Merge pull request #89 from OpenDroneMap/smathermather-resize_changes

update arguments to improve description of resize
2021-updates
Stephen Mather 2020-12-15 09:32:14 -05:00 zatwierdzone przez GitHub
commit 9a8bdc9c28
Nie znaleziono w bazie danych klucza dla tego podpisu
ID klucza GPG: 4AEE18F83AFDEB23
212 zmienionych plików z 1576 dodań i 2479 usunięć

Wyświetl plik

@ -16,7 +16,7 @@ Arguments
Path to the project folder. Path to the project folder.
--resize-to <integer> --resize-to <integer>
Resizes images by the largest side for opensfm. Set to ``-1`` to disable. Resizes images by the largest side for opensfm. Set to ``-1`` to disable. Disabling is useful for deriving maximum quality from imagery, but can be computationally expensive.
Default: ``2048`` Default: ``2048``

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-25 08:47-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
@ -41,9 +41,11 @@ msgstr ""
msgid "Path to the project folder." msgid "Path to the project folder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../arguments.rst:19 81b4ca1825f34d81bb833d45ec323fea #: ../../../arguments.rst:19 fd5788e1572640119083c454a7e6f0af
msgid "" msgid ""
"Resizes images by the largest side for opensfm. Set to ``-1`` to disable." "Resizes images by the largest side for opensfm. Set to ``-1`` to disable. "
"Disabling is useful for deriving maximum quality from imagery, but can be "
"computationally expensive."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../arguments.rst:21 296ffc1175094be5b9ba9414fbe9ba27 #: ../../../arguments.rst:21 296ffc1175094be5b9ba9414fbe9ba27
@ -635,8 +637,9 @@ msgstr ""
msgid "Default: ``all``" msgid "Default: ``all``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../arguments.rst:354 3ce8631539bc46c5a0823cb6065ddf2d #: ../../../arguments.rst:355 4f1460a174624a2baad4687622e2d5c7
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -9,9 +9,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 0.9.10\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 17:01-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
@ -21,26 +21,22 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# 33a2711c05144f9582994fb626017045 #: ../../../contributing.rst:4 33a2711c05144f9582994fb626017045
#: ../../../contributing.rst:4
msgid "How To Contribute" msgid "How To Contribute"
msgstr ".كيفية المشاركة " msgstr ".كيفية المشاركة "
# fd9047989963484db99d88e41c6a763c #: ../../../contributing.rst:6 fd9047989963484db99d88e41c6a763c
#: ../../../contributing.rst:6
msgid "" msgid ""
"OpenDroneMap relies on community contributions. You can contribute in many " "OpenDroneMap relies on community contributions. You can contribute in many "
"ways, even if you are not a programmer." "ways, even if you are not a programmer."
msgstr "" msgstr ""
"OpenDroneMap يحتمل مشا ركةالإجتماعية.قد تشارك بطرق كثيرة وإلم تكن مرتب ." "OpenDroneMap يحتمل مشا ركةالإجتماعية.قد تشارك بطرق كثيرة وإلم تكن مرتب ."
# d7a8cfb3ce1c4e789d9bc59089b7af33 #: ../../../contributing.rst:9 d7a8cfb3ce1c4e789d9bc59089b7af33
#: ../../../contributing.rst:9
msgid "Community Forum" msgid "Community Forum"
msgstr "جو الإجتماعي" msgstr "جو الإجتماعي"
# 372bbf306f2e4a60a8915ed2441771d7 #: ../../../contributing.rst:11 372bbf306f2e4a60a8915ed2441771d7
#: ../../../contributing.rst:11
msgid "" msgid ""
"If you are looking to get involved, are stuck on a problem, or want to reach" "If you are looking to get involved, are stuck on a problem, or want to reach"
" out, `the forum <https://community.opendronemap.org/>`_ is a great place to" " out, `the forum <https://community.opendronemap.org/>`_ is a great place to"
@ -55,13 +51,11 @@ msgstr ""
"مشاركة على معلوماتك العلانية با الآخرين. على الإستعمال الأحسن قبل إرسال " "مشاركة على معلوماتك العلانية با الآخرين. على الإستعمال الأحسن قبل إرسال "
"وإنشار الأخطاء أو إستعمال مصنفين لكتابة أشياء أو معلومات جديدة." "وإنشار الأخطاء أو إستعمال مصنفين لكتابة أشياء أو معلومات جديدة."
# 925012996add420ca56b7ff53828e745 #: ../../../contributing.rst:14 925012996add420ca56b7ff53828e745
#: ../../../contributing.rst:14
msgid "Reporting Bugs" msgid "Reporting Bugs"
msgstr "البق للتقرير" msgstr "البق للتقرير"
# cfa595af5c7748dea7c279ce2b09160f #: ../../../contributing.rst:16 cfa595af5c7748dea7c279ce2b09160f
#: ../../../contributing.rst:16
msgid "" msgid ""
"Bugs are tracked as Github issues. Please create an issue in the repository " "Bugs are tracked as Github issues. Please create an issue in the repository "
"and tag it with the Bug tag." "and tag it with the Bug tag."
@ -69,8 +63,7 @@ msgstr ""
"يتم تتبع الأخطاء على أنها مشكلات Github. يرجى إنشاء مشكلة في المستودع ووضع " "يتم تتبع الأخطاء على أنها مشكلات Github. يرجى إنشاء مشكلة في المستودع ووضع "
"علامة عليها علامة خطأ." "علامة عليها علامة خطأ."
# f79279e13ea24b5e8196ae34fb77bb8c #: ../../../contributing.rst:18 f79279e13ea24b5e8196ae34fb77bb8c
#: ../../../contributing.rst:18
msgid "" msgid ""
"Explain the problem and include additional details to help maintainers " "Explain the problem and include additional details to help maintainers "
"reproduce the problem:" "reproduce the problem:"
@ -78,14 +71,12 @@ msgstr ""
"شرح المشكلة وقم بتضمين تفاصيل إضافية لمساعدة المشرفين على إعادة إنتاج " "شرح المشكلة وقم بتضمين تفاصيل إضافية لمساعدة المشرفين على إعادة إنتاج "
"المشكلة:" "المشكلة:"
# 3957ae606cb0425d8a8d6fcb1e639faf #: ../../../contributing.rst:20 3957ae606cb0425d8a8d6fcb1e639faf
#: ../../../contributing.rst:20
msgid "" msgid ""
"**Use a clear and descriptive title** for the issue to identify the problem." "**Use a clear and descriptive title** for the issue to identify the problem."
msgstr "** استخدم عنوانًا واضحًا ووصفيًا ** للمشكلة لتحديد المشكلة." msgstr "** استخدم عنوانًا واضحًا ووصفيًا ** للمشكلة لتحديد المشكلة."
# bdb253d1772f45e7a7ef73e96e4e2654 #: ../../../contributing.rst:21 bdb253d1772f45e7a7ef73e96e4e2654
#: ../../../contributing.rst:21
msgid "" msgid ""
"**Describe the exact steps which reproduce the problem** in as many details " "**Describe the exact steps which reproduce the problem** in as many details "
"as possible. For example, start by explaining how you run ODM (Docker, " "as possible. For example, start by explaining how you run ODM (Docker, "
@ -97,8 +88,7 @@ msgstr ""
"سبيل المثال الأمر الذي استخدمته بالضبط في المحطة. عند سرد الخطوات ، ** لا " "سبيل المثال الأمر الذي استخدمته بالضبط في المحطة. عند سرد الخطوات ، ** لا "
"تقول فقط ما فعلته ، ولكن اشرح كيف فعلت ذلك. **" "تقول فقط ما فعلته ، ولكن اشرح كيف فعلت ذلك. **"
# eebf5329d6344d08b8d6949880fca497 #: ../../../contributing.rst:22 eebf5329d6344d08b8d6949880fca497
#: ../../../contributing.rst:22
msgid "" msgid ""
"**Provide specific examples to demonstrate the steps.** Include links to " "**Provide specific examples to demonstrate the steps.** Include links to "
"files or GitHub projects, or copy/pasteable snippets, which you use in those" "files or GitHub projects, or copy/pasteable snippets, which you use in those"
@ -110,8 +100,7 @@ msgstr ""
"مقتطفات في المشكلة ، فاستخدمها `Markdown code blocks " "مقتطفات في المشكلة ، فاستخدمها `Markdown code blocks "
"<https://help.github.com/articles/markdown-basics/#multiple-lines>`_." "<https://help.github.com/articles/markdown-basics/#multiple-lines>`_."
# c6dc25d3a3cc4b188e567e241d3f3a77 #: ../../../contributing.rst:23 c6dc25d3a3cc4b188e567e241d3f3a77
#: ../../../contributing.rst:23
msgid "" msgid ""
"**Describe the behavior you observed after following the steps** and point " "**Describe the behavior you observed after following the steps** and point "
"out what exactly is the problem with that behavior." "out what exactly is the problem with that behavior."
@ -119,13 +108,11 @@ msgstr ""
"** صف السلوك الذي لاحظته بعد اتباع الخطوات ** وأشر إلى ما هي بالضبط مشكلة " "** صف السلوك الذي لاحظته بعد اتباع الخطوات ** وأشر إلى ما هي بالضبط مشكلة "
"هذا السلوك." "هذا السلوك."
# a4e3ccec200740a0854f45b8c9105728 #: ../../../contributing.rst:24 a4e3ccec200740a0854f45b8c9105728
#: ../../../contributing.rst:24
msgid "**Explain which behavior you expected to see instead and why.**" msgid "**Explain which behavior you expected to see instead and why.**"
msgstr "** اشرح السلوك الذي توقعت رؤيته بدلاً من ذلك ولماذا. **" msgstr "** اشرح السلوك الذي توقعت رؤيته بدلاً من ذلك ولماذا. **"
# 541a50043a9b4241a4b659662b6e1d30 #: ../../../contributing.rst:25 541a50043a9b4241a4b659662b6e1d30
#: ../../../contributing.rst:25
msgid "" msgid ""
"**Include screenshots and animated GIFs** which show you following the " "**Include screenshots and animated GIFs** which show you following the "
"described steps and clearly demonstrate the problem. You can use `this tool " "described steps and clearly demonstrate the problem. You can use `this tool "
@ -139,8 +126,7 @@ msgstr ""
"<https://github.com/colinkeenan/silentcast>`_ أو `هذا " "<https://github.com/colinkeenan/silentcast>`_ أو `هذا "
"<https://github.com/GNOME/byzanz>`_ على لينكس." "<https://github.com/GNOME/byzanz>`_ على لينكس."
# 43f98a3d907e487d967f29497574f208 #: ../../../contributing.rst:26 43f98a3d907e487d967f29497574f208
#: ../../../contributing.rst:26
msgid "" msgid ""
"**If the problem is related to performance,** please post your machine's " "**If the problem is related to performance,** please post your machine's "
"specs (host and guest machine)." "specs (host and guest machine)."
@ -148,8 +134,7 @@ msgstr ""
"** إذا كانت المشكلة تتعلق بالأداء ، ** يرجى نشر مواصفات جهازك (الجهاز المضيف" "** إذا كانت المشكلة تتعلق بالأداء ، ** يرجى نشر مواصفات جهازك (الجهاز المضيف"
" والضيف)." " والضيف)."
# 95d28b70f6c745269f2e101c9ebd7872 #: ../../../contributing.rst:27 95d28b70f6c745269f2e101c9ebd7872
#: ../../../contributing.rst:27
msgid "" msgid ""
"**If the problem wasn't triggered by a specific action,** describe what you " "**If the problem wasn't triggered by a specific action,** describe what you "
"were doing before the problem happened and share more information using the " "were doing before the problem happened and share more information using the "
@ -158,24 +143,20 @@ msgstr ""
"** إذا لم تكن المشكلة ناتجة عن إجراء محدد ، ** صف ما كنت تفعله قبل حدوث " "** إذا لم تكن المشكلة ناتجة عن إجراء محدد ، ** صف ما كنت تفعله قبل حدوث "
"المشكلة وشارك المزيد من المعلومات باستخدام الإرشادات أدناه." "المشكلة وشارك المزيد من المعلومات باستخدام الإرشادات أدناه."
# 7e3a9ff9bd6047cfbb353a9007c072de #: ../../../contributing.rst:29 7e3a9ff9bd6047cfbb353a9007c072de
#: ../../../contributing.rst:29
msgid "Include details about your configuration and environment:" msgid "Include details about your configuration and environment:"
msgstr "قم بتضمين تفاصيل حول التكوين والبيئة الخاصة بك:" msgstr "قم بتضمين تفاصيل حول التكوين والبيئة الخاصة بك:"
# d0b284a2065049f5a2c78f914fd4ee97 #: ../../../contributing.rst:31 d0b284a2065049f5a2c78f914fd4ee97
#: ../../../contributing.rst:31
msgid "" msgid ""
"**Which version of ODM are you using?** A stable release? a clone of master?" "**Which version of ODM are you using?** A stable release? a clone of master?"
msgstr "** ما هو إصدار ODM الذي تستخدمه؟ ** إصدار مستقر؟ استنساخ سيد؟" msgstr "** ما هو إصدار ODM الذي تستخدمه؟ ** إصدار مستقر؟ استنساخ سيد؟"
# 2c6d40300ba9430a85a83dc23588debb #: ../../../contributing.rst:32 2c6d40300ba9430a85a83dc23588debb
#: ../../../contributing.rst:32
msgid "**What's the name and version of the OS you're using?**" msgid "**What's the name and version of the OS you're using?**"
msgstr "** ما اسم وإصدار نظام التشغيل الذي تستخدمه؟ **" msgstr "** ما اسم وإصدار نظام التشغيل الذي تستخدمه؟ **"
# 49f8184463b44d938e19609a806233ea #: ../../../contributing.rst:33 49f8184463b44d938e19609a806233ea
#: ../../../contributing.rst:33
msgid "" msgid ""
"**Are you running ODM in a virtual machine or Docker?** If so, which VM " "**Are you running ODM in a virtual machine or Docker?** If so, which VM "
"software are you using and which operating systems and versions are used for" "software are you using and which operating systems and versions are used for"
@ -184,73 +165,60 @@ msgstr ""
"* هل تقوم بتشغيل ODM في جهاز افتراضي أو Docker؟ ** إذا كان الأمر كذلك ، ما " "* هل تقوم بتشغيل ODM في جهاز افتراضي أو Docker؟ ** إذا كان الأمر كذلك ، ما "
"هو برنامج VM الذي تستخدمه وأنظمة التشغيل والإصدارات المستخدمة للمضيف والضيف؟" "هو برنامج VM الذي تستخدمه وأنظمة التشغيل والإصدارات المستخدمة للمضيف والضيف؟"
# 3135c11e453247179f8c1c65d5700c63 #: ../../../contributing.rst:36 3135c11e453247179f8c1c65d5700c63
#: ../../../contributing.rst:36
msgid "Template For Submitting Bug Reports" msgid "Template For Submitting Bug Reports"
msgstr "نموذج لتقديم تقارير الأخطاء" msgstr "نموذج لتقديم تقارير الأخطاء"
# befb661ef483468296538486ee7c72a1 #: ../../../contributing.rst:69 befb661ef483468296538486ee7c72a1
#: ../../../contributing.rst:69
msgid "Pull Requests" msgid "Pull Requests"
msgstr "سحب الطلبات" msgstr "سحب الطلبات"
# 39056637eeed467b8451dd10998c0783 #: ../../../contributing.rst:71 39056637eeed467b8451dd10998c0783
#: ../../../contributing.rst:71
msgid "" msgid ""
"Include screenshots and animated GIFs in your pull request whenever " "Include screenshots and animated GIFs in your pull request whenever "
"possible." "possible."
msgstr "قم بتضمين لقطات شاشة وصور GIF متحركة في طلب السحب كلما أمكن ذلك." msgstr "قم بتضمين لقطات شاشة وصور GIF متحركة في طلب السحب كلما أمكن ذلك."
# b7dbdbac90e84d6284edfd22f4d2b53b #: ../../../contributing.rst:72 b7dbdbac90e84d6284edfd22f4d2b53b
#: ../../../contributing.rst:72
msgid "Follow the PEP8 Python Style Guide." msgid "Follow the PEP8 Python Style Guide."
msgstr "اتبع دليل أسلوب PEP8 Python." msgstr "اتبع دليل أسلوب PEP8 Python."
# b679a0d7db6246c1a8c40720159e034b #: ../../../contributing.rst:73 b679a0d7db6246c1a8c40720159e034b
#: ../../../contributing.rst:73
msgid "End files with a newline." msgid "End files with a newline."
msgstr "قم بإنهاء الملفات بخط جديد." msgstr "قم بإنهاء الملفات بخط جديد."
# dc6b120a67bf4f9684e5bb653290c7cb #: ../../../contributing.rst:76 dc6b120a67bf4f9684e5bb653290c7cb
#: ../../../contributing.rst:76
msgid "Avoid platform-dependent code:" msgid "Avoid platform-dependent code:"
msgstr "تجنب الرمز المعتمد على النظام الأساسي:" msgstr "تجنب الرمز المعتمد على النظام الأساسي:"
# e198baeffa1f4a919d039b18e11ec7f8 #: ../../../contributing.rst:75 e198baeffa1f4a919d039b18e11ec7f8
#: ../../../contributing.rst:75
msgid "Use require('fs-plus').getHomeDirectory() to get the home directory." msgid "Use require('fs-plus').getHomeDirectory() to get the home directory."
msgstr "" msgstr ""
"استخدم تتطلب ('fs-plus').getHomeDirectory() للحصول على الدليل الرئيسي." "استخدم تتطلب ('fs-plus').getHomeDirectory() للحصول على الدليل الرئيسي."
# 5d00c0c8d3d24347bfaa26f0ebe1e063 #: ../../../contributing.rst:76 5d00c0c8d3d24347bfaa26f0ebe1e063
#: ../../../contributing.rst:76
msgid "Use path.join() to concatenate filenames." msgid "Use path.join() to concatenate filenames."
msgstr "استخدم ()path.join لسَلسَلة أسماء الملفات." msgstr "استخدم ()path.join لسَلسَلة أسماء الملفات."
# 00cddf0eb7bf4e4bb9a469313a778b3a #: ../../../contributing.rst:77 00cddf0eb7bf4e4bb9a469313a778b3a
#: ../../../contributing.rst:77
msgid "" msgid ""
"Use os.tmpdir() rather than /tmp when you need to reference the temporary " "Use os.tmpdir() rather than /tmp when you need to reference the temporary "
"directory." "directory."
msgstr "" msgstr ""
"استخدم ()os.tmpdir بدلاً من tmp/ عندما تحتاج إلى الرجوع إلى الدليل المؤقت." "استخدم ()os.tmpdir بدلاً من tmp/ عندما تحتاج إلى الرجوع إلى الدليل المؤقت."
# 60e9e81967354752b39a01541d5b2ccf #: ../../../contributing.rst:80 60e9e81967354752b39a01541d5b2ccf
#: ../../../contributing.rst:79
msgid "" msgid ""
"Using a plain return when returning explicitly at the end of a function." "Using a plain return when returning explicitly at the end of a function."
msgstr "استخدام إرجاع عادي عند العودة بشكل صريح في نهاية الدالة." msgstr "استخدام إرجاع عادي عند العودة بشكل صريح في نهاية الدالة."
# fc372ffc32604e90890111d4287b33a0 #: ../../../contributing.rst:79 fc372ffc32604e90890111d4287b33a0
#: ../../../contributing.rst:79
msgid "Not return null, return undefined, null, or undefined" msgid "Not return null, return undefined, null, or undefined"
msgstr "عدم إرجاع قيمة فارغة أو إرجاع غير محدد أو خالٍ أو غير معرّف" msgstr "عدم إرجاع قيمة فارغة أو إرجاع غير محدد أو خالٍ أو غير معرّف"
# cbb4ef102fb34a88bc3ccb04d7ff203c #: ../../../contributing.rst:82 1bbd9476f992444fa2c635b3d02ce8f4
#: ../../../contributing.rst:81
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`ساعد في تحرير هذه المستندات!`\" "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
@ -88,10 +88,9 @@ msgstr ""
"راجع قسمنا في هذه المستندات حول `معايرة الكاميرا <tutorials.html" "راجع قسمنا في هذه المستندات حول `معايرة الكاميرا <tutorials.html"
"#calibrating-the-camera>`_." "#calibrating-the-camera>`_."
#: ../../../flying.rst:18 96453509d0ed4fcf97681fe2c9bb7385 #: ../../../flying.rst:19 c3005806a2da46cebce1e0d12b163b0b
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/flying.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/flying.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`ساعد في تحرير هذه المستندات! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/flying.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 09:34-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
@ -21,13 +21,11 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# 911f0a51699040bbbac8fd6336625beb #: ../../../gcp.rst:3 911f0a51699040bbbac8fd6336625beb
#: ../../../gcp.rst:3
msgid "Ground Control Points" msgid "Ground Control Points"
msgstr "نقاط التحكم الأرضية" msgstr "نقاط التحكم الأرضية"
# 022d5bddc65e48618d8dcfa0a4c6f73d #: ../../../gcp.rst:5 022d5bddc65e48618d8dcfa0a4c6f73d
#: ../../../gcp.rst:5
msgid "" msgid ""
"Ground control points are useful for correcting distortions in the data and " "Ground control points are useful for correcting distortions in the data and "
"referencing the data to know coordinate systems." "referencing the data to know coordinate systems."
@ -35,43 +33,37 @@ msgstr ""
"نقاط التحكم الأرضية مفيدة لتصحيح التشوهات في البيانات والإشارة إلى البيانات " "نقاط التحكم الأرضية مفيدة لتصحيح التشوهات في البيانات والإشارة إلى البيانات "
"لمعرفة أنظمة الإحداثيات." "لمعرفة أنظمة الإحداثيات."
# ad17511e7ca64fbda395e4f953e80eea #: ../../../gcp.rst:7 ad17511e7ca64fbda395e4f953e80eea
#: ../../../gcp.rst:7
msgid "" msgid ""
"A Ground Control Point (GCP) is a position measurement made on the ground, " "A Ground Control Point (GCP) is a position measurement made on the ground, "
"typically using a high precision GPS. (Toffanin 2019)" "typically using a high precision GPS. (Toffanin 2019)"
msgstr "" msgstr ""
# 3ea9ac611d3a42a78eb928b9cebb8fe7 #: ../../../gcp.rst:9 3ea9ac611d3a42a78eb928b9cebb8fe7
#: ../../../gcp.rst:9
msgid "" msgid ""
"Ground control points can be set existing structures like pavement corners, " "Ground control points can be set existing structures like pavement corners, "
"lines on a parking lot or contrasting color floor tiles, otherwise can be " "lines on a parking lot or contrasting color floor tiles, otherwise can be "
"set using targets placed on the ground." "set using targets placed on the ground."
msgstr "" msgstr ""
# 7e9458665b944639b07049fb14aaa585 #: ../../../gcp.rst:11 7e9458665b944639b07049fb14aaa585
#: ../../../gcp.rst:11
msgid "" msgid ""
"Targets can be purchased or build with an ample variety of materials ranging" "Targets can be purchased or build with an ample variety of materials ranging"
" from bucket lids to floor tiles." " from bucket lids to floor tiles."
msgstr "" msgstr ""
# 58d694776d2944069f23706d57db7f03 #: ../../../gcp.rst:15 58d694776d2944069f23706d57db7f03
#: ../../../gcp.rst:15
msgid "Recommended practices for GCP setting" msgid "Recommended practices for GCP setting"
msgstr "" msgstr ""
# be9453643db74c3dbce9cb60114879b8 #: ../../../gcp.rst:17 be9453643db74c3dbce9cb60114879b8
#: ../../../gcp.rst:17
msgid "" msgid ""
"Keep ground control points visible for all camera locations. Consider the " "Keep ground control points visible for all camera locations. Consider the "
"expected ground sampling distance, illumination, vegetation, buildings and " "expected ground sampling distance, illumination, vegetation, buildings and "
"all the existing obstacles." "all the existing obstacles."
msgstr "" msgstr ""
# b8ca322401f44845bcd07bab7d07c0a6 #: ../../../gcp.rst:19 b8ca322401f44845bcd07bab7d07c0a6
#: ../../../gcp.rst:19
msgid "" msgid ""
"Procure an evenly horizontal distribution of the GCPs within the project, " "Procure an evenly horizontal distribution of the GCPs within the project, "
"covering high and low elevations. A minimum of 5 GCP works for most of the " "covering high and low elevations. A minimum of 5 GCP works for most of the "
@ -81,8 +73,7 @@ msgid ""
"in a single image." "in a single image."
msgstr "" msgstr ""
# ac223f7550cd411da9e36fd8784fba34 #: ../../../gcp.rst:21 ac223f7550cd411da9e36fd8784fba34
#: ../../../gcp.rst:21
msgid "" msgid ""
"In order to ensure each GCP are found in at least 5 images, separate the " "In order to ensure each GCP are found in at least 5 images, separate the "
"points 10 to 30 meters from the perimeter of the project. This distance is " "points 10 to 30 meters from the perimeter of the project. This distance is "
@ -90,18 +81,15 @@ msgid ""
"required distance from the perimeter." "required distance from the perimeter."
msgstr "" msgstr ""
# 7e516e234f5d48b6bdf2452c90949a1e #: ../../../gcp.rst:25 7e516e234f5d48b6bdf2452c90949a1e
#: ../../../gcp.rst:25
msgid "GCP file format" msgid "GCP file format"
msgstr "" msgstr ""
# 8452104a74d646fd98667e75940154f9 #: ../../../gcp.rst:27 8452104a74d646fd98667e75940154f9
#: ../../../gcp.rst:27
msgid "The format of the GCP file is simple." msgid "The format of the GCP file is simple."
msgstr "تنسيق ملف GCP بسيط" msgstr "تنسيق ملف GCP بسيط"
# dce0e96292f14671b20009aff56908eb #: ../../../gcp.rst:29 dce0e96292f14671b20009aff56908eb
#: ../../../gcp.rst:29
msgid "" msgid ""
"The first line should contain the name of the projection used for the geo " "The first line should contain the name of the projection used for the geo "
"coordinates. This can be specified either as a PROJ string (e.g. ``+proj=utm" "coordinates. This can be specified either as a PROJ string (e.g. ``+proj=utm"
@ -114,8 +102,7 @@ msgstr ""
"+datum=WGS84 +units=m +no_defs``), EPSG code (e.g. ``EPSG:4326``) or as a " "+datum=WGS84 +units=m +no_defs``), EPSG code (e.g. ``EPSG:4326``) or as a "
"``WGS84 UTM 1[N|S]`` value (eg. ``WGS84 UTM 16N``)" "``WGS84 UTM 1[N|S]`` value (eg. ``WGS84 UTM 16N``)"
# b2b962c0b86148d0baa20170f21a4809 #: ../../../gcp.rst:30 b2b962c0b86148d0baa20170f21a4809
#: ../../../gcp.rst:30
msgid "" msgid ""
"Subsequent lines are the X, Y & Z coordinates, your associated pixels, the " "Subsequent lines are the X, Y & Z coordinates, your associated pixels, the "
"image filename and optional extra fields, separated by tabs or spaces:" "image filename and optional extra fields, separated by tabs or spaces:"
@ -123,28 +110,23 @@ msgstr ""
"الخطوط اللاحقة هي إحداثيات X و Y و Z ، وحدات البكسل المرتبطة ، اسم ملف " "الخطوط اللاحقة هي إحداثيات X و Y و Z ، وحدات البكسل المرتبطة ، اسم ملف "
"الصورة والحقول الإضافية الاختيارية ، مفصولة بعلامات تبويب أو مسافات:" "الصورة والحقول الإضافية الاختيارية ، مفصولة بعلامات تبويب أو مسافات:"
# b14a4632f09d452987da341b4761ee93 #: ../../../gcp.rst:31 b14a4632f09d452987da341b4761ee93
#: ../../../gcp.rst:31
msgid "Elevation values can be set to \"NaN\" to indicate no value" msgid "Elevation values can be set to \"NaN\" to indicate no value"
msgstr "مكن ضبط قيم الارتفاع على \"NaN\" للإشارة إلى عدم وجود قيمة" msgstr "مكن ضبط قيم الارتفاع على \"NaN\" للإشارة إلى عدم وجود قيمة"
# 326fc2b4a246402887eec024ee7dc44b #: ../../../gcp.rst:32 326fc2b4a246402887eec024ee7dc44b
#: ../../../gcp.rst:32
msgid "The 7th column (optional) typically contains the label of the GCP." msgid "The 7th column (optional) typically contains the label of the GCP."
msgstr "يحتوي العمود السابع (اختياري) يحتوي عادة GCP تسمية." msgstr "يحتوي العمود السابع (اختياري) يحتوي عادة GCP تسمية."
# 7e516e234f5d48b6bdf2452c90949a1e #: ../../../gcp.rst:34 7e516e234f5d48b6bdf2452c90949a1e
#: ../../../gcp.rst:34
msgid "GCP file format::" msgid "GCP file format::"
msgstr "تنسيق ملف GCP" msgstr "تنسيق ملف GCP"
# cfc779a9cd644757ac87736911a5cb2c #: ../../../gcp.rst:40 cfc779a9cd644757ac87736911a5cb2c
#: ../../../gcp.rst:40
msgid "Example::" msgid "Example::"
msgstr "مثال::" msgstr "مثال::"
# af0d955959494dfea9d3d9efbb90d333 #: ../../../gcp.rst:47 af0d955959494dfea9d3d9efbb90d333
#: ../../../gcp.rst:47
msgid "" msgid ""
"If you supply a GCP file called ``gcp_list.txt`` then ODM will automatically" "If you supply a GCP file called ``gcp_list.txt`` then ODM will automatically"
" detect it. If it has another name you can specify using ``--gcp <path>``. " " detect it. If it has another name you can specify using ``--gcp <path>``. "
@ -159,8 +141,7 @@ msgstr ""
"\"--use-exif\". إذا كانت لديك قياسات GPS عالية الدقة في صورك (RTK) وتريد " "\"--use-exif\". إذا كانت لديك قياسات GPS عالية الدقة في صورك (RTK) وتريد "
"استخدام هذه المعلومات مع ملف gcp ، يمكنك تحديد \"--force-gps\"." "استخدام هذه المعلومات مع ملف gcp ، يمكنك تحديد \"--force-gps\"."
# bbde94c6d77e4ebcb74ecec6b26d4752 #: ../../../gcp.rst:49 bbde94c6d77e4ebcb74ecec6b26d4752
#: ../../../gcp.rst:49
msgid "" msgid ""
"`This post has some information about placing Ground Control Targets before " "`This post has some information about placing Ground Control Targets before "
"a flight <http://diydrones.com/profiles/blogs/ground-control-points-gcps-" "a flight <http://diydrones.com/profiles/blogs/ground-control-points-gcps-"
@ -175,8 +156,7 @@ msgstr ""
" في الصور بعد الواقع. من المهم أن تجد كائنات عالية التباين موجودة في ** 3 " " في الصور بعد الواقع. من المهم أن تجد كائنات عالية التباين موجودة في ** 3 "
"صور على الأقل ** ، وأن تعثر على 5 كائنات على الأقل." "صور على الأقل ** ، وأن تعثر على 5 كائنات على الأقل."
# 6b99ba39e0ba4be98be0cf9089458f19 #: ../../../gcp.rst:51 6b99ba39e0ba4be98be0cf9089458f19
#: ../../../gcp.rst:51
msgid "" msgid ""
"Sharp corners are good picks for GCPs. You should also place/find the GCPs " "Sharp corners are good picks for GCPs. You should also place/find the GCPs "
"evenly around your survey area." "evenly around your survey area."
@ -184,15 +164,13 @@ msgstr ""
"تعد الزوايا الحادة اختيارات جيدة لـ GCP. يجب عليك أيضًا وضع / العثور على " "تعد الزوايا الحادة اختيارات جيدة لـ GCP. يجب عليك أيضًا وضع / العثور على "
"نقاط المراقبة الحرجة بشكل متساوٍ حول منطقة المسح." "نقاط المراقبة الحرجة بشكل متساوٍ حول منطقة المسح."
# 2022c1e3d9074c80bc5988fb77630231 #: ../../../gcp.rst:53 2022c1e3d9074c80bc5988fb77630231
#: ../../../gcp.rst:53
msgid "" msgid ""
"The ``gcp_list.txt`` file must be created in the base of your project " "The ``gcp_list.txt`` file must be created in the base of your project "
"folder." "folder."
msgstr "يجب إنشاء ملف `` gcp_list.txt '' في قاعدة مجلد المشروع." msgstr "يجب إنشاء ملف `` gcp_list.txt '' في قاعدة مجلد المشروع."
# d053ffc6a0b44e60be90864b1d0ad399 #: ../../../gcp.rst:55 d053ffc6a0b44e60be90864b1d0ad399
#: ../../../gcp.rst:55
msgid "" msgid ""
"For good results your file should have a minimum of 15 lines after the " "For good results your file should have a minimum of 15 lines after the "
"header (5 points with 3 images to each point)." "header (5 points with 3 images to each point)."
@ -200,33 +178,27 @@ msgstr ""
"للحصول على نتائج جيدة ، يجب أن يحتوي ملفك على 15 سطرًا على الأقل بعد الرأس " "للحصول على نتائج جيدة ، يجب أن يحتوي ملفك على 15 سطرًا على الأقل بعد الرأس "
"(5 نقاط مع 3 صور لكل نقطة)." "(5 نقاط مع 3 صور لكل نقطة)."
# 9712bfa7df5343f8b383155a9eee015c #: ../../../gcp.rst:59 9712bfa7df5343f8b383155a9eee015c
#: ../../../gcp.rst:59
msgid "User Interfaces" msgid "User Interfaces"
msgstr "واجهات المستخدم" msgstr "واجهات المستخدم"
# 58a11feafc7641fca1250a9e80a9e9a2 #: ../../../gcp.rst:61 58a11feafc7641fca1250a9e80a9e9a2
#: ../../../gcp.rst:61
msgid "You can use one of two user interfaces for creating GCP files:" msgid "You can use one of two user interfaces for creating GCP files:"
msgstr "يمكنك استخدام واحدة من واجهات المستخدم لإنشاء ملفات GCP:" msgstr "يمكنك استخدام واحدة من واجهات المستخدم لإنشاء ملفات GCP:"
# 84afe5e0d2964247b972da99da981b86 #: ../../../gcp.rst:63 84afe5e0d2964247b972da99da981b86
#: ../../../gcp.rst:63
msgid "`POSM GCPi <https://github.com/posm/posm-gcpi>`_" msgid "`POSM GCPi <https://github.com/posm/posm-gcpi>`_"
msgstr "`POSM GCPi <https://github.com/posm/posm-gcpi>`_" msgstr "`POSM GCPi <https://github.com/posm/posm-gcpi>`_"
# 60450f4c04ca4bac9bd654bd2ba83c35 #: ../../../gcp.rst:64 60450f4c04ca4bac9bd654bd2ba83c35
#: ../../../gcp.rst:64
msgid "`GCP Editor Pro <https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_" msgid "`GCP Editor Pro <https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_"
msgstr "`GCP Editor Pro <https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_" msgstr "`GCP Editor Pro <https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_"
# 397f2777c59948cc8c50fe7aaee405e1 #: ../../../gcp.rst:68 397f2777c59948cc8c50fe7aaee405e1
#: ../../../gcp.rst:68
msgid "POSM GCPi" msgid "POSM GCPi"
msgstr "POSM GCPi" msgstr "POSM GCPi"
# 927593a77dc84e74b137c4d439df6825 #: ../../../gcp.rst:70 927593a77dc84e74b137c4d439df6825
#: ../../../gcp.rst:70
msgid "" msgid ""
"The POSM GCPi is loaded by default on WebODM. An example is available at " "The POSM GCPi is loaded by default on WebODM. An example is available at "
"`the WebODM Demo <http://demo.webodm.org/plugins/posm-gcpi/>`_. To use this " "`the WebODM Demo <http://demo.webodm.org/plugins/posm-gcpi/>`_. To use this "
@ -236,8 +208,7 @@ msgstr ""
"<http://demo.webodm.org/plugins/posm-gcpi/>`_. استخدام هذا مع قيم XYZ " "<http://demo.webodm.org/plugins/posm-gcpi/>`_. استخدام هذا مع قيم XYZ "
"المعروفة للتحكم الأرضي ، يمكن للمرء القيام بما يلي: " "المعروفة للتحكم الأرضي ، يمكن للمرء القيام بما يلي: "
# b9a43cb0966f427fae9039e6aa420d36 #: ../../../gcp.rst:72 b9a43cb0966f427fae9039e6aa420d36
#: ../../../gcp.rst:72
msgid "" msgid ""
"Create a GCP list that only includes gcp name (this is the label that will " "Create a GCP list that only includes gcp name (this is the label that will "
"be seen in the GCP interface), x, y, and z, with a header with a proj4 " "be seen in the GCP interface), x, y, and z, with a header with a proj4 "
@ -248,8 +219,7 @@ msgstr ""
"x و y و z ، مع رأس بسلسلة proj4 من GCP (تأكد من وجودها في إحداثيات مستوية " "x و y و z ، مع رأس بسلسلة proj4 من GCP (تأكد من وجودها في إحداثيات مستوية "
"النظام ، مثل UTM. يجب أن يبدو شيء مثل هذا:" "النظام ، مثل UTM. يجب أن يبدو شيء مثل هذا:"
# c193a1ce8f7a4da2b796010be7fc9521 #: ../../../gcp.rst:83 c193a1ce8f7a4da2b796010be7fc9521
#: ../../../gcp.rst:83
msgid "" msgid ""
"Then one can load this GCP list into the interface, load the images, and " "Then one can load this GCP list into the interface, load the images, and "
"place each of the GCPs in the image." "place each of the GCPs in the image."
@ -257,13 +227,11 @@ msgstr ""
"ثم يمكن للمرء تحميل قائمة GCP هذه في الواجهة ، وتحميل الصور ، ووضع كل من GCP" "ثم يمكن للمرء تحميل قائمة GCP هذه في الواجهة ، وتحميل الصور ، ووضع كل من GCP"
" في الصورة." " في الصورة."
# ece94c1e7c6c44698893e57cf6c10c92 #: ../../../gcp.rst:87 ece94c1e7c6c44698893e57cf6c10c92
#: ../../../gcp.rst:87
msgid "GCP Editor Pro" msgid "GCP Editor Pro"
msgstr "GCP Editor Pro" msgstr "GCP Editor Pro"
# 31a2f2c5d1614505b9b11f063ed8f8af #: ../../../gcp.rst:89 31a2f2c5d1614505b9b11f063ed8f8af
#: ../../../gcp.rst:89
msgid "" msgid ""
"This app needs to be installed separately or can be loaded as a WebODM " "This app needs to be installed separately or can be loaded as a WebODM "
"plugin from `https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro " "plugin from `https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro "
@ -273,15 +241,13 @@ msgstr ""
"`https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro " "`https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro "
"<https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_" "<https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_"
# 400a7b772b064992b58e256c4a86d802 #: ../../../gcp.rst:91 400a7b772b064992b58e256c4a86d802
#: ../../../gcp.rst:91
msgid "" msgid ""
"Create a CSV file that includes the gcp name, northing, easting and " "Create a CSV file that includes the gcp name, northing, easting and "
"elevation." "elevation."
msgstr "أنشئ ملف CSV يتضمن اسم gcp والشمال والشرق والارتفاع." msgstr "أنشئ ملف CSV يتضمن اسم gcp والشمال والشرق والارتفاع."
# e3be97e2b1d442f99df0adde4e1752cb #: ../../../gcp.rst:100 e3be97e2b1d442f99df0adde4e1752cb
#: ../../../gcp.rst:100
msgid "" msgid ""
"Then import the CSV from the main screen and type ``+proj=utm +zone=37 " "Then import the CSV from the main screen and type ``+proj=utm +zone=37 "
"+south +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +units=m +no_defs`` in the ``EPSG/PROJ`` " "+south +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +units=m +no_defs`` in the ``EPSG/PROJ`` "
@ -290,8 +256,7 @@ msgstr ""
"م قم باستيراد ملف CSV من الشاشة الرئيسية واكتب `+proj=utm +zone=37 +south " "م قم باستيراد ملف CSV من الشاشة الرئيسية واكتب `+proj=utm +zone=37 +south "
"+ellps=WGS84 +datum=WGS84 +units=m +no_defs`` in the ``EPSG/PROJ`` صندوق." "+ellps=WGS84 +datum=WGS84 +units=m +no_defs`` in the ``EPSG/PROJ`` صندوق."
# e90ba38338ef409792e454d071bbcc16 #: ../../../gcp.rst:102 e90ba38338ef409792e454d071bbcc16
#: ../../../gcp.rst:102
msgid "" msgid ""
"The following screen will display a map from where to select the GCPs to tag" "The following screen will display a map from where to select the GCPs to tag"
" and import the respective images." " and import the respective images."
@ -299,23 +264,19 @@ msgstr ""
"سيتم عرض الشاشة التالية خريطة من أين تختار GCP وضع علامة على الصور ذات الصلة" "سيتم عرض الشاشة التالية خريطة من أين تختار GCP وضع علامة على الصور ذات الصلة"
" واستيرادها." " واستيرادها."
# 9712bfa7df5343f8b383155a9eee015c #: ../../../gcp.rst:106 9712bfa7df5343f8b383155a9eee015c
#: ../../../gcp.rst:106
msgid "References" msgid "References"
msgstr "" msgstr ""
# 00d0a4cc5f3441b09095b9e4c3d1805f #: ../../../gcp.rst:108 00d0a4cc5f3441b09095b9e4c3d1805f
#: ../../../gcp.rst:108
msgid "" msgid ""
"Toffanin, Piero. `Open Drone Map: The Missing Guide. " "Toffanin, Piero. `Open Drone Map: The Missing Guide. "
"<https://odmbook.com/>`_ MasseranoLabs LLC, 2019." "<https://odmbook.com/>`_ MasseranoLabs LLC, 2019."
msgstr "" msgstr ""
# 23911fa0503e4bb58ddc99f41c10b797 #: ../../../gcp.rst:111 da635552741e4ec895246bc268ab64b9
#: ../../../gcp.rst:111
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/gcp.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`ساعد في تحرير هذه المستندات! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 12:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 17:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 17:13+0000\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,33 +17,28 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# 0563bcbd52c748af8866a06b5b486c42 #: ../../../geo.rst:3 0563bcbd52c748af8866a06b5b486c42
#: ../../../geo.rst:3
msgid "Image Geolocation Files" msgid "Image Geolocation Files"
msgstr "" msgstr ""
# b3b1b7f636264519b0e60be8157352f4 #: ../../../geo.rst:5 b3b1b7f636264519b0e60be8157352f4
#: ../../../geo.rst:5
msgid "" msgid ""
"By default ODM will use the GPS information embedded in the images, if it is" "By default ODM will use the GPS information embedded in the images, if it is"
" available. Sometimes images do not contain GPS information, or a user " " available. Sometimes images do not contain GPS information, or a user "
"wishes to override the information with more accurate data (such as RTK)." "wishes to override the information with more accurate data (such as RTK)."
msgstr "" msgstr ""
# 2201f022ed724677aa5b1b59badcaa05 #: ../../../geo.rst:7 2201f022ed724677aa5b1b59badcaa05
#: ../../../geo.rst:7
msgid "" msgid ""
"Starting from ODM ``2.0`` people can supply an image geolocation file (geo) " "Starting from ODM ``2.0`` people can supply an image geolocation file (geo) "
"for this purpose." "for this purpose."
msgstr "" msgstr ""
# 3d2e14f3f5ae438e8014ae81aab317f8 #: ../../../geo.rst:9 3d2e14f3f5ae438e8014ae81aab317f8
#: ../../../geo.rst:9
msgid "The format of the image geolocation file is simple." msgid "The format of the image geolocation file is simple."
msgstr "" msgstr ""
# e3fc5f8924ca46dab7b2ee32c7f116fe #: ../../../geo.rst:11 e3fc5f8924ca46dab7b2ee32c7f116fe
#: ../../../geo.rst:11
msgid "" msgid ""
"The first line should contain the name of the projection used for the geo " "The first line should contain the name of the projection used for the geo "
"coordinates. This can be specified either as a PROJ string (e.g. ``+proj=utm" "coordinates. This can be specified either as a PROJ string (e.g. ``+proj=utm"
@ -52,50 +47,43 @@ msgid ""
"16N``)" "16N``)"
msgstr "" msgstr ""
# 05d202d1fc2440dcbdf68aebcd1ee590 #: ../../../geo.rst:12 05d202d1fc2440dcbdf68aebcd1ee590
#: ../../../geo.rst:12
msgid "" msgid ""
"Subsequent lines are the image filename, X, Y & Z (optional) coordinates, " "Subsequent lines are the image filename, X, Y & Z (optional) coordinates, "
"the camera angles (optional, currently used only for radiometric " "the camera angles (optional, currently used only for radiometric "
"calibration) and the horizontal/vertical accuracy (optional):" "calibration) and the horizontal/vertical accuracy (optional):"
msgstr "" msgstr ""
# 1054fe81584c41d29f59ee2424a08568 #: ../../../geo.rst:13 1054fe81584c41d29f59ee2424a08568
#: ../../../geo.rst:13
msgid "Camera angles can be set to ``0`` if they are not available." msgid "Camera angles can be set to ``0`` if they are not available."
msgstr "" msgstr ""
# 61c28685a74f44acba7b3cbdc185dce7 #: ../../../geo.rst:14 61c28685a74f44acba7b3cbdc185dce7
#: ../../../geo.rst:14
msgid "The 10th column (optional) can contain extra fields, such as a label." msgid "The 10th column (optional) can contain extra fields, such as a label."
msgstr "" msgstr ""
# 219799d71e254ead88ccc11b023e735b #: ../../../geo.rst:16 219799d71e254ead88ccc11b023e735b
#: ../../../geo.rst:16
msgid "File format::" msgid "File format::"
msgstr "" msgstr ""
# 9117cc8740914dbb96a4d525c7502d7b #: ../../../geo.rst:22 9117cc8740914dbb96a4d525c7502d7b
#: ../../../geo.rst:22
msgid "Example::" msgid "Example::"
msgstr "" msgstr ""
# 479ec91cff6740768ef2d2a553f9d3e6 #: ../../../geo.rst:30 479ec91cff6740768ef2d2a553f9d3e6
#: ../../../geo.rst:30
msgid "" msgid ""
"If you supply a file called ``geo.txt`` then ODM will automatically detect " "If you supply a file called ``geo.txt`` then ODM will automatically detect "
"it. If it has another name you can specify using ``--geo <path>``." "it. If it has another name you can specify using ``--geo <path>``."
msgstr "" msgstr ""
# 48a7ceb6fb384dffa5fd80d13285da60 #: ../../../geo.rst:32 48a7ceb6fb384dffa5fd80d13285da60
#: ../../../geo.rst:32
msgid "" msgid ""
"The ``geo.txt`` file must be created in the base of your project folder." "The ``geo.txt`` file must be created in the base of your project folder."
msgstr "" msgstr ""
# 2e39d38eeba345119513e1f36974c888 #: ../../../geo.rst:35 c177f3893cf44c63b20cafe24dd9e1ba
#: ../../../geo.rst:34
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/geo.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -4,7 +4,6 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators: # Translators:
# Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020
# danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020 # danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020
# #
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-25 14:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
@ -26,7 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to OpenDroneMap's documentation" msgid "Welcome to OpenDroneMap's documentation"
msgstr "مرحبًا بك في وثائق OpenDroneMap" msgstr "مرحبًا بك في وثائق OpenDroneMap"
#: ../../../index.rst:13 ff1b3e1fb8404f56878e737c1909cfcf #: ../../../index.rst:13 d78ae117dc164a5fa4be88ae2534446c
msgid ""
"There is a `guide <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to "
"share their knowledge and improve our documentation. You can also report "
"problems using `GitHub issues "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/issues>`_."
msgstr ""
#: ../../../index.rst:15 ff1b3e1fb8404f56878e737c1909cfcf
msgid "" msgid ""
"The documentation is available in several languages. Some translations are " "The documentation is available in several languages. Some translations are "
"incomplete and will still display in English. The below languages are at " "incomplete and will still display in English. The below languages are at "
@ -35,34 +43,26 @@ msgid ""
" <https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_." " <https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:15 dd42376621d64b6d86648e1c87101e31 #: ../../../index.rst:17 dd42376621d64b6d86648e1c87101e31
msgid "`English <https://docs.opendronemap.org/>`_" msgid "`English <https://docs.opendronemap.org/>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:16 2ae77e832f9f40fdbb17f72d04369b04 #: ../../../index.rst:18 2ae77e832f9f40fdbb17f72d04369b04
msgid "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_" msgid "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:17 2ae77e832f9f40fdbb17f72d04369b04 #: ../../../index.rst:19 2ae77e832f9f40fdbb17f72d04369b04
msgid "`French <https://docs.opendronemap.org/fr>`_" msgid "`French <https://docs.opendronemap.org/fr>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:18 2b86dd77c9ca4fdbb3e5c3a362287930 #: ../../../index.rst:20 2b86dd77c9ca4fdbb3e5c3a362287930
msgid "`Spanish <https://docs.opendronemap.org/es>`_" msgid "`Spanish <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:19 bdc10bb2b2904d7886f3128bf90cbf72 #: ../../../index.rst:21 bdc10bb2b2904d7886f3128bf90cbf72
msgid "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_" msgid "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:20 41b56ac8133b4a35a02b95db07be553b #: ../../../index.rst:22 41b56ac8133b4a35a02b95db07be553b
msgid "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_" msgid "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:58 2b86dd77c9ca4fdbb3e5c3a362287930
msgid ""
"`Help edit these docs! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/index.rst>`_"
msgstr ""
"`ساعد في تحرير هذه المستندات! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/index.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -10,9 +10,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 0.9.10\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 17:01-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
@ -22,13 +22,11 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# 5ea5942cc4604baea3dc66a4ee841282 #: ../../../large.rst:4 5ea5942cc4604baea3dc66a4ee841282
#: ../../../large.rst:4
msgid "Splitting Large Datasets" msgid "Splitting Large Datasets"
msgstr "تقسيم مجموعات البيانات الكبيرة" msgstr "تقسيم مجموعات البيانات الكبيرة"
# 09b5af17439740d2b8a18993e6709da6 #: ../../../large.rst:6 09b5af17439740d2b8a18993e6709da6
#: ../../../large.rst:6
msgid "" msgid ""
"Starting with ODM version ``0.6.0`` you can split up very large datasets " "Starting with ODM version ``0.6.0`` you can split up very large datasets "
"into manageable chunks (called submodels), running the pipeline on each " "into manageable chunks (called submodels), running the pipeline on each "
@ -40,8 +38,7 @@ msgstr ""
" ثم إنتاج DEMs مدمجة ، وتقويم الصور ، وسحب النقاط. يشار إلى العملية باسم " " ثم إنتاج DEMs مدمجة ، وتقويم الصور ، وسحب النقاط. يشار إلى العملية باسم "
"\"الدمج المقسم\"." "\"الدمج المقسم\"."
# 0c58eb496d8d456ca011011549f430a8 #: ../../../large.rst:8 0c58eb496d8d456ca011011549f430a8
#: ../../../large.rst:8
msgid "" msgid ""
"Why might you use the split-merge pipeline? If you have a very large number " "Why might you use the split-merge pipeline? If you have a very large number "
"of images in your dataset, split-merge will help make the processing more " "of images in your dataset, split-merge will help make the processing more "
@ -56,8 +53,7 @@ msgstr ""
"الأجهزة المتصلة جميعها بالشبكة نفسها ، فيمكنك أيضًا معالجة النماذج الفرعية " "الأجهزة المتصلة جميعها بالشبكة نفسها ، فيمكنك أيضًا معالجة النماذج الفرعية "
"بشكل متوازٍ ، مما يسمح بالقياس الأفقي ومعالجة آلاف الصور بسرعة أكبر." "بشكل متوازٍ ، مما يسمح بالقياس الأفقي ومعالجة آلاف الصور بسرعة أكبر."
# d3a6bf47796e4775bfb53066d0d51dce #: ../../../large.rst:10 d3a6bf47796e4775bfb53066d0d51dce
#: ../../../large.rst:10
msgid "" msgid ""
"Split-merge works in WebODM out of the box as long as the processing nodes " "Split-merge works in WebODM out of the box as long as the processing nodes "
"support split-merge, by enabling the ``--split`` option when creating a new " "support split-merge, by enabling the ``--split`` option when creating a new "
@ -66,13 +62,11 @@ msgstr ""
"تعمل ميزة Split-merge في WebODM من خارج الصندوق طالما أن عقد المعالجة تدعم " "تعمل ميزة Split-merge في WebODM من خارج الصندوق طالما أن عقد المعالجة تدعم "
"الدمج المقسم ، من خلال تمكين خيار `` -split '' عند إنشاء مهمة جديدة." "الدمج المقسم ، من خلال تمكين خيار `` -split '' عند إنشاء مهمة جديدة."
# 7c1cb609f5c74801ba89894fb5974978 #: ../../../large.rst:13 7c1cb609f5c74801ba89894fb5974978
#: ../../../large.rst:13
msgid "Calibrate images" msgid "Calibrate images"
msgstr "معايرة الصور" msgstr "معايرة الصور"
# a5852d851b3c4557a860c07a9a876368 #: ../../../large.rst:15 a5852d851b3c4557a860c07a9a876368
#: ../../../large.rst:15
msgid "" msgid ""
"Image calibration is recommended (but not required) for large datasets " "Image calibration is recommended (but not required) for large datasets "
"because error propagation due to image distortion could cause a bowl effect " "because error propagation due to image distortion could cause a bowl effect "
@ -84,8 +78,7 @@ msgstr ""
"على تعليمات المعايرة في `Calibrate Images <tutorials.html#calibrating-the-" "على تعليمات المعايرة في `Calibrate Images <tutorials.html#calibrating-the-"
"camera>`_." "camera>`_."
# bb110a174c5f40ec9d3517e5eabbd887 #: ../../../large.rst:21 bb110a174c5f40ec9d3517e5eabbd887
#: ../../../large.rst:21
msgid "" msgid ""
"Bowling effect on point cloud over 13,000+ image dataset collected by World " "Bowling effect on point cloud over 13,000+ image dataset collected by World "
"Bank Tanzania over the flood prone Msimbasi Basin, Dar es Salaam, Tanzania." "Bank Tanzania over the flood prone Msimbasi Basin, Dar es Salaam, Tanzania."
@ -94,13 +87,11 @@ msgstr ""
"جمعها من قبل البنك الدولي في تنزانيا حول حوض الفيضانات المعرض للفيضانات ، " "جمعها من قبل البنك الدولي في تنزانيا حول حوض الفيضانات المعرض للفيضانات ، "
"دار السلام ، تنزانيا." "دار السلام ، تنزانيا."
# 0967d468c7144fc5bd2132400d045215 #: ../../../large.rst:24 0967d468c7144fc5bd2132400d045215
#: ../../../large.rst:24
msgid "Local Split-Merge" msgid "Local Split-Merge"
msgstr "دمج التجزئة المحلية" msgstr "دمج التجزئة المحلية"
# 2e2ad9be96fa496bb5ab7db7b677f5df #: ../../../large.rst:26 2e2ad9be96fa496bb5ab7db7b677f5df
#: ../../../large.rst:26
msgid "" msgid ""
"Splitting a dataset into more manageable submodels and sequentially " "Splitting a dataset into more manageable submodels and sequentially "
"processing all submodels on the same machine is easy! Just use ``--split`` " "processing all submodels on the same machine is easy! Just use ``--split`` "
@ -112,8 +103,7 @@ msgstr ""
"split\" و \"--split-interap\" لتحديد متوسط ​​عدد الصور لكل نماذج فرعية " "split\" و \"--split-interap\" لتحديد متوسط ​​عدد الصور لكل نماذج فرعية "
"والتداخل (بالأمتار) بين النماذج الفرعية على التوالي" "والتداخل (بالأمتار) بين النماذج الفرعية على التوالي"
# 0aeee1b4863b45729bc6cbf63b6b1d84 #: ../../../large.rst:32 0aeee1b4863b45729bc6cbf63b6b1d84
#: ../../../large.rst:32
msgid "" msgid ""
"If you already know how you want to split the dataset, you can provide that " "If you already know how you want to split the dataset, you can provide that "
"information and it will be used instead of the clustering algorithm." "information and it will be used instead of the clustering algorithm."
@ -121,8 +111,7 @@ msgstr ""
"إذا كنت تعرف بالفعل كيف تريد تقسيم مجموعة البيانات ، يمكنك تقديم هذه " "إذا كنت تعرف بالفعل كيف تريد تقسيم مجموعة البيانات ، يمكنك تقديم هذه "
"المعلومات وسيتم استخدامها بدلاً من خوارزمية التجميع." "المعلومات وسيتم استخدامها بدلاً من خوارزمية التجميع."
# 175b97d3d6a44086be4f0cdabfb6fe95 #: ../../../large.rst:34 175b97d3d6a44086be4f0cdabfb6fe95
#: ../../../large.rst:34
msgid "" msgid ""
"The grouping can be provided by adding a file named image_groups.txt in the " "The grouping can be provided by adding a file named image_groups.txt in the "
"main dataset folder. The file should have one line per image. Each line " "main dataset folder. The file should have one line per image. Each line "
@ -134,8 +123,7 @@ msgstr ""
"سطر على كلمتين: أولاً اسم الصورة وثانيًا اسم المجموعة التي تنتمي إليها. " "سطر على كلمتين: أولاً اسم الصورة وثانيًا اسم المجموعة التي تنتمي إليها. "
"فمثلا::" "فمثلا::"
# 20c59dc7a68941e89e8369bd6026f2ff #: ../../../large.rst:42 20c59dc7a68941e89e8369bd6026f2ff
#: ../../../large.rst:42
msgid "" msgid ""
"will create 3 submodels. Make sure to pass ``--split-overlap 0`` if you " "will create 3 submodels. Make sure to pass ``--split-overlap 0`` if you "
"manually provide a ``image_groups.txt`` file." "manually provide a ``image_groups.txt`` file."
@ -143,13 +131,11 @@ msgstr ""
"سيتم إنشاء 3 نماذج فرعية. تأكد من تمرير \"--split-overap 0\" إذا قدمت يدويًا" "سيتم إنشاء 3 نماذج فرعية. تأكد من تمرير \"--split-overap 0\" إذا قدمت يدويًا"
" ملف `` image_groups.txt ''." " ملف `` image_groups.txt ''."
# f821d7b1316a4f81830050135f38ec62 #: ../../../large.rst:46 f821d7b1316a4f81830050135f38ec62
#: ../../../large.rst:46
msgid "Distributed Split-Merge" msgid "Distributed Split-Merge"
msgstr "دمج سبليت الموزعة" msgstr "دمج سبليت الموزعة"
# f170f960ba414793b7f657bb74d70937 #: ../../../large.rst:48 f170f960ba414793b7f657bb74d70937
#: ../../../large.rst:48
msgid "" msgid ""
"ODM can also automatically distribute the processing of each submodel to " "ODM can also automatically distribute the processing of each submodel to "
"multiple machines via `NodeODM <https://github.com/OpenDroneMap/NodeODM>`_ " "multiple machines via `NodeODM <https://github.com/OpenDroneMap/NodeODM>`_ "
@ -160,25 +146,21 @@ msgstr ""
"`NodeODM <https://github.com/OpenDroneMap/NodeODM>`_ nodes, مدبرة عبر " "`NodeODM <https://github.com/OpenDroneMap/NodeODM>`_ nodes, مدبرة عبر "
"`ClusterODM <https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM>`_." "`ClusterODM <https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM>`_."
# 09a33b36dab54c42a8ce360deacaf649 #: ../../../large.rst:55 09a33b36dab54c42a8ce360deacaf649
#: ../../../large.rst:55
msgid "Getting Started with Distributed Split-Merge" msgid "Getting Started with Distributed Split-Merge"
msgstr "الشروع في البدء في عملية دمج التجزئة الموزعة" msgstr "الشروع في البدء في عملية دمج التجزئة الموزعة"
# af83a83165d8401396aab49b8744a62b #: ../../../large.rst:57 af83a83165d8401396aab49b8744a62b
#: ../../../large.rst:57
msgid "The first step is start ClusterODM" msgid "The first step is start ClusterODM"
msgstr "الخطوة الأولى هي بدء ClusterODM" msgstr "الخطوة الأولى هي بدء ClusterODM"
# 6d4217467bf544e9a7ad1ac56e9f9973 #: ../../../large.rst:63 6d4217467bf544e9a7ad1ac56e9f9973
#: ../../../large.rst:63
msgid "" msgid ""
"Then on each machine you want to use for processing, launch a NodeODM " "Then on each machine you want to use for processing, launch a NodeODM "
"instance via" "instance via"
msgstr "ثم على كل جهاز تريد استخدامه للمعالجة ، قم بتشغيل مثيل NodeODM عبر" msgstr "ثم على كل جهاز تريد استخدامه للمعالجة ، قم بتشغيل مثيل NodeODM عبر"
# f7f5d656ce9f46d89eaa1769c27ba6e5 #: ../../../large.rst:69 f7f5d656ce9f46d89eaa1769c27ba6e5
#: ../../../large.rst:69
msgid "" msgid ""
"Connect via telnet to ClusterODM and add the IP addresses/port of the " "Connect via telnet to ClusterODM and add the IP addresses/port of the "
"machines running NodeODM" "machines running NodeODM"
@ -186,14 +168,12 @@ msgstr ""
"اتصل عبر Telnet بـ ClusterODM وأضف عناوين IP / منفذ الأجهزة التي تعمل بـ " "اتصل عبر Telnet بـ ClusterODM وأضف عناوين IP / منفذ الأجهزة التي تعمل بـ "
"NodeODM" "NodeODM"
# b6440814204a44fd9b9cbde1ff322cc3 #: ../../../large.rst:84 b6440814204a44fd9b9cbde1ff322cc3
#: ../../../large.rst:84
msgid "" msgid ""
"Make sure you are running version ``1.5.1`` or higher of the NodeODM API." "Make sure you are running version ``1.5.1`` or higher of the NodeODM API."
msgstr "تأكد من تشغيل الإصدار 1.5.1 أو أعلى من NodeODM API" msgstr "تأكد من تشغيل الإصدار 1.5.1 أو أعلى من NodeODM API"
# 42d5b57f70b54515892481ba4875365b #: ../../../large.rst:86 42d5b57f70b54515892481ba4875365b
#: ../../../large.rst:86
msgid "" msgid ""
"At this point, simply use the ``--sm-cluster`` option to enable distributed " "At this point, simply use the ``--sm-cluster`` option to enable distributed "
"split-merge" "split-merge"
@ -201,13 +181,11 @@ msgstr ""
"عند هذه النقطة ، ما عليك سوى استخدام خيار ``--sm-cluster`` لتمكين دمج " "عند هذه النقطة ، ما عليك سوى استخدام خيار ``--sm-cluster`` لتمكين دمج "
"التقسيم الموزع" "التقسيم الموزع"
# 1ff052ee47864108abd13c2ca2b6eeef #: ../../../large.rst:93 1ff052ee47864108abd13c2ca2b6eeef
#: ../../../large.rst:93
msgid "Understanding the Cluster" msgid "Understanding the Cluster"
msgstr "فهم الكتلة" msgstr "فهم الكتلة"
# 18e376a78edf468088b5efbd939c0bbf #: ../../../large.rst:95 18e376a78edf468088b5efbd939c0bbf
#: ../../../large.rst:95
msgid "" msgid ""
"When connected via telnet, it is possible to interrogate what is happening " "When connected via telnet, it is possible to interrogate what is happening "
"on the cluster. For example, we can use the command HELP to find out " "on the cluster. For example, we can use the command HELP to find out "
@ -216,8 +194,7 @@ msgstr ""
"ند الاتصال عبر telnet ، من الممكن استجواب ما يحدث على الكتلة. على سبيل " "ند الاتصال عبر telnet ، من الممكن استجواب ما يحدث على الكتلة. على سبيل "
"المثال ، يمكننا استخدام الأمر HELP لمعرفة الأوامر المتاحة" "المثال ، يمكننا استخدام الأمر HELP لمعرفة الأوامر المتاحة"
# 1494dbd111a64a7e9075a9c20a0c12d9 #: ../../../large.rst:118 1494dbd111a64a7e9075a9c20a0c12d9
#: ../../../large.rst:118
msgid "" msgid ""
"If, for example, the NodeODM instance wasn't active when ClusterODM started," "If, for example, the NodeODM instance wasn't active when ClusterODM started,"
" we might list nodes and see something as follows" " we might list nodes and see something as follows"
@ -225,8 +202,7 @@ msgstr ""
"إذا ، على سبيل المثال ، لم يكن مثيل NodeODM نشطًا عند بدء ClusterODM ، فقد " "إذا ، على سبيل المثال ، لم يكن مثيل NodeODM نشطًا عند بدء ClusterODM ، فقد "
"ندرج العقد ونرى شيئًا كالتالي" "ندرج العقد ونرى شيئًا كالتالي"
# 20e68e67542e4049b232b7635d88760b #: ../../../large.rst:125 20e68e67542e4049b232b7635d88760b
#: ../../../large.rst:125
msgid "" msgid ""
"To address this, we can start up our local node (if not already started), " "To address this, we can start up our local node (if not already started), "
"and then perform a ``NODE UPDATE``" "and then perform a ``NODE UPDATE``"
@ -234,25 +210,21 @@ msgstr ""
"لمعالجة هذا ، يمكننا بدء العقدة المحلية الخاصة بنا (إذا لم تكن قد بدأت " "لمعالجة هذا ، يمكننا بدء العقدة المحلية الخاصة بنا (إذا لم تكن قد بدأت "
"بالفعل) ، ثم إجراء ``تحديث العقدة``" "بالفعل) ، ثم إجراء ``تحديث العقدة``"
# 33eecf83e3124b59a7d0c13af09e04a2 #: ../../../large.rst:135 33eecf83e3124b59a7d0c13af09e04a2
#: ../../../large.rst:135
msgid "Accessing the Logs" msgid "Accessing the Logs"
msgstr "الوصول إلى السجلات" msgstr "الوصول إلى السجلات"
# def6c238d7864b5382c8a0c925a3c6e3 #: ../../../large.rst:137 def6c238d7864b5382c8a0c925a3c6e3
#: ../../../large.rst:137
msgid "" msgid ""
"While a process is running, it is also possible to list the tasks, and view " "While a process is running, it is also possible to list the tasks, and view "
"the task output" "the task output"
msgstr "أثناء تشغيل العملية ، من الممكن أيضًا سرد المهام ، وعرض إخراج المهمة" msgstr "أثناء تشغيل العملية ، من الممكن أيضًا سرد المهام ، وعرض إخراج المهمة"
# 2a15305d8ba94ce0bdb2d07174a39b0f #: ../../../large.rst:145 2a15305d8ba94ce0bdb2d07174a39b0f
#: ../../../large.rst:145
msgid "Autoscaling ClusterODM" msgid "Autoscaling ClusterODM"
msgstr "أوتوسكالينج ClusterODM" msgstr "أوتوسكالينج ClusterODM"
# 9ec4019144e94b0eb0ab5f4325320568 #: ../../../large.rst:147 9ec4019144e94b0eb0ab5f4325320568
#: ../../../large.rst:147
msgid "" msgid ""
"ClusterODM also includes the option to autoscale on multiple platforms, " "ClusterODM also includes the option to autoscale on multiple platforms, "
"including, to date, Amazon and Digital Ocean. This allows users to reduce " "including, to date, Amazon and Digital Ocean. This allows users to reduce "
@ -264,29 +236,24 @@ msgstr ""
"المرتبطة بالمثيلات التي تعمل دائمًا بالإضافة إلى القدرة على توسيع نطاق " "المرتبطة بالمثيلات التي تعمل دائمًا بالإضافة إلى القدرة على توسيع نطاق "
"المعالجة بناءً على الطلب." "المعالجة بناءً على الطلب."
# 62b6f826c2c643e0901155b8e13ae32b #: ../../../large.rst:149 62b6f826c2c643e0901155b8e13ae32b
#: ../../../large.rst:149
msgid "To setup autoscaling you must:" msgid "To setup autoscaling you must:"
msgstr "لإعداد القياس التلقائي ، يجب عليك:" msgstr "لإعداد القياس التلقائي ، يجب عليك:"
# 1f57a583ee064aadaa3feee9c394eafc #: ../../../large.rst:151 1f57a583ee064aadaa3feee9c394eafc
#: ../../../large.rst:151
msgid "" msgid ""
"Have a functioning version of NodeJS installed and then install ClusterODM" "Have a functioning version of NodeJS installed and then install ClusterODM"
msgstr "قم بتثبيت إصدار فعال من NodeJS ثم قم بتثبيت ClusterODM" msgstr "قم بتثبيت إصدار فعال من NodeJS ثم قم بتثبيت ClusterODM"
# 717a4e330335494bb0df832234fa0032 #: ../../../large.rst:159 717a4e330335494bb0df832234fa0032
#: ../../../large.rst:159
msgid "Make sure docker-machine is installed." msgid "Make sure docker-machine is installed."
msgstr "تأكد من تثبيت آلة عامل الميناء." msgstr "تأكد من تثبيت آلة عامل الميناء."
# 199f29aa6b7f4f409bb92e6c3cb5bf16 #: ../../../large.rst:160 199f29aa6b7f4f409bb92e6c3cb5bf16
#: ../../../large.rst:160
msgid "Setup a S3-compatible bucket for storing results." msgid "Setup a S3-compatible bucket for storing results."
msgstr "قم بإعداد دلو متوافق مع S3 لتخزين النتائج." msgstr "قم بإعداد دلو متوافق مع S3 لتخزين النتائج."
# 6326931fadb04511aeefe580135ad3a2 #: ../../../large.rst:161 6326931fadb04511aeefe580135ad3a2
#: ../../../large.rst:161
msgid "" msgid ""
"Create a configuration file for `DigitalOcean " "Create a configuration file for `DigitalOcean "
"<https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM/blob/master/docs/digitalocean.md>`_" "<https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM/blob/master/docs/digitalocean.md>`_"
@ -298,18 +265,15 @@ msgstr ""
" or `Amazon Web Services " " or `Amazon Web Services "
"<https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM/blob/master/docs/aws.md>`_." "<https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM/blob/master/docs/aws.md>`_."
# 24f1bc1a5a1045b5a066cb88d855dac6 #: ../../../large.rst:163 24f1bc1a5a1045b5a066cb88d855dac6
#: ../../../large.rst:163
msgid "You can then launch ClusterODM with" msgid "You can then launch ClusterODM with"
msgstr "يمكنك بعد ذلك تشغيل ClusterODM باستخدام" msgstr "يمكنك بعد ذلك تشغيل ClusterODM باستخدام"
# cfd356de2d654bf891a32218437a3674 #: ../../../large.rst:169 cfd356de2d654bf891a32218437a3674
#: ../../../large.rst:169
msgid "You should see something similar to following messages in the console" msgid "You should see something similar to following messages in the console"
msgstr "من المفترض أن ترى شيئًا مشابهًا للرسائل التالية في وحدة التحكم" msgstr "من المفترض أن ترى شيئًا مشابهًا للرسائل التالية في وحدة التحكم"
# e70048dcf8f24f71bc79a7051c51a05f #: ../../../large.rst:177 e70048dcf8f24f71bc79a7051c51a05f
#: ../../../large.rst:177
msgid "" msgid ""
"You should always have at least one static NodeODM node attached to " "You should always have at least one static NodeODM node attached to "
"ClusterODM, even if you plan to use the autoscaler for all processing. If " "ClusterODM, even if you plan to use the autoscaler for all processing. If "
@ -328,18 +292,15 @@ msgstr ""
"(لإعادة توجيه واجهة المستخدم ، للتحقق من صحة الخيارات قبل تدوير مثيل ، وما " "(لإعادة توجيه واجهة المستخدم ، للتحقق من صحة الخيارات قبل تدوير مثيل ، وما "
"إلى ذلك). لهذا الغرض ، يجب عليك إضافة عقدة NodeODM \"وهمية\" وقفلها" "إلى ذلك). لهذا الغرض ، يجب عليك إضافة عقدة NodeODM \"وهمية\" وقفلها"
# 534c507b01064a47810c210e1bb41569 #: ../../../large.rst:187 534c507b01064a47810c210e1bb41569
#: ../../../large.rst:187
msgid "This way all tasks will be automatically forwarded to the autoscaler." msgid "This way all tasks will be automatically forwarded to the autoscaler."
msgstr "بهذه الطريقة ستتم إعادة توجيه جميع المهام تلقائيًا إلى أوتوسكالر." msgstr "بهذه الطريقة ستتم إعادة توجيه جميع المهام تلقائيًا إلى أوتوسكالر."
# 69765d62d9bb44979d730a3aee0908c7 #: ../../../large.rst:190 69765d62d9bb44979d730a3aee0908c7
#: ../../../large.rst:190
msgid "Limitations" msgid "Limitations"
msgstr "محددات" msgstr "محددات"
# bf357933f5f442d2837b2682b0ad9bb2 #: ../../../large.rst:192 bf357933f5f442d2837b2682b0ad9bb2
#: ../../../large.rst:192
msgid "" msgid ""
"The 3D textured meshes are currently not being merged as part of the " "The 3D textured meshes are currently not being merged as part of the "
"workflow (only point clouds, DEMs and orthophotos are)." "workflow (only point clouds, DEMs and orthophotos are)."
@ -347,8 +308,7 @@ msgstr ""
"لا يتم دمج الشبكات ثلاثية الأبعاد في الوقت الحالي كجزء من سير العمل (فقط " "لا يتم دمج الشبكات ثلاثية الأبعاد في الوقت الحالي كجزء من سير العمل (فقط "
"الغيوم النقطية ، DEMs و orthophotos هي)." "الغيوم النقطية ، DEMs و orthophotos هي)."
# 8e1fa32d457445b489bc403442ae7fd5 #: ../../../large.rst:194 8e1fa32d457445b489bc403442ae7fd5
#: ../../../large.rst:194
msgid "" msgid ""
"GCPs are fully supported, however, there needs to be at least 3 GCP points " "GCPs are fully supported, however, there needs to be at least 3 GCP points "
"on each submodel for the georeferencing to take place. If a submodel has " "on each submodel for the georeferencing to take place. If a submodel has "
@ -363,13 +323,11 @@ msgstr ""
"GCPs + EXIF ​​المتبقية بدلاً من ذلك (والتي ستكون أقل دقة). نوصي باستخدام ملف" "GCPs + EXIF ​​المتبقية بدلاً من ذلك (والتي ستكون أقل دقة). نوصي باستخدام ملف"
" `` image_groups.txt '' للتحكم بدقة في تقسيم النموذج الفرعي عند استخدام GCP." " `` image_groups.txt '' للتحكم بدقة في تقسيم النموذج الفرعي عند استخدام GCP."
# 1597b856001e4334a4df3555c8416ee1 #: ../../../large.rst:197 1597b856001e4334a4df3555c8416ee1
#: ../../../large.rst:197
msgid "Acknowledgments" msgid "Acknowledgments"
msgstr "شكر وتقدير" msgstr "شكر وتقدير"
# ec973929d9d947be90f0859358cc398c #: ../../../large.rst:198 ec973929d9d947be90f0859358cc398c
#: ../../../large.rst:198
msgid "" msgid ""
"Huge props to Pau and the folks at Mapillary for their amazing contributions" "Huge props to Pau and the folks at Mapillary for their amazing contributions"
" to OpenDroneMap through their OpenSfM code, which is a key component of the" " to OpenDroneMap through their OpenSfM code, which is a key component of the"
@ -381,11 +339,9 @@ msgstr ""
"المدمج. نحن نتطلع إلى زيادة حدود OpenDroneMap ومعرفة مدى ضخامة مجموعة " "المدمج. نحن نتطلع إلى زيادة حدود OpenDroneMap ومعرفة مدى ضخامة مجموعة "
"البيانات التي يمكننا معالجتها." "البيانات التي يمكننا معالجتها."
# 87ebd0f900e74e17b1cdb97ea39eafe1 #: ../../../large.rst:201 4c8774a03a9b4048ad759092049aad71
#: ../../../large.rst:200
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/large.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/large.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`ساعد في تحرير هذه المستندات! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/large.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 09:34-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 13:38+0000\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,13 +17,11 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# d4e2d7d317d34b208e768f689ad692b0 #: ../../../map-accuracy.rst:3 d4e2d7d317d34b208e768f689ad692b0
#: ../../../map-accuracy.rst:3
msgid "Map accuracy" msgid "Map accuracy"
msgstr "" msgstr ""
# 674abb654cf7448cac13ea47971e80d2 #: ../../../map-accuracy.rst:5 674abb654cf7448cac13ea47971e80d2
#: ../../../map-accuracy.rst:5
msgid "" msgid ""
"Accuracy can be defined as the degree or closeness to which the information " "Accuracy can be defined as the degree or closeness to which the information "
"on a map matches the values in the real world. Therefore, when we refer to " "on a map matches the values in the real world. Therefore, when we refer to "
@ -31,41 +29,35 @@ msgid ""
"contained in a certain dataset (Pascual 2011)." "contained in a certain dataset (Pascual 2011)."
msgstr "" msgstr ""
# c23ea9314c134c8ba5671054b7e3c057 #: ../../../map-accuracy.rst:8 c23ea9314c134c8ba5671054b7e3c057
#: ../../../map-accuracy.rst:8
msgid "**Relative or Local accuracy**" msgid "**Relative or Local accuracy**"
msgstr "" msgstr ""
# 35f3324c29ea443497c2fdcd80a55145 #: ../../../map-accuracy.rst:10 35f3324c29ea443497c2fdcd80a55145
#: ../../../map-accuracy.rst:10
msgid "" msgid ""
"Local or relative accuracy can be defined as the degree to which de " "Local or relative accuracy can be defined as the degree to which de "
"distances between two points on a map correspond to the actually distances " "distances between two points on a map correspond to the actually distances "
"between those points in the real world." "between those points in the real world."
msgstr "" msgstr ""
# 5463e74ce3b246a4a690fcc476f95536 #: ../../../map-accuracy.rst:12 5463e74ce3b246a4a690fcc476f95536
#: ../../../map-accuracy.rst:12
msgid "" msgid ""
"Relative accuracy is independent of the location of the map in the world, so" "Relative accuracy is independent of the location of the map in the world, so"
" a map can have a high relative accuracy (in size and shape) but its " " a map can have a high relative accuracy (in size and shape) but its "
"position in the world can be shifted (Figure 1)." "position in the world can be shifted (Figure 1)."
msgstr "" msgstr ""
# 1d4253e1796842319b7dcbd23384343c #: ../../../map-accuracy.rst:18 1d4253e1796842319b7dcbd23384343c
#: ../../../map-accuracy.rst:18
msgid "" msgid ""
"*Figure 1. Model showing high relative accuracy but misplaced according to " "*Figure 1. Model showing high relative accuracy but misplaced according to "
"its real world position*" "its real world position*"
msgstr "" msgstr ""
# 754655b1d1d840fbbc8c2d8980a876fb #: ../../../map-accuracy.rst:22 754655b1d1d840fbbc8c2d8980a876fb
#: ../../../map-accuracy.rst:22
msgid "**Absolute or global Accuracy**" msgid "**Absolute or global Accuracy**"
msgstr "" msgstr ""
# e5e01529bd0c499aa456f620a7022ef5 #: ../../../map-accuracy.rst:24 e5e01529bd0c499aa456f620a7022ef5
#: ../../../map-accuracy.rst:24
msgid "" msgid ""
"Absolute accuracy is the accuracy of the reconstruction in relation to its " "Absolute accuracy is the accuracy of the reconstruction in relation to its "
"true position on the planet (Pix4D 2019). Figure 2 shows a relative and " "true position on the planet (Pix4D 2019). Figure 2 shows a relative and "
@ -73,20 +65,17 @@ msgid ""
" real world position." " real world position."
msgstr "" msgstr ""
# 9d73ff2d96b14f37b5f6166e2baf2695 #: ../../../map-accuracy.rst:30 9d73ff2d96b14f37b5f6166e2baf2695
#: ../../../map-accuracy.rst:30
msgid "" msgid ""
"*Figure 2. Model showing high relative and absolute accuracy. Placed " "*Figure 2. Model showing high relative and absolute accuracy. Placed "
"correctly according to its real world position*" "correctly according to its real world position*"
msgstr "" msgstr ""
# b73218309c99474abc6119f6bfffdf61 #: ../../../map-accuracy.rst:33 b73218309c99474abc6119f6bfffdf61
#: ../../../map-accuracy.rst:33
msgid "**An Accuracy level for each project**" msgid "**An Accuracy level for each project**"
msgstr "" msgstr ""
# 1cccb608cda9412c9545ad6c5094fa64 #: ../../../map-accuracy.rst:35 1cccb608cda9412c9545ad6c5094fa64
#: ../../../map-accuracy.rst:35
msgid "" msgid ""
"Each project has specific accuracy needs to be met. For instance assessing " "Each project has specific accuracy needs to be met. For instance assessing "
"the progress in a construction site or measuring an area affected by a fire " "the progress in a construction site or measuring an area affected by a fire "
@ -96,13 +85,11 @@ msgid ""
"title surveying, which require a higher relative and absolute accuracy." "title surveying, which require a higher relative and absolute accuracy."
msgstr "" msgstr ""
# cc37e2d221b5438597d9284f2f6b18ff #: ../../../map-accuracy.rst:39 cc37e2d221b5438597d9284f2f6b18ff
#: ../../../map-accuracy.rst:39
msgid "What to expect" msgid "What to expect"
msgstr "" msgstr ""
# 0a236f8f8a584a588a68484240ee6551 #: ../../../map-accuracy.rst:41 0a236f8f8a584a588a68484240ee6551
#: ../../../map-accuracy.rst:41
msgid "" msgid ""
"In general terms, one can expect the relative accuracy to be in the order of" "In general terms, one can expect the relative accuracy to be in the order of"
" 1 to 3 times the average GSD for the dataset. And as for the absolute " " 1 to 3 times the average GSD for the dataset. And as for the absolute "
@ -112,34 +99,29 @@ msgid ""
"horizontal accuracy." "horizontal accuracy."
msgstr "" msgstr ""
# 60659f189c6143b6bd94cb23d28105d6 #: ../../../map-accuracy.rst:43 60659f189c6143b6bd94cb23d28105d6
#: ../../../map-accuracy.rst:43
msgid "" msgid ""
"When using GCP, absolute accuracy can be improved to 2.5 times GSD for the " "When using GCP, absolute accuracy can be improved to 2.5 times GSD for the "
"horizontal accuracy and 4 times the GSD for the vertical accuracy " "horizontal accuracy and 4 times the GSD for the vertical accuracy "
"(Madawalagama 2016)." "(Madawalagama 2016)."
msgstr "" msgstr ""
# 7f9656e94e544adf807d480168874da7 #: ../../../map-accuracy.rst:45 7f9656e94e544adf807d480168874da7
#: ../../../map-accuracy.rst:45
msgid "" msgid ""
"At a GSD of 1cm, the accuracy is to that of the RTK GNSS, and is within " "At a GSD of 1cm, the accuracy is to that of the RTK GNSS, and is within "
"1:200 scales according to NSDI & FGDC mapping accuracy standards during sub-" "1:200 scales according to NSDI & FGDC mapping accuracy standards during sub-"
"optimal conditions (Barry 2013)." "optimal conditions (Barry 2013)."
msgstr "" msgstr ""
# 3e9dd6b536884dd38b143069f710f1ab #: ../../../map-accuracy.rst:49 3e9dd6b536884dd38b143069f710f1ab
#: ../../../map-accuracy.rst:49
msgid "Aspects impacting map accuracy" msgid "Aspects impacting map accuracy"
msgstr "" msgstr ""
# fedd030db34543209cfa5ee6ef5e6196 #: ../../../map-accuracy.rst:51 fedd030db34543209cfa5ee6ef5e6196
#: ../../../map-accuracy.rst:51
msgid "**Weather**" msgid "**Weather**"
msgstr "" msgstr ""
# dd1b686e9e6b413c96a22b6509f9d88d #: ../../../map-accuracy.rst:53 dd1b686e9e6b413c96a22b6509f9d88d
#: ../../../map-accuracy.rst:53
msgid "" msgid ""
"Weather conditions have direct impact in the photogrammetry results, so it " "Weather conditions have direct impact in the photogrammetry results, so it "
"is important to consider cloud coverage, wind speed, humidity, suns " "is important to consider cloud coverage, wind speed, humidity, suns "
@ -147,13 +129,11 @@ msgid ""
"illumination." "illumination."
msgstr "" msgstr ""
# dd609d1a79b64f2590b9d786fa83e5f1 #: ../../../map-accuracy.rst:55 dd609d1a79b64f2590b9d786fa83e5f1
#: ../../../map-accuracy.rst:55
msgid "**Cameras**" msgid "**Cameras**"
msgstr "" msgstr ""
# c3cb5f9cfee84481a72bfcb66a85f17b #: ../../../map-accuracy.rst:57 c3cb5f9cfee84481a72bfcb66a85f17b
#: ../../../map-accuracy.rst:57
msgid "" msgid ""
"Bigger and better sensors produce less noise and more clearly focused " "Bigger and better sensors produce less noise and more clearly focused "
"images. Also consider that rolling shutter cameras produce distorted images " "images. Also consider that rolling shutter cameras produce distorted images "
@ -161,13 +141,11 @@ msgid ""
"for mapping jobs." "for mapping jobs."
msgstr "" msgstr ""
# e4f17c5a5c184b5691fa3a8c08bb8543 #: ../../../map-accuracy.rst:60 e4f17c5a5c184b5691fa3a8c08bb8543
#: ../../../map-accuracy.rst:60
msgid "**Flight altitude**" msgid "**Flight altitude**"
msgstr "" msgstr ""
# e6a7b31d71664586a04a8fdd54f2001d #: ../../../map-accuracy.rst:62 e6a7b31d71664586a04a8fdd54f2001d
#: ../../../map-accuracy.rst:62
msgid "" msgid ""
"The higher the flight altitude, the larger the image footprint and GSD. The " "The higher the flight altitude, the larger the image footprint and GSD. The "
"resulting larger GSD the accuracy will be decreased as there will be less " "resulting larger GSD the accuracy will be decreased as there will be less "
@ -175,13 +153,11 @@ msgid ""
"altitude of 3 to 4 times the height of the highest point is recommended." "altitude of 3 to 4 times the height of the highest point is recommended."
msgstr "" msgstr ""
# 1555b7ec782a49c6a7460f0e32d578e0 #: ../../../map-accuracy.rst:65 1555b7ec782a49c6a7460f0e32d578e0
#: ../../../map-accuracy.rst:65
msgid "**Flight speed**" msgid "**Flight speed**"
msgstr "" msgstr ""
# 2eb90c4a9e41400d94a560217cfc9e96 #: ../../../map-accuracy.rst:67 2eb90c4a9e41400d94a560217cfc9e96
#: ../../../map-accuracy.rst:67
msgid "" msgid ""
"Flight speed have special effect in cameras equipped with rolling shutter, " "Flight speed have special effect in cameras equipped with rolling shutter, "
"while those equipped with global or mechanical shutter tends to reduce this " "while those equipped with global or mechanical shutter tends to reduce this "
@ -192,21 +168,18 @@ msgid ""
"the 1 second increments of RTK (Mather 2020)." "the 1 second increments of RTK (Mather 2020)."
msgstr "" msgstr ""
# d2ef9f75f3624fd18cc2d2e7e0f9afee #: ../../../map-accuracy.rst:72 d2ef9f75f3624fd18cc2d2e7e0f9afee
#: ../../../map-accuracy.rst:72
msgid "References" msgid "References"
msgstr "" msgstr ""
# 9b8c9e6151824c24a592ec6ae333ff61 #: ../../../map-accuracy.rst:74 9b8c9e6151824c24a592ec6ae333ff61
#: ../../../map-accuracy.rst:74
msgid "" msgid ""
"Barry, P., & Coakley, R. «Accuracy of UAV photogrammetry compared with " "Barry, P., & Coakley, R. «Accuracy of UAV photogrammetry compared with "
"Network RTK GPS.» Baseline Surveys. 2013. " "Network RTK GPS.» Baseline Surveys. 2013. "
"http://uav.ie/PDF/Accuracy_UAV_compare_RTK_GPS.pdf (accessed 10 13, 2020)." "http://uav.ie/PDF/Accuracy_UAV_compare_RTK_GPS.pdf (accessed 10 13, 2020)."
msgstr "" msgstr ""
# 54475a5460a74936b892b63f462125f9 #: ../../../map-accuracy.rst:76 54475a5460a74936b892b63f462125f9
#: ../../../map-accuracy.rst:76
msgid "" msgid ""
"Drone Deploy. How Do I Use Ground Control Points?: A guide to using ground " "Drone Deploy. How Do I Use Ground Control Points?: A guide to using ground "
"control points with drone mapping software. 5 8, 2017. " "control points with drone mapping software. 5 8, 2017. "
@ -214,41 +187,38 @@ msgid ""
"(accessed 7 9, 2020)." "(accessed 7 9, 2020)."
msgstr "" msgstr ""
# 3c130fce6ff74f019cbe7244f8138545 #: ../../../map-accuracy.rst:78 3c130fce6ff74f019cbe7244f8138545
#: ../../../map-accuracy.rst:78
msgid "" msgid ""
"Madawalagama, S.L., Munasinghe, N., Dampegama, S.D.P.J. and Samarakoon, L. " "Madawalagama, S.L., Munasinghe, N., Dampegama, S.D.P.J. and Samarakoon, L. "
"«Low-cost aerial mapping with consumer grade.» 37th Asian Conference on " "«Low-cost aerial mapping with consumer grade.» 37th Asian Conference on "
"Remote Sensing. Colombo, Sri Lanka, 2016." "Remote Sensing. Colombo, Sri Lanka, 2016."
msgstr "" msgstr ""
# 151ceb4c0fd84418b73fd6a3717038e3 #: ../../../map-accuracy.rst:80 151ceb4c0fd84418b73fd6a3717038e3
#: ../../../map-accuracy.rst:80
msgid "" msgid ""
"Mather, Stephen. OpenDroneMap. 30 de Marzo de 2020. " "Mather, Stephen. OpenDroneMap. 30 de Marzo de 2020. "
"https://community.opendronemap.org/t/the-accuracy-of-webodm-using-rtk-" "https://community.opendronemap.org/t/the-accuracy-of-webodm-using-rtk-"
"uavs/3937 (accessed 10 12, 2020)." "uavs/3937 (accessed 10 12, 2020)."
msgstr "" msgstr ""
# 6f51c9cc28e6453ab07e036fa6e37a03 #: ../../../map-accuracy.rst:82 6f51c9cc28e6453ab07e036fa6e37a03
#: ../../../map-accuracy.rst:82
msgid "" msgid ""
"Pascual, Manuel S. GIS Lounge: GIS Data: A Look at Accuracy, Precision, and " "Pascual, Manuel S. GIS Lounge: GIS Data: A Look at Accuracy, Precision, and "
"Types of Errors. 11 6, 2011. https://www.gislounge.com/gis-data-a-look-at-" "Types of Errors. 11 6, 2011. https://www.gislounge.com/gis-data-a-look-at-"
"accuracy-precision-and-types-of-errors/ (accessed 07 09, 2020)." "accuracy-precision-and-types-of-errors/ (accessed 07 09, 2020)."
msgstr "" msgstr ""
# 0bc80ba7d78f4075b5ea484cdbdb767f #: ../../../map-accuracy.rst:84 0bc80ba7d78f4075b5ea484cdbdb767f
#: ../../../map-accuracy.rst:84
msgid "" msgid ""
"Pix4D. «What is accuracy in an aerial mapping project?» Pix4D. 25 de 05 de " "Pix4D. «What is accuracy in an aerial mapping project?» Pix4D. 25 de 05 de "
"2019. https://www.pix4d.com/blog/accuracy-aerial-mapping (accessed 10 13, " "2019. https://www.pix4d.com/blog/accuracy-aerial-mapping (accessed 10 13, "
"2020)." "2020)."
msgstr "" msgstr ""
# ef00360d240e421696b89cd720808a3e #: ../../../map-accuracy.rst:87 fb3f3b6f21c547389dd446af2ff2d1e0
#: ../../../map-accuracy.rst:87
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/map-"
"accuracy.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 12:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 17:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 17:13+0000\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,13 +17,11 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# f802bfb33e1b4aec8deb372ffdf37110 #: ../../../masks.rst:3 f802bfb33e1b4aec8deb372ffdf37110
#: ../../../masks.rst:3
msgid "Using Image Masks" msgid "Using Image Masks"
msgstr "" msgstr ""
# 93d8755b57534311b90754654f06f4b6 #: ../../../masks.rst:5 93d8755b57534311b90754654f06f4b6
#: ../../../masks.rst:5
msgid "" msgid ""
"Starting from ODM ``2.0`` people can supply image masks to inform the " "Starting from ODM ``2.0`` people can supply image masks to inform the "
"software to skip reconstruction over certain areas. This is useful for cases" "software to skip reconstruction over certain areas. This is useful for cases"
@ -31,8 +29,7 @@ msgid ""
"shots, or simply to limit the reconstruction of a single subject." "shots, or simply to limit the reconstruction of a single subject."
msgstr "" msgstr ""
# f663a782236e4e81aea72f6640221790 #: ../../../masks.rst:7 f663a782236e4e81aea72f6640221790
#: ../../../masks.rst:7
msgid "" msgid ""
"To add a mask, simply create a new black and white image of the same " "To add a mask, simply create a new black and white image of the same "
"dimension as the target image you want to mask (you can use a program such " "dimension as the target image you want to mask (you can use a program such "
@ -40,27 +37,24 @@ msgid ""
"reconstruction." "reconstruction."
msgstr "" msgstr ""
# 918162f197fa4fd5b4e105857d83a3cd #: ../../../masks.rst:22 918162f197fa4fd5b4e105857d83a3cd
#: ../../../masks.rst:22
msgid "Name your file:" msgid "Name your file:"
msgstr "" msgstr ""
# c0dc947ff69445d8bd6928ea447067d5 #: ../../../masks.rst:24 c0dc947ff69445d8bd6928ea447067d5
#: ../../../masks.rst:24
msgid "``<filename>_mask.JPG``" msgid "``<filename>_mask.JPG``"
msgstr "" msgstr ""
# 357e67312ee240f3ae641f57a7db793b #: ../../../masks.rst:26 357e67312ee240f3ae641f57a7db793b
#: ../../../masks.rst:26
msgid "" msgid ""
"For example, ``DJI_0018.JPG`` can have a mask by creating a " "For example, ``DJI_0018.JPG`` can have a mask by creating a "
"``DJI_0018_mask.JPG`` file and include that in the list of images. You can " "``DJI_0018_mask.JPG`` file and include that in the list of images. You can "
"use ``.JPG``, ``.PNG``, ``.BMP`` and ``.TIF`` formats for image masks." "use ``.JPG``, ``.PNG``, ``.BMP`` and ``.TIF`` formats for image masks."
msgstr "" msgstr ""
# 2fccb71b93d546708d50657fd908fe12 #: ../../../masks.rst:29 6975ed58096d465cb3ab901995933344
#: ../../../masks.rst:29
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/masks.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -9,9 +9,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 0.9.10\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 17:01-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
@ -21,13 +21,11 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# 87c9cb4a7b2b478387fd990c81927150 #: ../../../multispectral.rst:2 87c9cb4a7b2b478387fd990c81927150
#: ../../../multispectral.rst:2
msgid "Multispectral Support" msgid "Multispectral Support"
msgstr "دعم متعدد الأطياف " msgstr "دعم متعدد الأطياف "
# 067b863268c2477bb94a7b6aaebab68f #: ../../../multispectral.rst:4 067b863268c2477bb94a7b6aaebab68f
#: ../../../multispectral.rst:4
msgid "" msgid ""
"Since version 0.9.9 ODM has basic support for radiometric normalization, " "Since version 0.9.9 ODM has basic support for radiometric normalization, "
"which is able to generate reflectance orthophotos from multispectral " "which is able to generate reflectance orthophotos from multispectral "
@ -38,13 +36,11 @@ msgstr ""
"صور انعكاسية من الكاميرات متعددة الأطياف. تلتقط الكاميرات متعددة الأطياف " "صور انعكاسية من الكاميرات متعددة الأطياف. تلتقط الكاميرات متعددة الأطياف "
"لقطات متعددة للمشهد باستخدام مستشعرات نطاق مختلفة." "لقطات متعددة للمشهد باستخدام مستشعرات نطاق مختلفة."
# b8dcb9bc7b7f4fffa0a8c9d75c0da9ca #: ../../../multispectral.rst:7 b8dcb9bc7b7f4fffa0a8c9d75c0da9ca
#: ../../../multispectral.rst:7
msgid "Hardware" msgid "Hardware"
msgstr "المعدات" msgstr "المعدات"
# 1c8ec56af3bc4fe5afdcb43f8b1fb149 #: ../../../multispectral.rst:9 1c8ec56af3bc4fe5afdcb43f8b1fb149
#: ../../../multispectral.rst:9
msgid "" msgid ""
"While we aim to support as many cameras as possible, multispectral support " "While we aim to support as many cameras as possible, multispectral support "
"has been developed using the following cameras, so they will work better:" "has been developed using the following cameras, so they will work better:"
@ -52,18 +48,15 @@ msgstr ""
"بينما نهدف إلى دعم أكبر عدد ممكن من الكاميرات ، فقد تم تطوير دعم متعدد " "بينما نهدف إلى دعم أكبر عدد ممكن من الكاميرات ، فقد تم تطوير دعم متعدد "
"الأطياف باستخدام الكاميرات التالية ، لذا ستعمل بشكل أفضل:" "الأطياف باستخدام الكاميرات التالية ، لذا ستعمل بشكل أفضل:"
# 2b3e96533ded49da9ef461dc8f54d720 #: ../../../multispectral.rst:11 2b3e96533ded49da9ef461dc8f54d720
#: ../../../multispectral.rst:11
msgid "`MicaSense RedEdge-MX and Altum <https://www.micasense.com/>`_" msgid "`MicaSense RedEdge-MX and Altum <https://www.micasense.com/>`_"
msgstr "`MicaSense RedEdge-MX and Altum <https://www.micasense.com/>`_" msgstr "`MicaSense RedEdge-MX and Altum <https://www.micasense.com/>`_"
# ce4bd2fe479f45c9a851203698d34a39 #: ../../../multispectral.rst:12 ce4bd2fe479f45c9a851203698d34a39
#: ../../../multispectral.rst:12
msgid "`Sentera 6X <https://sentera.com/6x/>`_" msgid "`Sentera 6X <https://sentera.com/6x/>`_"
msgstr "`Sentera 6X <https://sentera.com/6x/>`_" msgstr "`Sentera 6X <https://sentera.com/6x/>`_"
# 3acaad56c8ed48aba2f6bbb7e7963587 #: ../../../multispectral.rst:14 3acaad56c8ed48aba2f6bbb7e7963587
#: ../../../multispectral.rst:14
msgid "" msgid ""
"Other cameras might also work. You can help us expand this list by `sharing " "Other cameras might also work. You can help us expand this list by `sharing "
"datasets <https://community.opendronemap.org/c/datasets/10>`_ captured with " "datasets <https://community.opendronemap.org/c/datasets/10>`_ captured with "
@ -74,13 +67,11 @@ msgstr ""
"<https://community.opendronemap.org/c/datasets/10>`_  تم التقاطها بكاميرات " "<https://community.opendronemap.org/c/datasets/10>`_  تم التقاطها بكاميرات "
"أخرى." "أخرى."
# 95652e4bd93440a098146431e52dbfbd #: ../../../multispectral.rst:17 95652e4bd93440a098146431e52dbfbd
#: ../../../multispectral.rst:17
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "الاستخدام" msgstr "الاستخدام"
# c7362ff9d6ae4d6bbfc4b41bcbd7d0b4 #: ../../../multispectral.rst:19 c7362ff9d6ae4d6bbfc4b41bcbd7d0b4
#: ../../../multispectral.rst:19
msgid "" msgid ""
"Process all the images from all bands at once (do not separate the bands " "Process all the images from all bands at once (do not separate the bands "
"into multiple folders) and pass the `--radiometric-calibration` parameter to" "into multiple folders) and pass the `--radiometric-calibration` parameter to"
@ -93,11 +84,9 @@ msgstr ""
"الإشعاعي. إذا كانت الصور جزءًا من إعداد متعدد الكاميرات ، فستحتوي الصورة " "الإشعاعي. إذا كانت الصور جزءًا من إعداد متعدد الكاميرات ، فستحتوي الصورة "
"المنتخبة الناتجة على نطاقات N ، واحدة لكل كاميرا (+ ألفا)." "المنتخبة الناتجة على نطاقات N ، واحدة لكل كاميرا (+ ألفا)."
# a36abb316e2d4fbfa64247b874763e70 #: ../../../multispectral.rst:22 8231fc0c092840a0a328b0d094c3dfe1
#: ../../../multispectral.rst:25
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/multispectral.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/multispectral.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`ساعد في تحرير هذه المستندات! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/multispectral.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -9,9 +9,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 0.9.10\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 17:01-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
@ -21,23 +21,19 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# 0363274eec9a4b9c82318f91f7138fa8 #: ../../../outputs.rst:2 0363274eec9a4b9c82318f91f7138fa8
#: ../../../outputs.rst:2
msgid "OpenDroneMap Outputs" msgid "OpenDroneMap Outputs"
msgstr "مخرجات OpenDroneMap" msgstr "مخرجات OpenDroneMap"
# 4d0105590a224be8b3366a34b3ca7dcf #: ../../../outputs.rst:4 4d0105590a224be8b3366a34b3ca7dcf
#: ../../../outputs.rst:4
msgid "Listed below are some of the useful outputs ODM produces." msgid "Listed below are some of the useful outputs ODM produces."
msgstr "فيما يلي بعض المخرجات المفيدة التي تنتجها ODM." msgstr "فيما يلي بعض المخرجات المفيدة التي تنتجها ODM."
# e4c5e56bafa147fab888836f5d3ee12d #: ../../../outputs.rst:7 e4c5e56bafa147fab888836f5d3ee12d
#: ../../../outputs.rst:7
msgid "Point Cloud" msgid "Point Cloud"
msgstr "سحابة نقطة" msgstr "سحابة نقطة"
# e5a47a5f7e9048b9a271385ca20dff58 #: ../../../outputs.rst:9 e5a47a5f7e9048b9a271385ca20dff58
#: ../../../outputs.rst:9
msgid "" msgid ""
"``odm_georeferencing/odm_georeferenced_model.ply/laz/csv`` -- The " "``odm_georeferencing/odm_georeferenced_model.ply/laz/csv`` -- The "
"georeferenced point cloud in different file formats" "georeferenced point cloud in different file formats"
@ -45,8 +41,7 @@ msgstr ""
"odm_georeferencing/odm_georeferenced_model.ply/laz/csv`` -- سحابة مرجعية " "odm_georeferencing/odm_georeferenced_model.ply/laz/csv`` -- سحابة مرجعية "
"جغرافية في تنسيقات ملفات مختلفة" "جغرافية في تنسيقات ملفات مختلفة"
# c255fdbb5e244cc59984eeb5c1411b57 #: ../../../outputs.rst:15 c255fdbb5e244cc59984eeb5c1411b57
#: ../../../outputs.rst:15
msgid "" msgid ""
"*Point cloud over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija Abdullah " "*Point cloud over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija Abdullah "
"Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_" "Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_"
@ -54,13 +49,11 @@ msgstr ""
"* سحابة نقطة State University Zanzibar, من باب المجاملة* `Khadija Abdullah " "* سحابة نقطة State University Zanzibar, من باب المجاملة* `Khadija Abdullah "
"Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_" "Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_"
# ef280b4664614efb95892f9f3d86a3d0 #: ../../../outputs.rst:19 ef280b4664614efb95892f9f3d86a3d0
#: ../../../outputs.rst:19
msgid "3D Textured Model" msgid "3D Textured Model"
msgstr "نموذج محكم ثلاثي الأبعاد" msgstr "نموذج محكم ثلاثي الأبعاد"
# 83eaf395dd13452abe2885162d0d16e6 #: ../../../outputs.rst:21 83eaf395dd13452abe2885162d0d16e6
#: ../../../outputs.rst:21
msgid "" msgid ""
"``odm_texturing/odm_textured_model.obj`` -- The textured surface mesh " "``odm_texturing/odm_textured_model.obj`` -- The textured surface mesh "
"``odm_texturing/odm_textured_model_geo.obj`` -- The georeferenced and " "``odm_texturing/odm_textured_model_geo.obj`` -- The georeferenced and "
@ -70,8 +63,7 @@ msgstr ""
"``odm_texturing/odm_textured_model_geo.obj`` -- شبكة السطح ذات المرجعية " "``odm_texturing/odm_textured_model_geo.obj`` -- شبكة السطح ذات المرجعية "
"الجغرافية والمحكم" "الجغرافية والمحكم"
# ac92cff17c904762b2fd054257cf64d5 #: ../../../outputs.rst:24 ac92cff17c904762b2fd054257cf64d5
#: ../../../outputs.rst:24
msgid "" msgid ""
"You can access the point cloud and textured meshes using MeshLab. Open " "You can access the point cloud and textured meshes using MeshLab. Open "
"MeshLab, and choose File:Import Mesh and choose your textured mesh from a " "MeshLab, and choose File:Import Mesh and choose your textured mesh from a "
@ -81,21 +73,18 @@ msgstr ""
"MeshLab واختر File: Import Mesh واختر شبكتك المزخرفة من موقع مشابه لما يلي: " "MeshLab واختر File: Import Mesh واختر شبكتك المزخرفة من موقع مشابه لما يلي: "
"``odm_texturing\\odm_textured_model.obj``" "``odm_texturing\\odm_textured_model.obj``"
# f452c086297841c6b18804010bbf394d #: ../../../outputs.rst:30 f452c086297841c6b18804010bbf394d
#: ../../../outputs.rst:30
msgid "" msgid ""
"*Textured mesh courtesy of* `OpenDroneMap " "*Textured mesh courtesy of* `OpenDroneMap "
"<https://twitter.com/opendronemap>`_" "<https://twitter.com/opendronemap>`_"
msgstr "" msgstr ""
"* مجاملة شبكة محكم * `OpenDroneMap <https://twitter.com/opendronemap>`_" "* مجاملة شبكة محكم * `OpenDroneMap <https://twitter.com/opendronemap>`_"
# e7762f4764a944549f8fb90991214af0 #: ../../../outputs.rst:33 e7762f4764a944549f8fb90991214af0
#: ../../../outputs.rst:33
msgid "Orthophoto" msgid "Orthophoto"
msgstr "Orthophoto" msgstr "Orthophoto"
# 55a73a43fc1e443e8f90f27c4562f1ca #: ../../../outputs.rst:35 55a73a43fc1e443e8f90f27c4562f1ca
#: ../../../outputs.rst:35
msgid "" msgid ""
"``odm_orthophoto/odm_orthphoto.png`` -- The orthophoto, but this is a simple" "``odm_orthophoto/odm_orthphoto.png`` -- The orthophoto, but this is a simple"
" png, which doesn't have any georeferencing information" " png, which doesn't have any georeferencing information"
@ -103,8 +92,7 @@ msgstr ""
"``odm_orthophoto/odm_orthphoto.png`` -- orthophoto ، ولكن هذا هو png بسيط ، " "``odm_orthophoto/odm_orthphoto.png`` -- orthophoto ، ولكن هذا هو png بسيط ، "
"والذي لا يحتوي على أي معلومات عن المراجع الجغرافية" "والذي لا يحتوي على أي معلومات عن المراجع الجغرافية"
# 8487c7b9409e4549bdf74776d7c552b0 #: ../../../outputs.rst:37 8487c7b9409e4549bdf74776d7c552b0
#: ../../../outputs.rst:37
msgid "" msgid ""
"``odm_orthophoto/odm_orthphoto.tif`` -- GeoTIFF Orthophoto. You can use it " "``odm_orthophoto/odm_orthphoto.tif`` -- GeoTIFF Orthophoto. You can use it "
"in QGIS as a raster layer." "in QGIS as a raster layer."
@ -112,8 +100,7 @@ msgstr ""
"``odm_orthophoto/odm_orthphoto.tif`` -- GeoTIFF Orthophoto. يمكنك استخدامه " "``odm_orthophoto/odm_orthphoto.tif`` -- GeoTIFF Orthophoto. يمكنك استخدامه "
"في QGIS كطبقة نقطية." "في QGIS كطبقة نقطية."
# f96d614393b3411299358ed2ac8847bd #: ../../../outputs.rst:43 f96d614393b3411299358ed2ac8847bd
#: ../../../outputs.rst:43
msgid "" msgid ""
"*Orthophoto over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija Abdullah " "*Orthophoto over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija Abdullah "
"Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_" "Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_"
@ -121,13 +108,11 @@ msgstr ""
"Orthophoto على جامعة ولاية زنجبار ، بإذن من * `Khadija Abdullah Ali " "Orthophoto على جامعة ولاية زنجبار ، بإذن من * `Khadija Abdullah Ali "
"<https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_" "<https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_"
# 97a9f77304ae4ce487ea62415fbe0e5a #: ../../../outputs.rst:46 97a9f77304ae4ce487ea62415fbe0e5a
#: ../../../outputs.rst:46
msgid "DTM/DSM" msgid "DTM/DSM"
msgstr "DTM/DSM" msgstr "DTM/DSM"
# cc432c908f294d6a87d3c47274b32de8 #: ../../../outputs.rst:48 cc432c908f294d6a87d3c47274b32de8
#: ../../../outputs.rst:48
msgid "" msgid ""
"DTM/DSM will only be created if the ``--dtm`` or ``--dsm`` options are used." "DTM/DSM will only be created if the ``--dtm`` or ``--dsm`` options are used."
" See `tutorial on elevation models " " See `tutorial on elevation models "
@ -139,23 +124,19 @@ msgstr ""
"<https://docs.opendronemap.org/tutorials.html#creating-digital-elevation-" "<https://docs.opendronemap.org/tutorials.html#creating-digital-elevation-"
"models>`_ لمزيد من الخيارات في الإنشاء." "models>`_ لمزيد من الخيارات في الإنشاء."
# 3d6a730458b14794bf7454b4f6e119e4 #: ../../../outputs.rst:50 3d6a730458b14794bf7454b4f6e119e4
#: ../../../outputs.rst:50
msgid "Data will be stored in:" msgid "Data will be stored in:"
msgstr "سيتم تخزين البيانات في:" msgstr "سيتم تخزين البيانات في:"
# abad74d908c04802b1be22686908379e #: ../../../outputs.rst:52 abad74d908c04802b1be22686908379e
#: ../../../outputs.rst:52
msgid "``odm_dem/dtm.tif``" msgid "``odm_dem/dtm.tif``"
msgstr "``odm_dem/dtm.tif``" msgstr "``odm_dem/dtm.tif``"
# d5483e2a7881435c91539b04f55ce113 #: ../../../outputs.rst:53 d5483e2a7881435c91539b04f55ce113
#: ../../../outputs.rst:53
msgid "``odm_dem/dsm.tif``" msgid "``odm_dem/dsm.tif``"
msgstr "``odm_dem/dsm.tif``" msgstr "``odm_dem/dsm.tif``"
# 879bdeaa3d8a43519e2552ae4830a3e0 #: ../../../outputs.rst:59 879bdeaa3d8a43519e2552ae4830a3e0
#: ../../../outputs.rst:59
msgid "" msgid ""
"*Digital surface model over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija" "*Digital surface model over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija"
" Abdullah Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_" " Abdullah Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_"
@ -163,16 +144,13 @@ msgstr ""
"* نموذج سطح رقمي فوق جامعة ولاية زنجبار ، بإذن من * `Khadija Abdullah Ali " "* نموذج سطح رقمي فوق جامعة ولاية زنجبار ، بإذن من * `Khadija Abdullah Ali "
"<https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_" "<https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_"
# fe6b51da6c9f47a39b7437e0cdfcee35 #: ../../../outputs.rst:62 fe6b51da6c9f47a39b7437e0cdfcee35
#: ../../../outputs.rst:62
msgid "List of all outputs" msgid "List of all outputs"
msgstr "قائمة بجميع المخرجات" msgstr "قائمة بجميع المخرجات"
# 664796b76ddc4919ad9ea2c81918aa6c #: ../../../outputs.rst:110 e3bd312249e14d20924632e086696b9c
#: ../../../outputs.rst:109
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/outputs.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/outputs.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`ساعد في تحرير هذه المستندات! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/outputs.rst>`_"

Wyświetl plik

@ -10,9 +10,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 0.9.10\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 17:01-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
@ -22,13 +22,11 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# d940e31fefb34ecbb8d9be39288cd73c #: ../../../requesting-features.rst:2 d940e31fefb34ecbb8d9be39288cd73c
#: ../../../requesting-features.rst:2
msgid "How To Request Features" msgid "How To Request Features"
msgstr "كيفية طلب الميزات" msgstr "كيفية طلب الميزات"
# 95118bd8b9c649a598c5fe8bff033698 #: ../../../requesting-features.rst:4 95118bd8b9c649a598c5fe8bff033698
#: ../../../requesting-features.rst:4
msgid "" msgid ""
"All software needs user feedback and feature requests, to grow and maintain " "All software needs user feedback and feature requests, to grow and maintain "
"alignment with the needs of its users." "alignment with the needs of its users."
@ -36,8 +34,7 @@ msgstr ""
"تحتاج جميع البرامج إلى تعليقات المستخدمين وطلبات الميزات ، لزيادة النمو " "تحتاج جميع البرامج إلى تعليقات المستخدمين وطلبات الميزات ، لزيادة النمو "
"والحفاظ على التوافق مع احتياجات المستخدمين." "والحفاظ على التوافق مع احتياجات المستخدمين."
# 696e503999524f108ec4e69ad5c38b9a #: ../../../requesting-features.rst:7 696e503999524f108ec4e69ad5c38b9a
#: ../../../requesting-features.rst:7
msgid "" msgid ""
"OpenDroneMap is FOSS software. Free and open source (FOSS) projects are " "OpenDroneMap is FOSS software. Free and open source (FOSS) projects are "
"interesting from the inside and outside: from the outside, successful ones " "interesting from the inside and outside: from the outside, successful ones "
@ -51,8 +48,7 @@ msgstr ""
"المشروع ، يمكن أن يشعروا بالقيود الكبيرة على الموارد: إلى حد كبير بالوقت " "المشروع ، يمكن أن يشعروا بالقيود الكبيرة على الموارد: إلى حد كبير بالوقت "
"والمال والفرص الزائدة." "والمال والفرص الزائدة."
# 1b8acc2a7a29463ca0df0b5f454bc0b7 #: ../../../requesting-features.rst:13 1b8acc2a7a29463ca0df0b5f454bc0b7
#: ../../../requesting-features.rst:13
msgid "" msgid ""
"A feature request can be submitted as issues on the applicable Github " "A feature request can be submitted as issues on the applicable Github "
"repository (e.g., `WebODM <https://github.com/OpenDroneMap/WebODM/issues>`_ " "repository (e.g., `WebODM <https://github.com/OpenDroneMap/WebODM/issues>`_ "
@ -69,8 +65,7 @@ msgstr ""
"بالبحث في هذه المصادر لمعرفة ما إذا كان شخص آخر قد أثارها بالفعل. في بعض " "بالبحث في هذه المصادر لمعرفة ما إذا كان شخص آخر قد أثارها بالفعل. في بعض "
"الأحيان تكون الميزة قيد العمل بالفعل ، أو تمت مناقشتها على الأقل." "الأحيان تكون الميزة قيد العمل بالفعل ، أو تمت مناقشتها على الأقل."
# 72a6e0d25ec84002b73a6810ffca914c #: ../../../requesting-features.rst:19 72a6e0d25ec84002b73a6810ffca914c
#: ../../../requesting-features.rst:19
msgid "" msgid ""
"And importantly, the trick is to listen: if someone within the project says:" "And importantly, the trick is to listen: if someone within the project says:"
" \"This is a big lift, we need MONEY or TIME or SOMEONE TO HELP CODE IT\" " " \"This is a big lift, we need MONEY or TIME or SOMEONE TO HELP CODE IT\" "
@ -81,8 +76,7 @@ msgstr ""
" رفع كبير ، فنحن بحاجة إلى المال أو الوقت أو شخص ما للمساعدة في ترميزها\" " " رفع كبير ، فنحن بحاجة إلى المال أو الوقت أو شخص ما للمساعدة في ترميزها\" "
"(أو ربما مزيج من الثلاثة) ، فهناك إجابتان تعمل بشكل جيد في الاستجابة" "(أو ربما مزيج من الثلاثة) ، فهناك إجابتان تعمل بشكل جيد في الاستجابة"
# db0eaf87e7fa4f9f99538ed5dd6b2d66 #: ../../../requesting-features.rst:23 db0eaf87e7fa4f9f99538ed5dd6b2d66
#: ../../../requesting-features.rst:23
msgid "" msgid ""
"*Ok. I didnt know it was a big feature request! I hope someone comes along " "*Ok. I didnt know it was a big feature request! I hope someone comes along "
"with the necessary resources. As a community member, I would be happy to be " "with the necessary resources. As a community member, I would be happy to be "
@ -91,22 +85,19 @@ msgstr ""
"*حسنا. لم أكن أعلم أنه كان طلب ميزة كبيرة! آمل أن يأتي شخص ما مع الموارد " "*حسنا. لم أكن أعلم أنه كان طلب ميزة كبيرة! آمل أن يأتي شخص ما مع الموارد "
"اللازمة. كعضو في المجتمع ، يسعدني أن أكون مستخدمًا ومُختبِرًا مبكرًا!*" "اللازمة. كعضو في المجتمع ، يسعدني أن أكون مستخدمًا ومُختبِرًا مبكرًا!*"
# d83e0f882cf640539bbdfca6d431241d #: ../../../requesting-features.rst:25 d83e0f882cf640539bbdfca6d431241d
#: ../../../requesting-features.rst:25
msgid "or" msgid "or"
msgstr "أو" msgstr "أو"
# eeb066ea19ea47398930c8e7c724c5a4 #: ../../../requesting-features.rst:27 eeb066ea19ea47398930c8e7c724c5a4
#: ../../../requesting-features.rst:27
msgid "" msgid ""
"*Lets figure out if we can put together the resources to get this done! " "*Lets figure out if we can put together the resources to get this done! "
"Heres what I can contribute toward it: …*" "Heres what I can contribute toward it: …*"
msgstr "" msgstr ""
"* دعنا نكتشف ما إذا كان بإمكاننا تجميع الموارد لإنجاز ذلك! إليك ما يمكنني " "*دعنا نكتشف ما إذا كان بإمكاننا تجميع الموارد لإنجاز ذلك! إليك ما يمكنني "
"المساهمة فيه: ... *" "المساهمة فيه: ...*"
# 22a7df06b14a4a30a09f34de5c834c28 #: ../../../requesting-features.rst:29 22a7df06b14a4a30a09f34de5c834c28
#: ../../../requesting-features.rst:29
msgid "" msgid ""
"We are glad you are excited to see new features added to the project. Some " "We are glad you are excited to see new features added to the project. Some "
"new features need support, and some are easier to implement. We'll do our " "new features need support, and some are easier to implement. We'll do our "
@ -117,13 +108,10 @@ msgstr ""
"الميزات الجديدة إلى الدعم ، وبعضها أسهل في التنفيذ. سنبذل قصارى جهدنا " "الميزات الجديدة إلى الدعم ، وبعضها أسهل في التنفيذ. سنبذل قصارى جهدنا "
"لمساعدتك على فهم مكان سقوط طلبك ، ونقدر أي دعم يمكنك تقديمه." "لمساعدتك على فهم مكان سقوط طلبك ، ونقدر أي دعم يمكنك تقديمه."
# 1dc7be048a46499292c8313b44ebbb79 #: ../../../requesting-features.rst:34 7da56259db894bdd9321b4c1357c70ae
#: ../../../requesting-features.rst:33
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/requesting-" "<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/requesting-"
"features.rst>`_" "features.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`ساعد في تحرير هذه المستندات! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/requesting-"
"features.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
@ -104,10 +104,9 @@ msgstr ""
"متعدد الرؤية ، الشبكات ، التركيب ، إلخ. والتي يمكن استخدامها لتحسين " "متعدد الرؤية ، الشبكات ، التركيب ، إلخ. والتي يمكن استخدامها لتحسين "
"البرنامج." "البرنامج."
#: ../../../resources.rst:26 9653eddbec1b4561addbaa46fe051e06 #: ../../../resources.rst:26 4a9612627f3e47fc91f6031800f26d26
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/api.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/resources.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`ساعد في تحرير هذه المستندات! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/api.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 13:29-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
@ -22,23 +22,19 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# 154e27339a6d4d5ab135b254b41cff2e #: ../../../tutorials.rst:5 154e27339a6d4d5ab135b254b41cff2e
#: ../../../tutorials.rst:5
msgid "Tutorials" msgid "Tutorials"
msgstr "دروس" msgstr "دروس"
# 39d60310918740b0a556e8c10dc56eba #: ../../../tutorials.rst:7 39d60310918740b0a556e8c10dc56eba
#: ../../../tutorials.rst:7
msgid "Below you will find instructions for some common use cases." msgid "Below you will find instructions for some common use cases."
msgstr "ستجد أدناه تعليمات لبعض حالات الاستخدام الشائعة." msgstr "ستجد أدناه تعليمات لبعض حالات الاستخدام الشائعة."
# b5fbaa44520f44cb9da623043f6ed848 #: ../../../tutorials.rst:11 b5fbaa44520f44cb9da623043f6ed848
#: ../../../tutorials.rst:11
msgid "Creating High Quality Orthophotos" msgid "Creating High Quality Orthophotos"
msgstr "إنشاء Orthophotos عالية الجودة" msgstr "إنشاء Orthophotos عالية الجودة"
# 14bdaa6fa5b44666b70643faf4d90748 #: ../../../tutorials.rst:17 14bdaa6fa5b44666b70643faf4d90748
#: ../../../tutorials.rst:17
msgid "" msgid ""
"Without any parameter tweaks, ODM chooses a good compromise between quality," "Without any parameter tweaks, ODM chooses a good compromise between quality,"
" speed and memory usage. If you want to get higher quality results, you need" " speed and memory usage. If you want to get higher quality results, you need"
@ -48,8 +44,7 @@ msgstr ""
"واستخدام الذاكرة. إذا كنت ترغب في الحصول على نتائج عالية الجودة ، فأنت بحاجة" "واستخدام الذاكرة. إذا كنت ترغب في الحصول على نتائج عالية الجودة ، فأنت بحاجة"
" إلى تعديل بعض المعلمات:" " إلى تعديل بعض المعلمات:"
# bd6465ef1c014f89b19a45933fbc61cf #: ../../../tutorials.rst:19 bd6465ef1c014f89b19a45933fbc61cf
#: ../../../tutorials.rst:19
msgid "" msgid ""
"``--orthophoto-resolution`` is the resolution of the orthophoto in cm/pixel." "``--orthophoto-resolution`` is the resolution of the orthophoto in cm/pixel."
" Decrease this value for a higher resolution result." " Decrease this value for a higher resolution result."
@ -57,8 +52,7 @@ msgstr ""
"Resolution '' هي دقة صورة Orthophoto بالسنتيمتر / بكسل. إنقاص هذه القيمة " "Resolution '' هي دقة صورة Orthophoto بالسنتيمتر / بكسل. إنقاص هذه القيمة "
"للحصول على نتيجة دقة أعلى." "للحصول على نتيجة دقة أعلى."
# 1aa11b4438b346ddbaa4a002e908e022 #: ../../../tutorials.rst:20 1aa11b4438b346ddbaa4a002e908e022
#: ../../../tutorials.rst:20
msgid "" msgid ""
"``--ignore-gsd`` is a flag that instructs ODM to skip certain memory and " "``--ignore-gsd`` is a flag that instructs ODM to skip certain memory and "
"speed optimizations that directly affect the orthophoto. Using this flag " "speed optimizations that directly affect the orthophoto. Using this flag "
@ -68,8 +62,7 @@ msgstr ""
" التي تؤثر بشكل مباشر على الصورة. سيؤدي استخدام هذه العلامة إلى زيادة وقت " " التي تؤثر بشكل مباشر على الصورة. سيؤدي استخدام هذه العلامة إلى زيادة وقت "
"التشغيل واستخدام الذاكرة ، ولكن قد ينتج عنه نتائج أكثر وضوحًا." "التشغيل واستخدام الذاكرة ، ولكن قد ينتج عنه نتائج أكثر وضوحًا."
# 3502bb2d2f444fe496c8e6201f2de1e7 #: ../../../tutorials.rst:21 3502bb2d2f444fe496c8e6201f2de1e7
#: ../../../tutorials.rst:21
msgid "" msgid ""
"``--texturing-nadir-weight`` should be increased to ``29-32`` in urban areas" "``--texturing-nadir-weight`` should be increased to ``29-32`` in urban areas"
" to reconstruct better edges of roofs. It should be decreased to ``0-6`` in " " to reconstruct better edges of roofs. It should be decreased to ``0-6`` in "
@ -79,13 +72,11 @@ msgstr ""
"لإعادة بناء حواف أفضل للأسقف. يجب تخفيضها إلى \"0-6\" في المناطق العشبية / " "لإعادة بناء حواف أفضل للأسقف. يجب تخفيضها إلى \"0-6\" في المناطق العشبية / "
"المسطحة." "المسطحة."
# 11523879c49e48399e4a1103edb203d0 #: ../../../tutorials.rst:22 11523879c49e48399e4a1103edb203d0
#: ../../../tutorials.rst:22
msgid "``--texturing-data-term`` should be set to `area` in forest areas." msgid "``--texturing-data-term`` should be set to `area` in forest areas."
msgstr "يجب تعيين ``--texturing-data-term`` على \"المنطقة\" في مناطق الغابات." msgstr "يجب تعيين ``--texturing-data-term`` على \"المنطقة\" في مناطق الغابات."
# 44565af981be4cbd9a67774ea5519b45 #: ../../../tutorials.rst:23 44565af981be4cbd9a67774ea5519b45
#: ../../../tutorials.rst:23
msgid "" msgid ""
"``--mesh-size`` should be increased to ``300000-600000`` and ``--mesh-" "``--mesh-size`` should be increased to ``300000-600000`` and ``--mesh-"
"octree-depth`` should be increased to ``10-11`` in urban areas to recreate " "octree-depth`` should be increased to ``10-11`` in urban areas to recreate "
@ -94,13 +85,11 @@ msgstr ""
"يجب زيادة ``mesh-size--`` إلى ``300000-600000`` و ``--mesh-octree-depth`` " "يجب زيادة ``mesh-size--`` إلى ``300000-600000`` و ``--mesh-octree-depth`` "
"يجب زيادتها إلى ``10-11`` في المناطق الحضرية لإعادة إنشاء مباني / أسقف أفضل." "يجب زيادتها إلى ``10-11`` في المناطق الحضرية لإعادة إنشاء مباني / أسقف أفضل."
# a27a81fd6ffd486ca2f05fe69646b76a #: ../../../tutorials.rst:27 a27a81fd6ffd486ca2f05fe69646b76a
#: ../../../tutorials.rst:27
msgid "Calibrating the Camera" msgid "Calibrating the Camera"
msgstr "معايرة الكاميرا" msgstr "معايرة الكاميرا"
# cf97b5ad2ba140f88bf384c02a30c250 #: ../../../tutorials.rst:29 cf97b5ad2ba140f88bf384c02a30c250
#: ../../../tutorials.rst:29
msgid "" msgid ""
"Camera calibration is a special challenge with commodity cameras. " "Camera calibration is a special challenge with commodity cameras. "
"Temperature changes, vibrations, focus, and other factors can affect the " "Temperature changes, vibrations, focus, and other factors can affect the "
@ -123,8 +112,7 @@ msgstr ""
"<https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1002/esp.3609> \"_ معالجة كيف " "<https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1002/esp.3609> \"_ معالجة كيف "
"لتقليل التشويه من المعايرة الذاتية." "لتقليل التشويه من المعايرة الذاتية."
# 40cb75662eba4e36b6c3efdd75431b71 #: ../../../tutorials.rst:35 40cb75662eba4e36b6c3efdd75431b71
#: ../../../tutorials.rst:35
msgid "" msgid ""
"*Bowling effect on point cloud over 13,000+ image dataset collected by World" "*Bowling effect on point cloud over 13,000+ image dataset collected by World"
" Bank Tanzania over the flood prone Msimbasi Basin, Dar es Salaam, " " Bank Tanzania over the flood prone Msimbasi Basin, Dar es Salaam, "
@ -134,8 +122,7 @@ msgstr ""
"جمعها من قبل البنك الدولي في تنزانيا حول حوض الفيضانات المعرض للفيضانات ، " "جمعها من قبل البنك الدولي في تنزانيا حول حوض الفيضانات المعرض للفيضانات ، "
"دار السلام ، تنزانيا. *" "دار السلام ، تنزانيا. *"
# 6ebe5d5afb3340bf90a2009a9111f821 #: ../../../tutorials.rst:37 6ebe5d5afb3340bf90a2009a9111f821
#: ../../../tutorials.rst:37
msgid "" msgid ""
"To mitigate this effect, there are a few options but the simplest are as " "To mitigate this effect, there are a few options but the simplest are as "
"follows: fly two patterns separated by 20°, and rather than having a nadir " "follows: fly two patterns separated by 20°, and rather than having a nadir "
@ -145,8 +132,7 @@ msgstr ""
"التالي: حلّق بنمطين مفصولين بـ 20 درجة ، وبدلاً من أن يكون لديك كاميرا " "التالي: حلّق بنمطين مفصولين بـ 20 درجة ، وبدلاً من أن يكون لديك كاميرا "
"(إشارة مستقيمة لأسفل) ، استخدم واحدًا يميل إلى الأمام بمقدار 5 درجات." "(إشارة مستقيمة لأسفل) ، استخدم واحدًا يميل إلى الأمام بمقدار 5 درجات."
# db74d99b40aa4952a60b2e4cf7bb1ef3 #: ../../../tutorials.rst:45 db74d99b40aa4952a60b2e4cf7bb1ef3
#: ../../../tutorials.rst:45
msgid "" msgid ""
"As this approach to flying can be take longer than typical flights, a pilot " "As this approach to flying can be take longer than typical flights, a pilot "
"or team can fly a small area using the above approach. OpenDroneMap will " "or team can fly a small area using the above approach. OpenDroneMap will "
@ -158,8 +144,7 @@ msgstr ""
"أعلاه. ستقوم OpenDroneMap بإنشاء ملف معايرة يسمى camera.json يمكن استيراده " "أعلاه. ستقوم OpenDroneMap بإنشاء ملف معايرة يسمى camera.json يمكن استيراده "
"بعد ذلك لاستخدامه لمعايرة رحلة أخرى يتم نقلها بكفاءة أكبر." "بعد ذلك لاستخدامه لمعايرة رحلة أخرى يتم نقلها بكفاءة أكبر."
# 526630b420ec44b0a0c13866269d2887 #: ../../../tutorials.rst:47 526630b420ec44b0a0c13866269d2887
#: ../../../tutorials.rst:47
msgid "" msgid ""
"Alternatively, the following experimental method can be applied: fly with " "Alternatively, the following experimental method can be applied: fly with "
"much lower overlap, but two *crossgrid* flights (sometimes called " "much lower overlap, but two *crossgrid* flights (sometimes called "
@ -169,8 +154,7 @@ msgstr ""
" لكن رحلتين * متصالبتين * (تسمى أحيانًا التقاطع المائل) مفصولتين بزاوية 20 " " لكن رحلتين * متصالبتين * (تسمى أحيانًا التقاطع المائل) مفصولتين بزاوية 20 "
"درجة مع كاميرا أمامية 5 درجات." "درجة مع كاميرا أمامية 5 درجات."
# 3ae511a32e6947d7ae085a4f1de2f7f7 #: ../../../tutorials.rst:49 3ae511a32e6947d7ae085a4f1de2f7f7
#: ../../../tutorials.rst:49
msgid "" msgid ""
"Crossgrid overlap percentages can be lower than parallel flights. To get " "Crossgrid overlap percentages can be lower than parallel flights. To get "
"good 3D results, you will require 68% overlap and sidelap for an equivalent " "good 3D results, you will require 68% overlap and sidelap for an equivalent "
@ -180,8 +164,7 @@ msgstr ""
" نتائج جيدة ثلاثية الأبعاد ، ستحتاج إلى تداخل 68٪ و sidelap لما يعادل 83٪ " " نتائج جيدة ثلاثية الأبعاد ، ستحتاج إلى تداخل 68٪ و sidelap لما يعادل 83٪ "
"تداخل و sidelap." "تداخل و sidelap."
# 483b77a388c84386b94c19e0f2562522 #: ../../../tutorials.rst:50 483b77a388c84386b94c19e0f2562522
#: ../../../tutorials.rst:50
msgid "" msgid ""
"To get good 2D and 2.5D (digital elevation model) results, you will require " "To get good 2D and 2.5D (digital elevation model) results, you will require "
"42% overlap and sidelap for an equivalent 70% overlap and sidelap." "42% overlap and sidelap for an equivalent 70% overlap and sidelap."
@ -189,8 +172,7 @@ msgstr ""
"للحصول على نتائج جيدة ثنائية الأبعاد و 2.5 D (نموذج الارتفاع الرقمي) ، " "للحصول على نتائج جيدة ثنائية الأبعاد و 2.5 D (نموذج الارتفاع الرقمي) ، "
"ستحتاج إلى 42٪ تداخل و sidelap للحصول على 70٪ تراكب و sidelap مكافئ." "ستحتاج إلى 42٪ تداخل و sidelap للحصول على 70٪ تراكب و sidelap مكافئ."
# df776679c8cf4097b85b0da0e0f4411c #: ../../../tutorials.rst:56 df776679c8cf4097b85b0da0e0f4411c
#: ../../../tutorials.rst:56
msgid "" msgid ""
"Vertically separated flight lines also improve accuracy, but less so than a " "Vertically separated flight lines also improve accuracy, but less so than a "
"camera that is forward facing by 5°." "camera that is forward facing by 5°."
@ -198,8 +180,7 @@ msgstr ""
"كما تحسن خطوط الطيران المنفصلة عموديًا الدقة ، ولكنها أقل دقة من الكاميرا " "كما تحسن خطوط الطيران المنفصلة عموديًا الدقة ، ولكنها أقل دقة من الكاميرا "
"التي تواجه الأمام بمقدار 5 درجات." "التي تواجه الأمام بمقدار 5 درجات."
# b537c02fe3634f62bcff294e00d4d16b #: ../../../tutorials.rst:62 b537c02fe3634f62bcff294e00d4d16b
#: ../../../tutorials.rst:62
msgid "" msgid ""
"From James and Robson (2014), `CC BY 4.0 " "From James and Robson (2014), `CC BY 4.0 "
"<https://creativecommons.org/licenses/by/4.0>`_" "<https://creativecommons.org/licenses/by/4.0>`_"
@ -207,13 +188,11 @@ msgstr ""
"من James and Robson (2014), `CC BY 4.0 " "من James and Robson (2014), `CC BY 4.0 "
"<https://creativecommons.org/licenses/by/4.0>`_" "<https://creativecommons.org/licenses/by/4.0>`_"
# f40b44f6f30d488ea908e57170e0acbd #: ../../../tutorials.rst:66 f40b44f6f30d488ea908e57170e0acbd
#: ../../../tutorials.rst:66
msgid "Creating Digital Elevation Models" msgid "Creating Digital Elevation Models"
msgstr "إنشاء نماذج الارتفاعات الرقمية" msgstr "إنشاء نماذج الارتفاعات الرقمية"
# b4867123759d4fa28ea755c3d52adee9 #: ../../../tutorials.rst:68 b4867123759d4fa28ea755c3d52adee9
#: ../../../tutorials.rst:68
msgid "" msgid ""
"By default ODM does not create DEMs. To create a digital terrain model, make" "By default ODM does not create DEMs. To create a digital terrain model, make"
" sure to pass the ``--dtm`` flag. To create a digital surface model, be sure" " sure to pass the ``--dtm`` flag. To create a digital surface model, be sure"
@ -222,8 +201,7 @@ msgstr ""
"بشكل افتراضي لا يُنشئ ODM DEMs. لإنشاء نموذج تضاريس رقمي ، تأكد من تمرير " "بشكل افتراضي لا يُنشئ ODM DEMs. لإنشاء نموذج تضاريس رقمي ، تأكد من تمرير "
"علامة \"--dtm\". لإنشاء نموذج سطح رقمي ، تأكد من تمرير علامة \"--dsm\"." "علامة \"--dtm\". لإنشاء نموذج سطح رقمي ، تأكد من تمرير علامة \"--dsm\"."
# 8670708d10e948c2a81962297f5f22f3 #: ../../../tutorials.rst:74 8670708d10e948c2a81962297f5f22f3
#: ../../../tutorials.rst:74
msgid "" msgid ""
"For DTM generation, a Simple Morphological Filter (smrf) is used to classify" "For DTM generation, a Simple Morphological Filter (smrf) is used to classify"
" points in ground vs. non-ground and only the ground points are used. The " " points in ground vs. non-ground and only the ground points are used. The "
@ -233,8 +211,7 @@ msgstr ""
" الأرض مقابل غير الأرض ويتم استخدام نقاط الأرض فقط. يمكن التحكم في مرشح `` " " الأرض مقابل غير الأرض ويتم استخدام نقاط الأرض فقط. يمكن التحكم في مرشح `` "
"smrf '' من خلال عدة معلمات:" "smrf '' من خلال عدة معلمات:"
# 1f352bbe0ddf4984bb5f8f8de3cdbbbe #: ../../../tutorials.rst:76 1f352bbe0ddf4984bb5f8f8de3cdbbbe
#: ../../../tutorials.rst:76
msgid "" msgid ""
"``--smrf-scalar`` scaling value. Increase this parameter for terrains with " "``--smrf-scalar`` scaling value. Increase this parameter for terrains with "
"lots of height variation." "lots of height variation."
@ -242,8 +219,7 @@ msgstr ""
"قيمة القياس `` - smrf-scalar ''. قم بزيادة هذه المعلمة للتضاريس مع الكثير من" "قيمة القياس `` - smrf-scalar ''. قم بزيادة هذه المعلمة للتضاريس مع الكثير من"
" الاختلافات في الارتفاع." " الاختلافات في الارتفاع."
# 094fbe49d38d459e950d471083464abf #: ../../../tutorials.rst:77 094fbe49d38d459e950d471083464abf
#: ../../../tutorials.rst:77
msgid "" msgid ""
"``--smrf-slope`` slope parameter, which is a measure of \"slope tolerance\"." "``--smrf-slope`` slope parameter, which is a measure of \"slope tolerance\"."
" Increase this parameter for terrains with lots of height variation. Should " " Increase this parameter for terrains with lots of height variation. Should "
@ -253,8 +229,7 @@ msgstr ""
"هذه المعلمة للتضاريس مع الكثير من الاختلافات في الارتفاع. يجب ضبطه على شيء " "هذه المعلمة للتضاريس مع الكثير من الاختلافات في الارتفاع. يجب ضبطه على شيء "
"أعلى من 0.1 وليس أعلى من 1.2." "أعلى من 0.1 وليس أعلى من 1.2."
# 364530ec6fa9450b92fabf65d6c9b6da #: ../../../tutorials.rst:78 364530ec6fa9450b92fabf65d6c9b6da
#: ../../../tutorials.rst:78
msgid "" msgid ""
"``--smrf-threshold`` elevation threshold. Set this parameter to the minimum " "``--smrf-threshold`` elevation threshold. Set this parameter to the minimum "
"height (in meters) that you expect non-ground objects to be." "height (in meters) that you expect non-ground objects to be."
@ -262,8 +237,7 @@ msgstr ""
"عتبة ارتفاع \"- smrf-threshold\". اضبط هذه المعلمة على الحد الأدنى للارتفاع " "عتبة ارتفاع \"- smrf-threshold\". اضبط هذه المعلمة على الحد الأدنى للارتفاع "
"(بالأمتار) الذي تتوقعه من الكائنات غير الأرضية." "(بالأمتار) الذي تتوقعه من الكائنات غير الأرضية."
# a80686f0f5d94d7fb7a023db4473f853 #: ../../../tutorials.rst:79 a80686f0f5d94d7fb7a023db4473f853
#: ../../../tutorials.rst:79
msgid "" msgid ""
"``--smrf-window`` window radius parameter (in meters) that corresponds to " "``--smrf-window`` window radius parameter (in meters) that corresponds to "
"the size of the largest feature (building, trees, etc.) to be removed. " "the size of the largest feature (building, trees, etc.) to be removed. "
@ -273,8 +247,7 @@ msgstr ""
" ميزة (المبنى والأشجار وما إلى ذلك) المراد إزالتها. يجب ضبطه على قيمة أعلى " " ميزة (المبنى والأشجار وما إلى ذلك) المراد إزالتها. يجب ضبطه على قيمة أعلى "
"من 10." "من 10."
# 5426c555e3ef4e409163e6ba60e9f257 #: ../../../tutorials.rst:81 5426c555e3ef4e409163e6ba60e9f257
#: ../../../tutorials.rst:81
msgid "" msgid ""
"Changing these options can affect the result of DTMs significantly. The best" "Changing these options can affect the result of DTMs significantly. The best"
" source to read to understand how the parameters affect the output is to " " source to read to understand how the parameters affect the output is to "
@ -289,14 +262,12 @@ msgstr ""
"<https://www.researchgate.net/publication/258333806_An_Improved_Simple_Morphological_Filter_for_the_Terrain_Classification_of_AirDatae_LIDAR_DATA>`_" "<https://www.researchgate.net/publication/258333806_An_Improved_Simple_Morphological_Filter_for_the_Terrain_Classification_of_AirDatae_LIDAR_DATA>`_"
" (PDF متاح مجانًا)." " (PDF متاح مجانًا)."
# d535fa2fd949447aad230dba6124d40d #: ../../../tutorials.rst:83 d535fa2fd949447aad230dba6124d40d
#: ../../../tutorials.rst:83
msgid "" msgid ""
"Overall the ``--smrf-threshold`` option has the biggest impact on results." "Overall the ``--smrf-threshold`` option has the biggest impact on results."
msgstr "بشكل عام ، فإن خيار \"- smrf-threshold\" له أكبر الأثر على النتائج." msgstr "بشكل عام ، فإن خيار \"- smrf-threshold\" له أكبر الأثر على النتائج."
# 734e36487b4f4063b1c4e56b0f3463e8 #: ../../../tutorials.rst:85 734e36487b4f4063b1c4e56b0f3463e8
#: ../../../tutorials.rst:85
msgid "" msgid ""
"SMRF is good at avoiding Type I errors (small number of ground points " "SMRF is good at avoiding Type I errors (small number of ground points "
"mistakenly classified as non-ground) but only \"acceptable\" at avoiding " "mistakenly classified as non-ground) but only \"acceptable\" at avoiding "
@ -311,20 +282,17 @@ msgstr ""
"إنشاء DTMs التي من المفترض أن يتم استخدامها بصريًا ، لأن الكائنات التي تم " "إنشاء DTMs التي من المفترض أن يتم استخدامها بصريًا ، لأن الكائنات التي تم "
"الخلط بينها وبين الأرض تبدو وكأنها قطع أثرية في DTM النهائية." "الخلط بينها وبين الأرض تبدو وكأنها قطع أثرية في DTM النهائية."
# f1744b35184a4247811dc07a1c2b828e #: ../../../tutorials.rst:91 f1744b35184a4247811dc07a1c2b828e
#: ../../../tutorials.rst:91
msgid "Two other important parameters affect DEM generation:" msgid "Two other important parameters affect DEM generation:"
msgstr "هناك معلمتان مهمتان أخريان تؤثران على توليد DEM:" msgstr "هناك معلمتان مهمتان أخريان تؤثران على توليد DEM:"
# 302822e5dd514203bf2f50f7457b9b5e #: ../../../tutorials.rst:93 302822e5dd514203bf2f50f7457b9b5e
#: ../../../tutorials.rst:93
msgid "" msgid ""
"``--dem-resolution`` which sets the output resolution of the DEM raster " "``--dem-resolution`` which sets the output resolution of the DEM raster "
"(cm/pixel)" "(cm/pixel)"
msgstr "\"--dem-Resolution '' الذي يضبط دقة خرج DEM النقطية (سم / بكسل)" msgstr "\"--dem-Resolution '' الذي يضبط دقة خرج DEM النقطية (سم / بكسل)"
# 292076c15137494e9172fa94da313132 #: ../../../tutorials.rst:94 292076c15137494e9172fa94da313132
#: ../../../tutorials.rst:94
msgid "" msgid ""
"``--dem-gapfill-steps`` which determines the number of progressive DEM " "``--dem-gapfill-steps`` which determines the number of progressive DEM "
"layers to use. For urban scenes increasing this value to `4-5` can help " "layers to use. For urban scenes increasing this value to `4-5` can help "
@ -336,18 +304,15 @@ msgstr ""
"\"4-5\" في تحقيق نتائج أفضل في الاستيفاء في المناطق التي تُركت فارغة بواسطة " "\"4-5\" في تحقيق نتائج أفضل في الاستيفاء في المناطق التي تُركت فارغة بواسطة "
"مرشح SMRF." "مرشح SMRF."
# 87d49644e3374c07a2011d3a307742e2 #: ../../../tutorials.rst:96 87d49644e3374c07a2011d3a307742e2
#: ../../../tutorials.rst:96
msgid "Example of how to generate a DTM::" msgid "Example of how to generate a DTM::"
msgstr "مثال على كيفية إنشاء DTM ::" msgstr "مثال على كيفية إنشاء DTM ::"
# 50501074905a4fc8b08b24ba132de8c5 #: ../../../tutorials.rst:102 50501074905a4fc8b08b24ba132de8c5
#: ../../../tutorials.rst:102
msgid "Using Docker" msgid "Using Docker"
msgstr "باستخدام Docker" msgstr "باستخدام Docker"
# 6e4131a5a3384ae285f37d221ae9810a #: ../../../tutorials.rst:104 6e4131a5a3384ae285f37d221ae9810a
#: ../../../tutorials.rst:104
msgid "" msgid ""
"Since many users employ docker to deploy OpenDroneMap, it can be useful to " "Since many users employ docker to deploy OpenDroneMap, it can be useful to "
"understand some basic commands in order to interrogate the docker instances " "understand some basic commands in order to interrogate the docker instances "
@ -362,18 +327,15 @@ msgstr ""
" ، من بين أمور أخرى ، إلى تسهيل نشر البرامج بشكل مستقل عن البيئة المحلية. " " ، من بين أمور أخرى ، إلى تسهيل نشر البرامج بشكل مستقل عن البيئة المحلية. "
"بهذه الطريقة ، فهي تشبه الأجهزة الافتراضية." "بهذه الطريقة ، فهي تشبه الأجهزة الافتراضية."
# 49b5ab7e8c044080bd1d0aee1d2f2826 #: ../../../tutorials.rst:106 49b5ab7e8c044080bd1d0aee1d2f2826
#: ../../../tutorials.rst:106
msgid "A few simple commands can make our docker experience much better." msgid "A few simple commands can make our docker experience much better."
msgstr "يمكن لبعض الأوامر البسيطة أن تجعل تجربة docker أفضل بكثير." msgstr "يمكن لبعض الأوامر البسيطة أن تجعل تجربة docker أفضل بكثير."
# df53139cd5264dea8fceb65cdf4f63c5 #: ../../../tutorials.rst:109 df53139cd5264dea8fceb65cdf4f63c5
#: ../../../tutorials.rst:109
msgid "Listing Docker Machines" msgid "Listing Docker Machines"
msgstr "ادراج Docker ماكينات" msgstr "ادراج Docker ماكينات"
# 3c3c8828b27e4b67b8d05aa146ec54ec #: ../../../tutorials.rst:111 3c3c8828b27e4b67b8d05aa146ec54ec
#: ../../../tutorials.rst:111
msgid "" msgid ""
"We can start by listing available docker machines on the current machine we " "We can start by listing available docker machines on the current machine we "
"are running as follows:" "are running as follows:"
@ -381,8 +343,7 @@ msgstr ""
"يمكننا البدء بإدراج آلات الرصيف المتوفرة على الجهاز الحالي الذي نقوم بتشغيله" "يمكننا البدء بإدراج آلات الرصيف المتوفرة على الجهاز الحالي الذي نقوم بتشغيله"
" على النحو التالي:" " على النحو التالي:"
# 537c71956706401fb8e3c3124d44b653 #: ../../../tutorials.rst:120 537c71956706401fb8e3c3124d44b653
#: ../../../tutorials.rst:120
msgid "" msgid ""
"If we want to see machines that may not be running but still exist, we can " "If we want to see machines that may not be running but still exist, we can "
"add the `-a` flag:" "add the `-a` flag:"
@ -390,13 +351,11 @@ msgstr ""
"إذا أردنا رؤية الأجهزة التي قد لا تعمل ولكنها لا تزال موجودة ، فيمكننا إضافة" "إذا أردنا رؤية الأجهزة التي قد لا تعمل ولكنها لا تزال موجودة ، فيمكننا إضافة"
" علامة \"-a\":" " علامة \"-a\":"
# 5e8cd571a3c9482f91a6c1a43fae75e5 #: ../../../tutorials.rst:133 5e8cd571a3c9482f91a6c1a43fae75e5
#: ../../../tutorials.rst:133
msgid "Accessing logs on the instance" msgid "Accessing logs on the instance"
msgstr "الوصول إلى السجلات على سبيل المثال" msgstr "الوصول إلى السجلات على سبيل المثال"
# bad3417f919e4a0f8f94fb1c105f24e1 #: ../../../tutorials.rst:135 bad3417f919e4a0f8f94fb1c105f24e1
#: ../../../tutorials.rst:135
msgid "" msgid ""
"Using either the `CONTAINER ID` or the name, we can access any logs " "Using either the `CONTAINER ID` or the name, we can access any logs "
"available on the machine as follows:" "available on the machine as follows:"
@ -404,8 +363,7 @@ msgstr ""
"باستخدام \" CONTAINER ID\" أو الاسم ، يمكننا الوصول إلى أي سجلات متاحة على " "باستخدام \" CONTAINER ID\" أو الاسم ، يمكننا الوصول إلى أي سجلات متاحة على "
"الجهاز على النحو التالي:" "الجهاز على النحو التالي:"
# b4fd6da1500a4e4fb5115c6406890e65 #: ../../../tutorials.rst:141 b4fd6da1500a4e4fb5115c6406890e65
#: ../../../tutorials.rst:141
msgid "" msgid ""
"This is likely to be unwieldy large, but we can use a pipe `|` character and" "This is likely to be unwieldy large, but we can use a pipe `|` character and"
" other tools to extract just what we need from the logs. For example we can " " other tools to extract just what we need from the logs. For example we can "
@ -415,8 +373,7 @@ msgstr ""
"للأنبوب وأدوات أخرى لاستخراج ما نحتاجه فقط من السجلات. على سبيل المثال ، " "للأنبوب وأدوات أخرى لاستخراج ما نحتاجه فقط من السجلات. على سبيل المثال ، "
"يمكننا التنقل عبر السجل ببطء باستخدام الأمر `more`:" "يمكننا التنقل عبر السجل ببطء باستخدام الأمر `more`:"
# aa0b31cbf49b491fbd452fcf711a9d74 #: ../../../tutorials.rst:157 aa0b31cbf49b491fbd452fcf711a9d74
#: ../../../tutorials.rst:157
msgid "" msgid ""
"Pressing `Enter` or `Space`, arrow keys or `Page Up` or `Page Down` keys " "Pressing `Enter` or `Space`, arrow keys or `Page Up` or `Page Down` keys "
"will now help us navigate through the logs. The lower case letter `Q` will " "will now help us navigate through the logs. The lower case letter `Q` will "
@ -426,28 +383,24 @@ msgstr ""
"سيساعدنا الآن في التنقل عبر السجلات. الحرف الصغير `Q` سيتيح لنا الهروب إلى " "سيساعدنا الآن في التنقل عبر السجلات. الحرف الصغير `Q` سيتيح لنا الهروب إلى "
"سطر الأوامر." "سطر الأوامر."
# 1ba3bd1e726a4536b0f2cca5b938d9f1 #: ../../../tutorials.rst:159 1ba3bd1e726a4536b0f2cca5b938d9f1
#: ../../../tutorials.rst:159
msgid "" msgid ""
"We can also extract just the end of the logs using the `tail` commmand as " "We can also extract just the end of the logs using the `tail` commmand as "
"follows:" "follows:"
msgstr "يمكننا أيضًا استخراج نهاية السجلات فقط باستخدام أمر \"الذيل\" كما يلي:" msgstr "يمكننا أيضًا استخراج نهاية السجلات فقط باستخدام أمر \"الذيل\" كما يلي:"
# 3be85244a688441ea866aa743ddcb394 #: ../../../tutorials.rst:170 3be85244a688441ea866aa743ddcb394
#: ../../../tutorials.rst:170
msgid "" msgid ""
"The value `-5` tells the tail command to give us just the last 5 lines of " "The value `-5` tells the tail command to give us just the last 5 lines of "
"the logs." "the logs."
msgstr "" msgstr ""
"تخبر القيمة `-5` الأمر tail بإعطائنا الأسطر الخمسة الأخيرة فقط من السجلات." "تخبر القيمة `-5` الأمر tail بإعطائنا الأسطر الخمسة الأخيرة فقط من السجلات."
# 596c3a847e2f453ea2b730c1a896cc90 #: ../../../tutorials.rst:173 596c3a847e2f453ea2b730c1a896cc90
#: ../../../tutorials.rst:173
msgid "Command line access to instances" msgid "Command line access to instances"
msgstr "وصول سطر الأوامر إلى المثيلات" msgstr "وصول سطر الأوامر إلى المثيلات"
# af607c2d3f3a4fb6858de895a7812e15 #: ../../../tutorials.rst:175 af607c2d3f3a4fb6858de895a7812e15
#: ../../../tutorials.rst:175
msgid "" msgid ""
"Sometimes we need to go a little deeper in our exploration of the process " "Sometimes we need to go a little deeper in our exploration of the process "
"for OpenDroneMap. For this, we can get direct command line access to the " "for OpenDroneMap. For this, we can get direct command line access to the "
@ -459,20 +412,17 @@ msgstr ""
"استخدام `docker exec` لتنفيذ قذيفة سطر الأوامر` bash` في الجهاز المعني على " "استخدام `docker exec` لتنفيذ قذيفة سطر الأوامر` bash` في الجهاز المعني على "
"النحو التالي:" "النحو التالي:"
# da298a4efd4b4c1b9d61db283059f8dc #: ../../../tutorials.rst:182 da298a4efd4b4c1b9d61db283059f8dc
#: ../../../tutorials.rst:182
msgid "" msgid ""
"Now we are logged into our docker instance and can explore the machine." "Now we are logged into our docker instance and can explore the machine."
msgstr "" msgstr ""
"الآن تم تسجيل دخولنا إلى مثيل عامل الميناء لدينا ويمكننا استكشاف الجهاز." "الآن تم تسجيل دخولنا إلى مثيل عامل الميناء لدينا ويمكننا استكشاف الجهاز."
# b46b370208e043909e244bbc723d11d3 #: ../../../tutorials.rst:185 b46b370208e043909e244bbc723d11d3
#: ../../../tutorials.rst:185
msgid "Cleaning up after Docker" msgid "Cleaning up after Docker"
msgstr "التنظيف بعد Docker" msgstr "التنظيف بعد Docker"
# 9d63a1f16cbb41d1b04f8779235aae72 #: ../../../tutorials.rst:187 9d63a1f16cbb41d1b04f8779235aae72
#: ../../../tutorials.rst:187
msgid "" msgid ""
"Docker has a lamentable use of space and by default does not clean up excess" "Docker has a lamentable use of space and by default does not clean up excess"
" data and machines when processes are complete. This can be advantageous if " " data and machines when processes are complete. This can be advantageous if "
@ -488,25 +438,21 @@ msgstr ""
"إدارة الاستخدام الزائد للقرص في عامل الميناء <https://lebkowski.name/docker-" "إدارة الاستخدام الزائد للقرص في عامل الميناء <https://lebkowski.name/docker-"
"volumes/>` _." "volumes/>` _."
# f96d9ce9d05d4f8881cd2e6a73a6dfa8 #: ../../../tutorials.rst:191 f96d9ce9d05d4f8881cd2e6a73a6dfa8
#: ../../../tutorials.rst:191
msgid "Using ODM from low-bandwidth location" msgid "Using ODM from low-bandwidth location"
msgstr "استخدام ODM من موقع النطاق الترددي المنخفض" msgstr "استخدام ODM من موقع النطاق الترددي المنخفض"
# a26912094ee74fe0b94e0d4e9bb63a68 #: ../../../tutorials.rst:194 a26912094ee74fe0b94e0d4e9bb63a68
#: ../../../tutorials.rst:194
msgid "What is this and who is it for?" msgid "What is this and who is it for?"
msgstr "ما هذا ومن هو؟" msgstr "ما هذا ومن هو؟"
# 9c1aeead615c41d58afe5baaaa2e9365 #: ../../../tutorials.rst:196 9c1aeead615c41d58afe5baaaa2e9365
#: ../../../tutorials.rst:196
msgid "" msgid ""
"Via `Ivan Gayton's repo <https://github.com/ivangayton/GDAL_scripts/>`_." "Via `Ivan Gayton's repo <https://github.com/ivangayton/GDAL_scripts/>`_."
msgstr "" msgstr ""
"عبر `Ivan Gayton's repo <https://github.com/ivangayton/GDAL_scripts/>`_" "عبر `Ivan Gayton's repo <https://github.com/ivangayton/GDAL_scripts/>`_"
# b1fedebae1c644d49867e82d82dd7d32 #: ../../../tutorials.rst:198 b1fedebae1c644d49867e82d82dd7d32
#: ../../../tutorials.rst:198
msgid "" msgid ""
"`OpenDroneMap <https://www.opendronemap.org/>`__ cant always be effectively" "`OpenDroneMap <https://www.opendronemap.org/>`__ cant always be effectively"
" set up locally—it takes a fairly powerful machine to process large " " set up locally—it takes a fairly powerful machine to process large "
@ -524,8 +470,7 @@ msgstr ""
"الترددي اللازم لمعالجة مجموعات بيانات صور الطائرات بدون طيار على السحابة من " "الترددي اللازم لمعالجة مجموعات بيانات صور الطائرات بدون طيار على السحابة من "
"المواقع الأفريقية." "المواقع الأفريقية."
# 27bb2ac3f43647178743b213b56d1e0a #: ../../../tutorials.rst:206 27bb2ac3f43647178743b213b56d1e0a
#: ../../../tutorials.rst:206
msgid "" msgid ""
"Here we present a tricky but workable process to create an OpenDroneMap " "Here we present a tricky but workable process to create an OpenDroneMap "
"cloud machine (*not* CloudODM, mind you, just a cloud-based instance of ODM " "cloud machine (*not* CloudODM, mind you, just a cloud-based instance of ODM "
@ -546,8 +491,7 @@ msgstr ""
"إثارة ضجة مع إعداد صعب قليلاً ، فإن \"CloudODM " "إثارة ضجة مع إعداد صعب قليلاً ، فإن \"CloudODM "
"<https://www.opendronemap.org/cloudodm/>\" __ هو ما يجب أن تنظر إليه." "<https://www.opendronemap.org/cloudodm/>\" __ هو ما يجب أن تنظر إليه."
# cab2d4e8c9364938a4af6c5257cb2055 #: ../../../tutorials.rst:217 cab2d4e8c9364938a4af6c5257cb2055
#: ../../../tutorials.rst:217
msgid "" msgid ""
"The whole process is mostly targeted at someone flying substantial missions " "The whole process is mostly targeted at someone flying substantial missions "
"in an African or similar location looking to process data ASAP while still " "in an African or similar location looking to process data ASAP while still "
@ -559,18 +503,15 @@ msgstr ""
"ميدانية. ولذلك ، فإنه يؤكد على سير العمل الذي يهدف إلى تقليل نقل البيانات / " "ميدانية. ولذلك ، فإنه يؤكد على سير العمل الذي يهدف إلى تقليل نقل البيانات / "
"النطاق الترددي ، بدلاً من أبسط طريقة لتشغيل ODM." "النطاق الترددي ، بدلاً من أبسط طريقة لتشغيل ODM."
# d8d8597785b84f678cfaa8bcc310bfe2 #: ../../../tutorials.rst:224 d8d8597785b84f678cfaa8bcc310bfe2
#: ../../../tutorials.rst:224
msgid "Steps" msgid "Steps"
msgstr "خطوات" msgstr "خطوات"
# 323632131a7a475996e0f4157f28adf3 #: ../../../tutorials.rst:227 323632131a7a475996e0f4157f28adf3
#: ../../../tutorials.rst:227
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "تثبيت" msgstr "تثبيت"
# 92fc4a7110ec42388c4ab2def52c2977 #: ../../../tutorials.rst:229 92fc4a7110ec42388c4ab2def52c2977
#: ../../../tutorials.rst:229
msgid "" msgid ""
"Create a Digital Ocean droplet with at least 4GB of RAM. Thatll cost about " "Create a Digital Ocean droplet with at least 4GB of RAM. Thatll cost about "
"$20/month. Less than 4GB of RAM and the install will probably fail. When we " "$20/month. Less than 4GB of RAM and the install will probably fail. When we "
@ -588,13 +529,11 @@ msgstr ""
"الشهر (أرخص قطرة ، بسعر 5 دولارات شهريًا ، ويأتي مع محرك أقراص صغير لا يمكنك" "الشهر (أرخص قطرة ، بسعر 5 دولارات شهريًا ، ويأتي مع محرك أقراص صغير لا يمكنك"
" تقليصه)." " تقليصه)."
# 548dc42ce8ee453f9a7d4b501e7f3522 #: ../../../tutorials.rst:237 548dc42ce8ee453f9a7d4b501e7f3522
#: ../../../tutorials.rst:237
msgid "Should be an Ubuntu 18.04 instance to ensure dependency compatibility" msgid "Should be an Ubuntu 18.04 instance to ensure dependency compatibility"
msgstr "يجب أن يكون نسخة Ubuntu 18.04 لضمان توافق التبعية" msgstr "يجب أن يكون نسخة Ubuntu 18.04 لضمان توافق التبعية"
# 7f25f7675fe04c2d8a4e7f52011f99e1 #: ../../../tutorials.rst:239 7f25f7675fe04c2d8a4e7f52011f99e1
#: ../../../tutorials.rst:239
msgid "" msgid ""
"Create a user with sudo privileges. `Digital Oceans insanely good " "Create a user with sudo privileges. `Digital Oceans insanely good "
"documentation <https://www.digitalocean.com/community/tutorials/initial-" "documentation <https://www.digitalocean.com/community/tutorials/initial-"
@ -606,16 +545,14 @@ msgid ""
" match all of the examples in this document." " match all of the examples in this document."
msgstr "" msgstr ""
# 814ee561aa4148d0bd7ffc94055102a2 #: ../../../tutorials.rst:248 814ee561aa4148d0bd7ffc94055102a2
#: ../../../tutorials.rst:248
msgid "" msgid ""
"Go ahead and execute ``sudo apt update`` and ``sudo apt upgrade`` to ensure " "Go ahead and execute ``sudo apt update`` and ``sudo apt upgrade`` to ensure "
"your server isnt dangerously without updates. Make sure to stay with Ubuntu" "your server isnt dangerously without updates. Make sure to stay with Ubuntu"
" 18.04." " 18.04."
msgstr "" msgstr ""
# 8893bbe316534e44935a919da6029759 #: ../../../tutorials.rst:252 8893bbe316534e44935a919da6029759
#: ../../../tutorials.rst:252
msgid "" msgid ""
"Download and install ODM on it from the `ODM Github " "Download and install ODM on it from the `ODM Github "
"<https://github.com/OpenDroneMap/ODM>`__ (regular, not WebODM) with the " "<https://github.com/OpenDroneMap/ODM>`__ (regular, not WebODM) with the "
@ -625,8 +562,7 @@ msgstr ""
"<https://github.com/OpenDroneMap/ODM>` __ (عادي ، وليس WebODM) باستخدام " "<https://github.com/OpenDroneMap/ODM>` __ (عادي ، وليس WebODM) باستخدام "
"الأوامر التالية:" "الأوامر التالية:"
# ba7617c6598547498e17397d734a6dfe #: ../../../tutorials.rst:262 ba7617c6598547498e17397d734a6dfe
#: ../../../tutorials.rst:262
msgid "" msgid ""
"If you do this from the default home folder of your user (i.e. ``odm``) the " "If you do this from the default home folder of your user (i.e. ``odm``) the "
"path to the install will be ``/home/odm/ODM`` (abbreviated as ``~/ODM/``)." "path to the install will be ``/home/odm/ODM`` (abbreviated as ``~/ODM/``)."
@ -634,8 +570,7 @@ msgstr ""
"إذا قمت بذلك من المجلد الرئيسي الافتراضي للمستخدم (أي `` odm '') ، فسيكون " "إذا قمت بذلك من المجلد الرئيسي الافتراضي للمستخدم (أي `` odm '') ، فسيكون "
"المسار إلى التثبيت هو '' home / odm / ODM '' (يُختصر باسم `` ~ / ODM / '')." "المسار إلى التثبيت هو '' home / odm / ODM '' (يُختصر باسم `` ~ / ODM / '')."
# 305d825d2b5d4c69aef06fcd95f711ea #: ../../../tutorials.rst:265 305d825d2b5d4c69aef06fcd95f711ea
#: ../../../tutorials.rst:265
msgid "" msgid ""
"There are some environmental variables that need to be set. Open the " "There are some environmental variables that need to be set. Open the "
"~/.bashrc file on your machine and add the following 3 lines at the end " "~/.bashrc file on your machine and add the following 3 lines at the end "
@ -654,8 +589,7 @@ msgstr ""
"لم تفعل كل شيء تمامًا كما في مثالنا (على سبيل المثال إذا كنت تستخدم اسم " "لم تفعل كل شيء تمامًا كما في مثالنا (على سبيل المثال إذا كنت تستخدم اسم "
"مستخدم مختلفًا في إعداد الخادم الخاص بك) :" "مستخدم مختلفًا في إعداد الخادم الخاص بك) :"
# 15cee43639104a5da7ef02613ebdf3da #: ../../../tutorials.rst:280 15cee43639104a5da7ef02613ebdf3da
#: ../../../tutorials.rst:280
msgid "" msgid ""
"Note that the ODM github readme contains a slight error, the install " "Note that the ODM github readme contains a slight error, the install "
"directory name will be ODM, not OpenDroneMap (youll see this if you compare" "directory name will be ODM, not OpenDroneMap (youll see this if you compare"
@ -665,8 +599,7 @@ msgstr ""
" دليل التثبيت هو ODM ، وليس OpenDroneMap (سترى هذا إذا قارنت الإرشادات " " دليل التثبيت هو ODM ، وليس OpenDroneMap (سترى هذا إذا قارنت الإرشادات "
"المذكورة أعلاه بالإرشادات الموجودة على ODM GitHub)." "المذكورة أعلاه بالإرشادات الموجودة على ODM GitHub)."
# 9dc7c9d9047c45bea929642b5110b2c5 #: ../../../tutorials.rst:284 9dc7c9d9047c45bea929642b5110b2c5
#: ../../../tutorials.rst:284
msgid "" msgid ""
"In order to prevent a crash wherein the split-merge process fails to locate " "In order to prevent a crash wherein the split-merge process fails to locate "
"its own executable, we add the following lines to ``~/.bashrc`` (adjust " "its own executable, we add the following lines to ``~/.bashrc`` (adjust "
@ -676,8 +609,7 @@ msgstr ""
" بها ، نضيف الأسطر التالية إلى ``~/.bashrc`` (اضبط المسارات إذا قمت بإعداد " " بها ، نضيف الأسطر التالية إلى ``~/.bashrc`` (اضبط المسارات إذا قمت بإعداد "
"الأشياء بشكل مختلف عن مثالنا):" "الأشياء بشكل مختلف عن مثالنا):"
# 10a2fdc7efb74df0acc55d38fe9514c6 #: ../../../tutorials.rst:294 10a2fdc7efb74df0acc55d38fe9514c6
#: ../../../tutorials.rst:294
msgid "" msgid ""
"Now youll need a second cloud hard drive (a “Volume” in Digital Ocean " "Now youll need a second cloud hard drive (a “Volume” in Digital Ocean "
"jargon) big enough to manage your project. Rule of thumb seems to be 10 " "jargon) big enough to manage your project. Rule of thumb seems to be 10 "
@ -697,13 +629,11 @@ msgstr ""
"التحميل الخاصة به <https://www.digitalocean.com/docs/volumes/how-" "التحميل الخاصة به <https://www.digitalocean.com/docs/volumes/how-"
"to/mount/>`__ (في هذا المثال ، نقوم بتعيينه إلى ``/mnt/odmdata/``)." "to/mount/>`__ (في هذا المثال ، نقوم بتعيينه إلى ``/mnt/odmdata/``)."
# 20f755d7f03341529e48b584e1b0e55e #: ../../../tutorials.rst:305 20f755d7f03341529e48b584e1b0e55e
#: ../../../tutorials.rst:305
msgid "Prep data and project" msgid "Prep data and project"
msgstr "إعداد البيانات والمشروع" msgstr "إعداد البيانات والمشروع"
# cef334da8d1d41d4ba595fdfcba1f97b #: ../../../tutorials.rst:307 cef334da8d1d41d4ba595fdfcba1f97b
#: ../../../tutorials.rst:307
msgid "" msgid ""
"Now push your images onto the server. You can use `Secure Copy (scp) " "Now push your images onto the server. You can use `Secure Copy (scp) "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Secure_copy>`__ like so: ``scp -r " "<https://en.wikipedia.org/wiki/Secure_copy>`__ like so: ``scp -r "
@ -713,8 +643,7 @@ msgstr ""
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Secure_copy>`__ مثل ذلك: ``scp -r " "<https://en.wikipedia.org/wiki/Secure_copy>`__ مثل ذلك: ``scp -r "
"/path/to/my/imagefolder odm@xxx.xxx.xxx.xxx:/mnt/odmdata/``." "/path/to/my/imagefolder odm@xxx.xxx.xxx.xxx:/mnt/odmdata/``."
# caec6177a1f049d78ab535505d62b1c9 #: ../../../tutorials.rst:311 caec6177a1f049d78ab535505d62b1c9
#: ../../../tutorials.rst:311
msgid "" msgid ""
"This pushes the entire folder full of images (thats what the ``-r`` option " "This pushes the entire folder full of images (thats what the ``-r`` option "
"does, “recursive”) into the remote location (in our example, into the volume" "does, “recursive”) into the remote location (in our example, into the volume"
@ -724,8 +653,7 @@ msgstr ""
"\"العودية\") في الموقع البعيد (في مثالنا ، في الحجم الذي نعلقه على الجهاز " "\"العودية\") في الموقع البعيد (في مثالنا ، في الحجم الذي نعلقه على الجهاز "
"السحابي على ``/mnt/odmdata/``." "السحابي على ``/mnt/odmdata/``."
# eb7294a6609b4efdb3cd3119c93f736b #: ../../../tutorials.rst:315 eb7294a6609b4efdb3cd3119c93f736b
#: ../../../tutorials.rst:315
msgid "" msgid ""
"This will take some bandwidth. No way around the size of the files.\\ `1 " "This will take some bandwidth. No way around the size of the files.\\ `1 "
"<#footnote1>`__, \\ `2 <#footnote2>`__\\" "<#footnote1>`__, \\ `2 <#footnote2>`__\\"
@ -733,13 +661,11 @@ msgstr ""
"سيستغرق هذا بعض عرض النطاق الترددي. لا توجد طريقة حول حجم الملفات.\\ `1 " "سيستغرق هذا بعض عرض النطاق الترددي. لا توجد طريقة حول حجم الملفات.\\ `1 "
"<#footnote1>`__, \\ `2 <#footnote2>`__\\" "<#footnote1>`__, \\ `2 <#footnote2>`__\\"
# 1f8557711eb34544ba19af21e5684d3a #: ../../../tutorials.rst:319 1f8557711eb34544ba19af21e5684d3a
#: ../../../tutorials.rst:319
msgid "Directory structure" msgid "Directory structure"
msgstr "بنية الدليل" msgstr "بنية الدليل"
# 381bc53afeb24707a36c6641acff96d8 #: ../../../tutorials.rst:321 381bc53afeb24707a36c6641acff96d8
#: ../../../tutorials.rst:321
msgid "" msgid ""
"ODM requires the directories on the machine to be set up just so. The " "ODM requires the directories on the machine to be set up just so. The "
"critical bits are the install folder (if you installed as above, its " "critical bits are the install folder (if you installed as above, its "
@ -750,8 +676,7 @@ msgstr ""
"التثبيت (إذا قمت بتثبيته كما هو موضح أعلاه ، فهو ``/home/odm/ODM/`` ومجلد " "التثبيت (إذا قمت بتثبيته كما هو موضح أعلاه ، فهو ``/home/odm/ODM/`` ومجلد "
"المشروع (i.e. ``/mnt/odmdata/myproject/``))" "المشروع (i.e. ``/mnt/odmdata/myproject/``))"
# ff4d530d45e743fcba32ecf322e1201a #: ../../../tutorials.rst:326 ff4d530d45e743fcba32ecf322e1201a
#: ../../../tutorials.rst:326
msgid "" msgid ""
"ODMs settings.yaml file specifies a single parent directory containing all " "ODMs settings.yaml file specifies a single parent directory containing all "
"projects. This is what goes in the project path line of the settings.yaml " "projects. This is what goes in the project path line of the settings.yaml "
@ -770,8 +695,7 @@ msgstr ""
"``/mnt/odmdata/`` ، والتي تشير في هذه الحالة إلى المجلد الذي أنشأناه. يتم " "``/mnt/odmdata/`` ، والتي تشير في هذه الحالة إلى المجلد الذي أنشأناه. يتم "
"إنشاء أدلة المشاريع الفردية في ذلك." "إنشاء أدلة المشاريع الفردية في ذلك."
# 1503b3f631e04941b5738d4d544faebf #: ../../../tutorials.rst:335 1503b3f631e04941b5738d4d544faebf
#: ../../../tutorials.rst:335
msgid "" msgid ""
"Individual project directories, i.e. ``/mnt/odmdata/myproject/`` contain the" "Individual project directories, i.e. ``/mnt/odmdata/myproject/`` contain the"
" gcp_list.txt file, the image_groups.txt file, and the images folder for " " gcp_list.txt file, the image_groups.txt file, and the images folder for "
@ -780,8 +704,7 @@ msgstr ""
"دلائل المشروع الفردية ، أي``/mnt/odmdata/myproject/`` `تحتوي على ملف " "دلائل المشروع الفردية ، أي``/mnt/odmdata/myproject/`` `تحتوي على ملف "
"gcp_list.txt ، ملف image_groups.txt ، ومجلد الصور لكل مشروع``\\`" "gcp_list.txt ، ملف image_groups.txt ، ومجلد الصور لكل مشروع``\\`"
# bc6b6d2ec2774bd9819ac092ac6e620b #: ../../../tutorials.rst:338 bc6b6d2ec2774bd9819ac092ac6e620b
#: ../../../tutorials.rst:338
msgid "" msgid ""
"The images folder, i.e. ``/mnt/odmdata/myproject/images/`` contains all of " "The images folder, i.e. ``/mnt/odmdata/myproject/images/`` contains all of "
"the images. If you set it up like this, the images dont get re-copied " "the images. If you set it up like this, the images dont get re-copied "
@ -791,8 +714,7 @@ msgstr ""
"إذا قمت بإعداده على هذا النحو ، فلن تتم إعادة نسخ الصور لأنها موجودة بالفعل " "إذا قمت بإعداده على هذا النحو ، فلن تتم إعادة نسخ الصور لأنها موجودة بالفعل "
"في الدليل الذي يريدها ODM." "في الدليل الذي يريدها ODM."
# 6f7fb819b1de4edb9ee6a1a381ea5d91 #: ../../../tutorials.rst:342 6f7fb819b1de4edb9ee6a1a381ea5d91
#: ../../../tutorials.rst:342
msgid "" msgid ""
"Modify settings.yaml to specify the parent directory of the project folder " "Modify settings.yaml to specify the parent directory of the project folder "
"(in this case the Volume we created, ``/mnt/odmdata/``). Make sure the " "(in this case the Volume we created, ``/mnt/odmdata/``). Make sure the "
@ -806,8 +728,7 @@ msgstr ""
"(gcp_list.txt و image_groups.txt) في المجلد الجذر " "(gcp_list.txt و image_groups.txt) في المجلد الجذر "
"``/mnt/odmdata/myproject/``" "``/mnt/odmdata/myproject/``"
# 19d1b994192e430783ec441057978515 #: ../../../tutorials.rst:348 19d1b994192e430783ec441057978515
#: ../../../tutorials.rst:348
msgid "" msgid ""
"if you have the images in separate folders for individual AOI blocks or " "if you have the images in separate folders for individual AOI blocks or "
"flights (which you will if your flight management was organized), you can " "flights (which you will if your flight management was organized), you can "
@ -833,13 +754,11 @@ msgstr ""
"(لذا ``/mnt/odmdata/myproject/images/``). سيسمح ملف image_groups.txt لـ ODM " "(لذا ``/mnt/odmdata/myproject/images/``). سيسمح ملف image_groups.txt لـ ODM "
"بتتبع الصور التي تنتمي إلى نفس الدفعة ، على الرغم من أنها كلها في دليل واحد." "بتتبع الصور التي تنتمي إلى نفس الدفعة ، على الرغم من أنها كلها في دليل واحد."
# cc0ff87ac21745aa8ee81ec4fc1ed3e9 #: ../../../tutorials.rst:364 cc0ff87ac21745aa8ee81ec4fc1ed3e9
#: ../../../tutorials.rst:364
msgid "Resize droplet, pull pin, run away" msgid "Resize droplet, pull pin, run away"
msgstr "تغيير حجم القطرة ، وسحب دبوس ، والهروب" msgstr "تغيير حجم القطرة ، وسحب دبوس ، والهروب"
# fe544c97b5f54e388dd5647cd8d45016 #: ../../../tutorials.rst:366 fe544c97b5f54e388dd5647cd8d45016
#: ../../../tutorials.rst:366
msgid "" msgid ""
"Shut down and resize your machine to an appropriately monstrous number of " "Shut down and resize your machine to an appropriately monstrous number of "
"CPUs and amount of memory. I use the memory-optimized machine with 24 " "CPUs and amount of memory. I use the memory-optimized machine with 24 "
@ -853,8 +772,7 @@ msgstr ""
"الساعة - والتي تضيف بسرعة ، تزيد عن 1000 دولار / شهر). إعادة التشغيل ، " "الساعة - والتي تضيف بسرعة ، تزيد عن 1000 دولار / شهر). إعادة التشغيل ، "
"والبدء في العمل بسرعة حتى لا تضيع وقتًا كبيرًا." "والبدء في العمل بسرعة حتى لا تضيع وقتًا كبيرًا."
# b2ce2ab6d9f04668a30f9d23cc47e27f #: ../../../tutorials.rst:371 b2ce2ab6d9f04668a30f9d23cc47e27f
#: ../../../tutorials.rst:371
msgid "" msgid ""
"Launch the ODM process via ssh using nohup (so that if youre cut off, " "Launch the ODM process via ssh using nohup (so that if youre cut off, "
"processing will continue)" "processing will continue)"
@ -862,8 +780,7 @@ msgstr ""
"ابدأ تشغيل عملية ODM عبر ssh باستخدام nohup (بحيث إذا تم قطع الاتصال ، " "ابدأ تشغيل عملية ODM عبر ssh باستخدام nohup (بحيث إذا تم قطع الاتصال ، "
"فستستمر المعالجة)" "فستستمر المعالجة)"
# ce20de89099c4629a2a6b7b9f452e715 #: ../../../tutorials.rst:374 ce20de89099c4629a2a6b7b9f452e715
#: ../../../tutorials.rst:374
msgid "" msgid ""
"Alternately you can use GNU screen to launch the process from a screen " "Alternately you can use GNU screen to launch the process from a screen "
"session which wont stop if your connection is interrupted; launch " "session which wont stop if your connection is interrupted; launch "
@ -880,8 +797,7 @@ msgstr ""
"يمنحك nohup ملفًا يحتوي على جميع مخرجات وحدة التحكم ، بما في ذلك رسائل الخطأ" "يمنحك nohup ملفًا يحتوي على جميع مخرجات وحدة التحكم ، بما في ذلك رسائل الخطأ"
" ، مجانًا" " ، مجانًا"
# 3c35097b84c648e7a3454804588d8411 #: ../../../tutorials.rst:381 3c35097b84c648e7a3454804588d8411
#: ../../../tutorials.rst:381
msgid "" msgid ""
"Note: as of 2020-03 the normal incantation ``python run.py -i " "Note: as of 2020-03 the normal incantation ``python run.py -i "
"/path/to/image/folder project_name`` seems *not* to work; the ``-i`` or " "/path/to/image/folder project_name`` seems *not* to work; the ``-i`` or "
@ -895,8 +811,7 @@ msgstr ""
" المشروع في ملف settings.yaml لتوجيه ODM إلى المكان الصحيح. الآن باستخدام " " المشروع في ملف settings.yaml لتوجيه ODM إلى المكان الصحيح. الآن باستخدام "
"(بما في ذلك الدمج المقسم):" "(بما في ذلك الدمج المقسم):"
# dc1939fdcad6409a9242b537beec7b64 #: ../../../tutorials.rst:392 dc1939fdcad6409a9242b537beec7b64
#: ../../../tutorials.rst:392
msgid "" msgid ""
"This points ODM at the folder (in this example) ``/mnt/odmdata/myproject/``." "This points ODM at the folder (in this example) ``/mnt/odmdata/myproject/``."
" Provided the image_groups.txt and gcp_list.txt are in this folder, the " " Provided the image_groups.txt and gcp_list.txt are in this folder, the "
@ -909,8 +824,7 @@ msgstr ""
"موجودة في ``/mnt/odmdata/myproject/images/`` ، ومسار المشروع في الإعدادات. " "موجودة في ``/mnt/odmdata/myproject/images/`` ، ومسار المشروع في الإعدادات. "
"yaml هو ``/mnt/odmdata/`` لن تضيع الوقت ونسخ الصور الفضائية." "yaml هو ``/mnt/odmdata/`` لن تضيع الوقت ونسخ الصور الفضائية."
# c99e7f74b20d43b9ab8995c42a0050f6 #: ../../../tutorials.rst:399 c99e7f74b20d43b9ab8995c42a0050f6
#: ../../../tutorials.rst:399
msgid "" msgid ""
"Note that this assumes you have an image_groups.txt file. If not, this " "Note that this assumes you have an image_groups.txt file. If not, this "
"``-split-overlap 0`` will probably fuck things up, and the ``--split 1`` is " "``-split-overlap 0`` will probably fuck things up, and the ``--split 1`` is "
@ -928,13 +842,11 @@ msgstr ""
"مجموعة بيانات كبيرة (> 1000 صورة) ، فاحذف خياري \"- تقسيم\" و \"- تقسيم " "مجموعة بيانات كبيرة (> 1000 صورة) ، فاحذف خياري \"- تقسيم\" و \"- تقسيم "
"متداخل\"." "متداخل\"."
# 5d4a1c95f8cb4b8faea6418a8427c318 #: ../../../tutorials.rst:408 5d4a1c95f8cb4b8faea6418a8427c318
#: ../../../tutorials.rst:408
msgid "Follow the progress using tail (so that youll know when its done)" msgid "Follow the progress using tail (so that youll know when its done)"
msgstr "اتبع التقدم باستخدام الذيل (حتى تعرف متى يتم ذلك)" msgstr "اتبع التقدم باستخدام الذيل (حتى تعرف متى يتم ذلك)"
# d47d6ae7516c4f09b87480cbde8787f4 #: ../../../tutorials.rst:414 d47d6ae7516c4f09b87480cbde8787f4
#: ../../../tutorials.rst:414
msgid "" msgid ""
"You may want to keep an eye on htop (to get a sense of the resource usage so" "You may want to keep an eye on htop (to get a sense of the resource usage so"
" that in future you can only spin up a machine as large as necessary)" " that in future you can only spin up a machine as large as necessary)"
@ -942,13 +854,11 @@ msgstr ""
"قد ترغب في مراقبة htop (للحصول على فكرة عن استخدام الموارد حتى تتمكن في " "قد ترغب في مراقبة htop (للحصول على فكرة عن استخدام الموارد حتى تتمكن في "
"المستقبل من تدوير آلة كبيرة بقدر الضرورة)" "المستقبل من تدوير آلة كبيرة بقدر الضرورة)"
# 4622af635b084049888da4994e2577cd #: ../../../tutorials.rst:419 4622af635b084049888da4994e2577cd
#: ../../../tutorials.rst:419
msgid "After it finishes (assuming you survive that long)" msgid "After it finishes (assuming you survive that long)"
msgstr "بعد الانتهاء (بافتراض أنك تعيش طويلاً)" msgstr "بعد الانتهاء (بافتراض أنك تعيش طويلاً)"
# 737dba0bee8d4b0b8ea300971cf451f7 #: ../../../tutorials.rst:421 737dba0bee8d4b0b8ea300971cf451f7
#: ../../../tutorials.rst:421
msgid "" msgid ""
"As soon as processing is done, shut down the machine and resize it back down" "As soon as processing is done, shut down the machine and resize it back down"
" to the inexpensive minimum capacity." " to the inexpensive minimum capacity."
@ -956,13 +866,11 @@ msgstr ""
"بمجرد الانتهاء من المعالجة ، أغلق الماكينة وقم بتغيير حجمها مرة أخرى إلى " "بمجرد الانتهاء من المعالجة ، أغلق الماكينة وقم بتغيير حجمها مرة أخرى إلى "
"الحد الأدنى للسعة غير المكلفة." "الحد الأدنى للسعة غير المكلفة."
# ff4a20334b164e7fb3f66717203e1046 #: ../../../tutorials.rst:423 ff4a20334b164e7fb3f66717203e1046
#: ../../../tutorials.rst:423
msgid "Start the machine back up, and log in via ssh." msgid "Start the machine back up, and log in via ssh."
msgstr "قم بتشغيل الجهاز احتياطيًا ، وقم بتسجيل الدخول عبر ssh." msgstr "قم بتشغيل الجهاز احتياطيًا ، وقم بتسجيل الدخول عبر ssh."
# 2fe88a5e5c7a4cf9a6a0d4cf7eeeb75e #: ../../../tutorials.rst:424 2fe88a5e5c7a4cf9a6a0d4cf7eeeb75e
#: ../../../tutorials.rst:424
msgid "" msgid ""
"If you want to save download bandwidth, you can compress the orthophoto " "If you want to save download bandwidth, you can compress the orthophoto "
"using GDAL. Dont add overviews, do that on your local machine to avoid " "using GDAL. Dont add overviews, do that on your local machine to avoid "
@ -972,8 +880,7 @@ msgstr ""
"باستخدام GDAL. لا تضيف نظرة عامة ، افعل ذلك على جهازك المحلي لتجنب تكبير " "باستخدام GDAL. لا تضيف نظرة عامة ، افعل ذلك على جهازك المحلي لتجنب تكبير "
"الملف قبل تنزيله." "الملف قبل تنزيله."
# cf523f232f6642deafbb485c5b243486 #: ../../../tutorials.rst:432 cf523f232f6642deafbb485c5b243486
#: ../../../tutorials.rst:432
msgid "" msgid ""
"Download using scp: ``scp " "Download using scp: ``scp "
"odm@xxx.xxx.xxx.xxx:/mnt/odmdata/myproject/odm_orthophoto/odm_orthophoto.tif``" "odm@xxx.xxx.xxx.xxx:/mnt/odmdata/myproject/odm_orthophoto/odm_orthophoto.tif``"
@ -983,8 +890,7 @@ msgstr ""
"odm@xxx.xxx.xxx.xxx:/mnt/odmdata/myproject/odm_orthophoto/odm_orthophoto.tif``" "odm@xxx.xxx.xxx.xxx:/mnt/odmdata/myproject/odm_orthophoto/odm_orthophoto.tif``"
" (أو احصل على النسخة المضغوطة التي أنشأتها في الخطوة الأخيرة) " " (أو احصل على النسخة المضغوطة التي أنشأتها في الخطوة الأخيرة) "
# 45f3eb83df8249a380cc13bb16e198c0 #: ../../../tutorials.rst:436 45f3eb83df8249a380cc13bb16e198c0
#: ../../../tutorials.rst:436
msgid "" msgid ""
"Once you get the file on your local computer, you can use QGIS to add " "Once you get the file on your local computer, you can use QGIS to add "
"overviews (“pyramids”) or use the GDAL command ``gdaladdo -r average " "overviews (“pyramids”) or use the GDAL command ``gdaladdo -r average "
@ -994,11 +900,17 @@ msgstr ""
"QGIS لإضافة نظرة عامة (\"الأهرامات\") أو استخدام أمر GDAL ``gdaladdo -r " "QGIS لإضافة نظرة عامة (\"الأهرامات\") أو استخدام أمر GDAL ``gdaladdo -r "
"average /path/to/image.tif 2 4 8 16 32 64 128 256 512 1024``." "average /path/to/image.tif 2 4 8 16 32 64 128 256 512 1024``."
# 2611b4d17c384fee8d1d9905c7a52525 #: ../../../tutorials.rst:440 2611b4d17c384fee8d1d9905c7a52525
#: ../../../tutorials.rst:440
msgid "" msgid ""
"You can archive the odm_texturing, odm_georeferencing, and odm-dem folders " "You can archive the odm_texturing, odm_georeferencing, and odm-dem folders "
"using tar to make them easier to download in one piece (and maybe smaller)." "using tar to make them easier to download in one piece (and maybe smaller)."
msgstr "" msgstr ""
"يمكنك أرشفة مجلدات odm_texturing و odm_georeferencing و odm-dem باستخدام tar" "يمكنك أرشفة مجلدات odm_texturing و odm_georeferencing و odm-dem باستخدام tar"
" لتسهيل عملية التنزيل في قطعة واحدة (وربما أصغر)." " لتسهيل عملية التنزيل في قطعة واحدة (وربما أصغر)."
#: ../../../tutorials.rst:450 196099e256ee41d7938031c930bd326d
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-25 08:47-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -42,8 +42,8 @@ msgid "Path to the project folder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../arguments.rst:19 #: ../../../arguments.rst:19
#: 81b4ca1825f34d81bb833d45ec323fea #: fd5788e1572640119083c454a7e6f0af
msgid "Resizes images by the largest side for opensfm. Set to ``-1`` to disable." msgid "Resizes images by the largest side for opensfm. Set to ``-1`` to disable. Disabling is useful for deriving maximum quality from imagery, but can be computationally expensive."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../arguments.rst:21 #: ../../../arguments.rst:21
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Default: ``all``" msgid "Default: ``all``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../arguments.rst:354 #: ../../../arguments.rst:355
#: 3ce8631539bc46c5a0823cb6065ddf2d #: 4f1460a174624a2baad4687622e2d5c7
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "Use os.tmpdir() rather than /tmp when you need to reference the temporary directory." msgid "Use os.tmpdir() rather than /tmp when you need to reference the temporary directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../contributing.rst:79 #: ../../../contributing.rst:80
#: 60e9e81967354752b39a01541d5b2ccf #: 60e9e81967354752b39a01541d5b2ccf
msgid "Using a plain return when returning explicitly at the end of a function." msgid "Using a plain return when returning explicitly at the end of a function."
msgstr "" msgstr ""
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
msgid "Not return null, return undefined, null, or undefined" msgid "Not return null, return undefined, null, or undefined"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../contributing.rst:81 #: ../../../contributing.rst:82
#: cbb4ef102fb34a88bc3ccb04d7ff203c #: 1bbd9476f992444fa2c635b3d02ce8f4
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Finally, lens distortion is a challenge in projects requiring accurate 3D data. See our section in these docs on `Camera Calibration <tutorials.html#calibrating-the-camera>`_." msgid "Finally, lens distortion is a challenge in projects requiring accurate 3D data. See our section in these docs on `Camera Calibration <tutorials.html#calibrating-the-camera>`_."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../flying.rst:18 #: ../../../flying.rst:19
#: 96453509d0ed4fcf97681fe2c9bb7385 #: c3005806a2da46cebce1e0d12b163b0b
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/flying.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/flying.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -202,6 +202,6 @@ msgid "Toffanin, Piero. `Open Drone Map: The Missing Guide. <https://odmbook.com
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../gcp.rst:111 #: ../../../gcp.rst:111
#: 23911fa0503e4bb58ddc99f41c10b797 #: da635552741e4ec895246bc268ab64b9
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/gcp.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "The ``geo.txt`` file must be created in the base of your project folder." msgid "The ``geo.txt`` file must be created in the base of your project folder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../geo.rst:34 #: ../../../geo.rst:35
#: 2e39d38eeba345119513e1f36974c888 #: c177f3893cf44c63b20cafe24dd9e1ba
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/geo.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-25 14:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,41 +22,41 @@ msgid "Welcome to OpenDroneMap's documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:13 #: ../../../index.rst:13
#: d78ae117dc164a5fa4be88ae2534446c
msgid "There is a `guide <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to share their knowledge and improve our documentation. You can also report problems using `GitHub issues <https://github.com/OpenDroneMap/docs/issues>`_."
msgstr ""
#: ../../../index.rst:15
#: ff1b3e1fb8404f56878e737c1909cfcf #: ff1b3e1fb8404f56878e737c1909cfcf
msgid "The documentation is available in several languages. Some translations are incomplete and will still display in English. The below languages are at least 20 percent translated. You can help us translate those languages (and other languages!) via Transifex. There is a `getting started guide on GitHub <https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_." msgid "The documentation is available in several languages. Some translations are incomplete and will still display in English. The below languages are at least 20 percent translated. You can help us translate those languages (and other languages!) via Transifex. There is a `getting started guide on GitHub <https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:15 #: ../../../index.rst:17
#: dd42376621d64b6d86648e1c87101e31 #: dd42376621d64b6d86648e1c87101e31
msgid "`English <https://docs.opendronemap.org/>`_" msgid "`English <https://docs.opendronemap.org/>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:16 #: ../../../index.rst:18
#: 2ae77e832f9f40fdbb17f72d04369b04 #: 2ae77e832f9f40fdbb17f72d04369b04
msgid "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_" msgid "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:17 #: ../../../index.rst:19
#: 2ae77e832f9f40fdbb17f72d04369b04 #: 2ae77e832f9f40fdbb17f72d04369b04
msgid "`French <https://docs.opendronemap.org/fr>`_" msgid "`French <https://docs.opendronemap.org/fr>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:18 #: ../../../index.rst:20
#: 2b86dd77c9ca4fdbb3e5c3a362287930 #: 2b86dd77c9ca4fdbb3e5c3a362287930
msgid "`Spanish <https://docs.opendronemap.org/es>`_" msgid "`Spanish <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:19 #: ../../../index.rst:21
#: bdc10bb2b2904d7886f3128bf90cbf72 #: bdc10bb2b2904d7886f3128bf90cbf72
msgid "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_" msgid "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:20 #: ../../../index.rst:22
#: 41b56ac8133b4a35a02b95db07be553b #: 41b56ac8133b4a35a02b95db07be553b
msgid "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_" msgid "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../index.rst:58
#: 2b86dd77c9ca4fdbb3e5c3a362287930
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/index.rst>`_"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: ../../../installation.rst:145 #: ../../../installation.rst:145
#: 5923a15e0b664b6fa2577388188691c3 #: 5923a15e0b664b6fa2577388188691c3
msgid "Move the **Base Memory** slider from the **System** paneland allocate 60-70% of all available memory, optionally adding 50% of the available processors from the **Processor** tab also" msgid "Move the **Base Memory** slider from the **System** panel and allocate 60-70% of all available memory, optionally adding 50% of the available processors from the **Processor** tab also"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../installation.rst:151 #: ../../../installation.rst:151
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "If everything went well, you should now have two processing nodes! You will be able to process multiple tasks in parallel using two different machines." msgid "If everything went well, you should now have two processing nodes! You will be able to process multiple tasks in parallel using two different machines."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../installation.rst:504 #: ../../../installation.rst:505
#: f77613f718494ac791af608ceafe2657 #: b43697578b6e4d798aa51eddc14c5136
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/installation.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/installation.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "Huge props to Pau and the folks at Mapillary for their amazing contributions to OpenDroneMap through their OpenSfM code, which is a key component of the split-merge pipeline. We look forward to further pushing the limits of OpenDroneMap and seeing how big a dataset we can process." msgid "Huge props to Pau and the folks at Mapillary for their amazing contributions to OpenDroneMap through their OpenSfM code, which is a key component of the split-merge pipeline. We look forward to further pushing the limits of OpenDroneMap and seeing how big a dataset we can process."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../large.rst:200 #: ../../../large.rst:201
#: 87ebd0f900e74e17b1cdb97ea39eafe1 #: 4c8774a03a9b4048ad759092049aad71
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/large.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/large.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -172,6 +172,6 @@ msgid "Pix4D. «What is accuracy in an aerial mapping project?» Pix4D. 25 de 05
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../map-accuracy.rst:87 #: ../../../map-accuracy.rst:87
#: ef00360d240e421696b89cd720808a3e #: fb3f3b6f21c547389dd446af2ff2d1e0
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/map-accuracy.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -47,6 +47,6 @@ msgid "For example, ``DJI_0018.JPG`` can have a mask by creating a ``DJI_0018_ma
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../masks.rst:29 #: ../../../masks.rst:29
#: 2fccb71b93d546708d50657fd908fe12 #: 6975ed58096d465cb3ab901995933344
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/masks.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Process all the images from all bands at once (do not separate the bands into multiple folders) and pass the `--radiometric-calibration` parameter to enable radiometric normalization. If the images are part of a multi-camera setup, the resulting orthophoto will have N bands, one for each camera (+ alpha)." msgid "Process all the images from all bands at once (do not separate the bands into multiple folders) and pass the `--radiometric-calibration` parameter to enable radiometric normalization. If the images are part of a multi-camera setup, the resulting orthophoto will have N bands, one for each camera (+ alpha)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../multispectral.rst:25 #: ../../../multispectral.rst:22
#: a36abb316e2d4fbfa64247b874763e70 #: 8231fc0c092840a0a328b0d094c3dfe1
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/multispectral.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/multispectral.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "List of all outputs" msgid "List of all outputs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../outputs.rst:109 #: ../../../outputs.rst:110
#: 664796b76ddc4919ad9ea2c81918aa6c #: e3bd312249e14d20924632e086696b9c
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/outputs.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/outputs.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "We are glad you are excited to see new features added to the project. Some new features need support, and some are easier to implement. We'll do our best to help you understand where your request falls, and we appreciate any support you can provide." msgid "We are glad you are excited to see new features added to the project. Some new features need support, and some are easier to implement. We'll do our best to help you understand where your request falls, and we appreciate any support you can provide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../requesting-features.rst:33 #: ../../../requesting-features.rst:34
#: 1dc7be048a46499292c8313b44ebbb79 #: 7da56259db894bdd9321b4c1357c70ae
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/requesting-features.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/requesting-features.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -87,6 +87,6 @@ msgid "We keep a `section in our forum dedicated to research papers <http://comm
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../resources.rst:26 #: ../../../resources.rst:26
#: 9653eddbec1b4561addbaa46fe051e06 #: 4a9612627f3e47fc91f6031800f26d26
msgid "`Help edit these docs! <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/api.rst>`_" msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/resources.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -490,3 +490,8 @@ msgstr ""
#: 2611b4d17c384fee8d1d9905c7a52525 #: 2611b4d17c384fee8d1d9905c7a52525
msgid "You can archive the odm_texturing, odm_georeferencing, and odm-dem folders using tar to make them easier to download in one piece (and maybe smaller)." msgid "You can archive the odm_texturing, odm_georeferencing, and odm-dem folders using tar to make them easier to download in one piece (and maybe smaller)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../tutorials.rst:450
#: 196099e256ee41d7938031c930bd326d
msgid "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-contribution>`_ and help improve `this page <https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-25 08:47-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Ruta a las imágenes de entrada."
msgid "Path to the project folder." msgid "Path to the project folder."
msgstr "Ruta a la carpeta del proyecto." msgstr "Ruta a la carpeta del proyecto."
#: ../../../arguments.rst:19 81b4ca1825f34d81bb833d45ec323fea #: ../../../arguments.rst:19 fd5788e1572640119083c454a7e6f0af
msgid "" msgid ""
"Resizes images by the largest side for opensfm. Set to ``-1`` to disable." "Resizes images by the largest side for opensfm. Set to ``-1`` to disable. "
"Disabling is useful for deriving maximum quality from imagery, but can be "
"computationally expensive."
msgstr "" msgstr ""
"Cambia el tamaño de las imágenes por el lado más grande para OpenSFM. "
"Configure en ``-1`` para deshabilitar."
#: ../../../arguments.rst:21 296ffc1175094be5b9ba9414fbe9ba27 #: ../../../arguments.rst:21 296ffc1175094be5b9ba9414fbe9ba27
msgid "Default: ``2048``" msgid "Default: ``2048``"
@ -797,10 +797,9 @@ msgstr ""
msgid "Default: ``all``" msgid "Default: ``all``"
msgstr "Predeterminado: ``all``" msgstr "Predeterminado: ``all``"
#: ../../../arguments.rst:354 3ce8631539bc46c5a0823cb6065ddf2d #: ../../../arguments.rst:355 4f1460a174624a2baad4687622e2d5c7
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`¡Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Ana Maria Escobar Arias <anamaria.escobar@ifrc.org>, 2020\n" "Last-Translator: Ana Maria Escobar Arias <anamaria.escobar@ifrc.org>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
"Usa os.tmpdir() en lugar de /tmp cuando necesites referenciar al directorio " "Usa os.tmpdir() en lugar de /tmp cuando necesites referenciar al directorio "
"temporal." "temporal."
#: ../../../contributing.rst:79 60e9e81967354752b39a01541d5b2ccf #: ../../../contributing.rst:80 60e9e81967354752b39a01541d5b2ccf
msgid "" msgid ""
"Using a plain return when returning explicitly at the end of a function." "Using a plain return when returning explicitly at the end of a function."
msgstr "Usando un retorno plano cuando retorna al final de una funcion." msgstr "Usando un retorno plano cuando retorna al final de una funcion."
@ -229,10 +229,9 @@ msgstr "Usando un retorno plano cuando retorna al final de una funcion."
msgid "Not return null, return undefined, null, or undefined" msgid "Not return null, return undefined, null, or undefined"
msgstr "No reotrnar null, retornar indefinido, null o undefinido" msgstr "No reotrnar null, retornar indefinido, null o undefinido"
#: ../../../contributing.rst:81 cbb4ef102fb34a88bc3ccb04d7ff203c #: ../../../contributing.rst:82 1bbd9476f992444fa2c635b3d02ce8f4
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -88,10 +88,9 @@ msgstr ""
"data 3D precisa. Revisa nuestra seccion en estos documentos `Calibracion de " "data 3D precisa. Revisa nuestra seccion en estos documentos `Calibracion de "
"la camara <tutorials.html#calibrating-the-camera>`_." "la camara <tutorials.html#calibrating-the-camera>`_."
#: ../../../flying.rst:18 96453509d0ed4fcf97681fe2c9bb7385 #: ../../../flying.rst:19 c3005806a2da46cebce1e0d12b163b0b
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/flying.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/flying.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/flying.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -310,10 +310,9 @@ msgstr ""
"Toffanin, Piero. `Open Drone Map: The Missing Guide. " "Toffanin, Piero. `Open Drone Map: The Missing Guide. "
"<https://odmbook.com/>`_ MasseranoLabs LLC, 2019." "<https://odmbook.com/>`_ MasseranoLabs LLC, 2019."
#: ../../../gcp.rst:111 23911fa0503e4bb58ddc99f41c10b797 #: ../../../gcp.rst:111 da635552741e4ec895246bc268ab64b9
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/gcp.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 17:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -105,10 +105,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"El archivo ``geo.txt`` debe ser creado en la carpeta base de tu proyecto." "El archivo ``geo.txt`` debe ser creado en la carpeta base de tu proyecto."
#: ../../../geo.rst:34 2e39d38eeba345119513e1f36974c888 #: ../../../geo.rst:35 c177f3893cf44c63b20cafe24dd9e1ba
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/geo.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -4,7 +4,6 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators: # Translators:
# ypyelab <yepayebe@hotmail.com>, 2020
# Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020 # Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020
# #
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-25 14:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -26,7 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to OpenDroneMap's documentation" msgid "Welcome to OpenDroneMap's documentation"
msgstr "Bienvenido a la documentación de OpenDroneMap" msgstr "Bienvenido a la documentación de OpenDroneMap"
#: ../../../index.rst:13 ff1b3e1fb8404f56878e737c1909cfcf #: ../../../index.rst:13 d78ae117dc164a5fa4be88ae2534446c
msgid ""
"There is a `guide <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to "
"share their knowledge and improve our documentation. You can also report "
"problems using `GitHub issues "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/issues>`_."
msgstr ""
#: ../../../index.rst:15 ff1b3e1fb8404f56878e737c1909cfcf
msgid "" msgid ""
"The documentation is available in several languages. Some translations are " "The documentation is available in several languages. Some translations are "
"incomplete and will still display in English. The below languages are at " "incomplete and will still display in English. The below languages are at "
@ -41,34 +49,26 @@ msgstr ""
"introducción en GitHub. " "introducción en GitHub. "
"<https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_." "<https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
#: ../../../index.rst:15 dd42376621d64b6d86648e1c87101e31 #: ../../../index.rst:17 dd42376621d64b6d86648e1c87101e31
msgid "`English <https://docs.opendronemap.org/>`_" msgid "`English <https://docs.opendronemap.org/>`_"
msgstr "`Inglés <https://docs.opendronemap.org/>`_" msgstr "`Inglés <https://docs.opendronemap.org/>`_"
#: ../../../index.rst:16 2ae77e832f9f40fdbb17f72d04369b04 #: ../../../index.rst:18 2ae77e832f9f40fdbb17f72d04369b04
msgid "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_" msgid "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
msgstr "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_" msgstr "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
#: ../../../index.rst:17 2ae77e832f9f40fdbb17f72d04369b04 #: ../../../index.rst:19 2ae77e832f9f40fdbb17f72d04369b04
msgid "`French <https://docs.opendronemap.org/fr>`_" msgid "`French <https://docs.opendronemap.org/fr>`_"
msgstr "`Francés <https://docs.opendronemap.org/fr>`_" msgstr "`Francés <https://docs.opendronemap.org/fr>`_"
#: ../../../index.rst:18 2b86dd77c9ca4fdbb3e5c3a362287930 #: ../../../index.rst:20 2b86dd77c9ca4fdbb3e5c3a362287930
msgid "`Spanish <https://docs.opendronemap.org/es>`_" msgid "`Spanish <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
msgstr "`Español <https://docs.opendronemap.org/es>`_" msgstr "`Español <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
#: ../../../index.rst:19 bdc10bb2b2904d7886f3128bf90cbf72 #: ../../../index.rst:21 bdc10bb2b2904d7886f3128bf90cbf72
msgid "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_" msgid "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
msgstr "`Suajili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_" msgstr "`Suajili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
#: ../../../index.rst:20 41b56ac8133b4a35a02b95db07be553b #: ../../../index.rst:22 41b56ac8133b4a35a02b95db07be553b
msgid "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_" msgid "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
msgstr "`Télugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_" msgstr "`Télugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
#: ../../../index.rst:58 2b86dd77c9ca4fdbb3e5c3a362287930
msgid ""
"`Help edit these docs! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/index.rst>`_"
msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/index.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -431,13 +431,10 @@ msgstr ""
#: ../../../installation.rst:145 5923a15e0b664b6fa2577388188691c3 #: ../../../installation.rst:145 5923a15e0b664b6fa2577388188691c3
msgid "" msgid ""
"Move the **Base Memory** slider from the **System** paneland allocate 60-70%" "Move the **Base Memory** slider from the **System** panel and allocate "
" of all available memory, optionally adding 50% of the available processors " "60-70% of all available memory, optionally adding 50% of the available "
"from the **Processor** tab also" "processors from the **Processor** tab also"
msgstr "" msgstr ""
"Mueva el control deslizante ** Memoria base ** del panel ** Sistema ** y "
"asigne el 60-70% de toda la memoria disponible, agregando opcionalmente el "
"50% de los procesadores disponibles desde la pestaña ** Procesador **"
#: ../../../installation.rst:151 4f60c64419f8484da38deacc6254255b #: ../../../installation.rst:151 4f60c64419f8484da38deacc6254255b
msgid "*VirtualBox default VM settings*" msgid "*VirtualBox default VM settings*"
@ -984,10 +981,9 @@ msgstr ""
"Si todo salió bien, ¡ahora debería tener dos nodos de procesamiento! Podrá " "Si todo salió bien, ¡ahora debería tener dos nodos de procesamiento! Podrá "
"procesar múltiples tareas en paralelo utilizando dos máquinas diferentes." "procesar múltiples tareas en paralelo utilizando dos máquinas diferentes."
#: ../../../installation.rst:504 f77613f718494ac791af608ceafe2657 #: ../../../installation.rst:505 b43697578b6e4d798aa51eddc14c5136
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/installation.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/installation.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/installation.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -358,10 +358,9 @@ msgstr ""
"límites de OpenDroneMap y ver qué tan grande es el conjunto de datos que " "límites de OpenDroneMap y ver qué tan grande es el conjunto de datos que "
"podemos procesar." "podemos procesar."
#: ../../../large.rst:200 87ebd0f900e74e17b1cdb97ea39eafe1 #: ../../../large.rst:201 4c8774a03a9b4048ad759092049aad71
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/large.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/large.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/large.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -298,10 +298,10 @@ msgstr ""
"2019. https://www.pix4d.com/blog/accuracy-aerial-mapping (último acceso el " "2019. https://www.pix4d.com/blog/accuracy-aerial-mapping (último acceso el "
"13 del 10, 2020)." "13 del 10, 2020)."
#: ../../../map-accuracy.rst:87 ef00360d240e421696b89cd720808a3e #: ../../../map-accuracy.rst:87 fb3f3b6f21c547389dd446af2ff2d1e0
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/map-"
"accuracy.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 17:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -69,10 +69,9 @@ msgstr ""
"los formatos `` .JPG '', `` .PNG '', `` .BMP '' y `` .TIF '' para las " "los formatos `` .JPG '', `` .PNG '', `` .BMP '' y `` .TIF '' para las "
"máscaras de imagen." "máscaras de imagen."
#: ../../../masks.rst:29 2fccb71b93d546708d50657fd908fe12 #: ../../../masks.rst:29 6975ed58096d465cb3ab901995933344
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/masks.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -87,10 +87,9 @@ msgstr ""
"una configuración multicámara, la ortofoto resultante tendrá N bandas, una " "una configuración multicámara, la ortofoto resultante tendrá N bandas, una "
"para cada cámara (+ alfa)." "para cada cámara (+ alfa)."
#: ../../../multispectral.rst:25 a36abb316e2d4fbfa64247b874763e70 #: ../../../multispectral.rst:22 8231fc0c092840a0a328b0d094c3dfe1
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/multispectral.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/multispectral.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/multispectral.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -152,10 +152,9 @@ msgstr ""
msgid "List of all outputs" msgid "List of all outputs"
msgstr "Lista de todas las salidas" msgstr "Lista de todas las salidas"
#: ../../../outputs.rst:109 664796b76ddc4919ad9ea2c81918aa6c #: ../../../outputs.rst:110 e3bd312249e14d20924632e086696b9c
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/outputs.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/outputs.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/outputs.rst>`_"

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -114,12 +114,10 @@ msgstr ""
" de implementar. Haremos todo lo posible para ayudarlo a comprender dónde se" " de implementar. Haremos todo lo posible para ayudarlo a comprender dónde se"
" encuentra su solicitud y agradecemos cualquier apoyo que pueda brindar." " encuentra su solicitud y agradecemos cualquier apoyo que pueda brindar."
#: ../../../requesting-features.rst:33 1dc7be048a46499292c8313b44ebbb79 #: ../../../requesting-features.rst:34 7da56259db894bdd9321b4c1357c70ae
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/requesting-" "<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/requesting-"
"features.rst>`_" "features.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/requesting-"
"features.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Israel Barragán <israelbar@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -108,10 +108,9 @@ msgstr ""
"múltiples vistas, mallado, texturizado, etc. que se puede utilizar para " "múltiples vistas, mallado, texturizado, etc. que se puede utilizar para "
"mejorar el software." "mejorar el software."
#: ../../../resources.rst:26 9653eddbec1b4561addbaa46fe051e06 #: ../../../resources.rst:26 4a9612627f3e47fc91f6031800f26d26
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/api.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/resources.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Ayuda a editar estos documentos! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/api.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -979,3 +979,10 @@ msgstr ""
"Puede archivar las carpetas odm_texturing, odm_georeferencing y odm-dem " "Puede archivar las carpetas odm_texturing, odm_georeferencing y odm-dem "
"usando tar para que sea más fácil descargarlas en una sola pieza (y tal vez " "usando tar para que sea más fácil descargarlas en una sola pieza (y tal vez "
"más pequeñas)." "más pequeñas)."
#: ../../../tutorials.rst:450 196099e256ee41d7938031c930bd326d
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-25 08:47-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Ma. Carmina Filamor-Badajos <mina.filamor@yahoo.com>, 2020\n" "Last-Translator: Ma. Carmina Filamor-Badajos <mina.filamor@yahoo.com>, 2020\n"
"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n" "Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n"
@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Kawing patungo sa mga imahe."
msgid "Path to the project folder." msgid "Path to the project folder."
msgstr "Kawing patungo sa mga proyekto." msgstr "Kawing patungo sa mga proyekto."
#: ../../../arguments.rst:19 81b4ca1825f34d81bb833d45ec323fea #: ../../../arguments.rst:19 fd5788e1572640119083c454a7e6f0af
msgid "" msgid ""
"Resizes images by the largest side for opensfm. Set to ``-1`` to disable." "Resizes images by the largest side for opensfm. Set to ``-1`` to disable. "
"Disabling is useful for deriving maximum quality from imagery, but can be "
"computationally expensive."
msgstr "" msgstr ""
"Binabago ang laki ng imahe mula sa pinakamalaki na sukat para sa opensfm. "
"I-set sa ``-1`` para ma-disable."
#: ../../../arguments.rst:21 296ffc1175094be5b9ba9414fbe9ba27 #: ../../../arguments.rst:21 296ffc1175094be5b9ba9414fbe9ba27
msgid "Default: ``2048``" msgid "Default: ``2048``"
@ -795,10 +795,9 @@ msgstr ""
msgid "Default: ``all``" msgid "Default: ``all``"
msgstr "Default: ``all``" msgstr "Default: ``all``"
#: ../../../arguments.rst:354 3ce8631539bc46c5a0823cb6065ddf2d #: ../../../arguments.rst:355 4f1460a174624a2baad4687622e2d5c7
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Help edit these docs! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n" "Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"Gamitin ang os.tmpdir() imbis ang /tmp tuwing kailangan ng reperensiya sa " "Gamitin ang os.tmpdir() imbis ang /tmp tuwing kailangan ng reperensiya sa "
"pansamantalang direktoryo." "pansamantalang direktoryo."
#: ../../../contributing.rst:79 60e9e81967354752b39a01541d5b2ccf #: ../../../contributing.rst:80 60e9e81967354752b39a01541d5b2ccf
msgid "" msgid ""
"Using a plain return when returning explicitly at the end of a function." "Using a plain return when returning explicitly at the end of a function."
msgstr "Gamitin ang return option pagkatapos ng bawat punsyon." msgstr "Gamitin ang return option pagkatapos ng bawat punsyon."
@ -236,10 +236,9 @@ msgstr "Gamitin ang return option pagkatapos ng bawat punsyon."
msgid "Not return null, return undefined, null, or undefined" msgid "Not return null, return undefined, null, or undefined"
msgstr "Hindi return null, return undefined, null, o undefined" msgstr "Hindi return null, return undefined, null, o undefined"
#: ../../../contributing.rst:81 cbb4ef102fb34a88bc3ccb04d7ff203c #: ../../../contributing.rst:82 1bbd9476f992444fa2c635b3d02ce8f4
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Tumulong sa pagayos ng mga dokumentong ito! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicole Cruz <nicole.cruz@srdp.com.ph>, 2020\n" "Last-Translator: Nicole Cruz <nicole.cruz@srdp.com.ph>, 2020\n"
"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n" "Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n"
@ -91,10 +91,9 @@ msgstr ""
"dokumentong ito sa `Camera Calibration <tutorials.html # calibrating-the-" "dokumentong ito sa `Camera Calibration <tutorials.html # calibrating-the-"
"camera>` _." "camera>` _."
#: ../../../flying.rst:18 96453509d0ed4fcf97681fe2c9bb7385 #: ../../../flying.rst:19 c3005806a2da46cebce1e0d12b163b0b
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/flying.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/flying.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Tumulong sa pagayos ng mga dokumentong ito! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n" "Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 14:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Ma. Carmina Filamor-Badajos <mina.filamor@yahoo.com>, 2020\n" "Last-Translator: Ma. Carmina Filamor-Badajos <mina.filamor@yahoo.com>, 2020\n"
"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n" "Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n"
@ -313,10 +313,9 @@ msgstr ""
"Toffanin, Piero. `Open Drone Map: The Missing Guide. " "Toffanin, Piero. `Open Drone Map: The Missing Guide. "
"<https://odmbook.com/>`_ MasseranoLabs LLC, 2019." "<https://odmbook.com/>`_ MasseranoLabs LLC, 2019."
#: ../../../gcp.rst:111 23911fa0503e4bb58ddc99f41c10b797 #: ../../../gcp.rst:111 da635552741e4ec895246bc268ab64b9
msgid "" msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" "contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/gcp.rst>`_!"
msgstr "" msgstr ""
"`Help edit these docs! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More