kopia lustrzana https://github.com/OpenDroneMap/docs
283 wiersze
12 KiB
Plaintext
283 wiersze
12 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
|
||
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.5.7\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:54-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020\n"
|
||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:3
|
||
msgid "Ground Control Points"
|
||
msgstr "نقاط التحكم الأرضية"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:5
|
||
msgid ""
|
||
"Ground control points are useful for correcting distortions in the data and "
|
||
"referencing the data to know coordinate systems."
|
||
msgstr ""
|
||
"نقاط التحكم الأرضية مفيدة لتصحيح التشوهات في البيانات والإشارة إلى البيانات "
|
||
"لمعرفة أنظمة الإحداثيات."
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:7
|
||
msgid ""
|
||
"A Ground Control Point (GCP) is a position measurement made on the ground, "
|
||
"typically using a high precision GPS. (Toffanin 2019)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:9
|
||
msgid ""
|
||
"Ground control points can be set existing structures like pavement corners, "
|
||
"lines on a parking lot or contrasting color floor tiles, otherwise can be "
|
||
"set using targets placed on the ground."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:11
|
||
msgid ""
|
||
"Targets can be purchased or build with an ample variety of materials ranging"
|
||
" from bucket lids to floor tiles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:15
|
||
msgid "Recommended practices for GCP setting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:17
|
||
msgid ""
|
||
"Keep ground control points visible for all camera locations. Consider the "
|
||
"expected ground sampling distance, illumination, vegetation, buildings and "
|
||
"all the existing obstacles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:19
|
||
msgid ""
|
||
"Procure an evenly horizontal distribution of the GCPs within the project, "
|
||
"covering high and low elevations. A minimum of 5 GCP works for most of the "
|
||
"jobs, and for larger projects 8 – 10 are sufficient. Locate some points near"
|
||
" the corners and others in the center, considering that GCP spacing should "
|
||
"be larger than the image footprint so that you can’t see more than one GCP "
|
||
"in a single image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:21
|
||
msgid ""
|
||
"In order to ensure each GCP are found in at least 5 images, separate the "
|
||
"points 10 to 30 meters from the perimeter of the project. This distance is "
|
||
"dependent of the overlapping, so increasing overlapping should reduce the "
|
||
"required distance from the perimeter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:25
|
||
msgid "GCP file format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:27
|
||
msgid "The format of the GCP file is simple."
|
||
msgstr "تنسيق ملف GCP بسيط"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:29
|
||
msgid ""
|
||
"The first line should contain the name of the projection used for the geo "
|
||
"coordinates. This can be specified either as a PROJ string (e.g. ``+proj=utm"
|
||
" +zone=10 +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +units=m +no_defs``), EPSG code (e.g. "
|
||
"``EPSG:4326``) or as a ``WGS84 UTM <zone>[N|S]`` value (eg. ``WGS84 UTM "
|
||
"16N``)"
|
||
msgstr ""
|
||
"يجب أن يحتوي السطر الأول على اسم الإسقاط المستخدم للإحداثيات الجغرافية. مكن "
|
||
"تحديد ذلك إما كسلسلة PROJ (e.g. ``+proj=utm +zone=10 +ellps=WGS84 "
|
||
"+datum=WGS84 +units=m +no_defs``), EPSG code (e.g. ``EPSG:4326``) or as a "
|
||
"``WGS84 UTM 1[N|S]`` value (eg. ``WGS84 UTM 16N``)"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:30
|
||
msgid ""
|
||
"Subsequent lines are the X, Y & Z coordinates, your associated pixels, the "
|
||
"image filename and optional extra fields, separated by tabs or spaces:"
|
||
msgstr ""
|
||
"الخطوط اللاحقة هي إحداثيات X و Y و Z ، وحدات البكسل المرتبطة ، اسم ملف "
|
||
"الصورة والحقول الإضافية الاختيارية ، مفصولة بعلامات تبويب أو مسافات:"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:31
|
||
msgid "Elevation values can be set to \"NaN\" to indicate no value"
|
||
msgstr "مكن ضبط قيم الارتفاع على \"NaN\" للإشارة إلى عدم وجود قيمة"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:32
|
||
msgid "The 7th column (optional) typically contains the label of the GCP."
|
||
msgstr "يحتوي العمود السابع (اختياري) يحتوي عادة GCP تسمية."
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:34
|
||
msgid "GCP file format::"
|
||
msgstr "تنسيق ملف GCP"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:40
|
||
msgid "Example::"
|
||
msgstr "مثال::"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:47
|
||
msgid ""
|
||
"If you supply a GCP file called ``gcp_list.txt`` then ODM will automatically"
|
||
" detect it. If it has another name you can specify using ``--gcp <path>``. "
|
||
"If you have a gcp file and want to do georeferencing with exif instead, then"
|
||
" you can specify ``--use-exif``. If you have high precision GPS measurements"
|
||
" in your images (RTK) and want to use that information along with a gcp "
|
||
"file, you can specify ``--force-gps``."
|
||
msgstr ""
|
||
"إذا قمت بتوفير ملف GCP يسمى ``gcp_list.txt`` ثم سيكتشف ODM ذلك تلقائيًا. "
|
||
"إذا كان له اسم آخر يمكنك تحديده باستخدام ``--gcp <path>``. إذا كان لديك ملف "
|
||
"gcp وتريد إجراء مرجع جغرافي باستخدام exif بدلاً من ذلك ، فيمكنك تحديد "
|
||
"\"--use-exif\". إذا كانت لديك قياسات GPS عالية الدقة في صورك (RTK) وتريد "
|
||
"استخدام هذه المعلومات مع ملف gcp ، يمكنك تحديد \"--force-gps\"."
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:49
|
||
msgid ""
|
||
"`This post has some information about placing Ground Control Targets before "
|
||
"a flight <http://diydrones.com/profiles/blogs/ground-control-points-gcps-"
|
||
"for-aerial-photography>`_, but if you already have images, you can find your"
|
||
" own points in the images post facto. It's important that you find high-"
|
||
"contrast objects that are found in **at least** 3 photos, and that you find "
|
||
"a minimum of 5 objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"`تحتوي هذه المشاركة على بعض المعلومات حول وضع أهداف التحكم الأرضي قبل الرحلة"
|
||
" <http://diydrones.com/profiles/blogs/ground-control-points-gcps-for-aerial-"
|
||
"photography>`_, ولكن إذا كان لديك صور بالفعل ، يمكنك العثور على نقاطك الخاصة"
|
||
" في الصور بعد الواقع. من المهم أن تجد كائنات عالية التباين موجودة في ** 3 "
|
||
"صور على الأقل ** ، وأن تعثر على 5 كائنات على الأقل."
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:51
|
||
msgid ""
|
||
"Sharp corners are good picks for GCPs. You should also place/find the GCPs "
|
||
"evenly around your survey area."
|
||
msgstr ""
|
||
"تعد الزوايا الحادة اختيارات جيدة لـ GCP. يجب عليك أيضًا وضع / العثور على "
|
||
"نقاط المراقبة الحرجة بشكل متساوٍ حول منطقة المسح."
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:53
|
||
msgid ""
|
||
"The ``gcp_list.txt`` file must be created in the base of your project "
|
||
"folder."
|
||
msgstr "يجب إنشاء ملف `` gcp_list.txt '' في قاعدة مجلد المشروع."
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:55
|
||
msgid ""
|
||
"For good results your file should have a minimum of 15 lines after the "
|
||
"header (5 points with 3 images to each point)."
|
||
msgstr ""
|
||
"للحصول على نتائج جيدة ، يجب أن يحتوي ملفك على 15 سطرًا على الأقل بعد الرأس "
|
||
"(5 نقاط مع 3 صور لكل نقطة)."
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:59
|
||
msgid "User Interfaces"
|
||
msgstr "واجهات المستخدم"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:61
|
||
msgid "You can use one of two user interfaces for creating GCP files:"
|
||
msgstr "يمكنك استخدام واحدة من واجهات المستخدم لإنشاء ملفات GCP:"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:63
|
||
msgid "`POSM GCPi <https://github.com/posm/posm-gcpi>`_"
|
||
msgstr "`POSM GCPi <https://github.com/posm/posm-gcpi>`_"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:64
|
||
msgid "`GCP Editor Pro <https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_"
|
||
msgstr "`GCP Editor Pro <https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:68
|
||
msgid "POSM GCPi"
|
||
msgstr "POSM GCPi"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:70
|
||
msgid ""
|
||
"The POSM GCPi is loaded by default on WebODM. An example is available at "
|
||
"`the WebODM Demo <http://demo.webodm.org/plugins/posm-gcpi/>`_. To use this "
|
||
"with known ground control XYZ values, one would do the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
"يتم تحميل POSM GCPi بشكل افتراضي على WebODM. يتوفر مثال في `WebODM Demo "
|
||
"<http://demo.webodm.org/plugins/posm-gcpi/>`_. استخدام هذا مع قيم XYZ "
|
||
"المعروفة للتحكم الأرضي ، يمكن للمرء القيام بما يلي: "
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:72
|
||
msgid ""
|
||
"Create a GCP list that only includes gcp name (this is the label that will "
|
||
"be seen in the GCP interface), x, y, and z, with a header with a proj4 "
|
||
"string of your GCPs (make sure they are in a planar coordinate system, such "
|
||
"as UTM. It should look something like this:"
|
||
msgstr ""
|
||
"إنشاء قائمة GCP تتضمن فقط اسم gcp (هذا هو الملصق الذي سيظهر في واجهة GCP) و "
|
||
"x و y و z ، مع رأس بسلسلة proj4 من GCP (تأكد من وجودها في إحداثيات مستوية "
|
||
"النظام ، مثل UTM. يجب أن يبدو شيء مثل هذا:"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:83
|
||
msgid ""
|
||
"Then one can load this GCP list into the interface, load the images, and "
|
||
"place each of the GCPs in the image."
|
||
msgstr ""
|
||
"ثم يمكن للمرء تحميل قائمة GCP هذه في الواجهة ، وتحميل الصور ، ووضع كل من GCP"
|
||
" في الصورة."
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:87
|
||
msgid "GCP Editor Pro"
|
||
msgstr "GCP Editor Pro"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:89
|
||
msgid ""
|
||
"This app needs to be installed separately or can be loaded as a WebODM "
|
||
"plugin from `https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro "
|
||
"<https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
"يجب تثبيت هذا التطبيق بشكل منفصل أو يمكن تحميله كبرنامج مساعد WebODM من "
|
||
"`https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro "
|
||
"<https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_"
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:91
|
||
msgid ""
|
||
"Create a CSV file that includes the gcp name, northing, easting and "
|
||
"elevation."
|
||
msgstr "أنشئ ملف CSV يتضمن اسم gcp والشمال والشرق والارتفاع."
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:100
|
||
msgid ""
|
||
"Then import the CSV from the main screen and type ``+proj=utm +zone=37 "
|
||
"+south +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +units=m +no_defs`` in the ``EPSG/PROJ`` "
|
||
"box."
|
||
msgstr ""
|
||
"م قم باستيراد ملف CSV من الشاشة الرئيسية واكتب `+proj=utm +zone=37 +south "
|
||
"+ellps=WGS84 +datum=WGS84 +units=m +no_defs`` in the ``EPSG/PROJ`` صندوق."
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:102
|
||
msgid ""
|
||
"The following screen will display a map from where to select the GCPs to tag"
|
||
" and import the respective images."
|
||
msgstr ""
|
||
"سيتم عرض الشاشة التالية خريطة من أين تختار GCP وضع علامة على الصور ذات الصلة"
|
||
" واستيرادها."
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:106
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:108
|
||
msgid ""
|
||
"Toffanin, Piero. `Open Drone Map: The Missing Guide. "
|
||
"<https://odmbook.com/>`_ MasseranoLabs LLC, 2019."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../../gcp.rst:111
|
||
msgid ""
|
||
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
|
||
"contribution>`_ and help improve `this page "
|
||
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/gcp.rst>`_!"
|
||
msgstr ""
|