reviewed swahili back in - confusion with conflict resolution

pull/57/head
danbjoseph 2020-07-27 07:59:27 -04:00
rodzic f4b88dd3d0
commit 4439470235
11 zmienionych plików z 422 dodań i 143 usunięć

Wyświetl plik

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 17:01-0400\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/sw/)\n" "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
# 3c050a6e28a542979ddc0687deabc8e3 # 3c050a6e28a542979ddc0687deabc8e3
#: ../../../arguments.rst:4 #: ../../../arguments.rst:4
msgid "Options and Flags" msgid "Options and Flags"
msgstr "" msgstr "Chagizi na Bendera"
# 22dcd4f93de143d4be348424b5141abe # 22dcd4f93de143d4be348424b5141abe
#: ../../../arguments.rst:6 #: ../../../arguments.rst:6

Wyświetl plik

@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
# d7a8cfb3ce1c4e789d9bc59089b7af33 # d7a8cfb3ce1c4e789d9bc59089b7af33
#: ../../../contributing.rst:9 #: ../../../contributing.rst:9
msgid "Community Forum" msgid "Community Forum"
msgstr "" msgstr "Jukwaa la kijamii"
# 372bbf306f2e4a60a8915ed2441771d7 # 372bbf306f2e4a60a8915ed2441771d7
#: ../../../contributing.rst:11 #: ../../../contributing.rst:11
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
# 925012996add420ca56b7ff53828e745 # 925012996add420ca56b7ff53828e745
#: ../../../contributing.rst:14 #: ../../../contributing.rst:14
msgid "Reporting Bugs" msgid "Reporting Bugs"
msgstr "" msgstr "Kuwasilisha Bugs"
# cfa595af5c7748dea7c279ce2b09160f # cfa595af5c7748dea7c279ce2b09160f
#: ../../../contributing.rst:16 #: ../../../contributing.rst:16
@ -78,12 +78,14 @@ msgid ""
"Explain the problem and include additional details to help maintainers " "Explain the problem and include additional details to help maintainers "
"reproduce the problem:" "reproduce the problem:"
msgstr "" msgstr ""
"Elezea tatizo na uambatanishe maelezo ya ziada kuwasaidia wanaotengeneza "
"kugundua tatizo:"
# 3957ae606cb0425d8a8d6fcb1e639faf # 3957ae606cb0425d8a8d6fcb1e639faf
#: ../../../contributing.rst:20 #: ../../../contributing.rst:20
msgid "" msgid ""
"**Use a clear and descriptive title** for the issue to identify the problem." "**Use a clear and descriptive title** for the issue to identify the problem."
msgstr "" msgstr "**Tumia njia fupi na madainayojieleza** kwa kitu kuonesha tatizo."
# bdb253d1772f45e7a7ef73e96e4e2654 # bdb253d1772f45e7a7ef73e96e4e2654
#: ../../../contributing.rst:21 #: ../../../contributing.rst:21
@ -117,11 +119,13 @@ msgid ""
"**Describe the behavior you observed after following the steps** and point " "**Describe the behavior you observed after following the steps** and point "
"out what exactly is the problem with that behavior." "out what exactly is the problem with that behavior."
msgstr "" msgstr ""
"**Elezea tabia uligundua baada ya hatua zifuatazo** na onyesha kitu husika "
"ni tatizo kwa tabia hio."
# a4e3ccec200740a0854f45b8c9105728 # a4e3ccec200740a0854f45b8c9105728
#: ../../../contributing.rst:24 #: ../../../contributing.rst:24
msgid "**Explain which behavior you expected to see instead and why.**" msgid "**Explain which behavior you expected to see instead and why.**"
msgstr "" msgstr "**Elezea ni tabia ipi unategemea kuiona kutokea na kwa nini.**"
# 541a50043a9b4241a4b659662b6e1d30 # 541a50043a9b4241a4b659662b6e1d30
#: ../../../contributing.rst:25 #: ../../../contributing.rst:25
@ -144,6 +148,8 @@ msgid ""
"**If the problem is related to performance,** please post your machine's " "**If the problem is related to performance,** please post your machine's "
"specs (host and guest machine)." "specs (host and guest machine)."
msgstr "" msgstr ""
"**Ikiwa tatizo linaendana na utendaji kazi,** tafadhali tuma mashine yako "
"maalum (host na guest mashine)."
# 95d28b70f6c745269f2e101c9ebd7872 # 95d28b70f6c745269f2e101c9ebd7872
#: ../../../contributing.rst:27 #: ../../../contributing.rst:27
@ -152,6 +158,8 @@ msgid ""
"were doing before the problem happened and share more information using the " "were doing before the problem happened and share more information using the "
"guidelines below." "guidelines below."
msgstr "" msgstr ""
"**Ikiwa tatizo halijaoneshwa kwa kitendo maalum,** eleze nini ulifanya kabla"
" tatizo halijatoke na sambaza maelezo kutumia maelekezo yafuatayo."
# 7e3a9ff9bd6047cfbb353a9007c072de # 7e3a9ff9bd6047cfbb353a9007c072de
#: ../../../contributing.rst:29 #: ../../../contributing.rst:29
@ -183,12 +191,12 @@ msgstr ""
# 3135c11e453247179f8c1c65d5700c63 # 3135c11e453247179f8c1c65d5700c63
#: ../../../contributing.rst:36 #: ../../../contributing.rst:36
msgid "Template For Submitting Bug Reports" msgid "Template For Submitting Bug Reports"
msgstr "" msgstr "Kigezo kwa kuwasilisha maelezo ya bug"
# befb661ef483468296538486ee7c72a1 # befb661ef483468296538486ee7c72a1
#: ../../../contributing.rst:69 #: ../../../contributing.rst:69
msgid "Pull Requests" msgid "Pull Requests"
msgstr "" msgstr "Tatua maombi"
# 39056637eeed467b8451dd10998c0783 # 39056637eeed467b8451dd10998c0783
#: ../../../contributing.rst:71 #: ../../../contributing.rst:71
@ -207,12 +215,12 @@ msgstr "Fuata maelekezo PEP8 Python Style."
# b679a0d7db6246c1a8c40720159e034b # b679a0d7db6246c1a8c40720159e034b
#: ../../../contributing.rst:73 #: ../../../contributing.rst:73
msgid "End files with a newline." msgid "End files with a newline."
msgstr "" msgstr "Malizia file kwa mstari mpya."
# dc6b120a67bf4f9684e5bb653290c7cb # dc6b120a67bf4f9684e5bb653290c7cb
#: ../../../contributing.rst:76 #: ../../../contributing.rst:76
msgid "Avoid platform-dependent code:" msgid "Avoid platform-dependent code:"
msgstr "" msgstr "Epuka platform-dependent code:"
# e198baeffa1f4a919d039b18e11ec7f8 # e198baeffa1f4a919d039b18e11ec7f8
#: ../../../contributing.rst:75 #: ../../../contributing.rst:75
@ -223,7 +231,7 @@ msgstr ""
# 5d00c0c8d3d24347bfaa26f0ebe1e063 # 5d00c0c8d3d24347bfaa26f0ebe1e063
#: ../../../contributing.rst:76 #: ../../../contributing.rst:76
msgid "Use path.join() to concatenate filenames." msgid "Use path.join() to concatenate filenames."
msgstr "" msgstr "Tumia path.join() kwa kuunganisha majina."
# 00cddf0eb7bf4e4bb9a469313a778b3a # 00cddf0eb7bf4e4bb9a469313a778b3a
#: ../../../contributing.rst:77 #: ../../../contributing.rst:77
@ -231,17 +239,18 @@ msgid ""
"Use os.tmpdir() rather than /tmp when you need to reference the temporary " "Use os.tmpdir() rather than /tmp when you need to reference the temporary "
"directory." "directory."
msgstr "" msgstr ""
"Tumia os.tmpdir() kuliko /tmp ukihitaji kumbukumbu ya anuani ya muda mfupi."
# 60e9e81967354752b39a01541d5b2ccf # 60e9e81967354752b39a01541d5b2ccf
#: ../../../contributing.rst:79 #: ../../../contributing.rst:79
msgid "" msgid ""
"Using a plain return when returning explicitly at the end of a function." "Using a plain return when returning explicitly at the end of a function."
msgstr "" msgstr "Tumia return tupu wakati return ya urahisi mwisho wa kazi."
# fc372ffc32604e90890111d4287b33a0 # fc372ffc32604e90890111d4287b33a0
#: ../../../contributing.rst:79 #: ../../../contributing.rst:79
msgid "Not return null, return undefined, null, or undefined" msgid "Not return null, return undefined, null, or undefined"
msgstr "" msgstr "Sio return null, return undefined, null, au undefined"
# cbb4ef102fb34a88bc3ccb04d7ff203c # cbb4ef102fb34a88bc3ccb04d7ff203c
#: ../../../contributing.rst:81 #: ../../../contributing.rst:81
@ -249,3 +258,5 @@ msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Help edit these docs! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_" "<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_"
msgstr "" msgstr ""
"`kwa msaada kurekebisha kitabu! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/contributing.rst>`_"

Wyświetl plik

@ -33,6 +33,8 @@ msgid ""
"Ground control points are useful for correcting distortions in the data and " "Ground control points are useful for correcting distortions in the data and "
"referencing the data to know coordinate systems." "referencing the data to know coordinate systems."
msgstr "" msgstr ""
"Ground control points ni muhimu kurekebisha mzunguko wa taarifa na "
"kumbukumbu data ili kujua mfumo wa muunganiko."
# 8452104a74d646fd98667e75940154f9 # 8452104a74d646fd98667e75940154f9
#: ../../../gcp.rst:7 #: ../../../gcp.rst:7
@ -66,7 +68,7 @@ msgstr ""
# b14a4632f09d452987da341b4761ee93 # b14a4632f09d452987da341b4761ee93
#: ../../../gcp.rst:11 #: ../../../gcp.rst:11
msgid "Elevation values can be set to \"NaN\" to indicate no value" msgid "Elevation values can be set to \"NaN\" to indicate no value"
msgstr "" msgstr "Thamani ya muinuko inaweza kuwekwa \"NaN\" kuonesha hapana kitu"
# 326fc2b4a246402887eec024ee7dc44b # 326fc2b4a246402887eec024ee7dc44b
#: ../../../gcp.rst:12 #: ../../../gcp.rst:12
@ -152,22 +154,22 @@ msgstr "interface ya mtumiaji"
# 58a11feafc7641fca1250a9e80a9e9a2 # 58a11feafc7641fca1250a9e80a9e9a2
#: ../../../gcp.rst:41 #: ../../../gcp.rst:41
msgid "You can use one of two user interfaces for creating GCP files:" msgid "You can use one of two user interfaces for creating GCP files:"
msgstr "" msgstr "Unaweza kutumia moja kati ya interface mbili kutengeneza GCP faili:"
# 84afe5e0d2964247b972da99da981b86 # 84afe5e0d2964247b972da99da981b86
#: ../../../gcp.rst:43 #: ../../../gcp.rst:43
msgid "`POSM GCPi <https://github.com/posm/posm-gcpi>`_" msgid "`POSM GCPi <https://github.com/posm/posm-gcpi>`_"
msgstr "" msgstr "`POSM GCPi <https://github.com/posm/posm-gcpi>`_"
# 60450f4c04ca4bac9bd654bd2ba83c35 # 60450f4c04ca4bac9bd654bd2ba83c35
#: ../../../gcp.rst:44 #: ../../../gcp.rst:44
msgid "`GCP Editor Pro <https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_" msgid "`GCP Editor Pro <https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_"
msgstr "" msgstr "`GCP Editor Pro <https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_"
# 397f2777c59948cc8c50fe7aaee405e1 # 397f2777c59948cc8c50fe7aaee405e1
#: ../../../gcp.rst:48 #: ../../../gcp.rst:48
msgid "POSM GCPi" msgid "POSM GCPi"
msgstr "" msgstr "POSM GCPi"
# 927593a77dc84e74b137c4d439df6825 # 927593a77dc84e74b137c4d439df6825
#: ../../../gcp.rst:50 #: ../../../gcp.rst:50
@ -205,7 +207,7 @@ msgstr ""
# ece94c1e7c6c44698893e57cf6c10c92 # ece94c1e7c6c44698893e57cf6c10c92
#: ../../../gcp.rst:67 #: ../../../gcp.rst:67
msgid "GCP Editor Pro" msgid "GCP Editor Pro"
msgstr "" msgstr "GCP Editor Pro"
# 31a2f2c5d1614505b9b11f063ed8f8af # 31a2f2c5d1614505b9b11f063ed8f8af
#: ../../../gcp.rst:69 #: ../../../gcp.rst:69
@ -214,6 +216,9 @@ msgid ""
"plugin from `https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro " "plugin from `https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro "
"<https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_" "<https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_"
msgstr "" msgstr ""
"Aplication nii inahitaji kuingizwa tofauti au inaweza kuingizwa kama WebODM "
"plugin kutoka `https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro "
"<https://github.com/uav4geo/GCPEditorPro>`_"
# 400a7b772b064992b58e256c4a86d802 # 400a7b772b064992b58e256c4a86d802
#: ../../../gcp.rst:71 #: ../../../gcp.rst:71
@ -221,6 +226,7 @@ msgid ""
"Create a CSV file that includes the gcp name, northing, easting and " "Create a CSV file that includes the gcp name, northing, easting and "
"elevation." "elevation."
msgstr "" msgstr ""
"Tengeneza CSV faili litalochukua jina la gcp, kaskazini, kusini na muinuko."
# e3be97e2b1d442f99df0adde4e1752cb # e3be97e2b1d442f99df0adde4e1752cb
#: ../../../gcp.rst:80 #: ../../../gcp.rst:80
@ -239,6 +245,8 @@ msgid ""
"The following screen will display a map from where to select the GCPs to tag" "The following screen will display a map from where to select the GCPs to tag"
" and import the respective images." " and import the respective images."
msgstr "" msgstr ""
"Screen zifuatazo zitaonesha ramani kutoka sehemu na kuiita GCP kwa jina na "
"kuita picha nyengine zilipo."
# 23911fa0503e4bb58ddc99f41c10b797 # 23911fa0503e4bb58ddc99f41c10b797
#: ../../../gcp.rst:85 #: ../../../gcp.rst:85
@ -246,3 +254,5 @@ msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Help edit these docs! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_" "<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_"
msgstr "" msgstr ""
"`kwa msaada kurekebisha kitabu! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/tutorials.rst>`_"

Wyświetl plik

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
# fa2f220d4f704404a75d0d9dd55f72b8 # fa2f220d4f704404a75d0d9dd55f72b8
#: ../../../index.rst:8 #: ../../../index.rst:8
msgid "Welcome to OpenDroneMap's documentation" msgid "Welcome to OpenDroneMap's documentation"
msgstr "" msgstr "Karibu OpenDroneMap Kitabu"
# 2b86dd77c9ca4fdbb3e5c3a362287930 # 2b86dd77c9ca4fdbb3e5c3a362287930
#: ../../../index.rst:43 #: ../../../index.rst:43

Wyświetl plik

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
# ca7f5bc2eabd49cc96009728062ea54d # ca7f5bc2eabd49cc96009728062ea54d
#: ../../../installation.rst:4 #: ../../../installation.rst:4
msgid "Installation and Getting Started" msgid "Installation and Getting Started"
msgstr "" msgstr "Kuingiza na kuanza kutumia"
# 1ed7d87f513c4ec5b9a5279266a45b6d # 1ed7d87f513c4ec5b9a5279266a45b6d
#: ../../../installation.rst:6 #: ../../../installation.rst:6
@ -33,6 +33,9 @@ msgid ""
"This section is excerpted and modified with permission from `OpenDroneMap: " "This section is excerpted and modified with permission from `OpenDroneMap: "
"The Missing Guide <https://odmbook.com>`_, by Piero Toffanin." "The Missing Guide <https://odmbook.com>`_, by Piero Toffanin."
msgstr "" msgstr ""
"Kipengele hiki kimekubalika na kurahisishwa pamoja na ruhusa kutoka "
"`OpenDroneMap: Maelekezo yaliokosekana <https://odmbook.com>`_, by Piero "
"Toffanin."
# e31183e0021840e8af87079d21401d5a # e31183e0021840e8af87079d21401d5a
#: ../../../installation.rst:8 #: ../../../installation.rst:8
@ -56,6 +59,9 @@ msgid ""
"It takes images as input and produces a variety of outputs, including point " "It takes images as input and produces a variety of outputs, including point "
"clouds, 3D models and orthophotos" "clouds, 3D models and orthophotos"
msgstr "" msgstr ""
"**ODM** ni mashine ya kuchakata, ambayo inaweza kutumika kutoka camand line."
" itachukua picha kama kiingizio na kutoa matokeo tofauti, ikiwemo point "
"clouds, 3D model na orthophotos."
# 2905a2f97f9b41d496b9f5715a0c7a5f # 2905a2f97f9b41d496b9f5715a0c7a5f
#: ../../../installation.rst:20 #: ../../../installation.rst:20
@ -63,6 +69,8 @@ msgid ""
"**NodeODM** is a light-weight API built on top of ODM. It allows users and " "**NodeODM** is a light-weight API built on top of ODM. It allows users and "
"applications to access the functions of ODM over a computer network" "applications to access the functions of ODM over a computer network"
msgstr "" msgstr ""
"**NodeODM** ni light-weight API iliojengwa juu ya ODM. Inaruhusu watumiaji "
"na application kutumia function za ODM kwenye computer mtandao"
# eedbd7ab806e4960bd0bbbefea18ece3 # eedbd7ab806e4960bd0bbbefea18ece3
#: ../../../installation.rst:26 #: ../../../installation.rst:26
@ -81,6 +89,8 @@ msgid ""
"**CloudODM** is a small command line client to communicate with ODM via the " "**CloudODM** is a small command line client to communicate with ODM via the "
"NodeODM API" "NodeODM API"
msgstr "" msgstr ""
"**CloudODM** ni mtari mdogo wa camand ya mteja kwa kuwasiliana na ODM "
"kupitia NodeODM API"
# 5f7f36d13cbc4bab82813568eb13063c # 5f7f36d13cbc4bab82813568eb13063c
#: ../../../installation.rst:38 #: ../../../installation.rst:38
@ -159,27 +169,27 @@ msgstr ""
# 359d8630ea1647e097be5d4b34eb3ce4 # 359d8630ea1647e097be5d4b34eb3ce4
#: ../../../installation.rst:54 #: ../../../installation.rst:54
msgid "Hardware Recommendations" msgid "Hardware Recommendations"
msgstr "" msgstr "Sifa za Hardware"
# 18823c774c5e485591613ede3537aa91 # 18823c774c5e485591613ede3537aa91
#: ../../../installation.rst:56 #: ../../../installation.rst:56
msgid "The bare minimum requirements for running the software are:" msgid "The bare minimum requirements for running the software are:"
msgstr "" msgstr "Nafasi ndogo inayotakiwa kwa kutumia software ni:"
# b9269e30b47548fb80ef20abc05b37a9 # b9269e30b47548fb80ef20abc05b37a9
#: ../../../installation.rst:59 #: ../../../installation.rst:59
msgid "64bit CPU manufactured on or after 2010" msgid "64bit CPU manufactured on or after 2010"
msgstr "" msgstr "64bit CPU iliotengenezwa sasa au baada ya 2010"
# 99dfccc50a45405a87d7c7f3b0fcc36f # 99dfccc50a45405a87d7c7f3b0fcc36f
#: ../../../installation.rst:60 #: ../../../installation.rst:60
msgid "20 GB of disk space" msgid "20 GB of disk space"
msgstr "" msgstr "20 GB ya kiendshi disk"
# bb85e75db8de49cea35978868ce535f0 # bb85e75db8de49cea35978868ce535f0
#: ../../../installation.rst:61 #: ../../../installation.rst:61
msgid "4 GB RAM" msgid "4 GB RAM"
msgstr "" msgstr "4 GB RAM"
# 0ee5785cbbce46659999f9e1123c6632 # 0ee5785cbbce46659999f9e1123c6632
#: ../../../installation.rst:63 #: ../../../installation.rst:63
@ -187,21 +197,24 @@ msgid ""
"No more than 100-200 images can be processed with the above specifications " "No more than 100-200 images can be processed with the above specifications "
"(the software will run out of memory). Recommended requirements are:" "(the software will run out of memory). Recommended requirements are:"
msgstr "" msgstr ""
"Si zaidi ya picha 100-200 zinaweza kuchakatwa kwa sifa hizo hapo juu "
"(software itafanya kazi kinyume na nafasi). Mahitaji yafuatayo "
"yanapendekezwa:"
# 42e9b361c9f94967851b2af0e477ca87 # 42e9b361c9f94967851b2af0e477ca87
#: ../../../installation.rst:65 #: ../../../installation.rst:65
msgid "Latest Generation CPU" msgid "Latest Generation CPU"
msgstr "" msgstr "Toleo la sasa la CPU"
# 0ed901a7dc214066a572808e38fca5c1 # 0ed901a7dc214066a572808e38fca5c1
#: ../../../installation.rst:66 #: ../../../installation.rst:66
msgid "100 GB of disk space" msgid "100 GB of disk space"
msgstr "" msgstr "100 GB za kiendeshi disk"
# 2fb4ca503be345c9aec64d6043e56e56 # 2fb4ca503be345c9aec64d6043e56e56
#: ../../../installation.rst:67 #: ../../../installation.rst:67
msgid "16 GB RAM" msgid "16 GB RAM"
msgstr "" msgstr "16 GB RAM"
# 60dc5f9c09c94797a3796e6d6ab429ea # 60dc5f9c09c94797a3796e6d6ab429ea
#: ../../../installation.rst:69 #: ../../../installation.rst:69
@ -220,7 +233,7 @@ msgstr ""
# 0499c473d45e4600b8b286d034152a1e # 0499c473d45e4600b8b286d034152a1e
#: ../../../installation.rst:75 #: ../../../installation.rst:75
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "" msgstr "Uingizaji"
# 6c957eef0a0947d9af44c5fdaae64eee # 6c957eef0a0947d9af44c5fdaae64eee
#: ../../../installation.rst:77 #: ../../../installation.rst:77
@ -234,7 +247,7 @@ msgstr ""
# a221646a87e54ffca00f4faa9d484d8c # a221646a87e54ffca00f4faa9d484d8c
#: ../../../installation.rst:80 #: ../../../installation.rst:80
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "" msgstr "Windows"
# 58413e3cb9ee4fa98e8a905682b84cd6 # 58413e3cb9ee4fa98e8a905682b84cd6
#: ../../../installation.rst:82 #: ../../../installation.rst:82
@ -242,12 +255,14 @@ msgid ""
"To run OpenDroneMap you need at least Windows 7. Previous versions of " "To run OpenDroneMap you need at least Windows 7. Previous versions of "
"Windows are not supported." "Windows are not supported."
msgstr "" msgstr ""
"Kutumia OpenDroneMap unahitaji angalau Windows 7. Toleo la nyuma la windows "
"halihimili."
# 6e0d75c55ec64542aad5f8a07448f58a # 6e0d75c55ec64542aad5f8a07448f58a
# e6caef46a77342c0bea685754f2e26ea # e6caef46a77342c0bea685754f2e26ea
#: ../../../installation.rst:86 ../../../installation.rst:238 #: ../../../installation.rst:86 ../../../installation.rst:238
msgid "Step 1. Check Virtualization Support" msgid "Step 1. Check Virtualization Support"
msgstr "" msgstr "Jia ya 1. Angalia msaada wa uvumbuzi"
# ee636e01fd9c4b95a10d784713c4df08 # ee636e01fd9c4b95a10d784713c4df08
#: ../../../installation.rst:88 #: ../../../installation.rst:88
@ -257,11 +272,16 @@ msgid ""
"this is disabled. To check, on Windows 8 or higher you can open the **Task " "this is disabled. To check, on Windows 8 or higher you can open the **Task "
"Manager** (press CTRL+SHIFT+ESC) and switch to the **Performance** tab." "Manager** (press CTRL+SHIFT+ESC) and switch to the **Performance** tab."
msgstr "" msgstr ""
"Docker inahitaji vipengele kutoka kwenye CPU yako inayoitwa virtualization, "
"ambayo inaruhusu kufanya kazi virtual mashine (VMs). Hakikisha unaweka "
"enabled! baadhi ya muda huwa disabled. Kuangalia, katika windows 8 au ya juu"
" zaidi unaweza kufungua **Task Manager** (Bonyeza CTRL+SHIFT+ESC) na washa "
"**Performance** tab."
# 54bfe40fdc294fe9b4ed0e950ea72b13 # 54bfe40fdc294fe9b4ed0e950ea72b13
#: ../../../installation.rst:94 #: ../../../installation.rst:94
msgid "*Virtualization should be enabled*" msgid "*Virtualization should be enabled*"
msgstr "" msgstr "*Virtualization lazima iruhusiwe*"
# c3d505056c244fc498d98f269adcc407 # c3d505056c244fc498d98f269adcc407
#: ../../../installation.rst:96 #: ../../../installation.rst:96
@ -270,6 +290,9 @@ msgid ""
"`Microsoft® Hardware-Assisted Virtualization Detection Tool <http:// " "`Microsoft® Hardware-Assisted Virtualization Detection Tool <http:// "
"www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=592>`_ instead." "www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=592>`_ instead."
msgstr "" msgstr ""
"Katika Window 7 kuangalia kama una virtualization ilioruhusiwa, unaweza "
"kutumia `Microsoft® Hardware-Assisted Virtualization Detection Tool <http://"
" www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=592>`_ badala yake."
# 1798b11c83d84130a9f81911fb0b1117 # 1798b11c83d84130a9f81911fb0b1117
#: ../../../installation.rst:99 #: ../../../installation.rst:99
@ -281,6 +304,12 @@ msgid ""
" immediately pressing F2 or F12 during startup, navigating the boot menu and" " immediately pressing F2 or F12 during startup, navigating the boot menu and"
" changing the settings to enable virtualization (often called “VT-X”)." " changing the settings to enable virtualization (often called “VT-X”)."
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa virtualization haijaruhusiwa, unahitajika uiruhusu. Kwa sasa watoaji "
"ni tofauti kidogo kwa kila aina ya computer, Njia nzuri kufanya hivi ni "
"kuangalia katika search engine “how to enable vtx for <type your computer "
"model here>”. Kawaida muda hutegemea na kurestart computer, haraka bonyeza "
"F2 au F12 wakati inawaka,angalia boot menu na badilisha mpangilo kwa "
"kuruhusu virtualization (kawaida inaitwa \"VT-X\")."
# d5409249d7cb4371aa9eb0e5bb869b8d # d5409249d7cb4371aa9eb0e5bb869b8d
#: ../../../installation.rst:105 #: ../../../installation.rst:105
@ -295,17 +324,17 @@ msgstr ""
# b8293121ff6e49cd9863ec30d5fd14f4 # b8293121ff6e49cd9863ec30d5fd14f4
#: ../../../installation.rst:108 ../../../installation.rst:257 #: ../../../installation.rst:108 ../../../installation.rst:257
msgid "Step 2. Install Requirements" msgid "Step 2. Install Requirements"
msgstr "" msgstr "Njia ya 2. Ingiza Vinavyohitajika"
# c982360ef2dd44fca54712ecadcbb06d # c982360ef2dd44fca54712ecadcbb06d
#: ../../../installation.rst:110 #: ../../../installation.rst:110
msgid "First, youll need to install:" msgid "First, youll need to install:"
msgstr "" msgstr "Kwanza, Unahitaji kuingiza:"
# fdb9892340e64cb1b9c159e559288230 # fdb9892340e64cb1b9c159e559288230
#: ../../../installation.rst:112 #: ../../../installation.rst:112
msgid "Git: https://git-scm.com/downloads" msgid "Git: https://git-scm.com/downloads"
msgstr "" msgstr "Git: https://git-scm.com/downloads"
# b5affd70afdb494285672c4e9e5aed9e # b5affd70afdb494285672c4e9e5aed9e
#: ../../../installation.rst:113 #: ../../../installation.rst:113
@ -319,6 +348,8 @@ msgid ""
"For Python 3, make sure you check **Add Python 3.x to PATH** during the " "For Python 3, make sure you check **Add Python 3.x to PATH** during the "
"installation." "installation."
msgstr "" msgstr ""
"Kwa Python 3, hakikisha unaangalia **Add Python 3.x to PATH** wakati wa "
"uingizaji."
# 62bb7db9c48c4a8ca31df2aeee1b64e9 # 62bb7db9c48c4a8ca31df2aeee1b64e9
#: ../../../installation.rst:121 #: ../../../installation.rst:121
@ -326,6 +357,8 @@ msgid ""
"*Dont forget to add the Python executable to your PATH (so that you can run" "*Dont forget to add the Python executable to your PATH (so that you can run"
" commands with it)*" " commands with it)*"
msgstr "" msgstr ""
"*Usisahau kuingiza Python executable katika PATH (kwa maana hio unaweza "
"kurun camand pamoja).*"
# 4c2ae6a3e7c647308a1260de04df5d6a # 4c2ae6a3e7c647308a1260de04df5d6a
#: ../../../installation.rst:123 #: ../../../installation.rst:123
@ -351,6 +384,8 @@ msgid ""
"If you are on Windows 10 Professional or a newer version, you should install" "If you are on Windows 10 Professional or a newer version, you should install"
" instead:" " instead:"
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa upo katika Windows 10 Professional au toleo jipya, unaweza kuingiza "
"badala yake:"
# 45cba2a6ac5140e19d78bb8ab794eafc # 45cba2a6ac5140e19d78bb8ab794eafc
#: ../../../installation.rst:129 #: ../../../installation.rst:129
@ -358,6 +393,8 @@ msgid ""
"Docker for Windows: " "Docker for Windows: "
"https://download.docker.com/win/stable/Docker%20for%20Windows%20Installer.exe" "https://download.docker.com/win/stable/Docker%20for%20Windows%20Installer.exe"
msgstr "" msgstr ""
"Docker for Windows: "
"https://download.docker.com/win/stable/Docker%20for%20Windows%20Installer.exe"
# 3ff00b319b51474fb26ab6cf937bcfe1 # 3ff00b319b51474fb26ab6cf937bcfe1
#: ../../../installation.rst:131 #: ../../../installation.rst:131
@ -365,6 +402,8 @@ msgid ""
"Please do **NOT** install both docker programs. They are different and will " "Please do **NOT** install both docker programs. They are different and will "
"create a mess if they are both installed." "create a mess if they are both installed."
msgstr "" msgstr ""
"Tafadhali **usingize** programu zote za docker. Ni tofauti na utatengeneza "
"tatizo ikiwa zote zimeingizwa."
# 3ae6dab12627446c96bac3dcf45fd4bc # 3ae6dab12627446c96bac3dcf45fd4bc
#: ../../../installation.rst:133 #: ../../../installation.rst:133
@ -384,7 +423,7 @@ msgstr ""
# 01b0ef2d25174ffba76ece0ea41b0473 # 01b0ef2d25174ffba76ece0ea41b0473
#: ../../../installation.rst:136 ../../../installation.rst:299 #: ../../../installation.rst:136 ../../../installation.rst:299
msgid "Step 3. Check Memory and CPU Allocation" msgid "Step 3. Check Memory and CPU Allocation"
msgstr "" msgstr "Njia ya 3. Angalia nafasi na mgao wa CPU"
# 8c9d7577ecb14b98a69ba480b20356e3 # 8c9d7577ecb14b98a69ba480b20356e3
#: ../../../installation.rst:138 #: ../../../installation.rst:138
@ -393,6 +432,9 @@ msgid ""
"a “computer emulator”). This VM has a certain amount of memory allocated and" "a “computer emulator”). This VM has a certain amount of memory allocated and"
" WebODM can only use as much memory as its allocated." " WebODM can only use as much memory as its allocated."
msgstr "" msgstr ""
"Docker katika Windows inafanya kazi kwa kufungua VM katika msingi (Fikiria "
"VM kama “computer emulator”). VM hii ina kiwango fulani cha nafasi "
"kilichogaiwa na WebODM, kinaweza kutumika tu kwa kiasi ambacho kimetengwa."
# a8030e1a9fd44ef6a87dc80a907dd405 # a8030e1a9fd44ef6a87dc80a907dd405
#: ../../../installation.rst:140 #: ../../../installation.rst:140
@ -400,11 +442,13 @@ msgid ""
"If you installed Docker Toolbox (see below if you installed Docker for " "If you installed Docker Toolbox (see below if you installed Docker for "
"Windows instead):" "Windows instead):"
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa utaingiza Docker Toolbox (angalia chini ikiwa utaingiza Docker badala "
"ya windows):"
# 9811cefad7c349479cf16dbd9172d2f0 # 9811cefad7c349479cf16dbd9172d2f0
#: ../../../installation.rst:142 #: ../../../installation.rst:142
msgid "Open the **VirtualBox Manager** application" msgid "Open the **VirtualBox Manager** application"
msgstr "" msgstr "Fungua **VirtualBox Manager** application"
# 0ac38ae9bc6c4815989efc5fefe16dc9 # 0ac38ae9bc6c4815989efc5fefe16dc9
#: ../../../installation.rst:143 #: ../../../installation.rst:143
@ -412,11 +456,13 @@ msgid ""
"Right click the **default** VM and press **Close (ACPI Shutdown)** to stop " "Right click the **default** VM and press **Close (ACPI Shutdown)** to stop "
"the machine" "the machine"
msgstr "" msgstr ""
"Right click **default** VM na bonyeza **Close (ACPI Shutdown)** kusimamisha "
"mashine"
# 8aa1268debcd489daffdc3abbf805df9 # 8aa1268debcd489daffdc3abbf805df9
#: ../../../installation.rst:144 #: ../../../installation.rst:144
msgid "Right click the **default** VM and press **Settings...**" msgid "Right click the **default** VM and press **Settings...**"
msgstr "" msgstr "Right click **default** VM na bonyeza **Settings...**"
# 5923a15e0b664b6fa2577388188691c3 # 5923a15e0b664b6fa2577388188691c3
#: ../../../installation.rst:145 #: ../../../installation.rst:145
@ -438,21 +484,22 @@ msgstr "*Chaguo msingi la VirtualBox kwa Mpangilio wa VM*"
#: ../../../installation.rst:153 #: ../../../installation.rst:153
msgid "Then press **OK**, right click the **default** VM and press **Start**." msgid "Then press **OK**, right click the **default** VM and press **Start**."
msgstr "" msgstr ""
"Kisha bonyeza **OK**\", right click **default** VM na bonyeza **Start**."
# 3d9f78a7a16145c99ec002738c1a5bdc # 3d9f78a7a16145c99ec002738c1a5bdc
#: ../../../installation.rst:155 #: ../../../installation.rst:155
msgid "If you installed Docker for Windows instead:" msgid "If you installed Docker for Windows instead:"
msgstr "" msgstr "Ikiwa umeingiza Docker kwa Windows badala yake:"
# 40585ef1df7344fa8c4888a2e425a581 # 40585ef1df7344fa8c4888a2e425a581
#: ../../../installation.rst:157 #: ../../../installation.rst:157
msgid "Look in the system tray and right click the “white whale” icon." msgid "Look in the system tray and right click the “white whale” icon."
msgstr "" msgstr "Angalia mpangilo uteo na bonyeza kulia “white whale” icon."
# 42f607a04c8e41bc996c62680d11f4fc # 42f607a04c8e41bc996c62680d11f4fc
#: ../../../installation.rst:158 #: ../../../installation.rst:158
msgid "From the menu, press **Settings...**" msgid "From the menu, press **Settings...**"
msgstr "" msgstr "Kutoka menu, bonyeza **Settings...**"
# 6f2f4e6960b74493aecfeaad483bf58a # 6f2f4e6960b74493aecfeaad483bf58a
#: ../../../installation.rst:159 #: ../../../installation.rst:159
@ -466,12 +513,12 @@ msgstr ""
# b513fa1aee18473d889250226efd6dd4 # b513fa1aee18473d889250226efd6dd4
#: ../../../installation.rst:160 #: ../../../installation.rst:160
msgid "Press **Apply**." msgid "Press **Apply**."
msgstr "" msgstr "Bonyeza **Apply**."
# 2c48a0140d4c4953862e354aea188136 # 2c48a0140d4c4953862e354aea188136
#: ../../../installation.rst:166 #: ../../../installation.rst:166
msgid "*Step 1 Docker icon*" msgid "*Step 1 Docker icon*"
msgstr "" msgstr "*Njia ya 1. Docker icon*"
# c993ad5adff34fedb4f46e33ccfb649f # c993ad5adff34fedb4f46e33ccfb649f
#: ../../../installation.rst:172 #: ../../../installation.rst:172
@ -481,7 +528,7 @@ msgstr "*Njia ya 3 & 4 Mpangilo wa Docker*"
# 3a089a31f50e421f82466a065623350e # 3a089a31f50e421f82466a065623350e
#: ../../../installation.rst:175 #: ../../../installation.rst:175
msgid "Step 4. Download WebODM" msgid "Step 4. Download WebODM"
msgstr "" msgstr "Njia ya 4. Pakua WebODM"
# 2a32abb9131448199cf601d091dd07e2 # 2a32abb9131448199cf601d091dd07e2
#: ../../../installation.rst:177 #: ../../../installation.rst:177
@ -492,12 +539,13 @@ msgstr "Fungua **Git Gui** programu iliyoingizwa pamoja na Git. Kutoka hapo:"
# 375c2c96f1034b36b780d6e6c043ab6d # 375c2c96f1034b36b780d6e6c043ab6d
#: ../../../installation.rst:179 #: ../../../installation.rst:179
msgid "When Git Gui opens, click 'Clone Existing Repository' option" msgid "When Git Gui opens, click 'Clone Existing Repository' option"
msgstr "" msgstr "Ikifunguka Git Gui, bonyeza 'Clone Existing Repository' option"
# 0b2e3b5a546c45c3a5d5a48dd4a1ac1e # 0b2e3b5a546c45c3a5d5a48dd4a1ac1e
#: ../../../installation.rst:180 #: ../../../installation.rst:180
msgid "In **Source Location** type: https://github.com/OpenDroneMap/WebODM" msgid "In **Source Location** type: https://github.com/OpenDroneMap/WebODM"
msgstr "" msgstr ""
"Nani ya **Source Location** andika: https://github.com/OpenDroneMap/WebODM"
# fc8376d885d34eef9da5c7a852c3e921 # fc8376d885d34eef9da5c7a852c3e921
#: ../../../installation.rst:181 #: ../../../installation.rst:181
@ -505,16 +553,18 @@ msgid ""
"In **Target Directory** click browse and navigate to a folder of your " "In **Target Directory** click browse and navigate to a folder of your "
"choosing (create one if necessary)" "choosing (create one if necessary)"
msgstr "" msgstr ""
"Ndani ya **Target Directory** bonyeza browse na tembea hadi folder "
"ulilochagua (tengeneza moja kama lazima)"
# c6cb98301024474ea30cea6f73aa684d # c6cb98301024474ea30cea6f73aa684d
#: ../../../installation.rst:182 #: ../../../installation.rst:182
msgid "Press **Clone**" msgid "Press **Clone**"
msgstr "" msgstr "Bonyeza **Clone**"
# 02e80960b8a7401985359b37d2fbab80 # 02e80960b8a7401985359b37d2fbab80
#: ../../../installation.rst:188 #: ../../../installation.rst:188
msgid "*Git Gui*" msgid "*Git Gui*"
msgstr "" msgstr "*Git Gui*"
# f3c4770173dd40aa89181dc24544dedf # f3c4770173dd40aa89181dc24544dedf
#: ../../../installation.rst:190 #: ../../../installation.rst:190
@ -524,7 +574,7 @@ msgstr "Ikiwa kupakua kumefanikiwa, utaona window ifuatayo:"
# 88351c8606484da9b20a8548138209e1 # 88351c8606484da9b20a8548138209e1
#: ../../../installation.rst:196 #: ../../../installation.rst:196
msgid "*Git Gui after successful download (clone)*" msgid "*Git Gui after successful download (clone)*"
msgstr "" msgstr "*Git Gui baada ya kufanikiwa kupakua (clone)*"
# 227a6f8c77a54c07b227c951f6dcfecb # 227a6f8c77a54c07b227c951f6dcfecb
#: ../../../installation.rst:198 #: ../../../installation.rst:198
@ -539,7 +589,7 @@ msgstr ""
# e658938ab82c4d41a016add0e3d602e9 # e658938ab82c4d41a016add0e3d602e9
#: ../../../installation.rst:201 #: ../../../installation.rst:201
msgid "Step 4. Launch WebODM" msgid "Step 4. Launch WebODM"
msgstr "" msgstr "Njia ya 4. Zindua WebODM"
# b6356f518c1546e0a1594d9b3fe504f9 # b6356f518c1546e0a1594d9b3fe504f9
#: ../../../installation.rst:203 #: ../../../installation.rst:203
@ -563,7 +613,7 @@ msgstr ""
# 6a3a170a88af4dc9a7cac3fc4558fb68 # 6a3a170a88af4dc9a7cac3fc4558fb68
#: ../../../installation.rst:215 #: ../../../installation.rst:215
msgid "*Console output after starting WebODM for the first time*" msgid "*Console output after starting WebODM for the first time*"
msgstr "" msgstr "*Console output baada ya kuanzisha WebODM kwa mara ya mwanzo*"
# 4cfaceb9d320457ca7f89347856e3c2b # 4cfaceb9d320457ca7f89347856e3c2b
#: ../../../installation.rst:217 #: ../../../installation.rst:217
@ -571,6 +621,8 @@ msgid ""
"If you are using Docker for Windows, open a web browser to " "If you are using Docker for Windows, open a web browser to "
"http://localhost:8000" "http://localhost:8000"
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa unatumia docker kwa Windows, fungua browser kwenda "
"http://localhost:8000"
# d0358e745d3846d09636284486fe26b2 # d0358e745d3846d09636284486fe26b2
#: ../../../installation.rst:218 #: ../../../installation.rst:218
@ -578,11 +630,12 @@ msgid ""
"If you are using Docker Toolbox, find the IP address to connect to by " "If you are using Docker Toolbox, find the IP address to connect to by "
"typing:" "typing:"
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa unatumia docker Toolbox, tafuta anuani IP kuunganisha kwa kuandika:"
# 8b51e7ea4f3e48d19584552449c5fdf0 # 8b51e7ea4f3e48d19584552449c5fdf0
#: ../../../installation.rst:224 #: ../../../installation.rst:224
msgid "You should get a result like the following:" msgid "You should get a result like the following:"
msgstr "" msgstr "Utapata jawabu kama ifuatavyo:"
# 60b2163a2ca944d5b561bf41f24f11fa # 60b2163a2ca944d5b561bf41f24f11fa
#: ../../../installation.rst:230 #: ../../../installation.rst:230
@ -596,7 +649,7 @@ msgstr ""
# 442b43b52a3b454fbefb7e9437c9fb9a # 442b43b52a3b454fbefb7e9437c9fb9a
#: ../../../installation.rst:233 #: ../../../installation.rst:233
msgid "macOS" msgid "macOS"
msgstr "" msgstr "macOS"
# 97b76743b16e4d02a8d4a35a448cf42d # 97b76743b16e4d02a8d4a35a448cf42d
#: ../../../installation.rst:235 #: ../../../installation.rst:235
@ -605,16 +658,19 @@ msgid ""
"can run OpenDroneMap using docker, as long as hardware virtualization is " "can run OpenDroneMap using docker, as long as hardware virtualization is "
"supported (see below)." "supported (see below)."
msgstr "" msgstr ""
"Modem nyingi (post 2010) za Mac computer zinafanya kazi MacOS Sierra 10.12 "
"au kubwa inafanyakazi OpenDroneMap kutumia docker, ikiwa hardware "
"virtualization inakubali (angalia chini)."
# b8cfb91406bd47d79f56768fc001e166 # b8cfb91406bd47d79f56768fc001e166
#: ../../../installation.rst:240 #: ../../../installation.rst:240
msgid "Open a Terminal window and type:" msgid "Open a Terminal window and type:"
msgstr "" msgstr "Fungua terminal window na andika:"
# b88a2d67ee834aa9baeb0655aa62a8df # b88a2d67ee834aa9baeb0655aa62a8df
#: ../../../installation.rst:246 #: ../../../installation.rst:246
msgid "You will get a response similar to the following:" msgid "You will get a response similar to the following:"
msgstr "" msgstr "Utapata jawabu inayofanana na ifuatavyo:"
# 628d4c3aa2e44036b0deb1876d86b3f1 # 628d4c3aa2e44036b0deb1876d86b3f1
#: ../../../installation.rst:252 #: ../../../installation.rst:252
@ -622,6 +678,8 @@ msgid ""
"If the result is *kern.hv_support: 1*, then your Mac is supported! Continue " "If the result is *kern.hv_support: 1*, then your Mac is supported! Continue "
"with Step 2." "with Step 2."
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa jawabu ni *kern.hv_support: 1*, Mac yako inakuali! Endelea na step ya "
"2."
# 2aa61f249135450e939d8080508e5746 # 2aa61f249135450e939d8080508e5746
#: ../../../installation.rst:254 #: ../../../installation.rst:254
@ -629,21 +687,23 @@ msgid ""
"If the result is *kern.hv_support: 0*, unfortunately it means your Mac is " "If the result is *kern.hv_support: 0*, unfortunately it means your Mac is "
"too old to run OpenDroneMap. :(" "too old to run OpenDroneMap. :("
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa majibu ni *kern.hv_support: 0*, inamaanisha Mac yako ni ya zamani sana"
" kwa kutumia OpenDroneMap. :("
# 0c78f31ed3f846f4ba1761936eb4721a # 0c78f31ed3f846f4ba1761936eb4721a
#: ../../../installation.rst:259 #: ../../../installation.rst:259
msgid "There are only two programs to install:" msgid "There are only two programs to install:"
msgstr "" msgstr "Kuna programu mbili tu za kuingiza:"
# e90623cdd26245dd91b46c7f3b72ccf3 # e90623cdd26245dd91b46c7f3b72ccf3
#: ../../../installation.rst:261 #: ../../../installation.rst:261
msgid "Docker: https://download.docker.com/mac/stable/Docker.dmg" msgid "Docker: https://download.docker.com/mac/stable/Docker.dmg"
msgstr "" msgstr "Docker: https://download.docker.com/mac/stable/Docker.dmg"
# fe8e0d7f80c24676abb9140e1090b6f4 # fe8e0d7f80c24676abb9140e1090b6f4
#: ../../../installation.rst:262 #: ../../../installation.rst:262
msgid "Git: https://sourceforge.net/projects/git-osx-installer/files/" msgid "Git: https://sourceforge.net/projects/git-osx-installer/files/"
msgstr "" msgstr "Git: https://sourceforge.net/projects/git-osx-installer/files/"
# a30ce5e119a846d0937509eabb900991 # a30ce5e119a846d0937509eabb900991
#: ../../../installation.rst:264 #: ../../../installation.rst:264
@ -651,11 +711,13 @@ msgid ""
"After installing docker you should find an icon that looks like a whale in " "After installing docker you should find an icon that looks like a whale in "
"the task bar." "the task bar."
msgstr "" msgstr ""
"Baada ya kuingiza docker itaona icon ambyo muonekano wake kama nyumbani "
"katika task bar."
# 10d6273d82a04f1587c2d5fb20b2ef7f # 10d6273d82a04f1587c2d5fb20b2ef7f
#: ../../../installation.rst:270 #: ../../../installation.rst:270
msgid "*Docker app running*" msgid "*Docker app running*"
msgstr "" msgstr "*Docker app running*"
# ac8be6bc43224ebdaa909843db7ce97b # ac8be6bc43224ebdaa909843db7ce97b
#: ../../../installation.rst:272 #: ../../../installation.rst:272
@ -663,21 +725,23 @@ msgid ""
"You can verify that docker is running properly by opening the **Terminal** " "You can verify that docker is running properly by opening the **Terminal** "
"app and typing:" "app and typing:"
msgstr "" msgstr ""
"Unaweza kuhakikisha kwamba docker inafanya kazi sawa kwa kufungua "
"**Terminal** app na kuanza kuandika:"
# 7f874c9eae5c4c67ab48ab48b4c85f56 # 7f874c9eae5c4c67ab48ab48b4c85f56
#: ../../../installation.rst:278 #: ../../../installation.rst:278
msgid "Which should return" msgid "Which should return"
msgstr "" msgstr "Ambayo itarejesha"
# 202a8d7848a84897bec59fc30d76ff96 # 202a8d7848a84897bec59fc30d76ff96
#: ../../../installation.rst:284 #: ../../../installation.rst:284
msgid "To verify that git is installed, simply type:" msgid "To verify that git is installed, simply type:"
msgstr "" msgstr "Kuhakikisha git imeingizwa, njia fupi:"
# 727a35e6746443e38a4bb1a2530226f5 # 727a35e6746443e38a4bb1a2530226f5
#: ../../../installation.rst:290 #: ../../../installation.rst:290
msgid "Which should return something similar to the following:" msgid "Which should return something similar to the following:"
msgstr "" msgstr "Ambayo itarejesha kitu sawa kwa ifuatavyo:"
# 7ee7ce0fe3cf40d28edb2a88589aafc6 # 7ee7ce0fe3cf40d28edb2a88589aafc6
#: ../../../installation.rst:296 #: ../../../installation.rst:296
@ -685,6 +749,9 @@ msgid ""
"If you get a “bash: git: command not found”, try to restart your " "If you get a “bash: git: command not found”, try to restart your "
"**Terminal** app and double-check for any errors during the install process." "**Terminal** app and double-check for any errors during the install process."
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa umepata “bash: git: command not found”, jaribu kuwasha tena "
"**Terminal** app yako na angalia kwa mara nyengine ikiwa kuna makosa wakati "
"wa mchakato wa kuingiza."
# c969a4655a6e41c78571f4f05006d199 # c969a4655a6e41c78571f4f05006d199
#: ../../../installation.rst:301 #: ../../../installation.rst:301
@ -708,7 +775,7 @@ msgstr ""
# 73457306344148c0bc0c6382936ef870 # 73457306344148c0bc0c6382936ef870
#: ../../../installation.rst:304 #: ../../../installation.rst:304
msgid "Select the **Advanced** tab" msgid "Select the **Advanced** tab"
msgstr "" msgstr "Chagua **Advanced** tab"
# 6791fc129e16413983be624d46091da7 # 6791fc129e16413983be624d46091da7
#: ../../../installation.rst:305 #: ../../../installation.rst:305
@ -716,16 +783,18 @@ msgid ""
"Adjust the CPUs slider to use half of all available CPUs and the memory to " "Adjust the CPUs slider to use half of all available CPUs and the memory to "
"use 60-70% of all available memory" "use 60-70% of all available memory"
msgstr "" msgstr ""
"Rekebisha CPU slider kwa kutumia nusu ya CPU inayopatikana na nafasi ya "
"kutumia 60-70% ya nafasi yote ilyobakia"
# 2fad355dfb504197bb70aded8fa643ec # 2fad355dfb504197bb70aded8fa643ec
#: ../../../installation.rst:306 #: ../../../installation.rst:306
msgid "Press **Apply & Restart**" msgid "Press **Apply & Restart**"
msgstr "" msgstr "Bonyeza **Apply & Restart**"
# 339e99e54264491a83c530f1ed107050 # 339e99e54264491a83c530f1ed107050
#: ../../../installation.rst:312 #: ../../../installation.rst:312
msgid "*Docker advanced settings*" msgid "*Docker advanced settings*"
msgstr "" msgstr "*Docker advanced settings*"
# a55d3812154e4abaadd608dfd4dfac08 # a55d3812154e4abaadd608dfd4dfac08
#: ../../../installation.rst:315 #: ../../../installation.rst:315
@ -735,18 +804,18 @@ msgstr "Njia ya 4. Pakua na fungua WebODM"
# 0d5f531d78ac474db92ecc60012e4521 # 0d5f531d78ac474db92ecc60012e4521
#: ../../../installation.rst:317 #: ../../../installation.rst:317
msgid "From a **Terminal** type:" msgid "From a **Terminal** type:"
msgstr "" msgstr "Kutoka **Terminal** andika:"
# 20229f5dd3ae4bd381cf81c65c83c44e # 20229f5dd3ae4bd381cf81c65c83c44e
# 223a8ca53398448398153f94bc81075a # 223a8ca53398448398153f94bc81075a
#: ../../../installation.rst:325 ../../../installation.rst:426 #: ../../../installation.rst:325 ../../../installation.rst:426
msgid "Then open a web browser to http://localhost:8000." msgid "Then open a web browser to http://localhost:8000."
msgstr "" msgstr "Kisha fungua web browser kwenda http://localhost:8000."
# f6c373465d684dcebfbe6fe0633c4138 # f6c373465d684dcebfbe6fe0633c4138
#: ../../../installation.rst:328 #: ../../../installation.rst:328
msgid "Linux" msgid "Linux"
msgstr "" msgstr "Linux"
# 0e56e6e0eea343ffbf70bde692908cbe # 0e56e6e0eea343ffbf70bde692908cbe
#: ../../../installation.rst:330 #: ../../../installation.rst:330
@ -768,32 +837,32 @@ msgstr ""
# 7c7a0719bfe142648c378c8abd3317c2 # 7c7a0719bfe142648c378c8abd3317c2
#: ../../../installation.rst:333 #: ../../../installation.rst:333
msgid "Step 1. Install Requirements" msgid "Step 1. Install Requirements"
msgstr "" msgstr "Hatua 1. Mahitaji ya kuingiza"
# 83171f74e0364d5980164438faf1521c # 83171f74e0364d5980164438faf1521c
#: ../../../installation.rst:335 #: ../../../installation.rst:335
msgid "There are four programs that need to be installed:" msgid "There are four programs that need to be installed:"
msgstr "" msgstr "Kuna program nne ambazo zinahitaji kuingizwa:"
# 7d44a185ed8b46abbda9303fb286486f # 7d44a185ed8b46abbda9303fb286486f
#: ../../../installation.rst:337 #: ../../../installation.rst:337
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr "Docker"
# f0ce43b8981d43c4bbfe1379c44c9321 # f0ce43b8981d43c4bbfe1379c44c9321
#: ../../../installation.rst:338 #: ../../../installation.rst:338
msgid "Git" msgid "Git"
msgstr "" msgstr "Git"
# 85d3b272b1024b99a987709a8a34ba3a # 85d3b272b1024b99a987709a8a34ba3a
#: ../../../installation.rst:339 #: ../../../installation.rst:339
msgid "Python (2 or 3)" msgid "Python (2 or 3)"
msgstr "" msgstr "Python (2 or 3)"
# a426ce10e416419ab1f4ddd2904af232 # a426ce10e416419ab1f4ddd2904af232
#: ../../../installation.rst:340 #: ../../../installation.rst:340
msgid "Pip" msgid "Pip"
msgstr "" msgstr "Pip"
# 29d1fde6e7644164be8c8eefdf0b7129 # 29d1fde6e7644164be8c8eefdf0b7129
#: ../../../installation.rst:342 #: ../../../installation.rst:342
@ -803,11 +872,15 @@ msgid ""
"distributions officially supported by docker. In all cases its just a " "distributions officially supported by docker. In all cases its just a "
"matter of opening a terminal prompt and typing a few commands." "matter of opening a terminal prompt and typing a few commands."
msgstr "" msgstr ""
"Hatuweza kuweza kumaliza mchakato wa uwingizaji kwa kila usambazaji wa Linux"
" nje ya hapo, kwa hio tutazuiya maelekezo kwa wote kusambaza wanasaidiwa na "
"docker. Katika kesi zote ni jambo la kufungua terminal prompt na kuandika "
"comand."
# 93f7ea63f0484dbcb52d9ac50eb6fb01 # 93f7ea63f0484dbcb52d9ac50eb6fb01
#: ../../../installation.rst:345 #: ../../../installation.rst:345
msgid "Install on Ubuntu / Debian" msgid "Install on Ubuntu / Debian"
msgstr "" msgstr "Ingiza ndani ya Ubuntu / Debian"
# fa55e97f3d5c459786ad246d4d44b8da # fa55e97f3d5c459786ad246d4d44b8da
# 0fe1276569a04b86a3e82a20598da5ee # 0fe1276569a04b86a3e82a20598da5ee
@ -816,27 +889,27 @@ msgstr ""
#: ../../../installation.rst:347 ../../../installation.rst:359 #: ../../../installation.rst:347 ../../../installation.rst:359
#: ../../../installation.rst:370 ../../../installation.rst:381 #: ../../../installation.rst:370 ../../../installation.rst:381
msgid "Commands to type:" msgid "Commands to type:"
msgstr "" msgstr "Camand za kuandika"
# bc2e9dcb5f8140958fc44d216ff18eb5 # bc2e9dcb5f8140958fc44d216ff18eb5
#: ../../../installation.rst:357 #: ../../../installation.rst:357
msgid "Install on CentOS / RHEL" msgid "Install on CentOS / RHEL"
msgstr "" msgstr "Ingiza ndani ya CentOS / RHEL"
# 9511489f5fbb43a6a4114e5997beb20c # 9511489f5fbb43a6a4114e5997beb20c
#: ../../../installation.rst:368 #: ../../../installation.rst:368
msgid "Install on Fedora" msgid "Install on Fedora"
msgstr "" msgstr "Ingiza ndani ya Fedora"
# 46bbf3597fbe45d09b2975ada9ad0b1f # 46bbf3597fbe45d09b2975ada9ad0b1f
#: ../../../installation.rst:379 #: ../../../installation.rst:379
msgid "Install on Arch" msgid "Install on Arch"
msgstr "" msgstr "Ingiza ndani ya Arch"
# ef4b2e7dc3494eb09c3ce49495829580 # ef4b2e7dc3494eb09c3ce49495829580
#: ../../../installation.rst:388 #: ../../../installation.rst:388
msgid "Step 2. Check Additional Requirements" msgid "Step 2. Check Additional Requirements"
msgstr "" msgstr "Njia ya 2. Angalia Mahitaji ya Ziada"
# 84f96b987b3740c790eeeaa996c576fa # 84f96b987b3740c790eeeaa996c576fa
#: ../../../installation.rst:390 #: ../../../installation.rst:390
@ -867,17 +940,17 @@ msgstr "Unaweza kuingiza kwa kutumia pip:"
# 5842e50886b64cc4be4e08cec0121061 # 5842e50886b64cc4be4e08cec0121061
#: ../../../installation.rst:416 #: ../../../installation.rst:416
msgid "Step 3. Download and Launch WebODM" msgid "Step 3. Download and Launch WebODM"
msgstr "" msgstr "Njia ya 3. Pakua na zindua WebODM"
# 29abff25121345dea6867519777717e3 # 29abff25121345dea6867519777717e3
#: ../../../installation.rst:418 #: ../../../installation.rst:418
msgid "From a terminal type:" msgid "From a terminal type:"
msgstr "" msgstr "Kutoka aina ya terminal:"
# 57309bc02a884a288ae73c44e72ed08c # 57309bc02a884a288ae73c44e72ed08c
#: ../../../installation.rst:429 #: ../../../installation.rst:429
msgid "Basic Commands and Troubleshooting" msgid "Basic Commands and Troubleshooting"
msgstr "" msgstr "Camand za msingi na utatuzi shida"
# eb054dc2ff2e45869db94dfb3ad75aab # eb054dc2ff2e45869db94dfb3ad75aab
#: ../../../installation.rst:431 #: ../../../installation.rst:431
@ -916,7 +989,7 @@ msgstr ""
# 959bbbb701f648aa9e3711d89f36f123 # 959bbbb701f648aa9e3711d89f36f123
#: ../../../installation.rst:449 #: ../../../installation.rst:449
msgid "Other useful commands are listed below:" msgid "Other useful commands are listed below:"
msgstr "" msgstr "Camand nyengine muhimu zimeorodheshwa chini:"
# 3c132782ccc54888bb8acf6806f4dbbf # 3c132782ccc54888bb8acf6806f4dbbf
#: ../../../installation.rst:468 #: ../../../installation.rst:468
@ -925,11 +998,14 @@ msgid ""
" to ask for help if you get stuck during any of the installation steps " " to ask for help if you get stuck during any of the installation steps "
"and for general questions on using the ./webodm.sh script." "and for general questions on using the ./webodm.sh script."
msgstr "" msgstr ""
"`Jukwaa la kijamii <https://community.opendronemap.org>`_ ni sehemu nzuri "
"kuomba msaada ikiwa umekwama wakati unapingiza kwa mpangilio na kwa maswali "
"ya ujumla kutumia ./webodm.sh script."
# fdbc2929c47444bc8817faac19077cc1 # fdbc2929c47444bc8817faac19077cc1
#: ../../../installation.rst:471 #: ../../../installation.rst:471
msgid "Hello, WebODM!" msgid "Hello, WebODM!"
msgstr "" msgstr "Habari, WebODM!"
# 7ee17336350e4347afaa9f26185d0960 # 7ee17336350e4347afaa9f26185d0960
#: ../../../installation.rst:473 #: ../../../installation.rst:473
@ -947,7 +1023,7 @@ msgstr ""
# cc069aa0bca7429eae5ab21d4666909f # cc069aa0bca7429eae5ab21d4666909f
#: ../../../installation.rst:479 #: ../../../installation.rst:479
msgid "*WebODM Dashboard*" msgid "*WebODM Dashboard*"
msgstr "" msgstr "*WebODM Dashboard*"
# 64e37b09ab6641718bde87e5e05b6c56 # 64e37b09ab6641718bde87e5e05b6c56
#: ../../../installation.rst:481 #: ../../../installation.rst:481
@ -957,6 +1033,9 @@ msgid ""
"created automatically by WebODM. This node is running on the same machine as" "created automatically by WebODM. This node is running on the same machine as"
" WebODM." " WebODM."
msgstr "" msgstr ""
"Tazama kwa **Processing Nodes** menu kuna \\\"node-odm-1\\\" node tayari "
"zishapangwa kwa ajili yako kutumia. NodeODM node hii na imetengenezwa "
"wenyewe kwa WebODM. Node hii inatumika katika mashine moja kama WebODM."
# b450d1d7e6344be38bc3e77f2955948e # b450d1d7e6344be38bc3e77f2955948e
#: ../../../installation.rst:483 #: ../../../installation.rst:483
@ -964,11 +1043,13 @@ msgid ""
"If youve made it this far, congratulations! Now its time to start " "If youve made it this far, congratulations! Now its time to start "
"processing some data." "processing some data."
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa umefikia hapo, Hongera! Sasa ni mda wa kuanza kuchakata baadhi ya "
"data."
# 83d7a443ece94164aa76430eaefbd970 # 83d7a443ece94164aa76430eaefbd970
#: ../../../installation.rst:490 #: ../../../installation.rst:490
msgid "Running on more than one machine" msgid "Running on more than one machine"
msgstr "" msgstr "Kuendesha mashine zaidi ya moja"
# 0c2d75f28a854d92a9fe8c5c4c28a9e9 # 0c2d75f28a854d92a9fe8c5c4c28a9e9
#: ../../../installation.rst:492 #: ../../../installation.rst:492
@ -977,6 +1058,9 @@ msgid ""
"installation process (install docker, git, python, etc.) and launch a new " "installation process (install docker, git, python, etc.) and launch a new "
"NodeODM node by typing from a Terminal/Git Bash window:" "NodeODM node by typing from a Terminal/Git Bash window:"
msgstr "" msgstr ""
"**Optionally:** Ikiwa una computer nyengine, unaweza kurejea mchakato wa "
"uwingizaji (install docker, git, python, etc.) na anzisha NodeODM mpya kwa "
"kuandika kutoka dirisha la Terminal/Git Bash:"
# 4694bf64a88c48d7aad13c6bb1a1b316 # 4694bf64a88c48d7aad13c6bb1a1b316
#: ../../../installation.rst:498 #: ../../../installation.rst:498

Wyświetl plik

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
# 5ea5942cc4604baea3dc66a4ee841282 # 5ea5942cc4604baea3dc66a4ee841282
#: ../../../large.rst:4 #: ../../../large.rst:4
msgid "Splitting Large Datasets" msgid "Splitting Large Datasets"
msgstr "" msgstr "Kugawa Database Kubwa"
# 09b5af17439740d2b8a18993e6709da6 # 09b5af17439740d2b8a18993e6709da6
#: ../../../large.rst:6 #: ../../../large.rst:6
@ -64,11 +64,13 @@ msgid ""
"support split-merge, by enabling the ``--split`` option when creating a new " "support split-merge, by enabling the ``--split`` option when creating a new "
"task." "task."
msgstr "" msgstr ""
"Split-merge inafanya kazi ndani ya ODM nje ya boxi ikiwa node zinasaidia "
"split-merge, kwa kuruhusu chaguo la ``--split`` unapotengeneza njia mpya."
# 7c1cb609f5c74801ba89894fb5974978 # 7c1cb609f5c74801ba89894fb5974978
#: ../../../large.rst:13 #: ../../../large.rst:13
msgid "Calibrate images" msgid "Calibrate images"
msgstr "" msgstr "Kurekebisha Picha"
# a5852d851b3c4557a860c07a9a876368 # a5852d851b3c4557a860c07a9a876368
#: ../../../large.rst:15 #: ../../../large.rst:15
@ -96,7 +98,7 @@ msgstr ""
# 0967d468c7144fc5bd2132400d045215 # 0967d468c7144fc5bd2132400d045215
#: ../../../large.rst:24 #: ../../../large.rst:24
msgid "Local Split-Merge" msgid "Local Split-Merge"
msgstr "" msgstr "Split-Merge ya Ndani"
# 2e2ad9be96fa496bb5ab7db7b677f5df # 2e2ad9be96fa496bb5ab7db7b677f5df
#: ../../../large.rst:26 #: ../../../large.rst:26
@ -117,6 +119,8 @@ msgid ""
"If you already know how you want to split the dataset, you can provide that " "If you already know how you want to split the dataset, you can provide that "
"information and it will be used instead of the clustering algorithm." "information and it will be used instead of the clustering algorithm."
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa unajua vipi unaweza kugawa dataseti, unaweza kutoa maelezo na "
"itatumiaka badala ya cluster algorithim."
# 175b97d3d6a44086be4f0cdabfb6fe95 # 175b97d3d6a44086be4f0cdabfb6fe95
#: ../../../large.rst:34 #: ../../../large.rst:34
@ -126,6 +130,10 @@ msgid ""
"should have two words: first the name of the image and second the name of " "should have two words: first the name of the image and second the name of "
"the group it belongs to. For example::" "the group it belongs to. For example::"
msgstr "" msgstr ""
"Kundi linaweza kupatika kwa kuengeza faili linaloitwa image_groups.txt "
"katika folder kuu la dataseti. Faili lazima liwe na mstari mmoja kwa kila "
"picha. Kila mstari lazima uwe na maneno mawili: La kwanza ni jina la picha "
"na pili ni jina la kundi la picha. Kwa Mfano::"
# 20c59dc7a68941e89e8369bd6026f2ff # 20c59dc7a68941e89e8369bd6026f2ff
#: ../../../large.rst:42 #: ../../../large.rst:42
@ -133,11 +141,13 @@ msgid ""
"will create 3 submodels. Make sure to pass ``--split-overlap 0`` if you " "will create 3 submodels. Make sure to pass ``--split-overlap 0`` if you "
"manually provide a ``image_groups.txt`` file." "manually provide a ``image_groups.txt`` file."
msgstr "" msgstr ""
"utatengeza submodel 3. Hakikisha unapitisha ``--split-overlap 0`` ikiwa "
"unatengeneza mwenyewe ``image_groups.txt`` faili."
# f821d7b1316a4f81830050135f38ec62 # f821d7b1316a4f81830050135f38ec62
#: ../../../large.rst:46 #: ../../../large.rst:46
msgid "Distributed Split-Merge" msgid "Distributed Split-Merge"
msgstr "" msgstr "Kugawanya Split-Merge"
# f170f960ba414793b7f657bb74d70937 # f170f960ba414793b7f657bb74d70937
#: ../../../large.rst:48 #: ../../../large.rst:48
@ -147,16 +157,19 @@ msgid ""
"nodes, orchestrated via `ClusterODM " "nodes, orchestrated via `ClusterODM "
"<https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM>`_." "<https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM>`_."
msgstr "" msgstr ""
"ODM pia inaweza kugawanya wenyewe mchakato wa kila submodel kwa mashine "
"tofauti kupitia `NodeODM <https://github.com/OpenDroneMap/NodeODM>`_ nodes, "
"orchestrated via `ClusterODM <https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM>`_."
# 09a33b36dab54c42a8ce360deacaf649 # 09a33b36dab54c42a8ce360deacaf649
#: ../../../large.rst:55 #: ../../../large.rst:55
msgid "Getting Started with Distributed Split-Merge" msgid "Getting Started with Distributed Split-Merge"
msgstr "" msgstr "Kupata kuanza pamoja na kugawanya Split-Merge"
# af83a83165d8401396aab49b8744a62b # af83a83165d8401396aab49b8744a62b
#: ../../../large.rst:57 #: ../../../large.rst:57
msgid "The first step is start ClusterODM" msgid "The first step is start ClusterODM"
msgstr "" msgstr "Njia ya mwanzo ni kustart ClusterODM"
# 6d4217467bf544e9a7ad1ac56e9f9973 # 6d4217467bf544e9a7ad1ac56e9f9973
#: ../../../large.rst:63 #: ../../../large.rst:63
@ -164,6 +177,8 @@ msgid ""
"Then on each machine you want to use for processing, launch a NodeODM " "Then on each machine you want to use for processing, launch a NodeODM "
"instance via" "instance via"
msgstr "" msgstr ""
"Kisha kwa kila mashine ambayo unataka kutumia kwa mchakato, zindua NodeODM "
"instance kutumia"
# f7f5d656ce9f46d89eaa1769c27ba6e5 # f7f5d656ce9f46d89eaa1769c27ba6e5
#: ../../../large.rst:69 #: ../../../large.rst:69
@ -193,7 +208,7 @@ msgstr ""
# 1ff052ee47864108abd13c2ca2b6eeef # 1ff052ee47864108abd13c2ca2b6eeef
#: ../../../large.rst:93 #: ../../../large.rst:93
msgid "Understanding the Cluster" msgid "Understanding the Cluster"
msgstr "" msgstr "Kufahamu Cluster"
# 18e376a78edf468088b5efbd939c0bbf # 18e376a78edf468088b5efbd939c0bbf
#: ../../../large.rst:95 #: ../../../large.rst:95
@ -212,6 +227,8 @@ msgid ""
"If, for example, the NodeODM instance wasn't active when ClusterODM started," "If, for example, the NodeODM instance wasn't active when ClusterODM started,"
" we might list nodes and see something as follows" " we might list nodes and see something as follows"
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa, kwa mfano, NodeODM instance haifanyi kazi wakati ClusterODM "
"ikiwashwa, tunaweza kuorodhesha node na tukaangalia kama ifuatavyo"
# 20e68e67542e4049b232b7635d88760b # 20e68e67542e4049b232b7635d88760b
#: ../../../large.rst:125 #: ../../../large.rst:125
@ -219,6 +236,8 @@ msgid ""
"To address this, we can start up our local node (if not already started), " "To address this, we can start up our local node (if not already started), "
"and then perform a ``NODE UPDATE``" "and then perform a ``NODE UPDATE``"
msgstr "" msgstr ""
"Kulitambua hili, tunaweza kuanza na kuwasha node ya ndani (ikiwa "
"haikuwashwa), na kisha tumia ``NODE UPDATE``"
# 33eecf83e3124b59a7d0c13af09e04a2 # 33eecf83e3124b59a7d0c13af09e04a2
#: ../../../large.rst:135 #: ../../../large.rst:135
@ -231,6 +250,8 @@ msgid ""
"While a process is running, it is also possible to list the tasks, and view " "While a process is running, it is also possible to list the tasks, and view "
"the task output" "the task output"
msgstr "" msgstr ""
"Wakati mchakato unaendelea, pia ni rahisi kuorodhesha kazi, na muonekano wa "
"matokeo ya kazi"
# 2a15305d8ba94ce0bdb2d07174a39b0f # 2a15305d8ba94ce0bdb2d07174a39b0f
#: ../../../large.rst:145 #: ../../../large.rst:145
@ -253,23 +274,25 @@ msgstr ""
# 62b6f826c2c643e0901155b8e13ae32b # 62b6f826c2c643e0901155b8e13ae32b
#: ../../../large.rst:149 #: ../../../large.rst:149
msgid "To setup autoscaling you must:" msgid "To setup autoscaling you must:"
msgstr "" msgstr "Kupanga autoscaling lazima:"
# 1f57a583ee064aadaa3feee9c394eafc # 1f57a583ee064aadaa3feee9c394eafc
#: ../../../large.rst:151 #: ../../../large.rst:151
msgid "" msgid ""
"Have a functioning version of NodeJS installed and then install ClusterODM" "Have a functioning version of NodeJS installed and then install ClusterODM"
msgstr "" msgstr ""
"Uwe na toleo linalofanya kazi NodeJS limeingizwa na kisha na ingiza "
"ClusterODM"
# 717a4e330335494bb0df832234fa0032 # 717a4e330335494bb0df832234fa0032
#: ../../../large.rst:159 #: ../../../large.rst:159
msgid "Make sure docker-machine is installed." msgid "Make sure docker-machine is installed."
msgstr "" msgstr "Hakikisha docker-machine imeingizwa."
# 199f29aa6b7f4f409bb92e6c3cb5bf16 # 199f29aa6b7f4f409bb92e6c3cb5bf16
#: ../../../large.rst:160 #: ../../../large.rst:160
msgid "Setup a S3-compatible bucket for storing results." msgid "Setup a S3-compatible bucket for storing results."
msgstr "" msgstr "Panga S3-compatible bucket kwa kuhifadhia."
# 6326931fadb04511aeefe580135ad3a2 # 6326931fadb04511aeefe580135ad3a2
#: ../../../large.rst:161 #: ../../../large.rst:161
@ -279,16 +302,20 @@ msgid ""
" or `Amazon Web Services " " or `Amazon Web Services "
"<https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM/blob/master/docs/aws.md>`_." "<https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM/blob/master/docs/aws.md>`_."
msgstr "" msgstr ""
"Tengeneza configuration faili kwa `DigitalOcean "
"<https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM/blob/master/docs/digitalocean.md>`_"
" au `Amazon Web Services "
"<https://github.com/OpenDroneMap/ClusterODM/blob/master/docs/aws.md>`_."
# 24f1bc1a5a1045b5a066cb88d855dac6 # 24f1bc1a5a1045b5a066cb88d855dac6
#: ../../../large.rst:163 #: ../../../large.rst:163
msgid "You can then launch ClusterODM with" msgid "You can then launch ClusterODM with"
msgstr "" msgstr "Kisha unaweza kuwasha ClusterODM pamoja"
# cfd356de2d654bf891a32218437a3674 # cfd356de2d654bf891a32218437a3674
#: ../../../large.rst:169 #: ../../../large.rst:169
msgid "You should see something similar to following messages in the console" msgid "You should see something similar to following messages in the console"
msgstr "" msgstr "Utaona kitu kinachofanana kwa ujumbe ufuatao ndani ya console"
# e70048dcf8f24f71bc79a7051c51a05f # e70048dcf8f24f71bc79a7051c51a05f
#: ../../../large.rst:177 #: ../../../large.rst:177
@ -313,12 +340,12 @@ msgstr ""
# 534c507b01064a47810c210e1bb41569 # 534c507b01064a47810c210e1bb41569
#: ../../../large.rst:187 #: ../../../large.rst:187
msgid "This way all tasks will be automatically forwarded to the autoscaler." msgid "This way all tasks will be automatically forwarded to the autoscaler."
msgstr "" msgstr "Njia hii hii kazi zote zinapelekwa wenyewe kwa autoscaler."
# 69765d62d9bb44979d730a3aee0908c7 # 69765d62d9bb44979d730a3aee0908c7
#: ../../../large.rst:190 #: ../../../large.rst:190
msgid "Limitations" msgid "Limitations"
msgstr "" msgstr "Mipaka"
# bf357933f5f442d2837b2682b0ad9bb2 # bf357933f5f442d2837b2682b0ad9bb2
#: ../../../large.rst:192 #: ../../../large.rst:192
@ -326,6 +353,8 @@ msgid ""
"The 3D textured meshes are currently not being merged as part of the " "The 3D textured meshes are currently not being merged as part of the "
"workflow (only point clouds, DEMs and orthophotos are)." "workflow (only point clouds, DEMs and orthophotos are)."
msgstr "" msgstr ""
"Mfumo wa 3D meshes kwa sasa haijaunganishwa kama sehemu ya mpangilio kazi "
"(Ni point cloud pekee, DEM na orthophoto)."
# 8e1fa32d457445b489bc403442ae7fd5 # 8e1fa32d457445b489bc403442ae7fd5
#: ../../../large.rst:194 #: ../../../large.rst:194
@ -337,11 +366,16 @@ msgid ""
"``image_groups.txt`` file to accurately control the submodel split when " "``image_groups.txt`` file to accurately control the submodel split when "
"using GCPs." "using GCPs."
msgstr "" msgstr ""
"GCPs inasaidiwa kikamilifu, lakini kuna mahitaji angalau point 3 za GCP kwa "
"kila submodel kwa georeferencing kuchukua nafasi. Ikiwa submodel ina unafuu "
"kuliko GCP 3, muungano wa GCP zilobakia + EXIF data zitatumika badala yake "
"(ambayo itakua na usahihi mdogo). Tunapendekeza kutumia ``image_groups.txt``"
" faili kupelekea udhibiti sahihi wa mgawanyo wa submodel ukitumia GCP."
# 1597b856001e4334a4df3555c8416ee1 # 1597b856001e4334a4df3555c8416ee1
#: ../../../large.rst:197 #: ../../../large.rst:197
msgid "Acknowledgments" msgid "Acknowledgments"
msgstr "" msgstr "Tunakiri"
# ec973929d9d947be90f0859358cc398c # ec973929d9d947be90f0859358cc398c
#: ../../../large.rst:198 #: ../../../large.rst:198
@ -362,3 +396,5 @@ msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Help edit these docs! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/large.rst>`_" "<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/large.rst>`_"
msgstr "" msgstr ""
"`kwa msaada kurekebisha kitabu! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/large.rst>`_"

Wyświetl plik

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
# 87c9cb4a7b2b478387fd990c81927150 # 87c9cb4a7b2b478387fd990c81927150
#: ../../../multispectral.rst:2 #: ../../../multispectral.rst:2
msgid "Multispectral Support" msgid "Multispectral Support"
msgstr "" msgstr "Msaada wa Multispectral"
# 067b863268c2477bb94a7b6aaebab68f # 067b863268c2477bb94a7b6aaebab68f
#: ../../../multispectral.rst:4 #: ../../../multispectral.rst:4
@ -35,6 +35,10 @@ msgid ""
"cameras. Multispectral cameras capture multiple shots of the scene using " "cameras. Multispectral cameras capture multiple shots of the scene using "
"different band sensors." "different band sensors."
msgstr "" msgstr ""
"Tangu toleo 0.9.9 ODM lina msaada wa msingi kwa uchambuaji radiometric, "
"ambayo inaweza kutengeneza tashira picha kutoka multispectral camera. "
"Multispectral camera inapiga picha nyingi za sehemu kutumia band sensor "
"tofauti."
# b8dcb9bc7b7f4fffa0a8c9d75c0da9ca # b8dcb9bc7b7f4fffa0a8c9d75c0da9ca
#: ../../../multispectral.rst:7 #: ../../../multispectral.rst:7
@ -47,16 +51,19 @@ msgid ""
"While we aim to support as many cameras as possible, multispectral support " "While we aim to support as many cameras as possible, multispectral support "
"has been developed using the following cameras, so they will work better:" "has been developed using the following cameras, so they will work better:"
msgstr "" msgstr ""
"Wakati tumedhamiria kusaidia camera nyingi iwezekanavyo, msaada wa "
"multispectral umekuzwa kwa kutumia camera zifuatazo, kwa hiyo zitafanya kazi"
" vizuri:"
# 2b3e96533ded49da9ef461dc8f54d720 # 2b3e96533ded49da9ef461dc8f54d720
#: ../../../multispectral.rst:11 #: ../../../multispectral.rst:11
msgid "`MicaSense RedEdge-MX and Altum <https://www.micasense.com/>`_" msgid "`MicaSense RedEdge-MX and Altum <https://www.micasense.com/>`_"
msgstr "" msgstr "`MicaSense RedEdge-MX and Altum <https://www.micasense.com/>`_"
# ce4bd2fe479f45c9a851203698d34a39 # ce4bd2fe479f45c9a851203698d34a39
#: ../../../multispectral.rst:12 #: ../../../multispectral.rst:12
msgid "`Sentera 6X <https://sentera.com/6x/>`_" msgid "`Sentera 6X <https://sentera.com/6x/>`_"
msgstr "" msgstr "`Sentera 6X <https://sentera.com/6x/>`_"
# 3acaad56c8ed48aba2f6bbb7e7963587 # 3acaad56c8ed48aba2f6bbb7e7963587
#: ../../../multispectral.rst:14 #: ../../../multispectral.rst:14
@ -65,11 +72,14 @@ msgid ""
"datasets <https://community.opendronemap.org/c/datasets/10>`_ captured with " "datasets <https://community.opendronemap.org/c/datasets/10>`_ captured with "
"other cameras." "other cameras."
msgstr "" msgstr ""
"Kamera nyengine zinaweza kufanya kazi. Unaweza kutusaidia kuengeza idadi hii"
" ` kugawa dataseti <https://community.opendronemap.org/c/datasets/10>`_ "
"zilopigwa na kamera nyengine."
# 95652e4bd93440a098146431e52dbfbd # 95652e4bd93440a098146431e52dbfbd
#: ../../../multispectral.rst:17 #: ../../../multispectral.rst:17
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr "Matumizi"
# c7362ff9d6ae4d6bbfc4b41bcbd7d0b4 # c7362ff9d6ae4d6bbfc4b41bcbd7d0b4
#: ../../../multispectral.rst:19 #: ../../../multispectral.rst:19
@ -80,6 +90,10 @@ msgid ""
"setup, the resulting orthophoto will have N bands, one for each camera (+ " "setup, the resulting orthophoto will have N bands, one for each camera (+ "
"alpha)." "alpha)."
msgstr "" msgstr ""
"Chakata picha zote kutoka band zote kwa pamoja (usitofautishe band katika "
"mafolder tofauti) na ingiza `--radiometric-calibration` parameter kuruhusu "
"radiometric normalization.Ikiwa picha ni sehemu ya mpangilio wa multi-"
"camera, matokeo ya orthophoto yatakuwa na N band, kwa kila camera (+ alpha)."
# a36abb316e2d4fbfa64247b874763e70 # a36abb316e2d4fbfa64247b874763e70
#: ../../../multispectral.rst:25 #: ../../../multispectral.rst:25
@ -87,3 +101,5 @@ msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Help edit these docs! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/multispectral.rst>`_" "<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/multispectral.rst>`_"
msgstr "" msgstr ""
"`kwa msaada kurekebisha kitabu! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/multispectral.rst>`_"

Wyświetl plik

@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
# 0363274eec9a4b9c82318f91f7138fa8 # 0363274eec9a4b9c82318f91f7138fa8
#: ../../../outputs.rst:2 #: ../../../outputs.rst:2
msgid "OpenDroneMap Outputs" msgid "OpenDroneMap Outputs"
msgstr "" msgstr "OpenDroneMap Matokeo"
# 4d0105590a224be8b3366a34b3ca7dcf # 4d0105590a224be8b3366a34b3ca7dcf
#: ../../../outputs.rst:4 #: ../../../outputs.rst:4
msgid "Listed below are some of the useful outputs ODM produces." msgid "Listed below are some of the useful outputs ODM produces."
msgstr "" msgstr "Vilivyo orodheshwa chini ni matumizi ya matokeo ya ODM."
# e4c5e56bafa147fab888836f5d3ee12d # e4c5e56bafa147fab888836f5d3ee12d
#: ../../../outputs.rst:7 #: ../../../outputs.rst:7
@ -43,6 +43,8 @@ msgid ""
"``odm_georeferencing/odm_georeferenced_model.ply/laz/csv`` -- The " "``odm_georeferencing/odm_georeferenced_model.ply/laz/csv`` -- The "
"georeferenced point cloud in different file formats" "georeferenced point cloud in different file formats"
msgstr "" msgstr ""
"``odm_georeferencing/odm_georeferenced_model.ply/laz/csv`` -- Ni "
"georeferenced point cloud katika format tofauti"
# c255fdbb5e244cc59984eeb5c1411b57 # c255fdbb5e244cc59984eeb5c1411b57
#: ../../../outputs.rst:15 #: ../../../outputs.rst:15
@ -50,11 +52,13 @@ msgid ""
"*Point cloud over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija Abdullah " "*Point cloud over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija Abdullah "
"Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_" "Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_"
msgstr "" msgstr ""
"*Picha za anga katika State University Zanzibar, zilizoandaliwa na* `Khadija"
" Abdullah Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_"
# ef280b4664614efb95892f9f3d86a3d0 # ef280b4664614efb95892f9f3d86a3d0
#: ../../../outputs.rst:19 #: ../../../outputs.rst:19
msgid "3D Textured Model" msgid "3D Textured Model"
msgstr "" msgstr "3D Textured Model"
# 83eaf395dd13452abe2885162d0d16e6 # 83eaf395dd13452abe2885162d0d16e6
#: ../../../outputs.rst:21 #: ../../../outputs.rst:21
@ -74,6 +78,9 @@ msgid ""
"MeshLab, and choose File:Import Mesh and choose your textured mesh from a " "MeshLab, and choose File:Import Mesh and choose your textured mesh from a "
"location similar to the following: ``odm_texturing\\odm_textured_model.obj``" "location similar to the following: ``odm_texturing\\odm_textured_model.obj``"
msgstr "" msgstr ""
"Unaweza kupata pointcloud na textured mesh kutumia MeshLab. Fungua MeshLab, "
"na chagua file:Ingiza Mesh na chagua textured mesh yako kutoka eneo sawa na "
"lifuatalo: ``odm_texturing\\odm_textured_model.obj``"
# f452c086297841c6b18804010bbf394d # f452c086297841c6b18804010bbf394d
#: ../../../outputs.rst:30 #: ../../../outputs.rst:30
@ -81,11 +88,13 @@ msgid ""
"*Textured mesh courtesy of* `OpenDroneMap " "*Textured mesh courtesy of* `OpenDroneMap "
"<https://twitter.com/opendronemap>`_" "<https://twitter.com/opendronemap>`_"
msgstr "" msgstr ""
"*Textured mesh courtesy of* `OpenDroneMap "
"<https://twitter.com/opendronemap>`_"
# e7762f4764a944549f8fb90991214af0 # e7762f4764a944549f8fb90991214af0
#: ../../../outputs.rst:33 #: ../../../outputs.rst:33
msgid "Orthophoto" msgid "Orthophoto"
msgstr "" msgstr "Orthophoto"
# 55a73a43fc1e443e8f90f27c4562f1ca # 55a73a43fc1e443e8f90f27c4562f1ca
#: ../../../outputs.rst:35 #: ../../../outputs.rst:35
@ -102,6 +111,8 @@ msgid ""
"``odm_orthophoto/odm_orthphoto.tif`` -- GeoTIFF Orthophoto. You can use it " "``odm_orthophoto/odm_orthphoto.tif`` -- GeoTIFF Orthophoto. You can use it "
"in QGIS as a raster layer." "in QGIS as a raster layer."
msgstr "" msgstr ""
"``odm_orthophoto/odm_orthphoto.tif`` -- GeoTIFF Orthophoto. Unaweza kuitumia"
" kwenye QGIS kama tabaka la rasta."
# f96d614393b3411299358ed2ac8847bd # f96d614393b3411299358ed2ac8847bd
#: ../../../outputs.rst:43 #: ../../../outputs.rst:43
@ -109,11 +120,13 @@ msgid ""
"*Orthophoto over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija Abdullah " "*Orthophoto over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija Abdullah "
"Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_" "Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_"
msgstr "" msgstr ""
"Picha juu ya State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija Abdullah Ali "
"<https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_"
# 97a9f77304ae4ce487ea62415fbe0e5a # 97a9f77304ae4ce487ea62415fbe0e5a
#: ../../../outputs.rst:46 #: ../../../outputs.rst:46
msgid "DTM/DSM" msgid "DTM/DSM"
msgstr "" msgstr "DTM/DSM"
# cc432c908f294d6a87d3c47274b32de8 # cc432c908f294d6a87d3c47274b32de8
#: ../../../outputs.rst:48 #: ../../../outputs.rst:48
@ -130,17 +143,17 @@ msgstr ""
# 3d6a730458b14794bf7454b4f6e119e4 # 3d6a730458b14794bf7454b4f6e119e4
#: ../../../outputs.rst:50 #: ../../../outputs.rst:50
msgid "Data will be stored in:" msgid "Data will be stored in:"
msgstr "" msgstr "Data zitahifadhiwa ndani ya:"
# abad74d908c04802b1be22686908379e # abad74d908c04802b1be22686908379e
#: ../../../outputs.rst:52 #: ../../../outputs.rst:52
msgid "``odm_dem/dtm.tif``" msgid "``odm_dem/dtm.tif``"
msgstr "" msgstr "``odm_dem/dtm.tif``"
# d5483e2a7881435c91539b04f55ce113 # d5483e2a7881435c91539b04f55ce113
#: ../../../outputs.rst:53 #: ../../../outputs.rst:53
msgid "``odm_dem/dsm.tif``" msgid "``odm_dem/dsm.tif``"
msgstr "" msgstr "``odm_dem/dsm.tif``"
# 879bdeaa3d8a43519e2552ae4830a3e0 # 879bdeaa3d8a43519e2552ae4830a3e0
#: ../../../outputs.rst:59 #: ../../../outputs.rst:59
@ -148,11 +161,13 @@ msgid ""
"*Digital surface model over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija" "*Digital surface model over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija"
" Abdullah Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_" " Abdullah Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_"
msgstr "" msgstr ""
"*Digital surface model over State University Zanzibar, courtesy of* `Khadija"
" Abdullah Ali <https://www.linkedin.com/in/khadija-abdulla-ali-56b4044a/>`_"
# fe6b51da6c9f47a39b7437e0cdfcee35 # fe6b51da6c9f47a39b7437e0cdfcee35
#: ../../../outputs.rst:62 #: ../../../outputs.rst:62
msgid "List of all outputs" msgid "List of all outputs"
msgstr "" msgstr "Mpangilo wa matokeo yote"
# 664796b76ddc4919ad9ea2c81918aa6c # 664796b76ddc4919ad9ea2c81918aa6c
#: ../../../outputs.rst:109 #: ../../../outputs.rst:109
@ -160,3 +175,5 @@ msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Help edit these docs! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/outputs.rst>`_" "<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/outputs.rst>`_"
msgstr "" msgstr ""
"`kwa msaada kurekebisha kitabu! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/outputs.rst>`_"

Wyświetl plik

@ -33,6 +33,8 @@ msgid ""
"All software needs user feedback and feature requests, to grow and maintain " "All software needs user feedback and feature requests, to grow and maintain "
"alignment with the needs of its users." "alignment with the needs of its users."
msgstr "" msgstr ""
"Programu zote zinahitaji mrejosho kutoka kwa watumiaji na vipengele vya "
"kuomba, kwa kukuza na kuimarisha mahitaji ya mtumiaji."
# 696e503999524f108ec4e69ad5c38b9a # 696e503999524f108ec4e69ad5c38b9a
#: ../../../requesting-features.rst:7 #: ../../../requesting-features.rst:7
@ -112,6 +114,10 @@ msgid ""
"best to help you understand where your request falls, and we appreciate any " "best to help you understand where your request falls, and we appreciate any "
"support you can provide." "support you can provide."
msgstr "" msgstr ""
"Tunafurahi unahamu kuona vitu vipya vinaongezwa katika mradi. Baadhi ya vitu"
" vipya vinahitaji msaada, na baadhi ni rahisi kuvitengeneza. Tutafanya "
"tuwezalo kukusaidia wewe kufahamu wapi maombi yako hayakufanikiwa, na "
"tunathamini msaada wowote utakaoweza kutupa."
# 1dc7be048a46499292c8313b44ebbb79 # 1dc7be048a46499292c8313b44ebbb79
#: ../../../requesting-features.rst:33 #: ../../../requesting-features.rst:33

Wyświetl plik

@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
# fd0399e9f29e43ee85f633fc5a7d9854 # fd0399e9f29e43ee85f633fc5a7d9854
#: ../../../resources.rst:2 #: ../../../resources.rst:2
msgid "Additional References" msgid "Additional References"
msgstr "" msgstr "Kumbukumbu za ziada"
# d3ba9250ce4b482c89983e02f0bb4d9d # d3ba9250ce4b482c89983e02f0bb4d9d
#: ../../../resources.rst:5 #: ../../../resources.rst:5
msgid "For Users" msgid "For Users"
msgstr "" msgstr "Kwa watumiaji"
# 2c54ff8efcbb4cd4a1d4426a677a668a # 2c54ff8efcbb4cd4a1d4426a677a668a
#: ../../../resources.rst:7 #: ../../../resources.rst:7
msgid "The following resources are a good place to start:" msgid "The following resources are a good place to start:"
msgstr "" msgstr "Rasilimali zifuatazo ni sehemu nzuri kuanzia:"
# 4d7432320ac74422a01020761eaf6f3a # 4d7432320ac74422a01020761eaf6f3a
#: ../../../resources.rst:9 #: ../../../resources.rst:9
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
# b4bbfe51562c46d781908edf80c34abf # b4bbfe51562c46d781908edf80c34abf
#: ../../../resources.rst:13 #: ../../../resources.rst:13
msgid "`OpenDroneMap: The Missing Guide <https://odmbook.com/>`_" msgid "`OpenDroneMap: The Missing Guide <https://odmbook.com/>`_"
msgstr "" msgstr "`OpenDroneMap: Maelekezo yaliokosekana <https://odmbook.com/>`_"
# 60796eb1324b41d5b56f497960451872 # 60796eb1324b41d5b56f497960451872
#: ../../../resources.rst:16 #: ../../../resources.rst:16
@ -82,6 +82,7 @@ msgstr "Kwa msanidi programu"
msgid "" msgid ""
"In addition to user resources, we recommend to also read the following:" "In addition to user resources, we recommend to also read the following:"
msgstr "" msgstr ""
"Kwa kuongezea kwa mtumiaji rasilimali, tunapendekeza kusoma zifuatazo:"
# cd3029204fde4dd2b6ece3cfe1a2bd6b # cd3029204fde4dd2b6ece3cfe1a2bd6b
#: ../../../resources.rst:20 #: ../../../resources.rst:20
@ -94,6 +95,8 @@ msgid ""
"NodeODM API specification: " "NodeODM API specification: "
"https://github.com/OpenDroneMap/NodeODM/blob/master/docs/index.adoc" "https://github.com/OpenDroneMap/NodeODM/blob/master/docs/index.adoc"
msgstr "" msgstr ""
"NodeODM API specification: "
"https://github.com/OpenDroneMap/NodeODM/blob/master/docs/index.adoc"
# b282ab45d280415982d512c91e6b6719 # b282ab45d280415982d512c91e6b6719
#: ../../../resources.rst:22 #: ../../../resources.rst:22
@ -125,3 +128,5 @@ msgid ""
"`Help edit these docs! " "`Help edit these docs! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/api.rst>`_" "<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/api.rst>`_"
msgstr "" msgstr ""
"`kwa msaada kurekebisha kitabu! "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/api.rst>`_"

Wyświetl plik

@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
# 154e27339a6d4d5ab135b254b41cff2e # 154e27339a6d4d5ab135b254b41cff2e
#: ../../../tutorials.rst:5 #: ../../../tutorials.rst:5
msgid "Tutorials" msgid "Tutorials"
msgstr "" msgstr "Somo"
# 39d60310918740b0a556e8c10dc56eba # 39d60310918740b0a556e8c10dc56eba
#: ../../../tutorials.rst:7 #: ../../../tutorials.rst:7
msgid "Below you will find instructions for some common use cases." msgid "Below you will find instructions for some common use cases."
msgstr "" msgstr "Hapo chini utapata maelezo kwa baadhi ya mifano muhimu."
# b5fbaa44520f44cb9da623043f6ed848 # b5fbaa44520f44cb9da623043f6ed848
#: ../../../tutorials.rst:11 #: ../../../tutorials.rst:11
msgid "Creating High Quality Orthophotos" msgid "Creating High Quality Orthophotos"
msgstr "" msgstr "Tengeneza Orthophotos ya kitaalamu"
# 14bdaa6fa5b44666b70643faf4d90748 # 14bdaa6fa5b44666b70643faf4d90748
#: ../../../tutorials.rst:17 #: ../../../tutorials.rst:17
@ -64,6 +64,10 @@ msgid ""
"speed optimizations that directly affect the orthophoto. Using this flag " "speed optimizations that directly affect the orthophoto. Using this flag "
"will increase runtime and memory usage, but may produce sharper results." "will increase runtime and memory usage, but may produce sharper results."
msgstr "" msgstr ""
"``--ignore-gsd`` ni bendera inayoagiza ODM kuacha nafasi na kasi ya "
"matumaini ya kuathiri orthophoto. Kutumia hii bendera itaengeza uwezo wa "
"kufanya kazi na matumizi ya nafasi, lakini yanaweza kuleta matokeo ya "
"haraka."
# 3502bb2d2f444fe496c8e6201f2de1e7 # 3502bb2d2f444fe496c8e6201f2de1e7
#: ../../../tutorials.rst:21 #: ../../../tutorials.rst:21
@ -72,11 +76,14 @@ msgid ""
" to reconstruct better edges of roofs. It should be decreased to ``0-6`` in " " to reconstruct better edges of roofs. It should be decreased to ``0-6`` in "
"grassy / flat areas." "grassy / flat areas."
msgstr "" msgstr ""
"``--texturing-nadir-weight`` lazima iongezeke hadi kufikia ``29-32`` kwa "
"maeneo ya mjini ili kupata picha nzuri ya juu. Lazima ipunguzwe hadi ``0-6``"
" katika majani/ eneo tambarare."
# 11523879c49e48399e4a1103edb203d0 # 11523879c49e48399e4a1103edb203d0
#: ../../../tutorials.rst:22 #: ../../../tutorials.rst:22
msgid "``--texturing-data-term`` should be set to `area` in forest areas." msgid "``--texturing-data-term`` should be set to `area` in forest areas."
msgstr "" msgstr "``--texturing-data-term`` lazima itegeshwe hadi `area` katika misitu."
# 44565af981be4cbd9a67774ea5519b45 # 44565af981be4cbd9a67774ea5519b45
#: ../../../tutorials.rst:23 #: ../../../tutorials.rst:23
@ -85,11 +92,14 @@ msgid ""
"depth`` should be increased to `10-11` in urban areas to recreate better " "depth`` should be increased to `10-11` in urban areas to recreate better "
"buildings / roofs." "buildings / roofs."
msgstr "" msgstr ""
"``--mesh-size`` lazima iongezeke hadi `300000-600000` na `--mesh-octree-"
"depth`` lazima iongezeke hadi `10-11` mjini kwa kutengeneza upya majengo "
"mazuri/ mapaa."
# a27a81fd6ffd486ca2f05fe69646b76a # a27a81fd6ffd486ca2f05fe69646b76a
#: ../../../tutorials.rst:27 #: ../../../tutorials.rst:27
msgid "Calibrating the Camera" msgid "Calibrating the Camera"
msgstr "" msgstr "Kurekebisha Camera"
# cf97b5ad2ba140f88bf384c02a30c250 # cf97b5ad2ba140f88bf384c02a30c250
#: ../../../tutorials.rst:29 #: ../../../tutorials.rst:29
@ -180,6 +190,8 @@ msgid ""
"To get good 2D and 2.5D (digital elevation model) results, you will require " "To get good 2D and 2.5D (digital elevation model) results, you will require "
"42% overlap and sidelap for an equivalent 70% overlap and sidelap." "42% overlap and sidelap for an equivalent 70% overlap and sidelap."
msgstr "" msgstr ""
"Kupata matokeo ya 2D na 2.5D (digital elevation model), unatakiwa 42% "
"mpishano na msimamo kwa mshabihiano 70% overlap na sidelap."
# df776679c8cf4097b85b0da0e0f4411c # df776679c8cf4097b85b0da0e0f4411c
#: ../../../tutorials.rst:56 #: ../../../tutorials.rst:56
@ -202,7 +214,7 @@ msgstr ""
# f40b44f6f30d488ea908e57170e0acbd # f40b44f6f30d488ea908e57170e0acbd
#: ../../../tutorials.rst:66 #: ../../../tutorials.rst:66
msgid "Creating Digital Elevation Models" msgid "Creating Digital Elevation Models"
msgstr "" msgstr "Kutengeneza Digital Elevation Model"
# b4867123759d4fa28ea755c3d52adee9 # b4867123759d4fa28ea755c3d52adee9
#: ../../../tutorials.rst:68 #: ../../../tutorials.rst:68
@ -222,6 +234,9 @@ msgid ""
" points in ground vs. non-ground and only the ground points are used. The " " points in ground vs. non-ground and only the ground points are used. The "
"``smrf`` filter can be controlled via several parameters:" "``smrf`` filter can be controlled via several parameters:"
msgstr "" msgstr ""
"Kizazi cha DTM, Simple Morphological Filter (smrf) inatumika kugawa point "
"katika ground na non-ground pia ground point pekee inatumika. Ni ``smrf`` "
"kichujo kinaweza kidhibitiwa kutumia mihimili tofauti:"
# 1f352bbe0ddf4984bb5f8f8de3cdbbbe # 1f352bbe0ddf4984bb5f8f8de3cdbbbe
#: ../../../tutorials.rst:76 #: ../../../tutorials.rst:76
@ -229,6 +244,8 @@ msgid ""
"``--smrf-scalar`` scaling value. Increase this parameter for terrains with " "``--smrf-scalar`` scaling value. Increase this parameter for terrains with "
"lots of height variation." "lots of height variation."
msgstr "" msgstr ""
"``--smrf-scalar`` kipimo halisi. engeza hii paramiter kwa terrain kwa "
"badiliko la urefu mkubwa."
# 094fbe49d38d459e950d471083464abf # 094fbe49d38d459e950d471083464abf
#: ../../../tutorials.rst:77 #: ../../../tutorials.rst:77
@ -237,6 +254,10 @@ msgid ""
" Increase this parameter for terrains with lots of height variation. Should " " Increase this parameter for terrains with lots of height variation. Should "
"be set to something higher than 0.1 and not higher than 1.2." "be set to something higher than 0.1 and not higher than 1.2."
msgstr "" msgstr ""
"``--smrf-slope`` mteremko parameter, ambayo imepimwa kwa \"slope "
"tolerance\". Increase inaengeza parameter kwa terrain kwa urefu mwingi "
"variation. Lazima ipangwe kwa kitu kikubwa kuliko 0.1 na isiwe kubwa kuliko "
"1.2."
# 364530ec6fa9450b92fabf65d6c9b6da # 364530ec6fa9450b92fabf65d6c9b6da
#: ../../../tutorials.rst:78 #: ../../../tutorials.rst:78
@ -279,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: ../../../tutorials.rst:83 #: ../../../tutorials.rst:83
msgid "" msgid ""
"Overall the ``--smrf-threshold`` option has the biggest impact on results." "Overall the ``--smrf-threshold`` option has the biggest impact on results."
msgstr "" msgstr "Majumuisho ya njia ``smrf-threshold`` yanaleta matokeo makubwa."
# 734e36487b4f4063b1c4e56b0f3463e8 # 734e36487b4f4063b1c4e56b0f3463e8
#: ../../../tutorials.rst:85 #: ../../../tutorials.rst:85
@ -291,11 +312,17 @@ msgid ""
"are meant to be used visually, since objects mistaken for ground look like " "are meant to be used visually, since objects mistaken for ground look like "
"artifacts in the final DTM." "artifacts in the final DTM."
msgstr "" msgstr ""
"SMRF ni nzuri kwa kupunguza makosa ya uwandishi (nambari ndogo ya makosa ya "
"groundpoint imegawanywa kama non-ground) lakini \\\"acceptable\\\" pekee "
"kuepuka makosa Type II (nambari kubwa ya non grond point kimakosa imegaiwa "
"kama ground). Mahitaji haya yanachukuwa kwa uwangalifu wakati inatengenezwa "
"DTM ambayo ilikusudiwa kutumika kuonekana, tangu makosa ya kitu kwa "
"muonekano wa ground mfano mdogo katika DTM ya mwisho."
# f1744b35184a4247811dc07a1c2b828e # f1744b35184a4247811dc07a1c2b828e
#: ../../../tutorials.rst:91 #: ../../../tutorials.rst:91
msgid "Two other important parameters affect DEM generation:" msgid "Two other important parameters affect DEM generation:"
msgstr "" msgstr "Paramita nyengine mbili zinabadilisha kizazi cha DEM:"
# 302822e5dd514203bf2f50f7457b9b5e # 302822e5dd514203bf2f50f7457b9b5e
#: ../../../tutorials.rst:93 #: ../../../tutorials.rst:93
@ -303,6 +330,8 @@ msgid ""
"``--dem-resolution`` which sets the output resolution of the DEM raster " "``--dem-resolution`` which sets the output resolution of the DEM raster "
"(cm/pixel)" "(cm/pixel)"
msgstr "" msgstr ""
"``--dem-resolution`` ambayo inaseti muonekano wa matokeo ya rasta DEM "
"(cm/pixel)"
# 292076c15137494e9172fa94da313132 # 292076c15137494e9172fa94da313132
#: ../../../tutorials.rst:94 #: ../../../tutorials.rst:94
@ -312,16 +341,19 @@ msgid ""
"produce better interpolation results in the areas that are left empty by the" "produce better interpolation results in the areas that are left empty by the"
" SMRF filter." " SMRF filter."
msgstr "" msgstr ""
"``--dem-gapfill-steps`` inayotambua namba ya maendeleo ya matabaka ya DEM "
"kutumika. Katika maeneo ya miji engeza idadi hii hadi `4-5` inaweza kusaidia"
" kutoa matokeo katika eneo lililoachwa wazi kwa SMRF mchujo."
# 87d49644e3374c07a2011d3a307742e2 # 87d49644e3374c07a2011d3a307742e2
#: ../../../tutorials.rst:96 #: ../../../tutorials.rst:96
msgid "Example of how to generate a DTM::" msgid "Example of how to generate a DTM::"
msgstr "" msgstr "Mfano wa kutengeneza DEM::"
# 50501074905a4fc8b08b24ba132de8c5 # 50501074905a4fc8b08b24ba132de8c5
#: ../../../tutorials.rst:102 #: ../../../tutorials.rst:102
msgid "Using Docker" msgid "Using Docker"
msgstr "" msgstr "Kutumia Docker"
# 6e4131a5a3384ae285f37d221ae9810a # 6e4131a5a3384ae285f37d221ae9810a
#: ../../../tutorials.rst:104 #: ../../../tutorials.rst:104
@ -333,16 +365,22 @@ msgid ""
"to deploy software independent of the local environment. In this way, it is " "to deploy software independent of the local environment. In this way, it is "
"similar to virtual machines." "similar to virtual machines."
msgstr "" msgstr ""
"Tangu watumiaji wengi kutumia docker kuingiza OpenDroneMap itakua ni vizuri "
"kufanhamu camandi za msingi kuitathmini mifano ya docker wakati ikitokea "
"makosa, au tukiwa na wasiwasi wa matokeo. Docker ni mkusanyiko wa muonekano "
"uliopangwa, miongoni mwa vitu vyengine kufanya urahisi wa kuingiza software "
"kwa kujitegemea kwenye mazingira ya nyumbani. Kwa njia hii ni sawa na "
"virtual mashine."
# 49b5ab7e8c044080bd1d0aee1d2f2826 # 49b5ab7e8c044080bd1d0aee1d2f2826
#: ../../../tutorials.rst:106 #: ../../../tutorials.rst:106
msgid "A few simple commands can make our docker experience much better." msgid "A few simple commands can make our docker experience much better."
msgstr "" msgstr "Comand chache rahisi zinaweza kufanya docker yetu kwa nzuri zaidi."
# df53139cd5264dea8fceb65cdf4f63c5 # df53139cd5264dea8fceb65cdf4f63c5
#: ../../../tutorials.rst:109 #: ../../../tutorials.rst:109
msgid "Listing Docker Machines" msgid "Listing Docker Machines"
msgstr "" msgstr "Kutumia Docker mashine"
# 3c3c8828b27e4b67b8d05aa146ec54ec # 3c3c8828b27e4b67b8d05aa146ec54ec
#: ../../../tutorials.rst:111 #: ../../../tutorials.rst:111
@ -359,11 +397,13 @@ msgid ""
"If we want to see machines that may not be running but still exist, we can " "If we want to see machines that may not be running but still exist, we can "
"add the `-a` flag:" "add the `-a` flag:"
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa tunataka kuona mashine ambayo haifanyi kazi lakini docker inapatikana,"
" tunaingiza `-a` flag:"
# 5e8cd571a3c9482f91a6c1a43fae75e5 # 5e8cd571a3c9482f91a6c1a43fae75e5
#: ../../../tutorials.rst:133 #: ../../../tutorials.rst:133
msgid "Accessing logs on the instance" msgid "Accessing logs on the instance"
msgstr "" msgstr "Tumia logs kwenye instance"
# bad3417f919e4a0f8f94fb1c105f24e1 # bad3417f919e4a0f8f94fb1c105f24e1
#: ../../../tutorials.rst:135 #: ../../../tutorials.rst:135
@ -371,6 +411,8 @@ msgid ""
"Using either the `CONTAINER ID` or the name, we can access any logs " "Using either the `CONTAINER ID` or the name, we can access any logs "
"available on the machine as follows:" "available on the machine as follows:"
msgstr "" msgstr ""
"Au tumia `CONTAINER ID` au jina, tunamia logs pekee inapatika kwenye mashine"
" kama ifuatavyo:"
# b4fd6da1500a4e4fb5115c6406890e65 # b4fd6da1500a4e4fb5115c6406890e65
#: ../../../tutorials.rst:141 #: ../../../tutorials.rst:141
@ -390,6 +432,9 @@ msgid ""
"will now help us navigate through the logs. The lower case letter `Q` will " "will now help us navigate through the logs. The lower case letter `Q` will "
"let us escape back to the command line." "let us escape back to the command line."
msgstr "" msgstr ""
"Kubonyeza `Enter` or `Space`, arrow key au `Page Up` or `Page Down` key "
"itatusaidia kuelekeza kupitia log. Herufu ndogo ya `Q` itaturejesha nyuma "
"kwenye comand line."
# 1ba3bd1e726a4536b0f2cca5b938d9f1 # 1ba3bd1e726a4536b0f2cca5b938d9f1
#: ../../../tutorials.rst:159 #: ../../../tutorials.rst:159
@ -397,18 +442,19 @@ msgid ""
"We can also extract just the end of the logs using the `tail` commmand as " "We can also extract just the end of the logs using the `tail` commmand as "
"follows:" "follows:"
msgstr "" msgstr ""
"Tunaweza kuondosha mwisho wa log kwa kutumia `tail` camand kama ifuatavyo:"
# 3be85244a688441ea866aa743ddcb394 # 3be85244a688441ea866aa743ddcb394
#: ../../../tutorials.rst:170 #: ../../../tutorials.rst:170
msgid "" msgid ""
"The value `-5` tells the tail command to give us just the last 5 lines of " "The value `-5` tells the tail command to give us just the last 5 lines of "
"the logs." "the logs."
msgstr "" msgstr "Nambari `-5` inaiambia tail camand kutupa mistari 5 ya mwisho ya log."
# 596c3a847e2f453ea2b730c1a896cc90 # 596c3a847e2f453ea2b730c1a896cc90
#: ../../../tutorials.rst:173 #: ../../../tutorials.rst:173
msgid "Command line access to instances" msgid "Command line access to instances"
msgstr "" msgstr "Matumizy ya camand line kwa mifano"
# af607c2d3f3a4fb6858de895a7812e15 # af607c2d3f3a4fb6858de895a7812e15
#: ../../../tutorials.rst:175 #: ../../../tutorials.rst:175
@ -426,23 +472,23 @@ msgstr ""
# 1b301286378848d195d8de77aedbdf74 # 1b301286378848d195d8de77aedbdf74
#: ../../../tutorials.rst:179 #: ../../../tutorials.rst:179
msgid "::" msgid "::"
msgstr "" msgstr "::"
# 02c5c5e416d3466dab0852f300cd9a09 # 02c5c5e416d3466dab0852f300cd9a09
#: ../../../tutorials.rst:178 #: ../../../tutorials.rst:178
msgid "> docker exec -ti 2518817537ce bash root@2518817537ce:/code#" msgid "> docker exec -ti 2518817537ce bash root@2518817537ce:/code#"
msgstr "" msgstr "> docker exec -ti 2518817537ce bash root@2518817537ce:/code#"
# da298a4efd4b4c1b9d61db283059f8dc # da298a4efd4b4c1b9d61db283059f8dc
#: ../../../tutorials.rst:181 #: ../../../tutorials.rst:181
msgid "" msgid ""
"Now we are logged into our docker instance and can explore the machine." "Now we are logged into our docker instance and can explore the machine."
msgstr "" msgstr "Sasa tumeingia ndani ya kundi docker na mashine itaonesha."
# b46b370208e043909e244bbc723d11d3 # b46b370208e043909e244bbc723d11d3
#: ../../../tutorials.rst:184 #: ../../../tutorials.rst:184
msgid "Cleaning up after Docker" msgid "Cleaning up after Docker"
msgstr "" msgstr "Safisha juu baada ya Docker"
# 9d63a1f16cbb41d1b04f8779235aae72 # 9d63a1f16cbb41d1b04f8779235aae72
#: ../../../tutorials.rst:186 #: ../../../tutorials.rst:186
@ -475,6 +521,8 @@ msgstr "Nini hiki na kwa nani"
#: ../../../tutorials.rst:195 #: ../../../tutorials.rst:195
msgid "Via Ivan Gayton's: [repo](https://github.com/ivangayton/GDAL_scripts/)" msgid "Via Ivan Gayton's: [repo](https://github.com/ivangayton/GDAL_scripts/)"
msgstr "" msgstr ""
"Kutoka kwa Ivan Gayton's: "
"[repo](https://github.com/ivangayton/GDAL_scripts/)"
# b1fedebae1c644d49867e82d82dd7d32 # b1fedebae1c644d49867e82d82dd7d32
#: ../../../tutorials.rst:197 #: ../../../tutorials.rst:197
@ -534,7 +582,7 @@ msgstr ""
# d8d8597785b84f678cfaa8bcc310bfe2 # d8d8597785b84f678cfaa8bcc310bfe2
#: ../../../tutorials.rst:223 #: ../../../tutorials.rst:223
msgid "Steps" msgid "Steps"
msgstr "" msgstr "Njia"
# 323632131a7a475996e0f4157f28adf3 # 323632131a7a475996e0f4157f28adf3
#: ../../../tutorials.rst:226 #: ../../../tutorials.rst:226
@ -562,7 +610,7 @@ msgstr ""
# 548dc42ce8ee453f9a7d4b501e7f3522 # 548dc42ce8ee453f9a7d4b501e7f3522
#: ../../../tutorials.rst:236 #: ../../../tutorials.rst:236
msgid "Should be an Ubuntu 16.04 instance to ensure dependency compatibility" msgid "Should be an Ubuntu 16.04 instance to ensure dependency compatibility"
msgstr "" msgstr "Lazima Ubuntu 16.04 instance kuhakikisha uwiano"
# 7f25f7675fe04c2d8a4e7f52011f99e1 # 7f25f7675fe04c2d8a4e7f52011f99e1
#: ../../../tutorials.rst:238 #: ../../../tutorials.rst:238
@ -598,6 +646,9 @@ msgid ""
"<https://github.com/OpenDroneMap/ODM>`__ (regular, not WebODM) with the " "<https://github.com/OpenDroneMap/ODM>`__ (regular, not WebODM) with the "
"following commands:" "following commands:"
msgstr "" msgstr ""
"Pakua na uingize ODM ndani yake kutoka `ODM GitHub "
"<https://github.com/OpenDroneMap/ODM>`__ (regular, not WebODM) kutumia "
"camand zifuatazo:"
# ba7617c6598547498e17397d734a6dfe # ba7617c6598547498e17397d734a6dfe
#: ../../../tutorials.rst:263 #: ../../../tutorials.rst:263
@ -605,6 +656,8 @@ msgid ""
"If you do this from the default home folder of your user (i.e. ``odm``) the " "If you do this from the default home folder of your user (i.e. ``odm``) the "
"path to the install will be ``/home/odm/ODM`` (abbreviated as ``~/ODM/``)." "path to the install will be ``/home/odm/ODM`` (abbreviated as ``~/ODM/``)."
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa utafanya hivi kuanzia kawaida home folder ya user yako (i.e ``odm``) "
"sehemu ya kuingiza itakua ``/home/odm/ODM`` (kiufupikama ``~/ODM/``)."
# 305d825d2b5d4c69aef06fcd95f711ea # 305d825d2b5d4c69aef06fcd95f711ea
#: ../../../tutorials.rst:266 #: ../../../tutorials.rst:266
@ -682,6 +735,9 @@ msgid ""
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Secure_copy>`__ like so: ``scp -r " "<https://en.wikipedia.org/wiki/Secure_copy>`__ like so: ``scp -r "
"/path/to/my/imagefolder odm@xxx.xxx.xxx.xxx:/mnt/odmdata/``." "/path/to/my/imagefolder odm@xxx.xxx.xxx.xxx:/mnt/odmdata/``."
msgstr "" msgstr ""
"Sasa peleka picha zako ndani ya server. Unaweza kutumia `Secure Copy (scp) "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Secure_copy>`__ Mfano: ``scp -r "
"/path/to/my/imagefolder odm@xxx.xxx.xxx.xxx:/mnt/odmdata/``."
# caec6177a1f049d78ab535505d62b1c9 # caec6177a1f049d78ab535505d62b1c9
#: ../../../tutorials.rst:312 #: ../../../tutorials.rst:312
@ -690,6 +746,9 @@ msgid ""
"does, “recursive”) into the remote location (in our example, into the volume" "does, “recursive”) into the remote location (in our example, into the volume"
" we attached to the cloud machine at ``/mnt/odmdata/``." " we attached to the cloud machine at ``/mnt/odmdata/``."
msgstr "" msgstr ""
"Hii inapelekea folder lilojaa picha (ambayo itafanya njia ``r``, "
"\"recursive\") ndani ya eneo lililoondolewa ( Katika mfano wetu, ndani ya "
"nafasi tulioweka katika cloud mashine ya ``/mnt/odmdata/``."
# eb7294a6609b4efdb3cd3119c93f736b # eb7294a6609b4efdb3cd3119c93f736b
#: ../../../tutorials.rst:316 #: ../../../tutorials.rst:316
@ -703,7 +762,7 @@ msgstr ""
# 1f8557711eb34544ba19af21e5684d3a # 1f8557711eb34544ba19af21e5684d3a
#: ../../../tutorials.rst:320 #: ../../../tutorials.rst:320
msgid "Directory structure" msgid "Directory structure"
msgstr "" msgstr "Muundo wa Anuani"
# 381bc53afeb24707a36c6641acff96d8 # 381bc53afeb24707a36c6641acff96d8
#: ../../../tutorials.rst:322 #: ../../../tutorials.rst:322
@ -729,6 +788,12 @@ msgid ""
"case points to the Volume we created. Individual project directories are " "case points to the Volume we created. Individual project directories are "
"created within that." "created within that."
msgstr "" msgstr ""
"ODM settings.yaml file inaonesha anuani kuu iliokusanya project yote. Hivi "
"ndivyo ilivyo katika msatari wa anuani project settings.yaml file "
"(inachanganya kidogo, hii ni anuani yenyewe *parent* ya anuani ya kila "
"project, ambayo ataoneshwa na jina la project ukiita ODM). hariri "
"settings.yaml na weka ``/mnt/odmdata/``, ambayo katika kesi hii katika "
"nafasi tuliotengeneza. Anuani ya project husika imetengenezwa na hilo."
# 1503b3f631e04941b5738d4d544faebf # 1503b3f631e04941b5738d4d544faebf
#: ../../../tutorials.rst:336 #: ../../../tutorials.rst:336
@ -737,6 +802,9 @@ msgid ""
" gcp_list.txt file, the image_groups.txt file, and the images folder for " " gcp_list.txt file, the image_groups.txt file, and the images folder for "
"each project``\\`" "each project``\\`"
msgstr "" msgstr ""
"Anuani ya project husika, i.e ``/mnt/odmdata/myproject/`` imekusanya "
"gcp_list.txt file, image_groups.txt file, na na folder la picha kwa kila "
"project``\\`"
# bc6b6d2ec2774bd9819ac092ac6e620b # bc6b6d2ec2774bd9819ac092ac6e620b
#: ../../../tutorials.rst:339 #: ../../../tutorials.rst:339
@ -757,6 +825,10 @@ msgid ""
" <#footnote3>`__\\ To do so youll need to install exiftool. The command " " <#footnote3>`__\\ To do so youll need to install exiftool. The command "
"for that is probably ``sudo apt install libimage-exiftool-perl``." "for that is probably ``sudo apt install libimage-exiftool-perl``."
msgstr "" msgstr ""
"Ikiwa umepata picha ikiwa na maelezo ya GPS (kama kutoka eBee), tumia "
"exiftool kutuma ujumbe maeelezo ya GPS ``exiftool \"-GPSDOP<GPSZAccuracy\" ."
" ``.\\ `3 <#footnote3>`__\\ kufanya, utahitajika kuingiza exiftool. Camand "
"hii ni sawa na ``sudo apt install libimage-exiftool-perl``."
# 6f7fb819b1de4edb9ee6a1a381ea5d91 # 6f7fb819b1de4edb9ee6a1a381ea5d91
#: ../../../tutorials.rst:348 #: ../../../tutorials.rst:348
@ -767,6 +839,11 @@ msgid ""
"the other ancillary files (gcp_list.txt and image_groups.txt) are in the " "the other ancillary files (gcp_list.txt and image_groups.txt) are in the "
"root folder ``/mnt/odmdata/myproject/``" "root folder ``/mnt/odmdata/myproject/``"
msgstr "" msgstr ""
"Badilisha settings.yaml kurahisisha anuani kuu ya file project (katika kesi "
"kama hii nafasi tuliotengeneza, ``/mnt/odmdata/``). Hakikisha picha zipo "
"katika sehemu husika, i.e ``/mnt/odmdata/myproject/images`` na mafile "
"mengine ya ziada (gcp_list.txt and image_groups.txt) imo katika semu ya "
"folder ``/mnt/odmdata/myproject/``"
# 19d1b994192e430783ec441057978515 # 19d1b994192e430783ec441057978515
#: ../../../tutorials.rst:354 #: ../../../tutorials.rst:354
@ -799,7 +876,7 @@ msgstr ""
# cc0ff87ac21745aa8ee81ec4fc1ed3e9 # cc0ff87ac21745aa8ee81ec4fc1ed3e9
#: ../../../tutorials.rst:370 #: ../../../tutorials.rst:370
msgid "Resize droplet, pull pin, run away" msgid "Resize droplet, pull pin, run away"
msgstr "" msgstr "Kubadilisha droplet, kuvuta pini, pekua"
# fe544c97b5f54e388dd5647cd8d45016 # fe544c97b5f54e388dd5647cd8d45016
#: ../../../tutorials.rst:372 #: ../../../tutorials.rst:372
@ -821,6 +898,8 @@ msgid ""
"Launch the ODM process via ssh using nohup (so that if youre cut off, " "Launch the ODM process via ssh using nohup (so that if youre cut off, "
"processing will continue)" "processing will continue)"
msgstr "" msgstr ""
"Zindua mchakato wa ODM kupitia ssh kutumia nohup (kwa hiyo ikiwa utaikata, "
"mchakato utakatika)"
# ce20de89099c4629a2a6b7b9f452e715 # ce20de89099c4629a2a6b7b9f452e715
#: ../../../tutorials.rst:380 #: ../../../tutorials.rst:380
@ -849,6 +928,12 @@ msgid ""
" rely on the project directory line in the settings.yaml file to direct ODM " " rely on the project directory line in the settings.yaml file to direct ODM "
"to the right place. Now using (including a split-merge):" "to the right place. Now using (including a split-merge):"
msgstr "" msgstr ""
"Zingatia kama 2020-03 maneno ya kawaida ``python run.py -i "
"/path/to/image/folder project_name`` seems *not* to work; the ``-i`` or "
"``--image`` parameter inasababisha kosa la ajabu. Kwa hio tunafuta -i "
"paramiter, na kutegemea mstari wa anuani ya project katika folder "
"settings.yaml kuongoza ODM katika nafsi husika.Sasa tumia (ikiwemo split-"
"merge):"
# dc1939fdcad6409a9242b537beec7b64 # dc1939fdcad6409a9242b537beec7b64
#: ../../../tutorials.rst:398 #: ../../../tutorials.rst:398
@ -859,6 +944,11 @@ msgid ""
"settings.yaml is ``/mnt/odmdata/`` it will not waste time and space copying " "settings.yaml is ``/mnt/odmdata/`` it will not waste time and space copying "
"images." "images."
msgstr "" msgstr ""
"Alama ODM katika folder (kwa Mfano) ``/mnt/odmdata/myproject/``. Kutoa "
"image_groups.txt na gcp_list.txt zinapatikana ndani ya folder, picha "
"zinapatikana ``/mnt/odmdata/myproject/images/``, na anuani project ndani ya "
"settings.yaml ni ``/mnt/odmdata/`` haitapoteza muda na nafasi ya kukupia "
"picha."
# c99e7f74b20d43b9ab8995c42a0050f6 # c99e7f74b20d43b9ab8995c42a0050f6
#: ../../../tutorials.rst:405 #: ../../../tutorials.rst:405
@ -882,7 +972,7 @@ msgstr ""
# 5d4a1c95f8cb4b8faea6418a8427c318 # 5d4a1c95f8cb4b8faea6418a8427c318
#: ../../../tutorials.rst:414 #: ../../../tutorials.rst:414
msgid "Follow the progress using tail (so that youll know when its done)" msgid "Follow the progress using tail (so that youll know when its done)"
msgstr "" msgstr "Fuata muoendelezo kwa kutumia tail (ili uweze kujua ikimaliza)"
# d47d6ae7516c4f09b87480cbde8787f4 # d47d6ae7516c4f09b87480cbde8787f4
#: ../../../tutorials.rst:420 #: ../../../tutorials.rst:420
@ -896,7 +986,7 @@ msgstr ""
# 4622af635b084049888da4994e2577cd # 4622af635b084049888da4994e2577cd
#: ../../../tutorials.rst:425 #: ../../../tutorials.rst:425
msgid "After it finishes (assuming you survive that long)" msgid "After it finishes (assuming you survive that long)"
msgstr "" msgstr "Baada kumaliza (kisia utachukua mda mkubwa)"
# 737dba0bee8d4b0b8ea300971cf451f7 # 737dba0bee8d4b0b8ea300971cf451f7
#: ../../../tutorials.rst:427 #: ../../../tutorials.rst:427
@ -929,6 +1019,9 @@ msgid ""
"odm@xxx.xxx.xxx.xxx:/mnt/odmdata/myproject/odm_orthophoto/odm_orthophoto.tif``" "odm@xxx.xxx.xxx.xxx:/mnt/odmdata/myproject/odm_orthophoto/odm_orthophoto.tif``"
" (or grab the compressed version you created in the last step)" " (or grab the compressed version you created in the last step)"
msgstr "" msgstr ""
"Pakua tumia scp: ``scp "
"odm@xxx.xxx.xxx.xxx:/mnt/odmdata/myproject/odm_orthophoto/odm_orthophoto.tif``"
" (au chukua compressed version uliotengeneza mwisho)"
# 45f3eb83df8249a380cc13bb16e198c0 # 45f3eb83df8249a380cc13bb16e198c0
#: ../../../tutorials.rst:442 #: ../../../tutorials.rst:442