i18n updates (pt-BR,pt-PT) (#1156)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Portuguese)
pull/1157/head
Chee Aun 2025-05-18 07:21:24 +08:00 zatwierdzone przez GitHub
rodzic 230fc95854
commit 77bc5ce476
Nie znaleziono w bazie danych klucza dla tego podpisu
ID klucza GPG: B5690EEEBB952194
2 zmienionych plików z 396 dodań i 396 usunięć

32
src/locales/pt-BR.po wygenerowano
Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-17 21:31\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-17 23:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Marcar mídia como sensível"
#: src/components/compose.jsx:1409
msgid "Posting on <0/>"
msgstr "Publicando <0/>"
msgstr "Publicando em <0/>"
#: src/components/compose.jsx:1440
#: src/components/compose.jsx:3267
@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Editar"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "Adicione mais de um atalho ou coluna para fazer funcionar."
msgstr "Adicione mais de um atalho ou coluna para funcionar."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Publicação antiga (<0>{0}</0>)"
#: src/components/status.jsx:2511
#: src/components/status.jsx:2534
msgid "Unboost"
msgstr "Remover impulso"
msgstr "Desimpulsionar"
#: src/components/status.jsx:1041
#: src/components/status.jsx:2526
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Citar"
#: src/components/status.jsx:1053
#: src/components/status.jsx:1516
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr "Removeu impulso da publicação de @{0}"
msgstr "Desimpulsionou a publicação de @{0}"
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1054
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Impulsionar…"
#: src/components/status.jsx:1808
#: src/components/status.jsx:2547
msgid "Unlike"
msgstr "Remover curtida"
msgstr "Descurtir"
#: src/components/status.jsx:1079
#: src/components/status.jsx:1808
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Texto da publicação copiado"
#: src/components/status.jsx:1174
msgid "Unable to copy post text"
msgstr "Não foi possível copiar o texto da publicação"
msgstr "Incapaz de copiar o texto da publicação"
#: src/components/status.jsx:1180
msgid "Copy post text"
@ -2476,11 +2476,11 @@ msgstr "Notas:"
#: src/components/status.jsx:3480
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "Isso é estático, instável e sem guião. Você pode precisar para aplicar seus próprios estilos e editar caso necessário."
msgstr "Aqui é estático, sem estilo e programação. Talvez você precise aplicar seus estilos e editar como for necessário."
#: src/components/status.jsx:3486
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "Enquetes não são interativas, ela se torna uma lista com contagem de votos."
msgstr "Enquetes não são interativas, ela torna-se uma lista com contagem de votos."
#: src/components/status.jsx:3491
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Fechar janela"
#: src/compose.jsx:87
msgid "Login required."
msgstr "Requer iniciar sessão."
msgstr "Requer registro."
#: src/compose.jsx:91
#: src/pages/annual-report.jsx:164
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Não é preciso ler tudo."
#: src/pages/catchup.jsx:1558
msgid "That's all."
msgstr "Isso é tudo."
msgstr "Isso é tudo por agora."
#: src/pages/catchup.jsx:1566
msgid "Back to top"
@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "ex. “mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:244
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Houve um erro ao iniciar sessão. Tente novamente ou tente outra instância."
msgstr "Houve um erro ao registrar-se. Tente novamente ou tente outra instância."
#: src/pages/login.jsx:256
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "Idioma de exibição"
#: src/pages/settings.jsx:264
msgid "Volunteer translations"
msgstr "Traduções de voluntários"
msgstr "Traduzido por voluntários!"
#: src/pages/settings.jsx:275
msgid "Posting"
@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Experimentos"
#: src/pages/settings.jsx:359
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "Atualizar automaticamente publicações da linha do tempo"
msgstr "Atualizar automaticamente publicações da timeline"
#: src/pages/settings.jsx:371
msgid "Boosts carousel"
@ -3960,11 +3960,11 @@ msgstr "Um cliente web minimalista e original para Mastodon."
#: src/pages/welcome.jsx:65
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Iniciar sessão com Mastodon"
msgstr "Registrar com Mastodon"
#: src/pages/welcome.jsx:71
msgid "Sign up"
msgstr "Iniciar sessão"
msgstr "Registrar-se"
#: src/pages/welcome.jsx:78
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."

760
src/locales/pt-PT.po wygenerowano

Plik diff jest za duży Load Diff