Update ocitysmap POT and fr PO file for new 'Villages' string

stable
David MENTRE 2011-12-31 19:22:51 +01:00
rodzic 0339b2f13b
commit 98680e9106
15 zmienionych plików z 425 dodań i 436 usunięć

Wyświetl plik

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Bassem JARKAS <jarkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic Translation\n"
@ -18,74 +18,74 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "معابد"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "معبد"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "حضانة أطفال"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "تعليم"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "مدرسة"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "كلّية"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "جامعة"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "مكتبة"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "مبنى بلدية"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "مباني عامة"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "مكتب بريد"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr "مبنى عام"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "شرطة"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""
"بإمكانك المساهمة بتحسين هذه الخريطة. انظر http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
#~ "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
#~ "This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or "
#~ "innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgstr ""
#~ "بإمكانك المساهمة بتحسين هذه الخريطة. انظر http://wiki.openstreetmap.org"
#~ msgid ""
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."

Wyświetl plik

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 23:55+0300\n"
"Last-Translator: Yauhen Kharuzhy <jekhor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -16,73 +16,77 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "Культавыя месцы"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "Культавае месца"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "Дзіцячы сад"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "Адукацыя"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "Школа"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "Каледж"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "Універсітэт"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "Бібліятэка"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "Ратуша"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "Грамадскія будынкі"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "Пошта"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr "Грамадскі будынак"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "Міліцыя"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d распрацоўшчыкі MapOSMatic/OCitySMap. Звесткі мапы © "
"%(year)d OpenStreetMap.org і ўдзельнікаў (cc-by-sa).\n"
"Гэтая мапа была створана %(date)s і можа быць няпоўнай альбо недакладнай. Вы "
"можаце паўдзельнічаць у яе паляпшэнні. Глядзіце http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
msgstr "Тэст gettext"
#~ msgid ""
#~ "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
#~ "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
#~ "This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or "
#~ "innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright © %(year)d распрацоўшчыкі MapOSMatic/OCitySMap. Звесткі мапы © "
#~ "%(year)d OpenStreetMap.org і ўдзельнікаў (cc-by-sa).\n"
#~ "Гэтая мапа была створана %(date)s і можа быць няпоўнай альбо недакладнай. "
#~ "Вы можаце паўдзельнічаць у яе паляпшэнні. Глядзіце http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgid "Test gettext"
#~ msgstr "Тэст gettext"

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocitysmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan--sense-spam--montane.cat>\n"
"Language-Team: Català <joan--sense-spam--montane.cat>\n"
@ -19,78 +19,81 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "Llocs de culte"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "Lloc de culte"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "Llar d'infants"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "Educació"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "Escola"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "Institut"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "Universitat"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "Ajuntament"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "Edificis públics"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "Oficina de correus"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr "Edifici públic"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "Policia"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d equip de desenvolupament del MapOSMatic/OCitySMap. Les "
"dades del mapa són © %(year)d de l'OpenStreetMap.org i col·laboradors (cc-by-"
"sa).\n"
"Aquest mapa fou generat el dia (date)s i pot ser incomplet o poc precís. "
"Podeu col·laborar en millorar aquest mapa. Visiteu http://wiki.openstreetmap."
"org"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
msgstr "Prova el gettext"
#~ msgid ""
#~ "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
#~ "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
#~ "This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or "
#~ "innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright © %(year)d equip de desenvolupament del MapOSMatic/OCitySMap. "
#~ "Les dades del mapa són © %(year)d de l'OpenStreetMap.org i col·laboradors "
#~ "(cc-by-sa).\n"
#~ "Aquest mapa fou generat el dia (date)s i pot ser incomplet o poc precís. "
#~ "Podeu col·laborar en millorar aquest mapa. Visiteu http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgid "Test gettext"
#~ msgstr "Prova el gettext"
#~ msgid ""
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Esben Damgaard <ebbe at hvemder.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,70 +17,62 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "Religiøse steder"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "Religiøst sted"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "Børnehave"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "Uddannelse"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "Skole"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "Gymnasium"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "Universitet"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "Rådhus"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "Offentlige bygninger"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "Postkontor"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#, fuzzy
msgid "Public building"
msgstr "Offentlige bygninger"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "Politi"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 21:54+0100\n"
"Last-Translator: malenki <translate@malenki.ch>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,78 +16,78 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "Anbetungsstätten"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "Anbetungsstätte"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "Kindergarten"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "Bildungseinrichtungen"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "Schule"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "Hochschule"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "Universität"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "Rathaus"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "Öffentliche Einrichtungen"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "Postamt"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr "Öffentliche Einrichtung"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "Polizei"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler. Kartendaten © %(year)d "
"OpenStreetMap.org und Mitwirkende (cc-by-sa).\n"
"Dieser Plan wurde am %(date)s erstellt und kann ungenau oder unvollständig "
"sein.\n"
"Sie können helfen, diesen Plan zu verbessern.\n"
" Siehe http://www.openstreetmap.de/faq.html"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
#~ "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
#~ "This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or "
#~ "innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler. Kartendaten © "
#~ "%(year)d OpenStreetMap.org und Mitwirkende (cc-by-sa).\n"
#~ "Dieser Plan wurde am %(date)s erstellt und kann ungenau oder "
#~ "unvollständig sein.\n"
#~ "Sie können helfen, diesen Plan zu verbessern.\n"
#~ " Siehe http://www.openstreetmap.de/faq.html"
#~ msgid ""
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."

Wyświetl plik

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocitysmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Guilhem Cailton <jgc@arkemie.com>\n"
"Language-Team: ES <LL@li.org>\n"
@ -15,74 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "Lugares de culto"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "Lugar de culto"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "Jardín infantil"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "Educación"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "Escuela"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "Centro de estudios de grado medio"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "Universidad"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "Municipalidad"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "Edificios publicos"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "Oficina de correos"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr "Edificio publico"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "Policía"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""
"Tu puedes contribuir a mejorar este mapa. Ver http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
#~ "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
#~ "This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or "
#~ "innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgstr ""
#~ "Tu puedes contribuir a mejorar este mapa. Ver http://wiki.openstreetmap."
#~ "org"
#~ msgid ""
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."

Wyświetl plik

@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocitysmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Maxime Petazzoni <maxime.petazzoni@bulix.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 19:00+0100\n"
"Last-Translator: David MENTRÉ <dmentre@linux-france.org>\n"
"Language-Team: MapOSMatic <contact@maposmatic.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,77 +17,82 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "Lieux de culte"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "Lieu de culte"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "École maternelle"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "Éducation"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "École, collège, lycée"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "Établissement d'enseignement supérieur"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "Université"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "Mairie"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "Bâtiments publics"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "Poste"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr "Bâtiment public"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "Police"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d développeurs MapOSMatic/OCitySMap. Données "
"cartographiques ® %(year)d OpenStreetMap.org et contributeurs (cc-by-sa).\n"
"Cette carte a été générée le %(date)s et peut être incomplète ou imprécise. "
"Vous pouvez contribuer à améliorer cette carte. Voir http://wiki."
"openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr "Villages"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
#~ "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
#~ "This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or "
#~ "innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright © %(year)d développeurs MapOSMatic/OCitySMap. Données "
#~ "cartographiques ® %(year)d OpenStreetMap.org et contributeurs (cc-by-"
#~ "sa).\n"
#~ "Cette carte a été générée le %(date)s et peut être incomplète ou "
#~ "imprécise. Vous pouvez contribuer à améliorer cette carte. Voir http://"
#~ "wiki.openstreetmap.org"
#~ msgid ""
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."

Wyświetl plik

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocitysmap\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 22:12+PDT\n"
"Last-Translator: Jeff Haack <jeff.haack@gmail.com>\n"
"Language-Team: MapOSMatic <contact@maposmatic.org>\n"
@ -17,72 +17,75 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "Tempat beribadah"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "Tempat beribadah"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "Taman Kanak-Kanak"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "Pendidikan"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "Sekolah"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "Perguruan Tinggi"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "Universitas"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "Perpustakaan"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "Balai Kota"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "Bangunan Publik"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "Kantor Pos"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr "Bangunan Publik"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "Polisi"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""
"Peta ini telah dirender atau diinterpretasi pada %(tanggal) dan kemungkinan "
"belum lengkap atau kurang akurat. Anda dapat berkontribusi untuk memperbaiki "
"peta ini. Silahkan lihat http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
msgstr "Test gettext"
#~ msgid ""
#~ "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
#~ "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
#~ "This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or "
#~ "innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgstr ""
#~ "Peta ini telah dirender atau diinterpretasi pada %(tanggal) dan "
#~ "kemungkinan belum lengkap atau kurang akurat. Anda dapat berkontribusi "
#~ "untuk memperbaiki peta ini. Silahkan lihat http://wiki.openstreetmap.org"
#~ msgid "Test gettext"
#~ msgstr "Test gettext"

Wyświetl plik

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocitysmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@enix.org>\n"
"Language-Team: MapOSMatic <contact@maposmatic.org>\n"
@ -18,69 +18,61 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "Steder for gudsdyrkelse"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "Sted for gudsdyrkelse"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "Barnehage"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "Utdanning"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "Skole"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "Videregående"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "Universitet"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "Bilbliotek"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "Rådhus"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "Offentlige bygninger"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "Postkontor"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr "Offentlig bygning"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "Politi"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""
"Du kan hjelpe til med å lage dette kartet bedre - se http://wiki."
"openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
#~ "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
#~ "This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or "
#~ "innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgstr ""
#~ "Du kan hjelpe til med å lage dette kartet bedre - se http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgid ""
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."

Wyświetl plik

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocitysmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Jeroen van Rijn <jvrnix@gmail.com>\n"
"Language-Team: MapOSMatic <contact@maposmatic.org>\n"
@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "Gebedshuizen"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "Gebedshuis"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "Kleuterschool"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "Onderwijs"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "School"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "College"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "Universiteit"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "Gemeentehuis"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "Openbare gebouwen"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "Postkantoor"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr "Openbaar gebouw"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "Politie"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""
"U kunt deze kaart beter maken met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap."
"org"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
#~ "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
#~ "This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or "
#~ "innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgstr ""
#~ "U kunt deze kaart beter maken met uw bijdrage. Zie http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgid ""
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."

Wyświetl plik

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,68 +15,62 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
msgid ""
"Copyright \302\251 %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data \302\251 %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 10:28+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -19,75 +19,75 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "Miejsca kultu"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "Miejsce kultu"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "Przedszkole"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "Edukacja"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "Szkoła"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "Szkoła wyższa"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "Uniwersytet"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "Ratusz"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "Budynki użyteczności publicznej"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "Poczta"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr "Budynek użyteczności publicznej"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "Policja"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""
"Aby pomóc ulepszyć tą mapę, zajrzyj na stronę internetową http://wiki."
"openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
#~ "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
#~ "This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or "
#~ "innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgstr ""
#~ "Aby pomóc ulepszyć tą mapę, zajrzyj na stronę internetową http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgid ""
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocitysmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 14:12-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo de Avila <rodrigo@avila.net.br>\n"
"Language-Team: MapOSMatic <contact@maposmatic.org>\n"
@ -16,77 +16,80 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "Locais de adoração"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "Local de adoração"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "Creche"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "Educação"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "Escola"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "Colégio"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "Universidade"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "Prefeitura Municipal"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "Prédios públicos"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "Correios"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
msgid "Public building"
msgstr "Prédio público"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "Polícia"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desenvolvedores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa "
"© %(year)d OpenStreetMap.org e contribuintes (cc-by-sa).\n"
"Este mapa foi renderizado em %(date)s e pode estar incompleto ou incorreto. "
"Você pode ajudar a melhorar este mapa. Veja como em http://wiki."
"openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
msgstr "Testando o gettext"
#~ msgid ""
#~ "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
#~ "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
#~ "This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or "
#~ "innacurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki."
#~ "openstreetmap.org"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright © %(year)d desenvolvedores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do "
#~ "mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e contribuintes (cc-by-sa).\n"
#~ "Este mapa foi renderizado em %(date)s e pode estar incompleto ou "
#~ "incorreto. Você pode ajudar a melhorar este mapa. Veja como em http://"
#~ "wiki.openstreetmap.org"
#~ msgid "Test gettext"
#~ msgstr "Testando o gettext"
#~ msgid ""
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."

Wyświetl plik

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocitymap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:43+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Konstantin Mochalov <incredible.angst@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -13,70 +13,62 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:144
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
msgid "Places of worship"
msgstr "Религиозные места"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:145
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
msgid "Place of worship"
msgstr "Религиозное место"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
msgid "Kindergarten"
msgstr "Детский сад"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:146 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Education"
msgstr "Образование"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:147
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
msgid "School"
msgstr "Школа"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:148
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
msgid "College"
msgstr "Колледж"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:149
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
msgid "University"
msgstr "Университет"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:150
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
msgid "Town hall"
msgstr "Мэрия"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:151 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Public buildings"
msgstr "Публичные здания"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:152
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:153
msgid "Post office"
msgstr "Почтовое отделение"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:154
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#, fuzzy
msgid "Public building"
msgstr "Публичные здания"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:155
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:156
msgid "Police"
msgstr "Милиция"
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:555
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"This map has been rendered on %(date)s and may be incomplete or innacurate. "
"You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap2/layoutlib/renderers.py:898
msgid "Test gettext"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:357
msgid "Villages"
msgstr ""