kopia lustrzana https://gitlab.com/sane-project/backends
Added some translations for the HP backend. Minor header updates.
rodzic
3a5b52b174
commit
f3616532aa
|
@ -5,6 +5,8 @@
|
|||
Fujitsu 1200CUS to man page, .conf and .desc. Changed .conf file
|
||||
to be more readable. Added RevScan 19200i to .conf file. Added
|
||||
Plustek U16B to .desc and .conf, updated UT16B.
|
||||
* po/sane-backends.de.po: Added some translations for the HP
|
||||
backend. Minor header updates.
|
||||
|
||||
2003-07-24 Peter Kirchgessner <peter@kirchgessner.net>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,16 +2,17 @@
|
|||
# Copyright (C) 2002 SANE Project.
|
||||
# Burma Group Karlsruhe, Heiko Schaefer <heiko@burmagroup.de>, 2002.
|
||||
# Gerhard Jaeger <gerhard@gjaeger.de>, 2002.
|
||||
# Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>, 2002.
|
||||
# Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>, 2002, 2003.
|
||||
# Michael Herder <crapsite@gmx.net>, 2002.
|
||||
# Oliver Rauch <Oliver.Rauch@Rauch-domain.de>, 2002.
|
||||
# Oliver Schwartz <Oliver.Schwartz@gmx.de>, 2002.
|
||||
# Karsten Festag <karsten.festag@gmx.de>, 2002.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-08 14:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 14:19CET\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-25 09:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-25 10:19CET\n"
|
||||
"Last-Translator: Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,30 +20,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101
|
||||
#: .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/hp-option.c:2874
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270
|
||||
#: .tmp/sceptre.h:297 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:189 .tmp/umax_pp.c:133
|
||||
msgid "Lineart"
|
||||
msgstr "Strichzeichnung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/leo.h:269 .tmp/teco1.h:299 .tmp/teco2.h:357
|
||||
#: .tmp/teco3.h:303 .tmp/umax_pp.c:133
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2876 .tmp/leo.h:269
|
||||
#: .tmp/teco1.h:299 .tmp/teco2.h:359 .tmp/teco3.h:303 .tmp/umax_pp.c:133
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Graustufen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:456 .tmp/gt68xx.c:116 .tmp/leo.h:270
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268
|
||||
#: .tmp/plustek.c:224 .tmp/plustek.c:234 .tmp/plustek.c:244 .tmp/sceptre.h:300
|
||||
#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:300 .tmp/teco2.h:358 .tmp/teco3.h:304
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:456 .tmp/gt68xx.c:116
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:2877 .tmp/leo.h:270 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126
|
||||
#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:225
|
||||
#: .tmp/plustek.c:235 .tmp/plustek.c:245 .tmp/sceptre.h:300
|
||||
#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:300 .tmp/teco2.h:360 .tmp/teco3.h:304
|
||||
#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:194 .tmp/umax_pp.c:133
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:611
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:918
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:917
|
||||
#: .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 .tmp/teco1.c:1136
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1679 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5188 .tmp/umax_pp.c:461
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1786 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5194 .tmp/umax_pp.c:461
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Farbverbesserung"
|
||||
|
||||
|
@ -57,9 +59,9 @@ msgstr "Auf Voreinstellungen für Verbesserungen zurücksetzen."
|
|||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:2831 .tmp/gt68xx.c:650
|
||||
#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:610 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:872 .tmp/sceptre.c:705 .tmp/snapscan-options.c:336
|
||||
#: .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1631 .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619
|
||||
#: .tmp/umax.c:5138 .tmp/umax_pp.c:412
|
||||
#: .tmp/plustek.c:871 .tmp/sceptre.c:705 .tmp/snapscan-options.c:336
|
||||
#: .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1738 .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619
|
||||
#: .tmp/umax.c:5144 .tmp/umax_pp.c:412
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Scanbereich"
|
||||
|
||||
|
@ -154,13 +156,13 @@ msgstr "Gammakorrektur"
|
|||
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
|
||||
msgstr "Wählt die korrigierte Gammakurve aus."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:454 .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek.c:241
|
||||
#: .tmp/epson.c:454 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek.c:242
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Schwarzweiss"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:455 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125
|
||||
#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:223
|
||||
#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek.c:242 .tmp/sceptre.h:299
|
||||
#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:224
|
||||
#: .tmp/plustek.c:234 .tmp/plustek.c:243 .tmp/sceptre.h:299
|
||||
#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:191
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Graustufen"
|
||||
|
@ -240,15 +242,15 @@ msgstr "Übertrage Muster A"
|
|||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr "Übertrage Muster B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:2636
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:2636 .tmp/hp-option.c:3040
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rot"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:2632
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:2632 .tmp/hp-option.c:3041
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grün"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:2640
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:2640 .tmp/hp-option.c:3042
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blau"
|
||||
|
||||
|
@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "Tintenstrahldrucker"
|
|||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "CRT Monitore"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:621 .tmp/test.c:139
|
||||
#: .tmp/epson.c:621 .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/test.c:139
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standardeinstellung"
|
||||
|
||||
|
@ -328,9 +330,9 @@ msgstr "maximal"
|
|||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2362 .tmp/gt68xx.c:432 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:609 .tmp/mustek.c:4109
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:777 .tmp/sceptre.c:676
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1603 .tmp/test.c:294
|
||||
#: .tmp/umax.c:5016
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:776 .tmp/sceptre.c:676
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1710 .tmp/test.c:294
|
||||
#: .tmp/umax.c:5022
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Scanmodus"
|
||||
|
||||
|
@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Blauwert"
|
|||
msgid "Control blue level"
|
||||
msgstr "Kontrolliert den Blauanteil"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2737 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5527
|
||||
#: .tmp/epson.c:2737 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5533
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
|
@ -649,45 +651,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Dieser Wert wird zum internen Versatz (Helligkeit) addiert. Diese "
|
||||
"Einstellung kann für extrem helle oder dunkle Bilder benutzt werden."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:273
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
# original text: "Halftone"
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:2875 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek.c:223
|
||||
#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/sceptre.h:298 .tmp/snapscan.c:158 .tmp/umax.c:190
|
||||
msgid "Halftone"
|
||||
msgstr "Halbton"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:312
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Verschiedenes"
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:2988
|
||||
msgid "Coarse"
|
||||
msgstr "Grob"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:318
|
||||
msgid "offset X"
|
||||
msgstr "X-Abstand"
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:2989
|
||||
msgid "Fine"
|
||||
msgstr "Fein"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:320
|
||||
msgid "Hardware internal X position of the scanning area."
|
||||
msgstr "Hardware-interne X-Position des Scanbereichs."
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:2990
|
||||
msgid "Bayer"
|
||||
msgstr "Bayer"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:329
|
||||
msgid "offset Y"
|
||||
msgstr "Y-Abstand"
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:2991
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:331
|
||||
msgid "Hardware internal Y position of the scanning area."
|
||||
msgstr "Hardware-interne Y-Position des Scanbereichs."
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:2992
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:343
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr "Status der Lampe"
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:2993 .tmp/hp-option.c:3044
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:344
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus."
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3034 .tmp/hp-option.c:3090 .tmp/hp-option.c:3105
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:354
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3035
|
||||
msgid "NTSC RGB"
|
||||
msgstr "NTSC RGB"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3036
|
||||
msgid "XPA RGB"
|
||||
msgstr "XPA RGB"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3037
|
||||
msgid "Pass-through"
|
||||
msgstr "Unverändert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3038
|
||||
msgid "NTSC Gray"
|
||||
msgstr "NTSC Grau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3039
|
||||
msgid "XPA Gray"
|
||||
msgstr "XPA Grau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "Langsam"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3092 .tmp/hp-option.c:3199 .tmp/matsushita.c:244
|
||||
#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:252
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3093
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Schnell"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3094
|
||||
msgid "Extra Fast"
|
||||
msgstr "Besonders schnell"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3106 .tmp/hp-option.c:3273 .tmp/hp-option.c:3286
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3107
|
||||
msgid "2-pixel"
|
||||
msgstr "2 Pixel"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3108
|
||||
msgid "4-pixel"
|
||||
msgstr "4 Pixel"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3109
|
||||
msgid "8-pixel"
|
||||
msgstr "8 Pixel"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3120
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3121
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Dia"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3122
|
||||
msgid "Film-strip"
|
||||
msgstr "Film-Streifen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3182 .tmp/plustek.c:254 .tmp/saneopts.h:149
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "Negativ"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3200
|
||||
msgid "ADF"
|
||||
msgstr "ADF"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3201
|
||||
msgid "XPA"
|
||||
msgstr "XPA"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3274 .tmp/hp-option.c:3287
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.c:3275 .tmp/hp-option.c:3288
|
||||
msgid "Conditional"
|
||||
msgstr "Bedingt"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:57
|
||||
msgid "Sharpening"
|
||||
msgstr "Schärfe"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:58
|
||||
msgid "Set sharpening value."
|
||||
msgstr "Legt den Wert für die Schärfe fest."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:63
|
||||
msgid "Auto Threshold"
|
||||
msgstr "Automatischer Schwellwert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:65
|
||||
msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schaltet die automatische Bestimmung des Schwellwerts "
|
||||
"für den Schwarz-Weiß-Modus ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:70
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Glätten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:71
|
||||
msgid "Select smoothing filter."
|
||||
msgstr "Wählt den Glättungs-Filter aus."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:76
|
||||
msgid "Unload media after scan"
|
||||
msgstr "Medium nach dem Scannen auswerfen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:77
|
||||
msgid "Unloads the media after a scan."
|
||||
msgstr "Wirft das Medium nach dem Scan aus."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:82
|
||||
msgid "Change document"
|
||||
msgstr "Dokument wechseln"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:83
|
||||
msgid "Change Document."
|
||||
msgstr "Dokument wechseln."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:88
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Auswerfen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:89
|
||||
msgid "Unload Document."
|
||||
msgstr "Dokument auswerfen."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:94
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibrierung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:355
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr "Schwarz- und Weißkalibrierung."
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:95
|
||||
msgid "Start calibration process."
|
||||
msgstr "Startet den Kalibrierungsprozess."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:100
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Medium"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:101
|
||||
msgid "Set type of media."
|
||||
msgstr "Legt den Typ des Mediums fest."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:106
|
||||
msgid "Exposure time"
|
||||
msgstr "Belichtungszeit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is "
|
||||
"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negatives\" for negative film. "
|
||||
"For dark (underexposed) images you can increase this value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bei einer längeren Belichtungszeit kann der Scanner mehr Licht "
|
||||
"auffangen. Empfohlene Werte: 175% für Fotos, "
|
||||
"150% für normale Dias und \"Negativ\" für Negativ-Filme. "
|
||||
"Für dunkle (unterentwickelte) Bilder kann dieser "
|
||||
"Wert vergrößert werden."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:116 .tmp/hp-option.h:123
|
||||
msgid "Color Matrix"
|
||||
msgstr "Farbmatrix"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:118
|
||||
msgid "Set the scanners color matrix."
|
||||
msgstr "Legt die Farbmatrix für den Scanner fest."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:124
|
||||
msgid "Custom color matrix."
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Farbmatrix."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:129
|
||||
msgid "Mono Color Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:130
|
||||
msgid "Custom color matrix for grayscale scans."
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Farbmatrix für Graustufenscans."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:135
|
||||
msgid "Mirror horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal spiegeln"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:136
|
||||
msgid "Mirror image horizontally."
|
||||
msgstr "Bild horizontal spiegeln."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:141
|
||||
msgid "Mirror vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal spiegeln"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:142
|
||||
msgid "Mirror image vertically."
|
||||
msgstr "Bild vertikal spiegeln."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:147
|
||||
msgid "Update options"
|
||||
msgstr "Optionen aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:148
|
||||
msgid "Update options."
|
||||
msgstr "Optionen aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:153
|
||||
msgid "8 bit output"
|
||||
msgstr "8-Bit-Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:155
|
||||
msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutze intern eine Frabtiefe von mehr als 8 Bit, extern "
|
||||
"aber nur 8 Bit."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:161
|
||||
msgid "Front button wait"
|
||||
msgstr "Warten auf vorderen Knopf"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:162
|
||||
msgid "Wait to scan for front-panel button push."
|
||||
msgstr "Warte mit dem Scan aud das Drücken des vorderen Knopfes."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:169
|
||||
msgid "Shut off lamp"
|
||||
msgstr "Lampe ausschalten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:170
|
||||
msgid "Shut off scanner lamp."
|
||||
msgstr "Schalte Scannerlampe aus."
|
||||
|
||||
#: .tmp/leo.c:110
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
|
@ -714,7 +948,7 @@ msgstr "8x8 Vertikale Linie"
|
|||
msgid "Scan mode"
|
||||
msgstr "Scanmodus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/leo.h:268 .tmp/matsushita.h:217 .tmp/teco1.h:298 .tmp/teco2.h:356
|
||||
#: .tmp/leo.h:268 .tmp/matsushita.h:217 .tmp/teco1.h:298 .tmp/teco2.h:358
|
||||
#: .tmp/teco3.h:302
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
msgstr "Schwarzweiß."
|
||||
|
@ -781,10 +1015,6 @@ msgstr "Mittel"
|
|||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:244 .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:251
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:245
|
||||
msgid "CRT"
|
||||
msgstr "Röhrenmonitor"
|
||||
|
@ -1001,10 +1231,8 @@ msgid "Channel"
|
|||
msgstr "Farbkanal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählt den Farbkanal; \"Master\" bedeutet, dass alle Farben beeinflusst werden"
|
||||
msgid "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
|
||||
msgstr "Wählt den Farbkanal; \"Master\" bedeutet, dass alle Farben beeinflusst werden"
|
||||
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:685
|
||||
msgid "Midtone"
|
||||
|
@ -1075,12 +1303,6 @@ msgstr "Standard - Balance"
|
|||
msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values."
|
||||
msgstr "Setzt die Farbbalance auf die vom Hersteller vorgegebenen Werte"
|
||||
|
||||
# original text: "Halftone"
|
||||
#: .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek.c:232 .tmp/sceptre.h:298
|
||||
#: .tmp/snapscan.c:158 .tmp/umax.c:190
|
||||
msgid "Halftone"
|
||||
msgstr "Halbton"
|
||||
|
||||
# scan speed
|
||||
#: .tmp/mustek.c:141
|
||||
msgid "Slowest"
|
||||
|
@ -1229,35 +1451,31 @@ msgstr "Kontrast der blauen Komponente"
|
|||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Stellt den Kontrast der blauen Komponente des gescannten Bildes ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:235
|
||||
#: .tmp/plustek.c:236
|
||||
msgid "Color36"
|
||||
msgstr "Farbe36"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:243
|
||||
#: .tmp/plustek.c:244
|
||||
msgid "Gray 14/16"
|
||||
msgstr "Grau 14/16"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:245
|
||||
#: .tmp/plustek.c:246
|
||||
msgid "Color 42/48"
|
||||
msgstr "Farbe 42/48"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:252
|
||||
#: .tmp/plustek.c:253
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Durchlicht"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:253 .tmp/saneopts.h:149
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "Negativ"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:259
|
||||
#: .tmp/plustek.c:260
|
||||
msgid "Dithermap 1"
|
||||
msgstr "Halbtonmuster 1"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:260
|
||||
#: .tmp/plustek.c:261
|
||||
msgid "Dithermap 2"
|
||||
msgstr "Halbtonmuster 2"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:261
|
||||
#: .tmp/plustek.c:262
|
||||
msgid "Randomize"
|
||||
msgstr "Zufallsmuster"
|
||||
|
||||
|
@ -1663,8 +1881,7 @@ msgid "Set lamp density"
|
|||
msgstr "Definiere Lichtwert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
|
||||
msgid "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur-Lese-Option, die angibt, wieviele Optionen ein bestimmtes Gerät "
|
||||
"unterstützt."
|
||||
|
@ -1849,8 +2066,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Legt die Größe der für den Scanvorgang verwendeten Halbtonmatrix fest."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
|
||||
msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
|
||||
msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton-Matrix."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:303
|
||||
|
@ -1903,18 +2119,15 @@ msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung."
|
|||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:329
|
||||
msgid "Define exposure-time for red calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:331
|
||||
msgid "Define exposure-time for green calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:333
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:335
|
||||
msgid "Define exposure-time for scan"
|
||||
|
@ -1948,7 +2161,7 @@ msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen."
|
|||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte."
|
||||
|
||||
#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1553
|
||||
#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1660
|
||||
msgid "flatbed scanner"
|
||||
msgstr "Flachbettscanner"
|
||||
|
||||
|
@ -2030,10 +2243,8 @@ msgstr "Vordefinierte Einstellungen"
|
|||
|
||||
# snapscan.c:566
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stellt Standardgrößen für Fotographien, bedruckte Seiten etc. zur Verfügung."
|
||||
msgid "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like."
|
||||
msgstr "Stellt Standardgrößen für Fotographien, bedruckte Seiten etc. zur Verfügung."
|
||||
|
||||
# snapscan.c:809
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:632
|
||||
|
@ -2045,7 +2256,7 @@ msgstr "Farbzeilen pro Lesevorgang"
|
|||
msgid "Greyscale lines per read"
|
||||
msgstr "Graustufenzeilen pro Lesevorgang"
|
||||
|
||||
#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1688 .tmp/teco2.c:1689
|
||||
#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1795 .tmp/teco2.c:1796
|
||||
#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981
|
||||
msgid "Dither"
|
||||
msgstr "Halbton"
|
||||
|
@ -2103,8 +2314,7 @@ msgid "Three-pass simulation"
|
|||
msgstr "Three-Pass-Simulation"
|
||||
|
||||
#: .tmp/test.c:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted."
|
||||
msgid "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Simuliere einen Three-Pass-Scanner. Im Farbmodus werden drei Frames "
|
||||
"übertragen."
|
||||
|
@ -2189,8 +2399,7 @@ msgid "Duration of read-delay"
|
|||
msgstr "Dauer der Leseverzögerung."
|
||||
|
||||
#: .tmp/test.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
|
||||
msgid "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt fest, wie lange nach der Übertragung eines Datenpuffers durch die Pipe "
|
||||
"gewartet wird."
|
||||
|
@ -2244,8 +2453,7 @@ msgid "Offer select file descriptor"
|
|||
msgstr "Biete Select-Dateideskriptor an"
|
||||
|
||||
#: .tmp/test.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data."
|
||||
msgid "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biete einen Select-Dateideskriptor an, damit das Frontend erkennen kann, ob "
|
||||
"sane_read() Daten zurückliefern würde."
|
||||
|
@ -2395,10 +2603,8 @@ msgid "(4/6) Int array"
|
|||
msgstr "(4/6) Int array"
|
||||
|
||||
#: .tmp/test.c:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(4/6) Int-Testoption mit der Einheit \"mm\" und einem Feld ohne Beschränkung."
|
||||
msgid "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints."
|
||||
msgstr "(4/6) Int-Testoption mit der Einheit \"mm\" und einem Feld ohne Beschränkung."
|
||||
|
||||
#: .tmp/test.c:883
|
||||
msgid "(5/6) Int array constraint range"
|
||||
|
@ -2456,8 +2662,7 @@ msgstr "(3/3) Fixed constraint word list"
|
|||
|
||||
#: .tmp/test.c:965
|
||||
msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(3/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und mit einer Wortlisten-Beschränkung."
|
||||
msgstr "(3/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und mit einer Wortlisten-Beschränkung."
|
||||
|
||||
#: .tmp/test.c:980
|
||||
msgid "String test options"
|
||||
|
@ -2503,11 +2708,11 @@ msgstr "(1/1) Button"
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr "(1/1) Button-Testoption. Gibt etwas Text aus..."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5774
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5780
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lampe aus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5775
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5781
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Schalte Scannerlampe aus"
|
||||
|
||||
|
@ -2546,60 +2751,60 @@ msgstr "Multi-Level RGB Farbe (ein-Pass-Farbe)"
|
|||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Kalibrierung ignorieren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5695
|
||||
#: .tmp/umax.c:5701
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr "Pre-Focus ausschalten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5696
|
||||
#: .tmp/umax.c:5702
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr "Focus nicht kalibrieren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5707
|
||||
#: .tmp/umax.c:5713
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr "Manueller Pre-Focus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5719
|
||||
#: .tmp/umax.c:5725
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr "Feste Focus-Position"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
#: .tmp/umax.c:5737
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr "Linse auf Dokument kalibrieren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
#: .tmp/umax.c:5738
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr "Focus der Linse auf dem Dokument kalibrieren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
#: .tmp/umax.c:5749
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr "Halter Focus Position 0mm"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5744
|
||||
#: .tmp/umax.c:5750
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr "Benutze 0mm Halter Focus Position anstatt 0.6mm"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757 .tmp/umax_pp.c:471
|
||||
#: .tmp/umax.c:5763 .tmp/umax_pp.c:471
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Lampe an"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
#: .tmp/umax.c:5764
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Schalte Scannerlampe ein"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5791
|
||||
#: .tmp/umax.c:5797
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr "Lampe bei Ende ausschalten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5792
|
||||
#: .tmp/umax.c:5798
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr "Schalte Lampe beim Beenden des Programms aus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5847
|
||||
#: .tmp/umax.c:5853
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr "Kalibrierungs Modus"
|
||||
|
||||
# original text: "Define lamp density for calibration"
|
||||
#: .tmp/umax.c:5848
|
||||
#: .tmp/umax.c:5854
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr "Kalibriermodus definieren"
|
||||
|
||||
|
@ -2674,3 +2879,4 @@ msgstr "Legt den Kontrast des grünen Kanals fest"
|
|||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
msgid "Sets blue channel contrast"
|
||||
msgstr "Legt den Kontrast des blauen Kanals fest"
|
||||
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue