ocitysmap/locale/nl/LC_MESSAGES/ocitysmap.po

111 wiersze
3.8 KiB
Plaintext
Czysty Zwykły widok Historia

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=maposmatic\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
2010-09-11 13:44:22 +00:00
msgid "Places of worship"
msgstr "Gebedshuizen"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
2010-09-11 13:44:22 +00:00
msgid "Place of worship"
msgstr "Gebedshuis"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
2010-09-11 13:44:22 +00:00
msgid "Education"
msgstr "Onderwijs"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Kleuterschool"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
2010-09-11 13:44:22 +00:00
msgid "School"
msgstr "School"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
2010-09-11 13:44:22 +00:00
msgid "College"
msgstr "College"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
2010-09-11 13:44:22 +00:00
msgid "University"
msgstr "Universiteit"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
2010-09-11 13:44:22 +00:00
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
2010-09-11 13:44:22 +00:00
msgid "Public buildings"
msgstr "Openbare gebouwen"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Gemeentehuis"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
2010-09-11 13:44:22 +00:00
msgid "Post office"
msgstr "Postkantoor"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
2010-09-11 13:44:22 +00:00
msgid "Public building"
msgstr "Openbaar gebouw"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
2010-09-11 13:44:22 +00:00
msgid "Police"
msgstr "Politie"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Dorpen"
2010-09-11 13:44:22 +00:00
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nKaartgegevens © %(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nKaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt: %(osmdate)s.\nDeze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn; U kunt deze kaart beter maken met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Deze pagina is met opzet blanco."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars. Kaartgegevens © %(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers (cc-by-sa).\nKaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt op: %(osmdate)s. Deze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn; U kunt deze kaart beter maken met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""