kopia lustrzana https://github.com/hholzgra/ocitysmap
Translated locale/nb/LC_MESSAGES/ocitysmap.po on transifex.com
rodzic
518ca31f1c
commit
a14bee516b
|
@ -1,20 +1,23 @@
|
|||
# Copyright (C) 2010 Hans Nordhaug
|
||||
# This file is distributed under the same license as the maposmatic package.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>, 2012.
|
||||
# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2010.
|
||||
# #
|
||||
# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-07 19:07-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 21:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=maposmatic\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
|
||||
msgid "Places of worship"
|
||||
|
@ -73,10 +76,10 @@ msgstr "Politi"
|
|||
|
||||
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bygder"
|
||||
|
||||
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
|
||||
"http://www.maposmatic.org\n"
|
||||
|
@ -85,43 +88,26 @@ msgid ""
|
|||
"http://www.openstreetmap.org\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
|
||||
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
|
||||
"map.\n"
|
||||
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
|
||||
"See http://wiki.openstreetmap.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap utviklerene. Kartdata © %(year)d "
|
||||
"OpenStreetMap.org og bidragsytere (cc-by-sa).\n"
|
||||
"Dette kartet ble laget %(date)s og kan ha mangler og feil. Du kan være med å "
|
||||
"forbedre dette kartet. Se http://wiki.openstreetmap.org"
|
||||
|
||||
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
|
||||
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ukjent"
|
||||
|
||||
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
|
||||
msgid "This page is intentionally left blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne sida er tom med vilje."
|
||||
|
||||
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
|
||||
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
|
||||
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
|
||||
"incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://"
|
||||
"wiki.openstreetmap.org"
|
||||
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
|
||||
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap utviklerene. Kartdata © %(year)d "
|
||||
"OpenStreetMap.org og bidragsytere (cc-by-sa).\n"
|
||||
"Dette kartet ble laget %(date)s og kan ha mangler og feil. Du kan være med å "
|
||||
"forbedre dette kartet. Se http://wiki.openstreetmap.org"
|
||||
|
||||
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
|
||||
msgid "Test gettext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dette kartet ble tegnet %s og kan være ufullstendig eller unøyaktig."
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue