inkstitch/translations/messages_nl_NL.po

4195 wiersze
125 KiB
Plaintext
Czysty Zwykły widok Historia

2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-06-22 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 02:35\n"
2020-06-19 00:23:04 +00:00
"Last-Translator: \n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: \n"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-06-22 02:34+0000\n"
2021-10-14 01:32:22 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
2020-06-19 00:23:04 +00:00
"X-Crowdin-Project-ID: 299419\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"X-Crowdin-Language: nl\n"
2020-08-19 00:54:37 +00:00
"X-Crowdin-File: /main/messages.po\n"
2020-08-21 00:36:26 +00:00
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/Brockscript
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:2
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Brock Script"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/Brockscript
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Brock Script is a decorative satin column manuscript font of size approximatively 40mm. It can be enlarged up to 250%. It contains 118 glyphs, covering most western european languages needs.More decorative options are hidden in the µ glyph"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/abecedaire
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Abécédaire AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/abecedaire
#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
msgid "Abécédaire AGS is a crossstitch font of size 14mm. The font can be scaled down to 75% and up to 200%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/amitaclo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Amitaclo"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/amitaclo
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 25.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 160%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/amitaclo_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
msgid "Amitaclo small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/amitaclo_small
#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
msgid "This font is an altered version of Amitaclo, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Amitaclo font between 25% (for a 7 mm font ) and 55 % (for a 16mm font)."
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/apex_lake
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:18
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Apex Lake"
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/apex_lake
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:20
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Apex Lake is a large ornate capital letters font of size approximatively 60mm. It contains 38 glyphs : A-Z,0-9,! and ?. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 130%"
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/aventurina
#: inkstitch-fonts-metadata.py:22
msgid "Aventurina"
msgstr ""
#. description of font in fonts/aventurina
#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
msgid "Aventurina is a script satin font of size approximatively 20mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 150% "
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/baumans_FI
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Baumans FI"
msgstr ""
#. description of font in fonts/baumans_FI
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:28
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 22.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/cherryforinkstitch
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:30
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for inkstitch"
msgstr ""
#. description of font in fonts/cherryforinkstitch
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:32
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for inkstitch is a decorative satin column font of size approximatively 40mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 180%. It contains 74 glyphs."
msgstr ""
#. name of font in fonts/cherryforkaalleen
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:34
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for Kaalleen"
msgstr ""
#. description of font in fonts/cherryforkaalleen
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:36
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Cherry for Kaalleen is a large decorative font of size approximatively 75mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 130%"
msgstr ""
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/chopin
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:38
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Chopin Script"
msgstr ""
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#. description of font in fonts/chopin
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:40
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 38.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 120%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
#. name of font in fonts/coronaviral
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:42
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Coronaviral"
msgstr ""
#. description of font in fonts/coronaviral
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:44
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "A font created with manual sitch. Do not change the size or very little. The capital em is 22mm wide at 100%"
msgstr ""
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/dejavufont
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:46
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Dejavu Serif"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-01-29 00:49:13 +00:00
#. description of font in fonts/dejavufont
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:48
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "DejaVu Serif Condensed. The capital M is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay."
msgstr ""
#. name of font in fonts/digory_doodles_bean
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:50
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Digory Doodles Bean"
msgstr ""
#. description of font in fonts/digory_doodles_bean
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:52
msgid "All letters have mixed satin and bean stitch. The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm."
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#. name of font in fonts/dinomouse72
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:54
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "DinoMouse72"
msgstr ""
#. description of font in fonts/dinomouse72
#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
msgid "A Font Grove jawn. Satin width is 2.5mm at 18mm capitals"
msgstr ""
#. name of font in fonts/emilio_20
#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Emilio 20"
msgstr ""
#. description of font in fonts/emilio_20
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
2020-10-22 00:51:37 +00:00
#, python-format
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Emilio 20 is a font with capital only and numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/emilio_20_tricolore
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "EMILIO 20 TRICOLORE"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/emilio_20_tricolore
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Emilio 20 tricolore is a large tricolor fill stitches and satin columns font of size approximately 100mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 120%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/espresso_KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Espresso KOR"
msgstr ""
#. description of font in fonts/espresso_KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high. The font may be scaled up to 200% and down to 80%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/espresso_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Espresso tiny"
msgstr ""
#. description of font in fonts/espresso_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "This font is an altered version of Espresso KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Espresso font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/excalibur_KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Excalibur KOR"
msgstr ""
#. description of font in fonts/excalibur_KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Excalibur KOR is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 144 glyphs, covering most western European languages needs."
msgstr ""
#. name of font in fonts/fold_inkstitch
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Fold Ink/Stitch"
msgstr ""
#. description of font in fonts/fold_inkstitch
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Fold Ink/Stitch is a large triple and quintuple running stitches capital font of size 100 mm. It contains 40 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 200%"
msgstr ""
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. name of font in fonts/geneva_rounded
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Geneva Simple Sans Rounded"
msgstr "Geneva Simple Sans Rounded"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. description of font in fonts/geneva_rounded
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)"
msgstr "Geschikt voor kleine letters (8 tot 20mm)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/geneva_simple
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Geneva Simple Sans"
msgstr "Geneva Simple Sans"
2020-10-09 00:46:22 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/geneva_simple
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)"
msgstr "Geschikt voor kleine letters (6 tot 15mm)"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/glacial_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Glacial Tiny 60 AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/glacial_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Glacial is a very tiny font: at 100%, M stands at 5.6mm. Thin thread (60 wt ) and thin needle (8/60) are mandatory. The glyphs cover many European languages. It can be reduced down to 40% and enlarged up to 150% "
msgstr ""
#. name of font in fonts/grand_hotel_marif
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:94
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Grand Hotel Marif"
msgstr ""
#. description of font in fonts/grand_hotel_marif
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:96
2022-06-07 02:17:57 +00:00
msgid "Grand Hotel Marif is a script satin font of size approximatively 35 mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 140%."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
#. name of font in fonts/grandhotel_small
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:98
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Grand Hotel small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/grandhotel_small
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:100
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "This font is an altered version of Grand Hotel, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Grand Hotel font between 25% (for a 9mm font ) and 55 % (for a 20 mm font)."
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/infinipicto
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:102
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "InfiniPicto"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/infinipicto
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:104
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "InfiniPicto is a fun font of size approximatively 70 mm containing only the 26 A-Z glyph. Each letter is a pictogram of an object whose name begins with that very letter..... in French"
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgstr ""
#. name of font in fonts/kaushan_script_MAM
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:106
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Kaushan Script MAM"
msgstr ""
#. description of font in fonts/kaushan_script_MAM
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:108
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 29 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 200%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
#. name of font in fonts/learning_curve
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:110
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Learning curve"
msgstr ""
#. description of font in fonts/learning_curve
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:112
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Small running stitch script font of size approximatively 12 mm. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 200%"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/lobster_AGS
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:114
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Lobster AGS"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/lobster_AGS
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:116
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid " The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/magnolia_ KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:118
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Magnolia KOR"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. description of font in fonts/magnolia_ KOR
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:120
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Magnolia KOR is a script font of size approximatively 20mm. It can be scaled down to 80% and up to 120%"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
#. name of font in fonts/manuskript_gotisch
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:122
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Manuskript Gothisch"
msgstr ""
#. description of font in fonts/manuskript_gotisch
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:124
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "The capital M is 35 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
2020-10-09 00:46:22 +00:00
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/marcelusSC_FI
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:126
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "MarcellusSC-FI"
msgstr ""
#. description of font in fonts/marcelusSC_FI
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:128
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#, python-format
msgid "MarcellusSC-FI is a small capital font of size 36 mm. It contains 107 glyphs covering most Western European languages. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200% or 500% using satin split"
msgstr ""
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. name of font in fonts/medium_font
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:130
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
msgstr "Ink/Stitch Medium Lettertype"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. description of font in fonts/medium_font
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:132
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#, python-format
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
msgstr "Een basislettertype geschikt voor tekens van gemiddelde grootte. De hoofdletter em is 1.5cm breed bij een 100% schaal. Kan worden verkleind naar 75% of vergroot naar 150%. Elke satijnbaan heeft contour ondergrond."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/monicha
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:134
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "MONICHA"
msgstr ""
#. description of font in fonts/monicha
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:136
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Monicha is a script satin font of size approximatively 20mm. In addition to the glyphs covering most Western European languages it contains additional ornemental letters with swashes. These ornemental letters should be used with caution to avoid overlays. In particular do not use two ornemental letters in a row. Please consult the documentation for information on how to access the ornemental letters. The font can not be scaled down but can be scaled up to 150%. "
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/namskout_AGS
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:138
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Namskout"
msgstr ""
#. description of font in fonts/namskout_AGS
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:140
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Namskout is a large applique font of size approximatively 90mm. It contains 43 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150% "
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#. name of font in fonts/nick_ainley
#: inkstitch-fonts-metadata.py:142
msgid "NickAinley"
msgstr ""
#. description of font in fonts/nick_ainley
#: inkstitch-fonts-metadata.py:144
msgid "A tiny 1mm-bean alphabet based on a 24pt Seniors Studio jawn"
msgstr ""
2021-12-06 01:46:35 +00:00
#. name of font in fonts/pacificlo
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:146
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Pacificlo"
msgstr ""
#. description of font in fonts/pacificlo
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:148
2021-12-06 01:46:35 +00:00
msgid "Pacificlo is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 120 glyphs, covering most Western European Languages needs. "
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/pacificlo_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:150
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Pacificlo tiny"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/pacificlo_tiny
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:152
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "This font is an altered version of Pacificlo, to allow a greater scaling down. Both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Pacificlo font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
msgstr ""
#. name of font in fonts/roman_ags
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:154
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Roman AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/roman_ags
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:156
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/roman_ags_bicolor
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:158
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Roman bicolor AGS"
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. description of font in fonts/roman_ags_bicolor
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:160
2021-05-02 01:03:47 +00:00
#, python-format
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. A font with capital letters with 2 colors. Very easy to use with letters from Romanaugusa. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
#. name of font in fonts/sacramarif
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:162
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Sacramarif"
msgstr ""
#. description of font in fonts/sacramarif
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:164
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Based on Sacramento. Very small font with runstitch. It can be scaled from 80% to 150%"
msgstr ""
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/small_font
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:166
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "Ink/Stitch Small Font"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
msgstr ""
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. description of font in fonts/small_font
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:168
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#, python-format
msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
2021-02-05 00:41:03 +00:00
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#. name of font in fonts/sortefaxXL
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:170
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Sortefax XL Initials"
msgstr ""
#. description of font in fonts/sortefaxXL
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:172
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid " Sortefax is a very large satin stitch Capital font of size 150mm. It can be reduced down to 75% and enlarged up to 200% It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; ) to obtain a framed Capital or Number. Warning: for a few large letters you will need to manually enlarge the frame"
msgstr ""
#. name of font in fonts/sortefax_medium
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:174
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Sortefax Medium Initials"
msgstr ""
#. description of font in fonts/sortefax_medium
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:176
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Sortefax Medium Initials is a satin stitch Capital font of size 90 mm. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200%. It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; or 7, ) to obtain a framed Capital or Number. Some manual arranging of the frame around the letter may be required"
msgstr ""
2021-02-12 00:41:41 +00:00
#. name of font in fonts/tt_directors
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:178
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "TT Directors"
msgstr "TT Directors"
#. description of font in fonts/tt_directors
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:180
2021-02-12 00:41:41 +00:00
msgid "A font suited for directing"
msgstr "Een lettertype geschikt voor richtinggeven"
2021-02-05 00:41:03 +00:00
2021-02-15 00:41:49 +00:00
#. name of font in fonts/tt_masters
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:182
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "TT Masters"
msgstr ""
#. description of font in fonts/tt_masters
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inkstitch-fonts-metadata.py:184
2021-02-15 00:41:49 +00:00
msgid "A font suited for heavy typing :)"
msgstr "Een lettertype geschikt voor het zware typewerk :)"
2022-02-20 01:54:52 +00:00
#: inkstitch.py:71
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator."
msgstr ""
2022-02-20 01:54:52 +00:00
#: inkstitch.py:74
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)"
msgstr ""
2022-02-20 01:54:52 +00:00
#: inkstitch.py:85
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch."
msgstr ""
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2022-02-20 01:54:52 +00:00
#: inkstitch.py:86
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "If you'd like to help please\n"
"- copy the entire error message below\n"
"- save your SVG file and\n"
"- create a new issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues"
msgstr ""
#: inkstitch.py:90
msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file."
msgstr ""
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Fill stitch starting position"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "Opvulsteek startpositie"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:27 inx/inkstitch_object_commands.inx:5
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Fill stitch ending position"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "Opvulsteek eindpositie"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/commands.py:30 inx/inkstitch_object_commands.inx:6
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Ripple stitch target position"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:33 inx/inkstitch_object_commands.inx:7
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-route running stitch starting position"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:36 inx/inkstitch_object_commands.inx:8
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-route running stitch ending position"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:39 inx/inkstitch_object_commands.inx:9
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Auto-route satin stitch starting position"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Auto-routeer satijn steek startpositie"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:42 inx/inkstitch_object_commands.inx:10
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Auto-route satin stitch ending position"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Auto-routeer satijn steek eindpositie"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:45 inx/inkstitch_object_commands.inx:11
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Stop (pauzeer machine) na het borduren van dit object"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:48 inx/inkstitch_object_commands.inx:12
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Trim thread after sewing this object"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Snij de draad af na borduren van dit object"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:51 inx/inkstitch_object_commands.inx:13
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Negeer dit object (niet borduren)"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. command attached to an object
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:54 inx/inkstitch_object_commands.inx:14
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "Satijn snijpunt (gebruik met Snij Satijnbaan)"
2018-09-30 01:17:27 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. command that affects a layer
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:57 inx/inkstitch_layer_commands.inx:7
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Negeer laag (borduur geen objecten in deze laag)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. command that affects entire document
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:60 inx/inkstitch_global_commands.inx:7
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgid "Origin for exported embroidery files"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Origine voor geëxporteerde borduurbestanden"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. command that affects entire document
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:63 inx/inkstitch_global_commands.inx:9
2018-08-25 13:55:51 +00:00
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Sprong bestemming voor Stop commando's (Buiten raam positie)."
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:223
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#, python-format
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Fout: er is meer dan één %(command)s in het document, maar er kan er slechts één zijn. Verwijder aub de overbodige."
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#. This is a continuation of the previous error message, letting the user know
#. what command we're talking about since we don't normally expose the actual
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
#. translation
#. string.
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:230
2018-08-25 13:55:51 +00:00
#, python-format
msgid "%(command)s: %(description)s"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "%(command)s: %(description)s"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:295 lib/commands.py:410
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Ink/Stitch Command"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ink/Stitch Commando"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:320
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "connector"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "verbinding"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/commands.py:339
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "command marker"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "commando symbool"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:20
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone Object"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Object klonen"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:21
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. "
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Er zijn één of meer gekloonde objecten in dit document. Ink/Stitch kan met een enkele kloon werken, maar je bent beperkt tot slechts enkele parameters. "
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:24
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Als je de kloon in een echt element wilt omzetten, volg dan deze stappen:"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:25
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Select the clone"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "* selecteer de kloon"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:26 lib/elements/clone.py:37
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "* Kies: Bewerken > Kloon > Ontkoppel Kloon (Alt+Shift+D)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:31
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone is not embroiderable"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Kloon is niet borduurbaar"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:32
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Er zijn één of meer kloon objecten in dit document. Een kloon moet een direct kind zijn van een borduurbaar element. Ink/Stitch kan geen klonen borduren van groepen of andere niet-borduurbare elementen (text of afbeelding)."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:35
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Convert the clone into a real element:"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Zet de kloon om in een echt element:"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:36
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Select the clone."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "* Selecteer de kloon."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:51
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Clone"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Kloon"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:57
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Custom fill angle"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Aangepaste opvulhoek"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/clone.py:58
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Deze instelling zet een aangepaste opvulhoek voor de kloon."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:202
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Allow lock stitches"
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:203
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will not add lock stitches."
msgstr ""
#. options to allow lock stitch before and after objects
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:207
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Both"
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:207
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Before"
msgstr ""
2020-03-22 00:10:44 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:207
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "After"
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:207
2021-03-15 00:50:23 +00:00
msgid "Neither"
msgstr ""
2020-03-22 00:10:44 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:216
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3
msgid "Force lock stitches"
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:217
2021-12-10 01:44:36 +00:00
msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences."
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:261
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#, python-format
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Object %(id)s heeft een leeg 'd' attribuut. Verwijder het object uit het document."
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2019-02-17 02:34:30 +00:00
#. used when showing an error message to the user such as
#. "Some Path (path1234): error: satin column: One or more of the rungs doesn't
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#. intersect both rails."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/elements/element.py:354
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "error:"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "fout:"
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:13
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgid "Empty D-Attribute"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Leeg D-Attribuut"
2020-08-21 00:36:26 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:14
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgid "There is an invalid path object in the document, the d-attribute is missing."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Er is een ongeldig pad object in het document, het d-attribuut mist."
2020-08-21 00:36:26 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/elements/empty_d_object.py:16
2020-08-21 00:36:26 +00:00
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "* Kies Uitbreidingen > Ink/Stitch > Probleemoplossen > Document opschonen..."
2020-08-21 00:36:26 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:28
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Small Fill"
msgstr "Kleine Opvulling"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:29
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr "Dit invulobject is zo klein dat het er waarschijnlijk beter uitziet als doorlopende steek of satijnbaan. Voor hele kleine vormen is invulsteek niet mogelijk, Ink/Stitch zal inplaats daarvan een doorlopende steek langs de rand maken."
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:35 lib/elements/fill_stitch.py:443
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Expand"
msgstr "Uitbreiden"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:36
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:420
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Inset"
msgstr "Inzet"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:42
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:47
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Missing Guideline"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:48
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line."
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:50
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Create a stroke object"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:51
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:56
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Disjointed Guide Line"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:57
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element."
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:60
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Move the guide line into the element"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:35
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Multiple Guide Lines"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:36
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:38
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "* Remove all guide lines, except for one."
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:73
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Unconnected"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Losstaand"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:74
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:78 lib/elements/fill_stitch.py:87
#: lib/elements/fill_stitch.py:95
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "* Uitbreidingen > Ink/Stitch > Opvul gereedschap > Opdelen Opvulobjecten"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:83
2020-04-26 00:10:26 +00:00
msgid "Border crosses itself"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Rand kruist zichzelf"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:84
msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in."
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:92
msgid "This shape is invalid"
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:93
2022-06-22 02:36:16 +00:00
msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension."
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:100
msgid "FillStitch"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:103
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr "Automatisch gerouteerde opvulsteken"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:108
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Fill method"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:109
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Auto Fill"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:109
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Contour Fill"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:109
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Guided Fill"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:109
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Legacy Fill"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:114
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Contour Fill Strategy"
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:115
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Inner to Outer"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:115
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Single spiral"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:115
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Double spiral"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:120
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Join Style"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:121
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Round"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:121
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Mitered"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:121
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Beveled"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:126
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Avoid self-crossing"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:131
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Clockwise"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:137
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Angle of lines of stitches"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Hoek van de lijnen van de steken"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:138
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "De hoek neemt toe tegen de klok in. 0 is horizontaal. Negatieve waarden zijn toegestaan."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:156 lib/elements/fill_stitch.py:432
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Sla de laatste steek in elke rij over"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:157 lib/elements/fill_stitch.py:433
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "De laatste steek in elke rij is vrij dicht op de eerste steek in de volgende rij. Door deze over te slaan wordt de dichtheid en het aantal steken verkleind."
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:170
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Draai opvulling om (start rechts-naar-links)"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:171
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "De omdraai optie kan je helpen met het routeren van je steekpad. Als je omdraaien kiest, gaat het borduren van rechts naar links in plaats van van links naar rechts."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:182
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Spacing between rows"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Afstand tussen rijen"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:183
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Distance between rows of stitches."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Afstand tussen rijen van steken."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:197
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Maximum fill stitch length"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Maximale opvulsteeklengte"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:198
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "De lengte van elke steek in een rij. Een kortere steek kan worden gebruikt aan het begin of einde van een rij."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:209
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Spring rijen zoveel keer in voordat herhaald wordt"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:210
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Deze instelling geeft aan hoeveel rijen uitelkaar de steken liggen voordat ze in dezelfde kolom positie vallen."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:359
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr "Doorlopende steek lengte (afstand tussen secties)"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:360
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr "Lengte van steken rondom de rand van het opvulgebied dat wordt gebruikt bij de overgang tussen secties."
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:370
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Underlay"
msgstr "Versteviging"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:370 lib/elements/fill_stitch.py:379
#: lib/elements/fill_stitch.py:402 lib/elements/fill_stitch.py:413
#: lib/elements/fill_stitch.py:423 lib/elements/fill_stitch.py:435
#: lib/elements/fill_stitch.py:473
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Fill Underlay"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:376
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Fill angle"
msgstr "Opvul hoek"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:377
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers."
msgstr "Standaard: opvul hoek + 90 graden. Voer een kommagescheiden lijst in voor meerdere lagen."
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:399
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Row spacing"
msgstr "Opvulrij afstand"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:400
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "standaard: 3x opvulrij afstand"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:410
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Max stitch length"
msgstr "Max steek lengte"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:411
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "standaard: gelijk aan max steek lengte"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:421
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Verklein de vorm van de versteviging om te voorkomen dat de versteviging zichtbaar is aan de buitenkant van de opvulling."
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:444
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
msgstr "Breidt de vorm uit voor de opvulsteken om te compenseren voor gaten tussen de vormen."
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:455 lib/elements/fill_stitch.py:469
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Underpath"
msgstr "Onderpad"
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:456 lib/elements/fill_stitch.py:470
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "Beweeg binnen de vorm bij verplaatsen tussen secties. Onderpad steken vermijden de richting van de rijhoek zodat ze niet zichtbaar zijn. Dit geeft ze een gekarteld uiterlijk."
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:670
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch."
msgstr "Fout tijdens auto-opvullen! Dit betekent dat er een probleem met Ink/Stitch is."
#. this message is followed by a URL:
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/elements/fill_stitch.py:673
2022-05-21 01:57:08 +00:00
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
msgstr "Als je wilt helpen om Ink/Stitch beter te maken, plak onderstaande tekst dan in een nieuwe melding op: "
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:13
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Image"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Afbeelding"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:14
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch can't work with objects like images."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ink/Stitch kan niet omgaan met objecten zoals afbeeldingen."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:16
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "* Zet je afbeelding om naar een pad: Pad -> Afbeelding Overtrekken (Shift+Alt+B) (aanvullende stappen kunnen nodig zijn)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/image.py:18
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "* Je kunt de afbeelding ook overtrekken met de pen (P) of het bezier gereedschap (B)"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:14
msgid "Marker Element"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:15
msgid "This element will not be embroidered. It will be applied to objects in the same group. Objects in sub-groups will be ignored."
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:18
msgid "Turn back to normal embroidery element mode, remove the marker:"
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:19
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Open the Fill and Stroke panel (Objects > Fill and Stroke)"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:20
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Go to the Stroke style tab"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: lib/elements/marker.py:21
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list."
msgstr ""
#: lib/elements/polyline.py:18
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Polyline Object"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Polylijn Object"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:19
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Dit object is een SVG Polylijn, Ink/Stitch kan met deze vorm overweg, maar hij kan niet bewerkt worden in Inkscape. Zet om naar een pad met handmatige steek om te kunnen bewerken."
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:23 lib/elements/satin_column.py:27
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Select this object."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "* Selecteer dit object."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:24
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Do Path > Object to Path."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "* Kies Pad > Object naar Pad."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:25
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "* Optioneel: Kies het Params menu en vink het \"handmatige steek\" vakje."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/elements/polyline.py:45
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Manual stitch along path"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Handmatige steek langs het pad"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:24
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column has fill"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "Satijnbaan heeft opvulling"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:25
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: Object has a fill (but should not)"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "Satijnbaan: Object heeft opvulling (maar dat moet niet)"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:28
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Open the Fill and Stroke panel"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "* Open het Vulling en Lijn paneel"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:29
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Open the Fill tab"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "* Open het Opvul tabblad"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:30
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Disable the Fill"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "* Opvullen uitschakelen"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:31
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "* Je kunt ook het Params menu openen en dit pad naar Lijn omzetten om Satijnbaan modus uit te schakelen"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:36
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Too few subpaths"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Te weinig subpaden"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:37
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Satijnbaan: Object heeft te weinig subpaden. Een Satijnbaan moet minstens twee subpaden hebben (de rails)."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:39
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "* Voeg nog een subpad toe (selecteer twee rails en kies Pad > Combineer)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:40
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "* Zet om naar een doorlopende steek of simpele Satijnsteek (via Params)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:45
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Unequal number of points"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ongelijk aantal punten"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:46
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Satijnbaan: Er zijn geen sporten en de rails hebben een ongelijk aantal punten."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:48
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "The makkelijkste oplossing is om een of meer sporten toe te voegen. "
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:49
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Sporten bepalen de steekrichting voor Satijnbanen."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:50
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "* Met het geselecteerde object kies \"P\" om het potlood gereedschap te activeren."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:51
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "* Houdt \"Shift\" ingedrukt tijdens het tekenen van de sport."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:56
msgid "Not stitchable satin column"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:57
msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:59
msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:60
msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:64
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Each rung should intersect both rails once."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Elke sport moet beide rails eenmaal doorkruisen."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:68
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Rung doesn't intersect rails"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Sport doorkruist de rails niet"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:69
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Satijnbaan: een sport doorkruist niet beide rails."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:73
2021-04-14 00:58:47 +00:00
msgid "Rungs intersects too many times"
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:74
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Satijnbaan: Een sport doorkruist een rail meer dan eens."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:78
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Satin Column"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Satijnbaan"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:84
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Custom satin column"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Aangepaste satijnbaan"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:90
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "\"E\" stitch"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "\"E\" steek"
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:96 lib/elements/satin_column.py:209
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "Maximum stitch length"
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:97
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:108 lib/elements/stroke.py:116
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Zig-zag afstand (piek-naar-piek)"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:109
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Piek-naar-piek afstand tussen zig-zag steken."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:120
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Pull compensation"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Trek compensatie"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:121
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Satijnsteken trekken de stof samen, waardoor de baan smaller wordt dan getekend in Inkscape. Deze instelling zet ieder paar naaldsteken wat verder weg van het midden van de satijnbaan."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:133
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Contour underlay"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Omtrek versteviging"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:133 lib/elements/satin_column.py:140
#: lib/elements/satin_column.py:149
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Contour Underlay"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Omtrek Versteviging"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:140 lib/elements/satin_column.py:164
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Stitch length"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Steek lengte"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:146
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Contour underlay inset amount"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Omtrekversteviging randafstand"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:147
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Verklein de omtrek om te voorkomen dat de versteviging zichtbaar is langs de rand van de satijnbaan."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:157
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Center-walk underlay"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Middenlijn versteviging"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:157 lib/elements/satin_column.py:164
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:169
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Center-Walk Underlay"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Middenlijn Versteviging"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:169 lib/elements/stroke.py:82
msgid "Repeats"
msgstr "Herhalingen"
#: lib/elements/satin_column.py:174
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Zig-zag underlay"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Zig-zag versteviging"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:174 lib/elements/satin_column.py:183
#: lib/elements/satin_column.py:194 lib/elements/satin_column.py:212
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Zig-zag Underlay"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Zig-zag Versteviging"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:180
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Zig-zag afstand (piek-naar-piek)"
2018-04-28 17:51:13 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:181
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Afstand tussen pieken van de zig-zag steken."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:191
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Inset amount"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Randafstand"
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:192
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "default: half of contour underlay inset"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "standaard: de helft van de versteviging randafstand"
2018-04-28 17:51:13 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:210
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:26
msgid "Ignore skip"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:27
msgid "Skip values are ignored, because there was no line left to embroider."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:29
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "* Open the params dialog with this object selected"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:30
2022-06-11 02:20:29 +00:00
msgid "* Reduce Skip values or increase number of lines"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:43
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Stroke"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "Lijn"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:46
2021-05-02 01:03:47 +00:00
msgid "Running stitch along paths"
msgstr ""
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:60 inx/inkstitch_break_apart.inx:17
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Method"
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:64
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Running Stitch"
msgstr ""
2018-08-06 00:32:22 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:64
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Ripple"
msgstr ""
2018-08-06 00:32:22 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:71
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Manual stitch placement"
msgstr "Handmatige steek plaatsing"
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:72
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Stitch every node in the path. All other options are ignored."
msgstr ""
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:83
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Bepaalt hoe vaak op en neer langs een pad wordt gegaan."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:93
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr "Bonensteek aantal herhalingen"
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:94
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc."
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:105
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Running stitch length"
msgstr "Doorlopende steek lengte"
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:106
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
msgstr "Lengte van steken in doorlopende steek modus."
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:117
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr "Lengte van steken in zig-zag modus."
#: lib/elements/stroke.py:129
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Number of lines"
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:130
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Number of lines from start to finish"
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:146
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip first lines"
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:147
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip this number of lines at the beginning."
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:158
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip last lines"
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:159
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Skip this number of lines at the end"
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:182
msgid "Line distance exponent"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:183
msgid "Increase density towards one side."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:194
msgid "Flip exponent"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:195
msgid "Reverse exponent effect."
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:206
msgid "Reverse"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:207
msgid "Flip start and end point"
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:218
msgid "Grid size"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:219
msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:231
msgid "Scale axis"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:232
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:236
msgid "X Y"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:236
msgid "X"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:236
msgid "Y"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:236 print/templates/ui.html:172
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: lib/elements/stroke.py:244
msgid "Starting scale"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:245
msgid "How big the first copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:245 lib/elements/stroke.py:256
msgid "Used only for ripple stitch with a guide line."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:255
msgid "Ending scale"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:256
msgid "How big the last copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:266
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:267
msgid "Rotate satin guided ripple stitches"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:348
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "Verouderde doorlopende steek instelling gedetecteerd!\n\n"
"Het lijkt erop dat je een lijn smaller dan 0.5 eenheden gebruikt om een doorlopende steek mee aan te geven, dat is verouderd. Gebruik een streepjes/stippellijn voor een doorlopende steek. Elke soort streepjes voldoen."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:78
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Text"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Tekst"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:14
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot work with objects like text."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ink/Stitch kan niet omgaan met objecten zoals tekst."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:16
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "* Text: Create your own letters or try the lettering tool:"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "* Tekst: Creëer je eigen letters of probeer het belettering gereedchap:"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/elements/text.py:17
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "- Extenties > Ink/Stitch > Belettering"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:38
msgid "File not found."
msgstr "Bestand niet gevonden."
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:41
msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
"Please choose a threadlist file to import."
msgstr ""
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:51
msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
msgstr "Geen overeenkomende kleuren gevonden in het bestand."
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:53
msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
msgstr "Probeer als \"overige garenlijst\" te importeren en geef hieronder een kleurpalet op."
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:55
msgid "Please chose an other color palette for your design."
msgstr "Kies een ander kleurpalet voor je ontwerp."
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#. auto-route running stitch columns extension
#: lib/extensions/auto_run.py:57 lib/extensions/cutwork_segmentation.py:47
msgid "Please select one or more stroke elements."
msgstr ""
#: lib/extensions/auto_run.py:62
msgid "Please select at least one stroke element."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:35
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Zorg ervoor dat hoogstens 1 start en eind commando is gekoppeld aan de geselecteerde satijnbanen."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#. auto-route satin columns extension
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:49
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Selecteer een of meer satijnbanen."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/auto_satin.py:54
2020-12-29 00:56:47 +00:00
msgid "Please select at least one satin column."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Selecteer minstens een satijn strook."
2020-12-29 00:56:47 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. This was previously: "No embroiderable paths selected."
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/base.py:127
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ink/Stitch kan met geen enkel geselecteerd object omgaan."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/base.py:129
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "In het gehele document zit geen enkel object waar Ink/Stitch mee kan omgaan."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/base.py:131
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Tip: Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot Objects"
msgstr ""
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/break_apart.py:31
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Please select one or more fill areas to break apart."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Selecteer een of meer vulgebieden om op te breken."
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cleanup.py:37 lib/extensions/cleanup.py:49
2020-06-11 00:22:05 +00:00
#, python-format
msgid "%s elements removed"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "%s elementen verwijderd"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Selecteer een of meer lijnen om naar satijnbaan om te zetten."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:40
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Alleen eenvoudige lijnen kunnen worden omgezet naar satijnbanen."
New Crowdin translations (#265) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (German)
2018-08-16 19:57:13 +00:00
2021-12-02 01:48:01 +00:00
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:137
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again."
msgstr ""
2021-07-09 00:54:57 +00:00
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:25
#: lib/extensions/convert_to_stroke.py:30
msgid "Please select at least one satin column to convert to a running stitch."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cut_satin.py:20
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns to cut."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Selecteer een of meer satijnbanen om te snijden."
2018-09-30 01:17:27 +00:00
#. will have the satin's id prepended, like this:
#. path12345: error: this satin column does not ...
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/cut_satin.py:30
2018-09-30 01:17:27 +00:00
msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "deze satijnbaan heeft geen \"satijnbaan snijpunt\" commando gekoppeld. Gebruik de \"Koppel commando's\" uitbreiding en koppel het \"Satijnbaan Snijpunt\" commando eerst."
2018-09-30 01:17:27 +00:00
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:158
2022-03-20 02:01:52 +00:00
msgid "Cutwork Group"
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:166
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#, python-format
msgid "Needle #%s"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: lib/extensions/density_map.py:69
msgid "Density Plan"
msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:83
msgid "Red"
msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:83
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:83
msgid "Green"
msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:87
#, python-format
msgid "%s density"
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/duplicate_params.py:18
2021-04-06 01:01:58 +00:00
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/flip.py:28
2018-07-10 23:51:14 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Selecteer een of meer satijnbanen om om te draaien."
2018-07-10 23:51:14 +00:00
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:31
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Please specify a name for your color palette."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:36
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Unkown directory path."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:41
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please enter the path manually."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:47
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "No element selected.\n\n"
"Please select at least one text element with a fill color."
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/generate_palette.py:53
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgid "We couldn't find any fill colors on your text elements. Please read the instructions on our website."
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:24
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/palette_to_text.py:26
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "File does not exist."
msgstr ""
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:28
msgid "Wrong file type. Ink/Stitch only accepts gpl color palettes."
msgstr ""
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:36
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually."
msgstr ""
#: lib/extensions/layer_commands.py:20
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please choose one or more commands to add."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Kies één of meer commando's om toe te voegen."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:44 lib/extensions/lettering.py:424
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Ink/Stitch Lettering"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ink/Stitch Belettering"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:54
2021-02-05 00:41:03 +00:00
msgid "Font"
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:66 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Options"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Opties"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:71
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Stitch lines of text back and forth"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Borduur regels tekst heen en terug"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:74
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Add trims"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Afknippen toevoegen"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:83 lib/extensions/params.py:442
2020-08-22 00:36:29 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:93
#: print/templates/ui.html:97 print/templates/ui.html:103
2021-04-18 01:02:19 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:25
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:63
2020-08-22 00:36:29 +00:00
msgid "Cancel"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "Annuleren"
2020-08-22 00:36:29 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:87 lib/extensions/params.py:450
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Apply and Quit"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Toepassen en Sluiten"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:154
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Geen lettertypen gevonden! Probeer Ink/Stitch opnieuw te installeren."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:225
2021-02-05 00:41:03 +00:00
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:267
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Tekst schaling %s%%"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:276
#, python-format
msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/extensions/lettering.py:414
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Please select only one block of text."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Selecteer aub slechts een enkel blok tekst."
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/lettering.py:417
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Er zijn objecten geselecteerd die niet met de Belettering uitbreiding zijn gemaakt. Wis de selectie of selecteer andere objecten alvorens Belettering opnieuw te starten."
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/lettering_custom_font_dir.py:27
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Please specify the directory of your custom fonts."
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/extensions/lettering_force_lock_stitches.py:29
msgid "The maximum value is smaller than the minimum value."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:41
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Please specify a font file."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/extensions/letters_to_font.py:35
msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory."
msgstr ""
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/object_commands.py:21
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Selecteer een of meer objecten om commando's aan te koppelen."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/object_commands.py:29
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Please choose one or more commands to attach."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Selecteer een of meer commando's om te koppelen."
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: lib/extensions/palette_split_text.py:20
msgid "Please select one or more text elements to split lines."
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/params.py:228
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "These settings will be applied to 1 object."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Deze instellingen worden toegepast op 1 object."
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/params.py:230
2018-05-19 18:51:16 +00:00
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Deze instellingen worden toegepast op %d objecten."
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/params.py:235
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Sommige instellingen hadden verschillende waarden voor verschillende objecten. Selecteer een waarde uit de lijst of voer een nieuwe in."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/params.py:240
2018-05-19 18:51:16 +00:00
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Uitschakelen van dit tabblad zal de volgende %d tabbladen uitschakelen."
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/params.py:244
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Uitschakelen van dit tabblad zal het volgende tabblad uitschakelen."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/params.py:248
2018-05-19 18:51:16 +00:00
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Inschakelen van dit tabblad zal %s uitschakelen en vice-versa."
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/params.py:302
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Inkscape objects"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Inkscape objecten"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/params.py:391
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Klik om deze parameter op te slaan als je \"Toepassen en Afsluiten\" kiest"
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/params.py:401
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Deze parameter wordt opgeslagen als je \"Toepassen en Afsluiten\" klikt"
2018-09-18 01:12:03 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/params.py:424
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Embroidery Params"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Borduur Parameters"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/extensions/params.py:447
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Use Last Settings"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Gebruik Vorige Instellingen"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/reorder.py:20
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Please select at least two elements to reorder."
2022-04-25 02:21:25 +00:00
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/extensions/selection_to_guide_line.py:21
msgid "Please select at least one object to be marked as a guide line."
msgstr ""
2021-08-19 00:47:26 +00:00
#: lib/extensions/selection_to_pattern.py:21
msgid "Please select at least one object to be marked as a pattern."
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:45
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "All selected shapes are valid! "
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Alle geselecteerde vormen zijn geldig! "
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:47
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command."
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "Als je nog steeds problemen hebt met een vorm die niet wordt geborduurd, controleer dan of er een laag is met een Negeer commando erin."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:71
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Invalid Pointer"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ongeldige Pointer"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:77
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:26
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Description"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Beschrijving"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:98 lib/extensions/troubleshoot.py:147
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:16
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:10
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Troubleshoot"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Probleemoplossen"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:110 lib/extensions/troubleshoot.py:154
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Errors"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Fouten"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:116 lib/extensions/troubleshoot.py:158
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Warnings"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Waarschuwingen"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:122
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Type Warnings"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Type Waarschuwingen"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:155
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Problemen die zullen verhinderen dat de vorm geborduurd wordt."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:159
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Dit zijn problemen die niet zullen verhinderen dat de vorm geborduurd wordt. Je kunt de waarschuwing proberen op te lossen, maar als dat niet lukt zal Ink/Stitch toch proberen het object te verwerken."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:164
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Object Type Warnings"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Object Type Waarschuwingen"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:165
2021-07-11 00:58:47 +00:00
msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour."
msgstr ""
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/extensions/troubleshoot.py:178
msgid "Possible solutions"
msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:183
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Het is mogelijk dat een object meer dan één fout bevat, er is echter slechts éé'n pointer per object. Voer de functie opnieuw uit als er meer fouten optreden. Verwijder pointers door de laag met naam \"Probleemoplossen\" te verwijderen via het objecten paneel (Object -> Objecten...)."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:62
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "threadlist"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "garenlijst"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:71
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "No embroidery file formats selected."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Geen borduurbestand formaten geselecteerd."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:99
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Design Details"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ontwerp Details"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:102
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Title"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Titel"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:103 inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Size"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Grootte"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:104
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Stitches"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Steken"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:105
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Colors"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Kleuren"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:107
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Thread Order"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Garen Volgorde"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:120
2020-04-24 00:10:52 +00:00
msgid "Thread Used"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Garen Gebruikt"
2020-04-24 00:10:52 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:52
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Presets"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voorkeuzen"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:58
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Load"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Laden"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:61
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Add"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Toevoegen"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:64
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Overwrite"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Overschrijven"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:67
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Delete"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Verwijderen"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:126
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Please enter or select a preset name first."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Eerst een voorkeuze naam kiezen of invoeren."
2018-06-18 01:41:02 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:126 lib/gui/presets.py:132 lib/gui/presets.py:148
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preset"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voorkeuze"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:132
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voorkeuze \"%s\" niet gevonden."
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/gui/presets.py:148
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#, python-format
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voorkeuze \"%s\" bestaat reeds. Gebruik een andere naam of kies \"Overschrijven\""
2018-08-03 00:11:44 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command label at bottom of simulator window
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:142
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:29
msgid "STITCH"
msgstr "STEEK"
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:145
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "JUMP"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "SPRONG"
2018-08-03 00:11:44 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:148
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "TRIM"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "AFKNIPPEN"
2018-08-03 00:11:44 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:151
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:33
msgid "STOP"
msgstr "STOP"
2018-08-03 00:11:44 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:154
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:31
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "COLOR CHANGE"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "KLEUR WISSEL"
2018-08-03 00:11:44 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:50
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Slow down (arrow down)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Langzamer (pijl omlaag)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:53
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Speed up (arrow up)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Sneller (pijl omhoog)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:56
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Go on step backward (-)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ga stap achteruit (-)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:59
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Go on step forward (+)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ga stap vooruit (+)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:62
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Wissel richting (pijl links | pijl rechts)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:63 lib/gui/simulator.py:239 lib/gui/simulator.py:246
2020-05-23 00:25:29 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Pause"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Pauzeer"
2018-08-03 00:11:44 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:65
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Pause (P)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Pauzeer (P)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:66
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Restart"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Herstart"
2018-08-03 00:11:44 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:68
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Restart (R)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Herstart (R)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:69
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgid "O"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "O"
2018-08-03 00:11:44 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:71
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgid "Display needle penetration point (O)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Toon het naald penetratiepunt (O)"
2019-04-11 03:00:21 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:72
2019-04-11 03:00:21 +00:00
msgid "Quit"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Afsluiten"
2019-04-11 03:00:21 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:74
2018-09-26 01:14:58 +00:00
msgid "Quit (Q)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Afsluiten (Q)"
2018-09-26 01:14:58 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:186
2018-09-18 01:12:03 +00:00
#, python-format
msgid "Speed: %d stitches/sec"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Snelheid: %d steken/sec"
2018-08-03 00:11:44 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:242 lib/gui/simulator.py:270
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Start"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Start"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:816 lib/gui/simulator.py:826
2018-12-16 02:01:04 +00:00
msgid "Preview"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voorbeeld"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/simulator.py:857
2018-09-18 01:12:03 +00:00
msgid "Embroidery Simulation"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Borduursimulatie"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-04-11 01:04:27 +00:00
#: lib/gui/warnings.py:21
msgid "Cannot load simulator.\n"
"Close Params to get full error message."
msgstr ""
2022-02-20 01:54:52 +00:00
#: lib/lettering/font.py:162
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#, python-format
msgid "The font '%s' has no variants."
msgstr ""
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by
#. the user's system automatically.
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/output.py:101
2018-12-16 02:01:04 +00:00
#, python-format
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Fout bij schrijven naar %(path)s: %(error)s"
2018-12-16 02:01:04 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:73
#, python-format
msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:26
msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout."
msgstr ""
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:135 lib/stitches/auto_satin.py:345
msgid "Auto-Route"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:261
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#, python-format
msgid "AutoRun %d"
msgstr ""
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/stitches/auto_run.py:263
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#, python-format
msgid "AutoRun Underpath %d"
msgstr ""
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
#. extensions
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/stitches/auto_satin.py:517
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "AutoSatin %d"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "AutoSatijn %d"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
#. amd Lettering extensions
2022-06-11 02:20:29 +00:00
#: lib/stitches/auto_satin.py:521
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#, python-format
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "AutoSatijn Doorlopende Steek %d"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: lib/stitches/guided_fill.py:120
msgid "Guide line (or offset copy) is self crossing!"
msgstr ""
2021-07-30 00:56:28 +00:00
#: lib/svg/rendering.py:222
2018-05-19 18:51:16 +00:00
msgid "Stitch Plan"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Stekenplan"
2018-04-29 00:51:37 +00:00
2021-04-03 00:59:49 +00:00
#: lib/svg/units.py:18
2018-05-19 18:51:16 +00:00
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "parseLengthWithUnits: onbekende eenheid %s"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/utils/version.py:22
2018-05-19 18:51:16 +00:00
#, python-format
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgid "Ink/Stitch Version: %s"
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: lib/utils/version.py:24
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgid "Ink/Stitch Version: unknown"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Color"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Kleur"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "rgb"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "rgb"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
2018-04-30 01:31:19 +00:00
msgid "thread"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "garen"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:63
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "# stitches"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "# steken"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
2018-07-26 01:31:42 +00:00
msgid "# trims"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "# afknippen"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:42 +00:00
msgid "stop after?"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "stop na afloop?"
2018-07-26 01:31:42 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:42 +00:00
msgid "yes"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "ja"
2018-07-26 01:31:42 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
2018-07-26 01:31:42 +00:00
msgid "no"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "nee"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:57
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "Enter thread name..."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voer garen naam in..."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:92
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Enter URL"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voer URL in"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:93
#: print/templates/ui.html:97 print/templates/ui.html:103
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "OK"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "OK"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:96
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Enter E-Mail"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voer E-mail in"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:29 print/templates/custom-page.html:36
msgid "Custom Information Sheet"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Aangepast Informatieblad"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:101
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "This will reset your custom text to the default."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Dit zal je aangepaste tekst naar de standaardtekst terugzetten."
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:102
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "All changes will be lost."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Alle wijzigingen zullen verloren gaan."
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/footer.html:2
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Page"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Pagina"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:99
#: print/templates/ui.html:106
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Proudly generated with"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Met trots gemaakt met"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/headline.html:5
2018-04-28 17:51:13 +00:00
msgid "Click to choose another logo"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Klik om een ander logo te kiezen"
2018-04-28 17:51:13 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/headline.html:10
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Enter job title..."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voer taak titel in..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/headline.html:11
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "CLIENT"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "KLANT"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/headline.html:11
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Enter client name..."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voer klantnaam in..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/headline.html:12
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "PURCHASE ORDER #:"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "BESTELLINGNUMMER #:"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/headline.html:12
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Enter purchase order number..."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voer bestellingnummer in..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/headline.html:15
2018-03-31 00:41:13 +00:00
#, python-format
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "%m/%d/%Y"
2021-02-02 00:47:33 +00:00
msgstr "%d/%m/%Y"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Thread Consumption"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Garenverbruik"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Stops and Trims"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Pauzes en afknippen"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
2018-04-28 17:51:13 +00:00
msgid "Notes"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Notities"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
#: print/templates/operator_overview.html:6
#: print/templates/print_overview.html:6
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Unique Colors"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Unieke kleuren"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
#: print/templates/operator_overview.html:7
#: print/templates/print_overview.html:7
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Color Blocks"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Kleur Blokken"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
#: print/templates/operator_overview.html:14
#: print/templates/print_overview.html:14
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Design box size"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ontwerp kader afmetingen"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
#: print/templates/operator_overview.html:16
#: print/templates/print_overview.html:16
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Total thread used"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Totaal garen verbruikt"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
#: print/templates/operator_overview.html:15
#: print/templates/print_overview.html:15
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Total stitch count"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Totaal aantal steken"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:31
#: print/templates/print_detail.html:11
msgid "Estimated time"
msgstr "Geschatte tijd"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
2018-07-26 01:31:42 +00:00
msgid "Total stops"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Totaal aantal pauzes"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:35
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
2018-07-26 01:31:42 +00:00
msgid "Total trims"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Totaal afknippen"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
msgid "thread used"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "garen gebruikt"
2018-10-18 01:27:11 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:64
msgid "estimated time"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "geschatte tijd"
2018-04-30 01:31:19 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:67
2021-03-05 00:44:29 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:196
2018-07-26 01:31:42 +00:00
msgid "trims"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "zomen"
2018-07-26 01:31:42 +00:00
2018-10-31 01:36:10 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:72
2018-04-28 17:51:13 +00:00
msgid "Enter operator notes..."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voer bediening notitie in..."
2018-04-28 17:51:13 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:22
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/print_overview.html:21
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Job estimated time"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Taak geschatte tijd"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:29
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
2018-04-28 17:51:13 +00:00
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ctrl + Scroll voor Inzoomen"
2018-04-28 17:51:13 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/print_detail.html:6
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "COLOR"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "KLEUR"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2019-04-11 03:00:21 +00:00
#: print/templates/print_overview.html:42
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Client Signature"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Klant Handtekening"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/ui.html:2
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ink/Stitch Print Voorbeeld"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:4
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Print"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Afdrukken"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:5
msgid "Save PDF"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "PDF Opslaan"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Settings"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Instellingen"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:7
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Close"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Sluiten"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:10
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "⚠ verbinding met Ink/Stitch verbroken"
2018-03-31 00:41:13 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30
2018-04-30 01:31:19 +00:00
msgid "Page Setup"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Pagina Instelling"
2018-04-30 01:31:19 +00:00
2019-08-11 20:36:35 +00:00
#: print/templates/ui.html:20
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Branding"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Branding"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:113
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Estimated Time"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Geschatte Tijd"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:147
msgid "Estimated Thread"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:168
2018-07-13 00:11:14 +00:00
msgid "Design"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ontwerp"
2018-07-13 00:11:14 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:32
2018-03-31 00:41:13 +00:00
msgid "Printing Size"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Afdruk Grootte"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:40
2018-04-28 17:51:13 +00:00
msgid "Print Layouts"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Afdruk Indelingen"
2018-04-28 17:51:13 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:137
2018-07-13 00:11:14 +00:00
msgid "Client Overview"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Klant Overzicht"
2018-07-13 00:11:14 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:138
2018-07-13 00:11:14 +00:00
msgid "Client Detailed View"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Klant Detailoverzicht"
2018-07-13 00:11:14 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:139
2018-07-13 00:11:14 +00:00
msgid "Operator Overview"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Bediener Overzicht"
2018-07-13 00:11:14 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:140
2018-07-13 00:11:14 +00:00
msgid "Operator Detailed View"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Bediener Detailoverzicht"
2018-07-13 00:11:14 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:57
2018-07-13 00:11:14 +00:00
msgid "Thumbnail size"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Miniatuurafbeelding grootte"
2018-07-13 00:11:14 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:63
2019-03-27 02:53:07 +00:00
msgid "Custom information sheet"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Aangepast informatieblad"
2019-03-27 02:53:07 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:66 print/templates/ui.html:109
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Inclusief deze Pagina Instelling, geschatte tijd instelling en ook het ikoon."
2018-04-28 17:51:13 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:66 print/templates/ui.html:109
#: print/templates/ui.html:143 print/templates/ui.html:164
2018-04-28 17:51:13 +00:00
msgid "Save as defaults"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Opslaan als standaard"
2018-04-28 17:51:13 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:71
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Logo"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Logo"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:81
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Footer: Operator contact information"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Voettekst: Bediener contact informatie"
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:115
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Machine Settings"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Machine Instellingen"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:117
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Average Machine Speed"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Gemiddelde Machine Snelheid"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:118
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "stitches per minute "
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "steken per minuut "
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:122
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Time Factors"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Tijd Factoren"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:125
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Inclusief gemiddelde tijd voor het voorbereiden van de machine, draadbreuken en/of spoelwissels, etc."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:125
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds to add to total time*"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "seconden op te tellen bij totale tijd*"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:129
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "This will be added to the total time."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Dit zal worden opgeteld bij de totale tijd."
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:129
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds needed for a color change*"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "seconden nodig voor een kleurwissel*"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:132
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "seconds needed for trim"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "seconden nodig voor afknippen"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:135
2018-10-31 01:36:10 +00:00
msgid "Display Time On"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Toon Tijd Aan"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:143 print/templates/ui.html:164
2018-11-23 01:47:31 +00:00
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Inclusief pagina instelling, geschatte tijd en ook de branding."
2018-11-23 01:47:31 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:149
msgid "Factors"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:150
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:156 print/templates/ui.html:161
msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:156 print/templates/ui.html:161
msgid "* path length"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:169
2018-07-13 00:11:14 +00:00
msgid "Thread Palette"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Garen Palet"
2018-04-30 01:31:19 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:188
2018-04-30 01:31:19 +00:00
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Aanpassen van het garenpalet zorgt voor herberekening van garen namen en catalogus nummers gebaseerd op het nieuwe palet. Wijzigingen aan kleur of garen namen zullen verloren gaan. Weet u het zeker?"
2018-04-30 01:31:19 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:191
2018-04-30 01:31:19 +00:00
msgid "Yes"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ja"
2018-04-30 01:31:19 +00:00
2021-12-24 01:44:45 +00:00
#: print/templates/ui.html:192 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37
2018-04-30 01:31:19 +00:00
msgid "No"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Nee"
2018-04-30 01:31:19 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
2018-07-12 19:21:53 +00:00
msgid "Scale"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Schaal"
2018-07-12 19:21:53 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
2018-07-12 19:21:53 +00:00
msgid "Fit"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Passend"
2018-07-12 19:21:53 +00:00
2018-07-25 00:22:01 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
2018-07-12 19:21:53 +00:00
msgid "Apply to all"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Toepassen op allen"
2018-07-12 19:21:53 +00:00
2019-04-11 03:00:21 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:9
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:12
2018-07-13 00:11:14 +00:00
msgid "Realistic"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Realistisch"
2018-07-13 00:11:14 +00:00
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: pec
#. description for pyembroidery file format: pes
#. description for pyembroidery file format: phb
#. description for pyembroidery file format: phc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
msgid "Brother Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Brother Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: exp
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
msgid "Melco Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Melco Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: dst
#. description for pyembroidery file format: tbf
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
msgid "Tajima Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Tajima Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: jef
#. description for pyembroidery file format: sew
#. description for pyembroidery file format: jpx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:10
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
msgid "Janome Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Janome Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: vp3
#. description for pyembroidery file format: ksm
#. description for pyembroidery file format: max
#. description for pyembroidery file format: pcd
#. description for pyembroidery file format: pcq
#. description for pyembroidery file format: pcm
#. description for pyembroidery file format: pcs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:12
#: pyembroidery-format-descriptions.py:50
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
#: pyembroidery-format-descriptions.py:68
#: pyembroidery-format-descriptions.py:70
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
msgid "Pfaff Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Pfaf Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: svg
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
msgid "Scalable Vector Graphics"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Scalable Vector Graphics"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: csv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
msgid "Comma-separated values"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Kommagescheiden waarden"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: xxx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
msgid "Singer Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Singer Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: u01
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
msgid "Barudan Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Barudan Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: shv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Husqvarna Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: 10o
#. description for pyembroidery file format: 100
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
msgid "Toyota Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Toyota Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: bro
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Bits & Volts Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: dat
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Sunstar of Barudan Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: dsb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Tajima(Barudan) Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: dsz
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "ZSK USA Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: emd
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
msgid "Elna Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Elna Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: exy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
msgid "Eltac Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Eltac Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: fxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
msgid "Fortron Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Fortron Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: gt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Gold Thread Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: inb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
msgid "Inbro Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Inbro Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: tap
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
msgid "Happy Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Happy Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: stx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:54
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Data Stitch Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: new
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
msgid "Ameco Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ameco Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: mit
#: pyembroidery-format-descriptions.py:64
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Mitsubishi Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: stc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
msgid "Gunold Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Gunold Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: zxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
msgid "ZSK TC Embroidery Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "ZAK TC Borduurformaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
#. description for pyembroidery file format: pmv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
msgid "Brother Stitch Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Brother Stitch Formaat"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2018-10-23 01:30:15 +00:00
#. description for pyembroidery file format: txt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:82
msgid "G-code Format"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "G-code Formaat"
2018-10-23 01:30:15 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for left arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52
msgid "← Arrow left"
msgstr "← Pijl Links"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for right arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63
msgid "→ Arrow right"
msgstr "→ Pijl rechts"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for up arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129
msgid "↑ Arrow up"
msgstr "↑ Pijl omhoog"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for down arrow keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118
msgid "↓ Arrow down"
msgstr "↓ Pijl omlaag"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for this keyboard key: +
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89
msgid "+ Plus"
msgstr "+ Plus"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15
msgid "Button"
msgstr "Knop"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:203
msgid "color changes"
msgstr "kleur wisselingen"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:186
msgid "Command"
msgstr "Commando"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:145
msgid "Controls"
msgstr "Bediening"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:226
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "cursor"
msgstr "cursor"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18
msgid "Function"
msgstr "Functie"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:16
msgid "If you are not sure which file path to choose, click on install directly. In most cases Ink/Stitch will guess the correct path."
msgstr ""
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:9
msgid "Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers."
msgstr "Ink/Stitch kan paletten voor Inkscape installeren die overeenkomen met de draadkleuren van populaire machineborduurdraad fabrikanten."
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:53
msgid "Inkscape add-on installation failed"
msgstr "Installatie van Inkscape uitbreiding mislukt"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:36
msgid "Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes."
msgstr "Inkscape paletten zijn geïnstalleerd. Herstart Inkscape om de nieuwe paletten te laden."
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:22
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:4
msgid "Install Palettes"
msgstr "Installeer paletten"
2020-06-11 00:22:05 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:31
msgid "Installation Completed"
msgstr "Installatie compleet"
2018-10-31 01:36:10 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:48
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installatie mislukt"
2021-07-09 00:54:57 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106
msgid "Jump to next command"
msgstr "Spring naar volgende commando"
2021-07-09 00:54:57 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97
msgid "Jump to previous command"
msgstr "Spring naar vorige commando"
2021-07-09 00:54:57 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:199
msgid "jumps"
msgstr "sprongen"
2018-09-30 01:17:27 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for this keyboard key: -
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
2021-04-06 01:01:58 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215
msgid "needle points"
2021-04-25 01:05:58 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71
msgid "One step backward"
msgstr "Een stap terug"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84
msgid "One step forward"
msgstr "Een stap vooruit"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for page down keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99
msgid "Page down (PgDn)"
msgstr "Page down (PgDn)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#. name for page up keyboard key
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108
msgid "Page up (PgUp)"
msgstr "Page up (PgUp)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40
msgid "Play"
msgstr "Start"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49
msgid "Play backward"
msgstr "Start achterwaarts"
2021-04-03 00:59:49 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60
msgid "Play forward"
msgstr "Start voorwaarts"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:223
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "realistic"
msgstr "realistisch"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219
msgid "render jumps"
msgstr ""
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:263
2021-10-14 01:32:22 +00:00
msgid "Rendering stitch-plan..."
msgstr "Bezig met stekenplan..."
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Sneltoets"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:192
msgid "Show"
msgstr ""
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10
msgid "Simulator Shortcut Keys"
msgstr "Simulator Sneltoetsen"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115
msgid "Slow down"
msgstr "Langzamer"
2018-08-25 13:55:51 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32
msgid "Space"
msgstr "Ruimte"
2020-04-26 00:10:26 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126
msgid "Speed up"
msgstr "Sneller"
2020-04-26 00:10:26 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174
msgid "Speed: %{speed} stitch/sec"
msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec"
msgstr[0] "Snelheid: %{speed} steken/sec"
msgstr[1] "Snelheid: %{speed} steken/sec"
2021-04-04 01:02:56 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:206
msgid "stops"
msgstr "pauzes"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:60
msgid "Try again"
msgstr "Probeer nogmaals"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:3 inx/inkstitch_about.inx:6
msgid "About"
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:8
msgid "Ink/Stitch - Manual Install"
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:10
msgid "An open-source machine embroidery design platform based on Inkscape."
2021-07-30 00:56:28 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:13
msgid "https://inkstitch.org"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_about.inx:15
msgid "License"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:3
msgid "Apply Threadlist"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:6
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:8
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:17
msgid "Choose file"
msgstr "Kies bestand"
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
msgid "Choose method"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:8
msgid "Apply Ink/Stitch threadlist"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:9
msgid "Apply other threadlist*"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:11
msgid "*Choose color palette"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:88 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_install.inx:10 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9
msgid "Thread Color Management"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:3 inx/inkstitch_auto_run.inx:24
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-Route Running Stitch"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:10
msgid "Tools: Stroke"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:15
2022-05-24 18:27:46 +00:00
msgid "Auto-Route Running Stitch Options"
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:17
msgid "Add nodes at intersections"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:19
msgid "Preserve order of running stitches"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:21 inx/inkstitch_auto_satin.inx:5
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgid "Trim jump stitches"
msgstr ""
2022-05-19 02:30:50 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:23 inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:24 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19
msgid "Help"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:25
msgid "Add nodes at intersections:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:27
msgid "- Enabled (automatic). Ink/Stitch will add some nodes for better routing. This is the default setting."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:29
msgid "- Disabled (manual). Choose this option if you have manually set nodes at crucial spots."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:32
msgid "Use Start- end end commands to define where auto-routing for running stitch should start and end."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:34
msgid "More info on our website:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:35
msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools#auto-route-running-stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:3
msgid "Auto-Route Satin Columns"
msgstr "Auto-Routeer Satijnbanen"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:6
msgid "Preserve order of satin columns"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:12 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:13 inx/inkstitch_cut_satin.inx:10
#: inx/inkstitch_flip.inx:10
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Satin"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:3
msgid "Break Apart Fill Objects"
msgstr "Opbreken Opvulobjecten"
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:10
2022-05-19 02:30:50 +00:00
msgid "Tools: Fill"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:18
msgid "Simple"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:19
msgid "Complex"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:3
msgid "Cleanup Document"
msgstr "Document Opschonen"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
msgid "Remove Small Fill Areas"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
msgid "Removes areas smaller than dedined by threshold."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:8
msgid "Fill area threshold (px²)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
msgid "Remove Small strokes"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
msgid "Removes small strokes shorter than defined by threshold."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:11
msgid "Stroke threshold (px)"
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3
msgid "Scale Command Symbols"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:11
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:17 inx/inkstitch_layer_commands.inx:14
2022-05-24 18:27:46 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:21
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:10
msgid "Commands"
msgstr "Commando's"
2022-04-25 02:21:25 +00:00
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:12
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:11
msgid "View"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
msgstr "Omzetten Lijn naar Satijn"
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:3
msgid "Convert Satin to Stroke"
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
msgid "Keep satin column"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
msgid "Do not delete original satin column."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:3
msgid "Cut Satin Column"
msgstr "Snij Satijnbaan"
2022-03-20 02:01:52 +00:00
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:3
msgid "Cutwork segmentation"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:13
msgid "Cutwork Options"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:15
msgid "#1"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:16
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:22
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:28
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:34
msgid "start"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:17
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:23
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:29
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:35
msgid "end"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:18
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:24
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:30
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:36
msgid "color"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:21
msgid "#2"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:27
msgid "#3"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:33
msgid "#4"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:39
msgid "Sort elements by color"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:40
msgid "Keep original"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:43
msgid "This extension separates a path depending on the angle."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:44
msgid "* If you don't want to use 4 needles, set both angle values to 0 for the rest of the rows."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:45
msgid "* A horizontal line has an angle of 0 degrees."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:46
msgid "* After the conversion through this extension, don't rotate your design again."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:48
msgid "Please adjust angle and color options to your specific needle kit."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:49
msgid "On our website we have collected some common setups."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:50
msgid "https://inkstitch.org/docs/cutwork/"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inx/inkstitch_density_map.inx:3
msgid "Density Map"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:10 inx/inkstitch_embroider.inx:14
#: inx/inkstitch_print.inx:10 inx/inkstitch_simulator.inx:10
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:10
msgid "Visualise and Export"
msgstr "Visualiseren en Exporteren"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:14
msgid "Red markers"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
msgid "Number of stitches"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
msgid "0 = no density info"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:16 inx/inkstitch_density_map.inx:20
msgid "within a radius (mm) of"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:18
msgid "Yellow markers"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:22 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15
msgid "Design layer visibility"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:23 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16
msgid "Unchanged"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:24 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:25 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18
msgid "Lower opacity"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3
msgid "Duplicate Params"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:10 inx/inkstitch_reorder.inx:10
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:10
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10
msgid "Edit"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_embroider.inx:3
msgid "Embroider"
msgstr "Borduur"
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:3
msgid "Preferences"
msgstr ""
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:17
msgid "Collapse length (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:17
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_flip.inx:3
msgid "Flip Satin Column Rails"
msgstr "Wissel Satijnbaan Rails om"
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:3
msgid "Generate Color Palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:11
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:11
msgid "Generate Palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:17
msgid "Generate Palette Options"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:18
msgid "Palette name"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:20
msgid "Folder (optional):"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:22
msgid "⚠ Restart Inkscape to use your color palette."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:25
msgid "Generate a custom color palette for Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:26
msgid "Sadly we can not sort color swatches in Inkscape. With this extension you can export colors from text elements in their stacking order. The text will be used as the color name and number."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:30
2022-04-11 02:04:48 +00:00
msgid "On our website we describe all necessary steps to generate a color palette for Ink/Stitch."
2022-04-06 02:00:56 +00:00
msgstr ""
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:31
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#generate-color-palette"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_global_commands.inx:3
msgid "Add Commands"
msgstr "Voeg Commando's Toe"
#: inx/inkstitch_input_100.inx:3
msgid "100 file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_100.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.100)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_100.inx:9
msgid "convert 100 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:3
msgid "10O file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.10o)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:9
msgid "convert 10O file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:3
msgid "BRO file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Bits & Volts Embroidery Format (.bro)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:9
msgid "convert BRO file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:3
msgid "DAT file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Sunstar or Barudan Embroidery Format (.dat)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:9
msgid "convert DAT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:3
msgid "DSB file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima(Barudan) Embroidery Format (.dsb)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:9
msgid "convert DSB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:3
msgid "DST file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:8 inx/inkstitch_output_DST.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.dst)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:9
msgid "convert DST file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:3
msgid "DSZ file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZSK USA Embroidery Format (.dsz)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:9
msgid "convert DSZ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:3
msgid "EMD file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Elna Embroidery Format (.emd)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:9
msgid "convert EMD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:3
msgid "EXP file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:8 inx/inkstitch_output_EXP.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Melco Embroidery Format (.exp)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:9
msgid "convert EXP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:3
msgid "EXY file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Eltac Embroidery Format (.exy)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:9
msgid "convert EXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:3
msgid "FXY file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Fortron Embroidery Format (.fxy)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:9
msgid "convert FXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:3
msgid "GT file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Gold Thread Embroidery Format (.gt)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_GT.inx:9
msgid "convert GT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:3
msgid "INB file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Inbro Embroidery Format (.inb)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_INB.inx:9
msgid "convert INB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:3
msgid "JEF file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:8 inx/inkstitch_output_JEF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jef)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:9
msgid "convert JEF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:3
msgid "JPX file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jpx)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:9
msgid "convert JPX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:3
msgid "KSM file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.ksm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:9
msgid "convert KSM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:3
msgid "MAX file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.max)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:9
msgid "convert MAX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:3
msgid "MIT file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Mitsubishi Embroidery Format (.mit)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:9
msgid "convert MIT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:3
msgid "NEW file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Ameco Embroidery Format (.new)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:9
msgid "convert NEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:3
msgid "PCD file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcd)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:9
msgid "convert PCD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:3
msgid "PCM file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:9
msgid "convert PCM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:3
msgid "PCQ file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcq)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:9
msgid "convert PCQ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:3
msgid "PCS file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcs)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:9
msgid "convert PCS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:3
msgid "PEC file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:8 inx/inkstitch_output_PEC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pec)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:9
msgid "convert PEC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:3
msgid "PES file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:8 inx/inkstitch_output_PES.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pes)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:9
msgid "convert PES file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:3
msgid "PHB file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phb)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:9
msgid "convert PHB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:3
msgid "PHC file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phc)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:9
msgid "convert PHC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:3
msgid "SEW file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.sew)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:9
msgid "convert SEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:3
msgid "SHV file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Husqvarna Viking Embroidery Format (.shv)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:9
msgid "convert SHV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:3
msgid "STC file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Gunold Embroidery Format (.stc)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:9
msgid "convert STC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:3
msgid "STX file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Data Stitch Embroidery Format (.stx)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_STX.inx:9
msgid "convert STX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:3
msgid "TAP file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Happy Embroidery Format (.tap)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:9
msgid "convert TAP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:3
msgid "TBF file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.tbf)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:9
msgid "convert TBF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:3
msgid "U01 file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:8 inx/inkstitch_output_U01.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Barudan Embroidery Format (.u01)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_U01.inx:9
msgid "convert U01 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:3
msgid "VP3 file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:8 inx/inkstitch_output_VP3.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.vp3)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:9
msgid "convert VP3 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:3
msgid "XXX file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Singer Embroidery Format (.xxx)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:9
msgid "convert XXX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:3
msgid "ZXY file input"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZSK TC Embroidery Format (.zxy)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:9
msgid "convert ZXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install.inx:3
msgid "Install thread color palettes for Inkscape"
msgstr "Installeer draadkleurpaletten voor Inkscape"
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:3
msgid "Install custom palette"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:6
msgid "Choose a .gpl color palette file to install into Inkscape."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:7
msgid "Restart Inkscape to use."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:3
msgid "Add Layer Commands"
msgstr "Toevoegen Laag Commando's"
#: inx/inkstitch_lettering.inx:3
msgid "Lettering"
msgstr "Belettering"
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:3
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:18
msgid "Custom font directory"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:10
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:10
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:10
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:10
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:10
msgid "Font Management"
msgstr ""
2021-12-10 01:44:36 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:23
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:24
msgid "Minimum distance (mm)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:26
msgid "Add force lock stitches attribute to the last element of each glyph"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:3
msgid "Generate JSON"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21
msgid "SVG Font File"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:25
msgid "Name"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
msgid "Autoroute Satin"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
msgid "Disable if you defined manual routing in your font."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35
msgid "Reversible"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35
msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:36
msgid "Force letter case"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:38
msgid "Upper"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:39
msgid "Lower"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:43
msgid "Min Scale"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44
msgid "Max Scale"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:48
msgid "Default Glyph"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67
msgid "Force"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60
msgid "Overwrite leading information from font file."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:62
msgid "Leading (px)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:62
msgid "Line height (default: 100)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67
msgid "Overwrite word spacing information from font file."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69
msgid "Word spacing (px)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69
msgid "Space character width (default: 20)"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:3
msgid "Remove Kerning"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:23
msgid "Select Font Files"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3
msgid "Letters to font"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:22
msgid "File format"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:47
msgid "Font directory"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:49
msgid "Import commands"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:3
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
msgstr "Koppel Commando's aan Geselecteerde Objecten"
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:3
msgid "Display|Hide Object Commands"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:3
msgid "CSV file output"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Comma-separated values [DEBUG] (.csv)"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:9
msgid "Save design in CSV format using Ink/Stitch"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_DST.inx:3
msgid "DST file output"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_DST.inx:9
msgid "Save design in DST format using Ink/Stitch"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:3
msgid "EXP file output"
2021-03-23 00:45:53 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:9
msgid "Save design in EXP format using Ink/Stitch"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:3
msgid "JEF file output"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:9
msgid "Save design in JEF format using Ink/Stitch"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:3
msgid "PEC file output"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:9
msgid "Save design in PEC format using Ink/Stitch"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PES.inx:3
msgid "PES file output"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_PES.inx:9
msgid "Save design in PES format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:3
msgid "PMV file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Stitch Format [DEBUG] (.pmv)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:9
msgid "Save design in PMV format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:3
msgid "SVG file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Scalable Vector Graphics [DEBUG] (.svg)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:9
msgid "Save design in SVG format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:3
msgid "TXT file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: G-code Format (.txt)"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:9
msgid "Save design in TXT format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:17
msgid "Coordinate Settings"
msgstr ""
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:18
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "negate X coordinate values"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "X coördinaat waarden negatief maken"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:18
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Negate x coordinates"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "X coördinaten negatief maken"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:19
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "negate Y coordinate values"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Y coördinaten negatief maken"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:19
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Negate y coordinates"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Y coördinaten negatief maken"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:20
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Z coordinate value"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Z coördinaat waarde"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:20
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value."
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Alternatieve Z waarde tussen 0 en 1 OF aangepaste verplaatsing waarde."
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:21
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "alternate Z value"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "alternatieve Z waarde"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:22 inx/inkstitch_output_TXT.inx:25
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Z travel per stitch"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Z verplaatsing per steek"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:25
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "verhoog z coördinaat met deze hoeveelheid per steek als \"Z verplaatsing per steek\" aan staat"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:27
msgid "Custom Commands"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:29
msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate."
msgstr ""
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:31 inx/inkstitch_output_TXT.inx:33
msgid "Leave empty to use default value. Use 'none' to remove."
msgstr ""
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:34
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "START"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "START"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:35
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "END"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "EINDE"
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:37
msgid "Laser Settings"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:39
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "laser mode"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "laser modus"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:39
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Laser modus (genereer g-code voor grbl laser modus)"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:42
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "dynamic laser power"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "dynamische laser energie"
2018-10-23 01:30:15 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:42
msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
msgstr ""
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:44
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "laser warm-up time"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "laser opwarmtijd"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:44
2020-04-20 00:10:25 +00:00
msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Bij aanzetten van de laser, wacht zoveel seconden voor laser opwarming (G4 commando)"
2020-04-20 00:10:25 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:46
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "spindle speed"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "spindlesnelheid"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:46
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "spindlesnelheid (laserenergie voor lasermodus, gebruik -1 om weg te laten)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:48
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "min spindle speed"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "min spindle snelheid"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:48
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "minimum spindle snelheid waarde (grbl $31 instelling)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:50
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "max spindle speed"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "max spindle snelheid"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:50
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "maximum spindle snelheid waarde (grbl $30 setting)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:51
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "voedingssnelheid (in mm/min, gebruik -1 om weg te laten)"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_output_U01.inx:3
msgid "U01 file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_U01.inx:9
msgid "Save design in U01 format using Ink/Stitch"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:3
msgid "VP3 file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:9
msgid "Save design in VP3 format using Ink/Stitch"
msgstr ""
2022-04-06 02:00:56 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:3
msgid "Split text"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:16
msgid "Line Height"
msgstr ""
2022-04-11 02:04:48 +00:00
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:3 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:20
msgid "Palette to text"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:16
msgid "Choose a .gpl color palette file to import colors as text elements."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:21
msgid "Import a .gpl palette into Inkscape as text elements to edit color entries."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:23
msgid "Read more on our webiste:"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:24
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#palette-to-text"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_params.inx:3
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Params"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Params"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_print.inx:3
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "PDF Export"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "PDF Export"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:3
2020-02-05 22:01:09 +00:00
msgid "Remove embroidery settings"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Verwijder Borduurinstellingen"
2020-02-05 22:01:09 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
msgid "Remove Params"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:9
msgid "Remove Commands"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:9
msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:10
msgid "Remove Print Settings from SVG metadata"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_reorder.inx:3
2021-04-04 01:02:56 +00:00
msgid "Re-stack objects in order of selection"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2022-05-21 01:57:08 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:3
msgid "Selection to guide line"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:3
2021-08-19 00:47:26 +00:00
msgid "Selection to pattern"
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_simulator.inx:3
2020-05-23 00:25:29 +00:00
msgid "Simulator / Realistic Preview"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Simulator / Realistisch Voorbeeld"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:3
2020-03-23 00:10:36 +00:00
msgid "Stitch Plan Preview"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Stekenplan Voorbeeld"
2020-03-23 00:10:36 +00:00
2021-11-17 01:38:18 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:14
msgid "Move stitch plan beside the canvas"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20
msgid "Needle points"
msgstr ""
2022-06-22 02:36:16 +00:00
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:3
msgid "Undo Stitch Plan Preview"
2021-11-17 01:38:18 +00:00
msgstr ""
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3
2019-08-11 20:36:35 +00:00
msgid "Troubleshoot Objects"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Probleemdiagnose Objecten"
2019-08-11 20:36:35 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:3
msgid "embroidery ZIP file output"
msgstr ""
#: inx/inkstitch_zip.inx:8
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Ink/Stitch: ZIP exporteer meerdere formaten (.zip)"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:9
2018-08-22 13:55:07 +00:00
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
2021-01-30 00:49:03 +00:00
msgstr "Maak een ZIP met meerdere borduurbestandsformaten met behulp van Ink/Stitch"
2018-08-22 13:55:07 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:20
msgid ".SVG: Scalable Vector Graphic"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""
2020-05-23 00:25:29 +00:00
2021-10-14 01:32:22 +00:00
#: inx/inkstitch_zip.inx:21
msgid ".TXT: Threadlist"
2021-03-05 00:44:29 +00:00
msgstr ""