Pull translations from Transifex

pull/2068/head
Matt Westcott 2015-12-23 17:22:50 +00:00
rodzic 66d7b283d8
commit d8c7d598b3
54 zmienionych plików z 709 dodań i 82 usunięć

Wyświetl plik

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:02+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 04:39+0000\n"
"Last-Translator: José Alaguna <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,6 +27,18 @@ msgstr ""
"Por favor, especifique al menos una recomendación para este término de "
"búsqueda."
msgid "page"
msgstr "página"
msgid "description"
msgstr "descripción"
msgid "search promotion"
msgstr "promover búsqueda"
msgid "Add search promotion"
msgstr "Añadir promoción de búsqueda"
msgid "Add search pick"
msgstr "Añadir selección de búsqueda"
@ -115,6 +127,9 @@ msgstr "Resultados promocionados"
msgid "Views (past week)"
msgstr "Vistas (semana pasada)"
msgid "Edit this promotion"
msgstr "Editar esta promoción"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"

Wyświetl plik

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:02+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
msgstr "Geef minimaal één aanbeveling op voor deze zoekterm."
msgid "page"
msgstr "pagina"
msgid "description"
msgstr "omschrijving"
msgid "search promotion"
msgstr "zoekpromotie"
msgid "Add search promotion"
msgstr "Voeg een zoekwoord-promotie toe"
msgid "Add search pick"
msgstr "Voeg een zoek pick toe"
@ -113,6 +125,9 @@ msgstr "Gepromoveerde resultaten"
msgid "Views (past week)"
msgstr "Views (afgelopen week)"
msgid "Edit this promotion"
msgstr "Wijzig deze zoekpromotie"
msgid "None"
msgstr "Geen"

Wyświetl plik

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:35+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 06:28+0000\n"
"Last-Translator: José Alaguna <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,6 +36,9 @@ msgstr "Búsqueda"
msgid "Search term"
msgstr "Término de búsqueda"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Enter password"
msgstr "Introduce contraseña"
@ -273,6 +276,10 @@ msgstr "Inserta un enlace"
msgid "Add an external link"
msgstr "Añade un enlace externo"
#, python-format
msgid "Add %(heading)s"
msgstr "Añadir %(heading)s"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, eliminar"
@ -371,6 +378,9 @@ msgstr "Iniciar sesión en Wagtail"
msgid "Forgotten it?"
msgstr "¿La has olvidado?"
msgid "Signing in..."
msgstr "Iniciado sesión..."
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved"
msgstr "La página \"%(title)s\" ha sido aprobada"
@ -382,6 +392,9 @@ msgstr "La página \"%(title)s\" ha sido aprobada."
msgid "You can view the page here:"
msgstr "Puede visualizar la página aquí:"
msgid "Hello"
msgstr "Hola"
msgid "Edit your notification preferences here:"
msgstr "Modifique sus preferencias de notificación aquí:"
@ -400,6 +413,11 @@ msgstr "Puedes editar la página aquí:"
msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation"
msgstr "La página \"%(page)s\" ha sido enviada para ser moderada"
#, python-format
msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation by %(editor)s."
msgstr ""
"La página \"%(page)s\" ha sido enviada para ser moderada por %(editor)s."
msgid "You can preview the page here:"
msgstr "Puedes previsualizar la página aquí:"
@ -539,9 +557,15 @@ msgstr "Nueva %(page_type)s"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
msgid "Save draft"
msgstr "Guardar borrador"
msgid "Publishing..."
msgstr "Publicando...."
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
@ -577,6 +601,64 @@ msgstr "Llevar"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizada"
msgid ""
"\n"
" The root level is where you can add new sites to "
"your Wagtail installation. Pages created here will not be accessible at any "
"URL until they are associated with a site.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Puedes añadir nuevos sitios a tu instalación de Wagtail en el nivel raíz. La "
"páginas creadas no serán accesibles desde cualquier URL hasta que estén "
"asosciadas con un sitio."
msgid "Configure a site now."
msgstr "Configurar sitio ahora."
msgid ""
"\n"
" If you just want to add pages to an existing "
"site, create them as children of the homepage instead.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Si sólo deseas añadir páginas a un sitio existente, crealas como hijas de "
"una página de inicia en su lugar."
msgid ""
"\n"
" Pages created here will not be accessible at any "
"URL. To add pages to an existing site, create them as children of the "
"homepage.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Las páginas creadas acá no será accesibles desde cualquier URL. Para añadir "
"páginas a un sitio existente, crealas como hijas de una página de inicio."
msgid ""
"\n"
" There is no site set up for this location. Pages "
"created here will not be accessible at any URL until a site is associated "
"with this location.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"No hay sitio configurado para esta locación. Las páginas creadas no serán "
"accesibles desde cualquier URL hasta que un sitio sea asociado a esta "
"locación."
msgid ""
"\n"
" There is no site record for this location. Pages "
"created here will not be accessible at any URL.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"No hay sitio registrado para esta locación. Las páginas creadas no serán "
"accesibles desde cualquier URL."
msgid "No pages have been created at this location."
msgstr "No se han creado páginas en esta ubicación."
@ -780,6 +862,9 @@ msgstr "Añadir página hija"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
msgstr "Lo sentimos, no tienes permisos para acceder a esta área."
@ -886,6 +971,9 @@ msgstr "Página '{0}' se encuentra bloqueada."
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
msgstr "Página '{0}' se encuentra desbloqueada."
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Choose an item"
msgstr "Elige un elemento"

Wyświetl plik

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:57+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,6 +33,9 @@ msgstr "Zoeken"
msgid "Search term"
msgstr "Zoekterm"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Enter password"
msgstr "Voer wachtwoord in"
@ -130,7 +133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uw profielfoto wordt door Gravatar aangeleverd en is verbonden met uw e-"
"mailadres. Met uw Gravatar-account kunt u een avatar instellen voor elk e-"
"mailadres dat u in gebruikt hebt."
"mailadres dat u in gebruik hebt."
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
@ -273,6 +276,10 @@ msgstr "Voeg een link toe"
msgid "Add an external link"
msgstr "Voeg een externe link toe"
#, python-format
msgid "Add %(heading)s"
msgstr "Voeg %(heading)s toe"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, verwijderen"
@ -368,6 +375,9 @@ msgstr "Inloggen in Wagtail"
msgid "Forgotten it?"
msgstr "Vergeten?"
msgid "Signing in..."
msgstr "Bezig met inloggen..."
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved"
msgstr "De pagina \"%(title)s\" is goedgekeurd"
@ -379,6 +389,9 @@ msgstr "De pagina \"%(title)s\" is goedgekeurd."
msgid "You can view the page here:"
msgstr "U kunt de pagina hier bekijken:"
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"
msgid "Edit your notification preferences here:"
msgstr "Pas uw notificatievoorkeuren hier aan:"
@ -397,6 +410,10 @@ msgstr "U kunt de pagina hier wijzigen:"
msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation"
msgstr "De pagina \"%(page)s\" is voor moderatie ingediend"
#, python-format
msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation by %(editor)s."
msgstr "De pagina \"%(page)s\" is door %(editor)s voor moderatie ingediend."
msgid "You can preview the page here:"
msgstr "U kunt hier een voorbeeld van de pagina bekijken:"
@ -536,9 +553,15 @@ msgstr "Pagina van type '%(page_type)s' toevoegen"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
msgid "Saving..."
msgstr "Bezig met opslaan..."
msgid "Save draft"
msgstr "Bewaar concept"
msgid "Publishing..."
msgstr "Bezig met publiceren..."
msgid "Publish"
msgstr "Publiceer"
@ -574,6 +597,70 @@ msgstr "Sleep"
msgid "Updated"
msgstr "Gewijzigd"
msgid ""
"\n"
" The root level is where you can add new sites to "
"your Wagtail installation. Pages created here will not be accessible at any "
"URL until they are associated with a site.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Het hoofdniveau is waar u nieuwe sites aan uw Wagtail-installatie kunt "
"toevoegen. Pagina's die hier aangemaakt zijn zullen niet bereikbaar zijn "
"totdat ze aan een site zijn toegevoegd.\n"
" "
msgid "Configure a site now."
msgstr "Stel nu een site in."
msgid ""
"\n"
" If you just want to add pages to an existing "
"site, create them as children of the homepage instead.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Als u aan een bestaande site pagina's wilt toevoegen kunt u deze het beste "
"als onderliggende pagina van de homepage aanmaken.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Pages created here will not be accessible at any "
"URL. To add pages to an existing site, create them as children of the "
"homepage.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Pagina's die hier aangemaakt worden zullen niet bereikbaar zijn. Om een "
"pagina aan een bestaande site toe te voegen kunt u deze het beste als "
"onderliggende pagina van de homepage aanmaken."
msgid ""
"\n"
" There is no site set up for this location. Pages "
"created here will not be accessible at any URL until a site is associated "
"with this location.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Er is geen site ingesteld voor deze locatie. Pagina's die hier aangemaakt "
"worden zijn niet toegankelijk voordat er een site voor deze locatie is "
"ingesteld.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" There is no site record for this location. Pages "
"created here will not be accessible at any URL.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Er is geen site ingesteld voor deze locatie. Pagina's die hier aangemaakt "
"worden zijn niet toegankelijk.\n"
" \n"
" "
msgid "No pages have been created at this location."
msgstr "Er zijn nog geen pagina's aangemaakt op deze locatie."
@ -759,7 +846,7 @@ msgid ""
"a>."
msgstr ""
"U gebruikt een <strong>verouderde</strong> browser die niet ondersteund "
"wordt door deze sofware. <a href=\"http://browsehappy.com/\">upgrade uw "
"wordt door deze software. <a href=\"http://browsehappy.com/\">Upgrade uw "
"browser</a> a.u.b."
msgid "Javascript is required to use Wagtail, but it is currently disabled"
@ -779,6 +866,9 @@ msgstr "Voeg een onderliggende pagina toe"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
msgstr "Sorry, u heeft geen toegang tot dit gedeelte."
@ -884,6 +974,9 @@ msgstr "Pagina '{0}' is nu op slot."
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
msgstr "Pagina '{0}' is nu geopend."
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Choose an item"
msgstr "Kies een item"

Wyświetl plik

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ru/)\n"
@ -320,8 +320,8 @@ msgid ""
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
"created will be displayed."
msgstr ""
"Это ваша панель управления, на которой будет отображаться полезная "
"информация о контенте, который вы создали."
"Это ваша панель управления, на ней отображается полезная информация о "
"созданном вами контенте."
msgid "Pages awaiting moderation"
msgstr "Страницы ожидающие модерации"
@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "Выполняется вход..."
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved"
msgstr "Страница \"%(title)s\" успешно прошла модерацию"
msgstr "Страница \"%(title)s\" была утверждена"
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
msgstr "Страница \"%(title)s\" успешно прошла модерацию."
msgstr "Страница \"%(title)s\" была утверждена."
msgid "You can view the page here:"
msgstr "Вы можете посмотреть страницу здесь:"
@ -529,14 +529,14 @@ msgid ""
"view and you can edit or publish it again later."
msgstr ""
"Как вариант, вы можете снять с публикации эту страницу. Это скроет страницу "
"от публичного просмотра и вы сможете отредактировать и опубликовать ее снова "
"позже."
"от публичного просмотра и позже вы сможете отредактировать и опубликовать её "
"снова."
msgid "Delete it"
msgstr "Удалить это"
msgstr "Удалить"
msgid "Unpublish it"
msgstr "Снять это с публикации"
msgstr "Снять с публикации"
#, python-format
msgid "Move %(title)s"
@ -554,7 +554,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
"'%(title)s'?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите переместить эту страницу и все ее дочерние страницы в "
"Вы уверены, что хотите переместить эту страницу и все её дочерние страницы в "
"'%(title)s'?"
msgid "Yes, move this page"
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Копировать эту страницу"
#, python-format
msgid "New %(page_type)s"
msgstr "Новая %(page_type)s"
msgstr "Добавление %(page_type)s"
msgid "New"
msgstr "Новый"
@ -645,10 +645,9 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Корневой уровень это уровень на котором вы "
"можете добавлять новые сайты Wagtail. Страницы созданные на этом уровне не "
"будут доступны ни по какой ссылке, пока они не будут ассоциированы с "
"сайтом.\n"
"Корневой уровень на котором вы можете добавлять новые сайты Wagtail. "
"Страницы созданные здесь не будут иметь адрес для просмотра, пока они не "
"будут связаны с сайтом.\n"
" "
msgid "Configure a site now."
@ -661,8 +660,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Если вы хотите добавить страницы к существующему "
"сайту, создайте их как дочерние страницы для главной страницы.\n"
"Если вы хотите добавить страницы к существующему сайту, создайте их как "
"дочерние страницы для главной страницы.\n"
" "
msgid ""
@ -673,9 +672,9 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Страницы созданные на этом уровне не будут доступны "
"ни по какой ссылке. Чтобы добавить страницы к существующему сайту, создайте "
"их как дочерние для главной страницы.\n"
"Страницы созданные здесь не будут иметь адрес для просмотра. Чтобы добавить "
"страницы к существующему сайту, создайте их как дочерние для главной "
"страницы.\n"
" "
msgid ""
@ -686,9 +685,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Для этого адреса не настроен сайт. Страницы "
"созданные на этом уровне не будут доступны ни по какой ссылке, пока они не "
"будут ассоциированы с этим адресом.\n"
"Для этого адреса не настроен сайт. Страницы созданные здесь не будут иметь "
"адрес для просмотра, пока они не будут связаны с этим расположением.\n"
" "
msgid ""
@ -698,8 +696,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Нет сайтов для этого адреса. Страницы созданные на "
"этом уровне не будут доступны ни по какой ссылке.\n"
"Нет сайтов для этого адреса. Страницы созданные здесь не будут иметь адрес "
"для просмотра.\n"
" "
msgid "No pages have been created at this location."
@ -734,8 +732,8 @@ msgid ""
"This page is published but does not exist within a configured Site, so "
"cannot be viewed."
msgstr ""
"Эта страница опубликована, но не закреплена за сконфигурированным Сайтом, "
"поэтому не может быть просмотрена."
"Эта страница опубликована, но не закреплена за Сайтом, поэтому не может быть "
"просмотрена."
msgid "Add child page"
msgstr "Добавить дочернюю страницу"
@ -747,7 +745,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Страница %(page_number)s из %(num_pages)s.\n"
"Страница %(page_number)s из %(num_pages)s.\n"
" "
msgid "Previous"

Wyświetl plik

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:34+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 04:49+0000\n"
"Last-Translator: José Alaguna <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,6 +26,12 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "hostname"
msgstr "nombre del host"
msgid "port"
msgstr "puerto"
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
@ -36,6 +42,18 @@ msgstr ""
"afecta al manejo de solicitudes (así que la redirección de puertos sigue "
"funcionando)."
msgid "site name"
msgstr "nombre del sitio"
msgid "Human-readable name for the site."
msgstr "Nombre del sitio legíble para usuarios"
msgid "root page"
msgstr "página raíz"
msgid "is default site"
msgstr "es sitio por defecto"
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
@ -63,6 +81,9 @@ msgstr "Título"
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "El título de la página como quieres que sea visto por el público"
msgid "slug"
msgstr "marquilla"
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
@ -70,12 +91,24 @@ msgstr ""
"El nombre de la página tal como aparecerá en URLs p.ej. http://domain.com/"
"blog/[my-slug]/"
msgid "content type"
msgstr "tipo de contenido"
msgid "live"
msgstr "Ver en vivo"
msgid "has unpublished changes"
msgstr "tiene cambios no publicados"
msgid "URL path"
msgstr "Dirección URL"
msgid "owner"
msgstr "propietario"
msgid "page title"
msgstr "título de la página"
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
@ -83,16 +116,37 @@ msgstr ""
"Opcional. Título 'Amigable para el Motor de Búsqueda'. Aparecerá en la parte "
"superior de la ventana del navegador."
msgid "show in menus"
msgstr "monstrar en menús"
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "Un enlace a esta página aparecerá en menús generados automáticamente"
msgid "search description"
msgstr "descripción para búsqueda"
msgid "go live date/time"
msgstr "fecha/hora ir en vivo"
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm."
msgstr "Por favor añada una fecha-hora con el formato YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgid "expiry date/time"
msgstr "fecha/hora de experiación"
msgid "expired"
msgstr "Expiró"
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
msgid "first published at"
msgstr "Publicado por primera vez a las"
msgid "latest revision created at"
msgstr "última revisión creada a las"
msgid "scheduled"
msgstr "Agendado"
@ -111,9 +165,21 @@ msgstr "página"
msgid "pages"
msgstr "páginas"
msgid "submitted for moderation"
msgstr "enviado para moderación"
msgid "created at"
msgstr "creado el"
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "content JSON"
msgstr "contenido JSON"
msgid "approved go live at"
msgstr "aprovado para publicación a las"
msgid "page revision"
msgstr "revisión de página"
@ -132,12 +198,21 @@ msgstr "Publicar cualquier página"
msgid "Lock/unlock any page"
msgstr "Bloquear/desbloquear cualquier página"
msgid "group"
msgstr "grupo"
msgid "permission type"
msgstr "tipo de permiso"
msgid "group page permission"
msgstr "grupo de permisos de página"
msgid "group page permissions"
msgstr "grupos de permisos de páginas"
msgid "password"
msgstr "contraseña"
msgid "page view restriction"
msgstr "restricción de vista de página"

Wyświetl plik

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:58+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,6 +21,12 @@ msgstr ""
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "hostname"
msgstr "hostname"
msgid "port"
msgstr "poortnummer"
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
@ -30,6 +36,18 @@ msgstr ""
"moet komen (bijv. development op poort 8000). Dit heeft geen effect op "
"request afhandeling (dus port forwarding blijft werken)."
msgid "site name"
msgstr "sitenaam"
msgid "Human-readable name for the site."
msgstr "Leesbare naam voor de site."
msgid "root page"
msgstr "beginpagina"
msgid "is default site"
msgstr "is standaard site"
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
@ -51,9 +69,15 @@ msgstr ""
"%(hostname)s is al geconfigureerd als de default site. Deze moet worden "
"aangepast voordat deze site als default kan worden aangemerkt."
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "De paginatitel zoals u wilt dat uw bezoekers dit zien"
msgid "slug"
msgstr "slug"
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
@ -61,12 +85,24 @@ msgstr ""
"De naam van de pagina zoals deze in de URL komt, bijv. http://website.nl/"
"blog/[mijn-slug]/"
msgid "content type"
msgstr "inhoudstype"
msgid "live"
msgstr "live"
msgid "has unpublished changes"
msgstr "heeft ongepubliceerde wijzigingen"
msgid "URL path"
msgstr "URL pad"
msgid "owner"
msgstr "eigenaar"
msgid "page title"
msgstr "paginatitel"
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
@ -74,18 +110,39 @@ msgstr ""
"Optioneel. 'Zoekmachine vriendelijke' titel. Deze titel wordt getoond in de "
"top van de browser."
msgid "show in menus"
msgstr "toon in menu's"
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr ""
"Indien aangevinkt komt er een link naar deze pagina in automatisch "
"gegenereerde menu's te staan."
msgid "search description"
msgstr "zoekomschrijving"
msgid "go live date/time"
msgstr "Publiceer op"
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm."
msgstr "Vul een datum/tijd in het formaat YYYY-MM-DD hh:mm."
msgid "expiry date/time"
msgstr "verloopdatum/tijd"
msgid "expired"
msgstr "verlopen"
msgid "locked"
msgstr "geblokkeerd"
msgid "first published at"
msgstr "voor het eerst gepubliceerd op"
msgid "latest revision created at"
msgstr "meest recente versie aangemaakt op"
msgid "scheduled"
msgstr "gepland"
@ -104,6 +161,21 @@ msgstr "pagina"
msgid "pages"
msgstr "pagina's"
msgid "submitted for moderation"
msgstr "voor moderatie ingediend"
msgid "created at"
msgstr "gemaakt op"
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
msgid "content JSON"
msgstr "content JSON"
msgid "approved go live at"
msgstr "goedgekeurde publicatiedatum"
msgid "page revision"
msgstr "pagina revisie"
@ -122,12 +194,21 @@ msgstr "Elke pagina publiceren"
msgid "Lock/unlock any page"
msgstr "Alle pagina's blokkeren/deblokkeren"
msgid "group"
msgstr "groep"
msgid "permission type"
msgstr "machtiging"
msgid "group page permission"
msgstr "groep pagina machtiging"
msgid "group page permissions"
msgstr "groep pagina machtigingen"
msgid "password"
msgstr "wachtwoord"
msgid "page view restriction"
msgstr "pagina weergave recht"

Wyświetl plik

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:35+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 04:33+0000\n"
"Last-Translator: José Alaguna <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,6 +36,12 @@ msgstr "creado el"
msgid "uploaded by user"
msgstr "subido por el usuario"
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
msgid "document"
msgstr "documento"
msgid "Choose a document"
msgstr "Seleccionar un documento"

Wyświetl plik

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:58+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,24 @@ msgstr ""
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "file"
msgstr "bestand"
msgid "created at"
msgstr "gemaakt op"
msgid "uploaded by user"
msgstr "geupload door gebruiker"
msgid "tags"
msgstr "tags"
msgid "document"
msgstr "document"
msgid "Choose a document"
msgstr "Kies een document"
@ -29,6 +47,9 @@ msgstr "Zoek"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "Uploading..."
msgstr "Bezig met uploaden..."
#, python-format
msgid ""
"\n"

Wyświetl plik

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:59+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 04:40+0000\n"
"Last-Translator: José Alaguna <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Por favor introduce una URL válida"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "embed"
msgstr "embebido"
msgid "Insert embed"
msgstr "Insertar embed"

Wyświetl plik

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:59+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,6 +26,9 @@ msgstr "Voer een geldige URL in"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "embed"
msgstr "embed"
msgid "Insert embed"
msgstr "Voeg embed toe"

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ru/)\n"

Wyświetl plik

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:01+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 04:44+0000\n"
"Last-Translator: José Alaguna <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,9 +55,27 @@ msgstr "Fecha"
msgid "Date/time"
msgstr "Fecha/Hora"
msgid "submit time"
msgstr "enviado en"
msgid "form submission"
msgstr "formulario de presentación"
msgid "label"
msgstr "rótulo"
msgid "The label of the form field"
msgstr "La etiqueta del campo del formulario"
msgid "field type"
msgstr "tipo de campo"
msgid "required"
msgstr "requerido"
msgid "choices"
msgstr "opciones"
msgid ""
"Comma separated list of choices. Only applicable in checkboxes, radio and "
"dropdown."
@ -65,15 +83,30 @@ msgstr ""
"Lista de opciones separada por comas. Solo aplica para casilla de "
"verificación, botones de opcion y listas desplegables."
msgid "default value"
msgstr "valor por defecto"
msgid "Default value. Comma separated values supported for checkboxes."
msgstr ""
"Valor predeterminado. Valores separados por comas soportados para casillas "
"de verificación"
msgid "help text"
msgstr "texto de ayuda"
msgid "to address"
msgstr "a dirección"
msgid "Optional - form submissions will be emailed to this address"
msgstr ""
"Opcional - el formulario será enviado por correo electrónico a esta dirección"
msgid "from address"
msgstr "desde dirección"
msgid "subject"
msgstr "asunto"
#, python-format
msgid "Delete %(title)s"
msgstr "Eliminar %(title)s"

Wyświetl plik

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:01+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,9 +55,27 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/tijd"
msgid "submit time"
msgstr "inzendtijd"
msgid "form submission"
msgstr "formulierinzending"
msgid "label"
msgstr "label"
msgid "The label of the form field"
msgstr "Het label van het formulierveld"
msgid "field type"
msgstr "veldtype"
msgid "required"
msgstr "verplicht"
msgid "choices"
msgstr "keuzes"
msgid ""
"Comma separated list of choices. Only applicable in checkboxes, radio and "
"dropdown."
@ -65,14 +83,29 @@ msgstr ""
"Door komma's gescheiden lijst met opties. Alleen van toepassing op "
"checkboxes, radiobuttons en dropdowns."
msgid "default value"
msgstr "standaardwaarde"
msgid "Default value. Comma separated values supported for checkboxes."
msgstr ""
"Standaardwaarde. Voor checkboxes kunt u door komma's gescheiden "
"standaardwaarden invullen."
msgid "help text"
msgstr "hulptekst"
msgid "to address"
msgstr "e-mailadres ontvanger"
msgid "Optional - form submissions will be emailed to this address"
msgstr "Optioneel - inzendingen worden per e-mail verstuurd naar dit adres"
msgid "from address"
msgstr "e-mail afzender"
msgid "subject"
msgstr "onderwerp"
#, python-format
msgid "Delete %(title)s"
msgstr "Verwijder %(title)s"

Wyświetl plik

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ru/)\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Веб-адрес"
msgid "Checkbox"
msgstr "Флажок"

Wyświetl plik

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 04:33+0000\n"
"Last-Translator: chimeno <daniel@chimeno.me>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
@ -105,6 +105,9 @@ msgstr "creado el"
msgid "uploaded by user"
msgstr "subido por el usuario"
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
msgid "Choose an image"
msgstr "Seleccionar una imagen"

Wyświetl plik

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:59+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -82,6 +82,27 @@ msgstr "Hoogte"
msgid "Closeness"
msgstr "Nabijheid"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "file"
msgstr "bestand"
msgid "width"
msgstr "breedte"
msgid "height"
msgstr "hoogte"
msgid "created at"
msgstr "gemaakt op"
msgid "uploaded by user"
msgstr "geupload door gebruiker"
msgid "tags"
msgstr "tags"
msgid "Choose an image"
msgstr "Kies een afbeelding"
@ -94,6 +115,9 @@ msgstr "Uploaden"
msgid "Popular tags"
msgstr "Populaire tags"
msgid "Uploading..."
msgstr "Bezig met uploaden..."
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -269,6 +293,9 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, upload failed."
msgstr "Sorry, upload ging fout."
msgid "Image updated."
msgstr "Afbeelding is bijgewerkt."
msgid "Update"
msgstr "Update"

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ru/)\n"
@ -163,19 +163,19 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total)s</span> Изображение\n"
"<span>%(total)s</span> Изображение\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total)s</span> Изображения\n"
"<span>%(total)s</span> Изображения\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
" <span>%(total)s</span> Изображений\n"
"<span>%(total)s</span> Изображений\n"
" "
msgstr[3] ""
"\n"
" <span>%(total)s</span> Изображений\n"
"<span>%(total)s</span> Изображений\n"
" "
msgid "Change image file:"

Wyświetl plik

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:59+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 04:40+0000\n"
"Last-Translator: José Alaguna <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,6 +24,24 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "From site"
msgstr "Desde el sitio"
msgid "All sites"
msgstr "Todos los sitios"
msgid "A redirect with this path already exists."
msgstr "Ya existe una redicrección a este camino."
msgid "redirect from"
msgstr "redirigir desde"
msgid "site"
msgstr "sitio"
msgid "permanent"
msgstr "permanente"
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
@ -32,6 +50,15 @@ msgstr ""
"búsqueda olviden la página vieja (el enlace 'redirigir desde') e indexa la "
"nueva página en su lugar."
msgid "redirect to a page"
msgstr "redirigir a una página"
msgid "redirect to any URL"
msgstr "redirigir cualquier url"
msgid "redirect"
msgstr "redirigir"
msgid "Add redirect"
msgstr "Añadir redirección"

Wyświetl plik

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:59+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,24 @@ msgstr ""
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "From site"
msgstr "Vanaf site"
msgid "All sites"
msgstr "Alle sites"
msgid "A redirect with this path already exists."
msgstr "Er bestaat al een redirect met dit pad."
msgid "redirect from"
msgstr "stuur door vanaf"
msgid "site"
msgstr "site"
msgid "permanent"
msgstr "permanent"
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
@ -27,6 +45,15 @@ msgstr ""
"Aangeraden. Permanente redirects zorgen ervoor dat zoekmachines de oude "
"pagina ('redirect van') vergeten en de nieuwe pagina indexeren."
msgid "redirect to a page"
msgstr "stuur door naar een pagina"
msgid "redirect to any URL"
msgstr "stuur door naar een willekeurige URL"
msgid "redirect"
msgstr "stuur door"
msgid "Add redirect"
msgstr "Voeg redirect toe"

Wyświetl plik

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-16 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"

Wyświetl plik

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2015
# José Alaguna <alagunajs@gmail.com>, 2015
# Mauricio Baeza <web@mauriciobaeza.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:01+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 04:37+0000\n"
"Last-Translator: José Alaguna <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,6 +33,9 @@ msgstr "Sitio"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
msgid "Root page"
msgstr "Página inicial"

Wyświetl plik

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:01+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,6 +32,9 @@ msgstr "Site"
msgid "Port"
msgstr "Poort"
msgid "Site name"
msgstr "Sitenaam"
msgid "Root page"
msgstr "Beginpagina"

Wyświetl plik

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:01+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 04:51+0000\n"
"Last-Translator: José Alaguna <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,6 +31,9 @@ msgstr "Site"
msgid "Port"
msgstr "Giriş"
msgid "Site name"
msgstr "Adı"
msgid "Root page"
msgstr "Kaynak sayfa"

Wyświetl plik

@ -8,14 +8,15 @@
# chimeno <daniel@chimeno.me>, 2015
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
# José Alaguna <alagunajs@gmail.com>, 2015
# Mauricio Baeza <web@mauriciobaeza.net>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:35+0000\n"
"Last-Translator: chimeno <daniel@chimeno.me>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 04:36+0000\n"
"Last-Translator: José Alaguna <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,6 +31,27 @@ msgstr "Seleccionar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" There is one match\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
"Hay una coincidencia."
msgstr[1] ""
"\n"
"Hay %(counter)s coincidencias\n"
" "
#, python-format
msgid "Sorry, no snippets match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Lo sentimos, ningún retazo coincide con \"<em>%(query_string)s</em>\""
#, python-format
msgid ""
"You haven't created any %(snippet_type_name)s snippets. Why not <a href="
@ -114,6 +136,10 @@ msgstr "Estado"
msgid "Edit this page"
msgstr "Editar esta página"
#, python-format
msgid "Search %(snippet_type_name)s"
msgstr "Buscar %(snippet_type_name)s"
#, python-brace-format
msgid "{snippet_type} '{instance}' created."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' creado."

Wyświetl plik

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:00+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,6 +23,33 @@ msgstr ""
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" There is one match\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Er is één overeenkomst\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Er zijn %(counter)s overeenkomsten\n"
" "
#, python-format
msgid "Sorry, no snippets match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Helaas, er komen geen snippets overeen met de zoekterm \"<em>"
"%(query_string)s</em>\""
#, python-format
msgid ""
"You haven't created any %(snippet_type_name)s snippets. Why not <a href="
@ -107,6 +134,10 @@ msgstr "Status"
msgid "Edit this page"
msgstr "Wijzig deze pagina"
#, python-format
msgid "Search %(snippet_type_name)s"
msgstr "Zoek %(snippet_type_name)s"
#, python-brace-format
msgid "{snippet_type} '{instance}' created."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' aangemaakt."

Wyświetl plik

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:00+0000\n"
"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -70,15 +70,27 @@ msgstr "Administrators hebben de mogelijkheid gebruikersaccounts te beheren."
msgid "A group with that name already exists."
msgstr "Er bestaat al een groep met deze naam."
msgid "submitted notifications"
msgstr "ingezonden notificaties"
msgid "Receive notification when a page is submitted for moderation"
msgstr "Ontvang notificaties wanneer een pagina voor moderatie is aangeboden."
msgid "approved notifications"
msgstr "goedgekeurde notificaties"
msgid "Receive notification when your page edit is approved"
msgstr "Ontvang notificaties wanneer je paginawijziging is goedgekeurd."
msgid "rejected notifications"
msgstr "afgekeurde notificaties"
msgid "Receive notification when your page edit is rejected"
msgstr "Ontvang notificaties wanneer uw paginawijziging is afgekeurd."
msgid "user profile"
msgstr "gebruikersprofiel"
msgid "Delete group"
msgstr "Verwijder groep"