立',
|
|
|
|
|
'your own':
|
|
|
|
|
'你自己',
|
|
|
|
|
'blocks':
|
|
|
|
|
'程序块',
|
|
|
|
|
'normal (1x)':
|
|
|
|
|
'标准 (1x)',
|
|
|
|
|
'demo (1.2x)':
|
|
|
|
|
'演示 (1.2x)',
|
|
|
|
|
'presentation (1.4x)':
|
|
|
|
|
'演示文稿 (1.4x)',
|
|
|
|
|
'big (2x)':
|
|
|
|
|
'大(2x)',
|
|
|
|
|
'huge (4x)':
|
|
|
|
|
'超大型 (4x)',
|
|
|
|
|
'giant (8x)':
|
|
|
|
|
'巨人型 (8x)',
|
|
|
|
|
'monstrous (10x)':
|
|
|
|
|
'无敌型 (10x)',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'Untitled':
|
|
|
|
|
'无标题',
|
|
|
|
|
'Open Project':
|
|
|
|
|
'打开项目',
|
|
|
|
|
'Open':
|
|
|
|
|
'打开',
|
|
|
|
|
'(empty)':
|
|
|
|
|
'(空)',
|
|
|
|
|
'Saved!':
|
|
|
|
|
'已保存!',
|
|
|
|
|
'Delete Project':
|
|
|
|
|
'删除项目',
|
|
|
|
|
'Are you sure you want to delete':
|
|
|
|
|
'你确定要删除吗?',
|
|
|
|
|
'rename...':
|
|
|
|
|
'重命名...',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
// costume editor
|
|
|
|
|
'Costume Editor':
|
|
|
|
|
'造型编辑器',
|
|
|
|
|
'click or drag crosshairs to move the rotation center':
|
|
|
|
|
'点击或拖动十字准线,设置旋转中心',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// project notes
|
|
|
|
|
'Project Notes':
|
|
|
|
|
'项目注释',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// new project
|
|
|
|
|
'New Project':
|
|
|
|
|
'新建项目',
|
|
|
|
|
'Replace the current project with a new one?':
|
|
|
|
|
'你要取消当前编辑的项目,重新建立项目吗?',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// open project
|
|
|
|
|
'Open Projekt':
|
|
|
|
|
'打开项目',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// save project
|
|
|
|
|
'Save Project As...':
|
|
|
|
|
'项目另存为...',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// export blocks
|
|
|
|
|
'Export blocks':
|
|
|
|
|
'导出程序块',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'Import blocks':
|
|
|
|
|
'导入程序块',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'this project doesn\'t have any\ncustom global blocks yet':
|
|
|
|
|
'这个项目没有包含全局性的自定义程序块',
|
|
|
|
|
'select':
|
|
|
|
|
'选择',
|
|
|
|
|
'all':
|
|
|
|
|
'全部',
|
|
|
|
|
'none':
|
|
|
|
|
'无',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// variable dialog
|
|
|
|
|
'for all sprites':
|
|
|
|
|
'对所有的角色',
|
|
|
|
|
'for this sprite only':
|
|
|
|
|
'只对这个角色',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// block dialog
|
|
|
|
|
'Change block':
|
|
|
|
|
'修改程序块',
|
|
|
|
|
'Command':
|
|
|
|
|
'命令',
|
|
|
|
|
'Reporter':
|
|
|
|
|
'记录',
|
|
|
|
|
'Predicate':
|
|
|
|
|
'谓语',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// block editor
|
|
|
|
|
'Block Editor':
|
|
|
|
|
'程序块编辑器',
|
|
|
|
|
'Apply':
|
|
|
|
|
'应用',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// block deletion dialog
|
|
|
|
|
'Delete Custom Block':
|
|
|
|
|
'删除自定义程序块',
|
|
|
|
|
'block deletion dialog text':
|
|
|
|
|
'你确定要删除自定义程序块及所有实例吗?',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// input dialog
|
|
|
|
|
'Create input name':
|
|
|
|
|
'创建参数名',
|
|
|
|
|
'Edit input name':
|
|
|
|
|
'编辑参数名',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'Edit label fragment':
|
|
|
|
|
'编辑标签片段',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'Title text':
|
|
|
|
|
'标题文本',
|
|
|
|
|
'Input name':
|
|
|
|
|
'参数名',
|
|
|
|
|
'Delete':
|
|
|
|
|
'删除',
|
|
|
|
|
'Object':
|
|
|
|
|
'对象',
|
|
|
|
|
'Number':
|
|
|
|
|
'数字',
|
|
|
|
|
'Text':
|
|
|
|
|
'文本',
|
|
|
|
|
'List':
|
|
|
|
|
'链表',
|
|
|
|
|
'Any type':
|
|
|
|
|
'所有类型',
|
|
|
|
|
'Boolean (T/F)':
|
|
|
|
|
'布尔值(是/否)',
|
|
|
|
|
'Command\n(inline)':
|
|
|
|
|
'命令(内置)',
|
|
|
|
|
'Command\n(C-shape)':
|
|
|
|
|
'命令(C型)',
|
|
|
|
|
'Any\n(unevaluated)':
|
|
|
|
|
'任意(未评价)',
|
|
|
|
|
'Boolean\n(unevaluated)':
|
|
|
|
|
'布尔(评价)',
|
|
|
|
|
'Single input.':
|
|
|
|
|
'单一参数.',
|
|
|
|
|
'Default Value:':
|
|
|
|
|
'默认值:',
|
|
|
|
|
'Multiple inputs (value is list of inputs)':
|
|
|
|
|
'多行输入(值为参数列表)',
|
|
|
|
|
'Upvar - make internal variable visible to caller':
|
|
|
|
|
'上传变量 - 使内部变量对调用者可见',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// About Snap
|
|
|
|
|
'About Snap':
|
|
|
|
|
'关于 Snap',
|
|
|
|
|
'Back...':
|
|
|
|
|
'返回...',
|
|
|
|
|
'License...':
|
|
|
|
|
'许可...',
|
|
|
|
|
'Modules...':
|
|
|
|
|
'模块...',
|
|
|
|
|
'Credits...':
|
|
|
|
|
'光荣榜...',
|
|
|
|
|
'Translators...':
|
|
|
|
|
'翻译者',
|
|
|
|
|
'License':
|
|
|
|
|
'许可',
|
|
|
|
|
'current module versions:':
|
|
|
|
|
'目前版本的模块:',
|
|
|
|
|
'Contributors':
|
|
|
|
|
'贡献者:',
|
|
|
|
|
'Translations':
|
|
|
|
|
'翻译者',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// variable watchers
|
|
|
|
|
'normal':
|
|
|
|
|
'标准',
|
|
|
|
|
'large':
|
|
|
|
|
'大型',
|
|
|
|
|
'slider':
|
|
|
|
|
'滑块',
|
|
|
|
|
'slider min...':
|
|
|
|
|
'滑块的最小值...',
|
|
|
|
|
'slider max...':
|
|
|
|
|
'滑块的最大值...',
|
2013-03-25 14:18:16 +00:00
|
|
|
|
'import...':
|
|
|
|
|
'导入...',
|
2013-03-16 08:02:16 +00:00
|
|
|
|
'Slider minimum value':
|
|
|
|
|
'滑块的最小值',
|
|
|
|
|
'Slider maximum value':
|
|
|
|
|
'滑块的最大值',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// list watchers
|
|
|
|
|
'length: ':
|
|
|
|
|
'长度: ',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// coments
|
|
|
|
|
'add comment here...':
|
|
|
|
|
'在这里添加注释...',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// drow downs
|
|
|
|
|
// directions
|
|
|
|
|
'(90) right':
|
|
|
|
|
'(90) 右',
|
|
|
|
|
'(-90) left':
|
|
|
|
|
'(-90) 左',
|
|
|
|
|
'(0) up':
|
|
|
|
|
'(0) 上',
|
|
|
|
|
'(180) right':
|
|
|
|
|
'(180) 右',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// collision detection
|
|
|
|
|
'mouse-pointer':
|
|
|
|
|
'鼠标指针',
|
|
|
|
|
'edge':
|
|
|
|
|
'边缘',
|
|
|
|
|
'pen trails':
|
|
|
|
|
'画笔轨迹',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// costumes
|
|
|
|
|
'Turtle':
|
|
|
|
|
'海龟',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// graphical effects
|
|
|
|
|
'ghost':
|
|
|
|
|
'鬼影',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// keys
|
|
|
|
|
'space':
|
|
|
|
|
'空格键',
|
|
|
|
|
'up arrow':
|
|
|
|
|
'上移键',
|
|
|
|
|
'down arrow':
|
|
|
|
|
'下移键',
|
|
|
|
|
'right arrow':
|
|
|
|
|
'右移键',
|
|
|
|
|
'left arrow':
|
|
|
|
|
'左移键',
|
|
|
|
|
'a':
|
|
|
|
|
'a',
|
|
|
|
|
'b':
|
|
|
|
|
'b',
|
|
|
|
|
'c':
|
|
|
|
|
'c',
|
|
|
|
|
'd':
|
|
|
|
|
'd',
|
|
|
|
|
'e':
|
|
|
|
|
'e',
|
|
|
|
|
'f':
|
|
|
|
|
'f',
|
|
|
|
|
'g':
|
|
|
|
|
'g',
|
|
|
|
|
'h':
|
|
|
|
|
'h',
|
|
|
|
|
'i':
|
|
|
|
|
'i',
|
|
|
|
|
'j':
|
|
|
|
|
'j',
|
|
|
|
|
'k':
|
|
|
|
|
'k',
|
|
|
|
|
'l':
|
|
|
|
|
'l',
|
|
|
|
|
'm':
|
|
|
|
|
'm',
|
|
|
|
|
'n':
|
|
|
|
|
'n',
|
|
|
|
|
'o':
|
|
|
|
|
'o',
|
|
|
|
|
'p':
|
|
|
|
|
'p',
|
|
|
|
|
'q':
|
|
|
|
|
'q',
|
|
|
|
|
'r':
|
|
|
|
|
'r',
|
|
|
|
|
's':
|
|
|
|
|
's',
|
|
|
|
|
't':
|
|
|
|
|
't',
|
|
|
|
|
'u':
|
|
|
|
|
'u',
|
|
|
|
|
'v':
|
|
|
|
|
'v',
|
|
|
|
|
'w':
|
|
|
|
|
'w',
|
|
|
|
|
'x':
|
|
|
|
|
'x',
|
|
|
|
|
'y':
|
|
|
|
|
'y',
|
|
|
|
|
'z':
|
|
|
|
|
'z',
|
|
|
|
|
'0':
|
|
|
|
|
'0',
|
|
|
|
|
'1':
|
|
|
|
|
'1',
|
|
|
|
|
'2':
|
|
|
|
|
'2',
|
|
|
|
|
'3':
|
|
|
|
|
'3',
|
|
|
|
|
'4':
|
|
|
|
|
'4',
|
|
|
|
|
'5':
|
|
|
|
|
'5',
|
|
|
|
|
'6':
|
|
|
|
|
'6',
|
|
|
|
|
'7':
|
|
|
|
|
'7',
|
|
|
|
|
'8':
|
|
|
|
|
'8',
|
|
|
|
|
'9':
|
|
|
|
|
'9',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// messages
|
|
|
|
|
'new...':
|
|
|
|
|
'新建...',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// math functions
|
|
|
|
|
'abs':
|
|
|
|
|
'绝对值',
|
|
|
|
|
'sqrt':
|
|
|
|
|
'平方根',
|
|
|
|
|
'sin':
|
|
|
|
|
'sin',
|
|
|
|
|
'cos':
|
|
|
|
|
'cos',
|
|
|
|
|
'tan':
|
|
|
|
|
'tan',
|
|
|
|
|
'asin':
|
|
|
|
|
'asin',
|
|
|
|
|
'acos':
|
|
|
|
|
'acos',
|
|
|
|
|
'atan':
|
|
|
|
|
'atan',
|
|
|
|
|
'ln':
|
|
|
|
|
'ln',
|
|
|
|
|
'e^':
|
|
|
|
|
'e^',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// data types
|
|
|
|
|
'number':
|
|
|
|
|
'数字',
|
|
|
|
|
'text':
|
|
|
|
|
'文本',
|
|
|
|
|
'Boolean':
|
|
|
|
|
'布尔值',
|
|
|
|
|
'list':
|
|
|
|
|
'链表',
|
|
|
|
|
'command':
|
|
|
|
|
'命令',
|
|
|
|
|
'reporter':
|
|
|
|
|
'记录',
|
|
|
|
|
'predicate':
|
|
|
|
|
'谓语',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// list indices
|
|
|
|
|
'last':
|
|
|
|
|
'最后',
|
|
|
|
|
'any':
|
|
|
|
|
'任意',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// missing entries
|
|
|
|
|
'Untitled':
|
|
|
|
|
'无标题',
|
|
|
|
|
'Open Project':
|
|
|
|
|
'打开项目',
|
|
|
|
|
'Open':
|
|
|
|
|
'打开',
|
|
|
|
|
'(empty)':
|
|
|
|
|
'(空)',
|
|
|
|
|
'Saved!':
|
|
|
|
|
'已保存!',
|
|
|
|
|
'Delete Project':
|
|
|
|
|
'删除项目',
|
|
|
|
|
'Are you sure you want to delete':
|
|
|
|
|
'你确定要删除吗?',
|
|
|
|
|
'unringify':
|
|
|
|
|
'删除环',
|
|
|
|
|
'rename...':
|
|
|
|
|
'重命名为...',
|
|
|
|
|
'(180) down':
|
|
|
|
|
'(180) 下',
|
|
|
|
|
'Ok':
|
|
|
|
|
'确定'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
};
|