kopia lustrzana https://gitlab.com/sane-project/backends
updated translations
rodzic
71f68035b3
commit
f263134181
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2011-02-10 m. allan noah <kitno455 at gmail dot com>
|
||||
* po/nl.po: updates from Martin Kho
|
||||
* po/uk.po: updates from Yuri Chornoivan
|
||||
|
||||
2011-02-04 Stéphane Voltz <stef.dev@free.fr>
|
||||
* backend/genesys.c: disable image processing options at 16 bits since
|
||||
they can't handle it.
|
||||
|
|
337
po/nl.po
337
po/nl.po
|
@ -4,18 +4,20 @@
|
|||
# Martin Kho <mkho@xs4all.nl>, 2003, 2009.
|
||||
# Bertrik Sikken <bertrik@zonnet.nl>, 2003.
|
||||
# Martin Kho <mdlkho@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Martin Kho <mkho@dds.nl>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends.nl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:43-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 18:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Kho <mdlkho@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 14:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 15:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Kho <mkho@dds.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <sane-devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:154
|
||||
|
@ -30,9 +32,9 @@ msgstr "Standaard"
|
|||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:157 ../backend/artec_eplus48u.c:2884
|
||||
#: ../backend/epson.c:3284 ../backend/epson2.c:1269
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5527 ../backend/gt68xx.c:703
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6021 ../backend/gt68xx.c:703
|
||||
#: ../backend/hp3500.c:975 ../backend/hp-option.c:3297
|
||||
#: ../backend/leo.c:823 ../backend/lexmark.c:189 ../backend/ma1509.c:551
|
||||
#: ../backend/leo.c:823 ../backend/lexmark.c:199 ../backend/ma1509.c:551
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:1135 ../backend/microtek2.h:599
|
||||
#: ../backend/mustek.c:4363 ../backend/mustek_usb.c:305
|
||||
#: ../backend/mustek_usb2.c:465 ../backend/pixma_sane_options.c:144
|
||||
|
@ -46,7 +48,7 @@ msgid "Geometry"
|
|||
msgstr "Geometrie"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:158 ../backend/artec_eplus48u.c:2805
|
||||
#: ../backend/canon.c:1492 ../backend/genesys.c:5578
|
||||
#: ../backend/canon.c:1492 ../backend/genesys.c:6081
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:672 ../backend/hp-option.c:2953
|
||||
#: ../backend/leo.c:871 ../backend/ma1509.c:599
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:1189 ../backend/microtek2.h:600
|
||||
|
@ -62,7 +64,7 @@ msgid "Enhancement"
|
|||
msgstr "Kleurverbetering"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:159 ../backend/epson.c:3183
|
||||
#: ../backend/epson2.c:1194 ../backend/rts8891.c:2766
|
||||
#: ../backend/epson2.c:1194 ../backend/rts8891.c:2792
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:816 ../backend/umax.c:5565
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
|
@ -548,8 +550,7 @@ msgstr "Bepaalt de hoogte van het origineel."
|
|||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:308
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
|
||||
msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bepaalt of de interne of de door de gebruiker gedefinieerde gammatabel "
|
||||
"wordt gebruikt."
|
||||
|
@ -607,8 +608,7 @@ msgstr "Bepaalt of het beeld in de halftoonmodus (dithered) wordt gescand."
|
|||
#: ../include/sane/saneopts.h:339 ../include/sane/saneopts.h:354
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bepaalt welke helderheidswaarde als \"zwart\" moet worden beschouwd."
|
||||
msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als \"zwart\" moet worden beschouwd."
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:342 ../include/sane/saneopts.h:363
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -666,16 +666,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:367
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bepaalt welke helderheidswaarde van de groene component als \"verzadigd "
|
||||
"groen\" moet worden beschouwd."
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:370
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bepaalt welke helderheidswaarde van de blauwe component als \"verzadigd "
|
||||
"blauw\" moet worden beschouwd."
|
||||
|
@ -777,20 +775,17 @@ msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering"
|
|||
#: ../include/sane/saneopts.h:419
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Define exposure-time for red calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering van de rode component"
|
||||
msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering van de rode component"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:421
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Define exposure-time for green calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering van de groen component"
|
||||
msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering van de groen component"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:423
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering van de blauwe component"
|
||||
msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering van de blauwe component"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:425
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1029,25 +1024,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button state"
|
||||
msgstr "Stand van de knop"
|
||||
|
||||
#: ../backend/avision.h:772
|
||||
#: ../backend/avision.h:781
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Number of the frame to scan"
|
||||
msgstr "Aantal te scannen beelden"
|
||||
|
||||
#: ../backend/avision.h:773
|
||||
#: ../backend/avision.h:782
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Selects the number of the frame to scan"
|
||||
msgstr "Kiest het aantal te scannen beelden"
|
||||
|
||||
#: ../backend/avision.h:776
|
||||
#: ../backend/avision.h:785
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Duplex scan"
|
||||
msgstr "Dubbelzijdig scannen"
|
||||
|
||||
#: ../backend/avision.h:777
|
||||
#: ../backend/avision.h:786
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document"
|
||||
msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document"
|
||||
msgstr "Dubbelzijdig scannen scant beide zijden van een document"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon630u.c:158
|
||||
|
@ -1392,8 +1386,7 @@ msgstr "Handmatige focuspositie"
|
|||
#: ../backend/canon.c:1344
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stel de optische focus van de scanner handmatig in (standaard: 128)"
|
||||
msgstr "Stel de optische focus van de scanner handmatig in (standaard: 128)"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon.c:1354
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1478,8 +1471,7 @@ msgstr "Werp de film uit voor het verlaten van het programma"
|
|||
|
||||
#: ../backend/canon.c:1673
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically eject the film from the device before exiting the program"
|
||||
msgid "Automatically eject the film from the device before exiting the program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Werp automatisch de film uit de scanner voor het verlaten van het "
|
||||
"programma"
|
||||
|
@ -1507,8 +1499,7 @@ msgstr "Alleen flatbed"
|
|||
#: ../backend/canon.c:1700
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schakel automatische documentendoorvoor uit en gebruik alleen flatbed"
|
||||
msgstr "Schakel automatische documentendoorvoor uit en gebruik alleen flatbed"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon.c:1710 ../backend/canon.c:1720
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1555,85 +1546,85 @@ msgstr "Selecteert filmtype"
|
|||
msgid "Select the film type"
|
||||
msgstr "Selecteert het filmtype"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:319 ../backend/epjitsu.c:203
|
||||
#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:110 ../backend/fujitsu.c:517
|
||||
#: ../backend/genesys.c:117 ../backend/gt68xx.c:148
|
||||
#: ../backend/hp3900_sane.c:418 ../backend/hp3900_sane.c:427
|
||||
#: ../backend/hp3900_sane.c:1017 ../backend/hp5590.c:82
|
||||
#: ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:156 ../backend/mustek.c:160
|
||||
#: ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:658
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:330 ../backend/epjitsu.c:203
|
||||
#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:110 ../backend/fujitsu.c:548
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:148 ../backend/hp3900_sane.c:418
|
||||
#: ../backend/hp3900_sane.c:427 ../backend/hp3900_sane.c:1017
|
||||
#: ../backend/hp5590.c:82 ../backend/ma1509.c:108
|
||||
#: ../backend/magicolor.c:163 ../backend/mustek.c:156
|
||||
#: ../backend/mustek.c:160 ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:664
|
||||
#: ../backend/pixma_sane_options.c:85 ../backend/snapscan-options.c:82
|
||||
#: ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:181
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "Flatbed"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:320 ../backend/epjitsu.c:204
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:518 ../backend/kodak.c:135
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:331 ../backend/epjitsu.c:204
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:549 ../backend/kodak.c:135
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Front"
|
||||
msgstr "Voorkant van de ADF"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:321 ../backend/epjitsu.c:205
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:519 ../backend/kodak.c:136
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:332 ../backend/epjitsu.c:205
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:550 ../backend/kodak.c:136
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Back"
|
||||
msgstr "Achterkant van de ADF"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:322 ../backend/epjitsu.c:206
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:520 ../backend/kodak.c:137 ../backend/hp5590.c:84
|
||||
#: ../backend/pixma.c:669
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:333 ../backend/epjitsu.c:206
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:551 ../backend/kodak.c:137 ../backend/hp5590.c:84
|
||||
#: ../backend/pixma.c:675
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Duplex"
|
||||
msgstr "Dubbelzijdige ADF"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:329 ../backend/epson.c:599
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:340 ../backend/epson.c:599
|
||||
#: ../backend/epson.c:3082 ../backend/epson2.c:195
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:537 ../backend/genesys.c:102
|
||||
#: ../backend/genesys.c:109 ../backend/gt68xx_low.h:136
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:568 ../backend/genesys.c:106
|
||||
#: ../backend/genesys.c:113 ../backend/gt68xx_low.h:136
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3093
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rood"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:330 ../backend/epson.c:600
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:341 ../backend/epson.c:600
|
||||
#: ../backend/epson.c:3078 ../backend/epson2.c:196
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:538 ../backend/genesys.c:103
|
||||
#: ../backend/genesys.c:110 ../backend/gt68xx_low.h:137
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:569 ../backend/genesys.c:107
|
||||
#: ../backend/genesys.c:114 ../backend/gt68xx_low.h:137
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3094
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Groen"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:331 ../backend/epson.c:601
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:342 ../backend/epson.c:601
|
||||
#: ../backend/epson.c:3086 ../backend/epson2.c:197
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:539 ../backend/genesys.c:104
|
||||
#: ../backend/genesys.c:111 ../backend/gt68xx_low.h:138
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:570 ../backend/genesys.c:108
|
||||
#: ../backend/genesys.c:115 ../backend/gt68xx_low.h:138
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3095
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blauw"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:332
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enhance Red"
|
||||
msgstr "Verbeter rood"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:333
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:344
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enhance Green"
|
||||
msgstr "Verbeter groen"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:334
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:345
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enhance Blue"
|
||||
msgstr "Verbeter blauw"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:336 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:347 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564
|
||||
#: ../backend/epson.c:576 ../backend/epson.c:598 ../backend/epson2.c:159
|
||||
#: ../backend/epson2.c:167 ../backend/epson2.c:179 ../backend/epson2.c:194
|
||||
#: ../backend/epson2.c:208 ../backend/fujitsu.c:543
|
||||
#: ../backend/genesys.c:112 ../backend/leo.c:109
|
||||
#: ../backend/epson2.c:208 ../backend/fujitsu.c:574
|
||||
#: ../backend/genesys.c:116 ../backend/leo.c:109
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:138 ../backend/matsushita.c:159
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:191 ../backend/matsushita.c:213
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:87
|
||||
|
@ -1641,29 +1632,31 @@ msgstr "Verbeter blauw"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:337 ../backend/fujitsu.c:544
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:348 ../backend/fujitsu.c:575
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:491 ../backend/epson2.c:103
|
||||
#: ../backend/magicolor.c:156
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Simplex"
|
||||
msgstr "enkelzijdig"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:492 ../backend/epson2.c:104
|
||||
#: ../backend/matsushita.h:218
|
||||
#: ../backend/magicolor.c:157 ../backend/matsushita.h:218
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr "Dubbelzijdig"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:502 ../backend/epson2.c:111 ../backend/pixma.c:675
|
||||
#: ../backend/epson.c:502 ../backend/epson2.c:111 ../backend/pixma.c:681
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Filmeenheid"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:503 ../backend/epson2.c:112 ../backend/mustek.c:160
|
||||
#: ../backend/pixma.c:663 ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:183
|
||||
#: ../backend/epson.c:503 ../backend/epson2.c:112
|
||||
#: ../backend/magicolor.c:164 ../backend/mustek.c:160
|
||||
#: ../backend/pixma.c:669 ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:183
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr "Automatische documenten doorvoer"
|
||||
|
@ -1775,7 +1768,7 @@ msgstr "Inktjetprinters"
|
|||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "CRT-monitoren"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:248 ../backend/fujitsu.c:527
|
||||
#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:248 ../backend/fujitsu.c:558
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3226 ../backend/test.c:143
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Default"
|
||||
|
@ -1837,7 +1830,7 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Maximaal"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:2799 ../backend/epson2.c:954
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5458 ../backend/gt68xx.c:458
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5952 ../backend/gt68xx.c:458
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:2914 ../backend/ma1509.c:501
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:1084 ../backend/microtek2.h:598
|
||||
#: ../backend/mustek.c:4205 ../backend/mustek_usb.c:260
|
||||
|
@ -2037,11 +2030,13 @@ msgid "Eject document after scanning"
|
|||
msgstr "Werpt het document uit na het scannen"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:3443 ../backend/epson2.c:1395
|
||||
#: ../backend/magicolor.c:2345
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Mode"
|
||||
msgstr "ADF Mode"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:3445 ../backend/epson2.c:1397
|
||||
#: ../backend/magicolor.c:2347
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr "Selecteert de ADF mode (enkelzijdig/dubbelzijdig)"
|
||||
|
@ -2073,8 +2068,7 @@ msgstr "Focus positie"
|
|||
|
||||
#: ../backend/epson.h:73 ../backend/epson2.h:77
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass"
|
||||
msgid "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass"
|
||||
msgstr "Stelt de focus in op het glas of 2.5mm daarboven"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.h:75 ../backend/epson2.h:79
|
||||
|
@ -2116,163 +2110,155 @@ msgstr "Ingebouwd CCT profiel"
|
|||
msgid "User defined CCT profile"
|
||||
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd CCT profiel"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:528 ../backend/hp-option.c:3327
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:559 ../backend/hp-option.c:3327
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3340
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:529 ../backend/hp-option.c:3159
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:560 ../backend/hp-option.c:3159
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3326 ../backend/hp-option.c:3339
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:531
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:562
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "DTC"
|
||||
msgstr "DTC"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:532
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:563
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "SDTC"
|
||||
msgstr "SDTC"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:534 ../backend/teco1.c:1152
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:565 ../backend/teco1.c:1152
|
||||
#: ../backend/teco1.c:1153 ../backend/teco2.c:1971 ../backend/teco2.c:1972
|
||||
#: ../backend/teco3.c:977 ../backend/teco3.c:978
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Dither"
|
||||
msgstr "Dither"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:535
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:566
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Diffusion"
|
||||
msgstr "Verspreiding"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:540
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:571
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr "Wit"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:541
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:572
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Zwart"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:546
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:577
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Voortzetten"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:547
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:578
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stoppen"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:549
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:580
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "10mm"
|
||||
msgstr "10mm"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:550
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:581
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "15mm"
|
||||
msgstr "15mm"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:551
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:582
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "20mm"
|
||||
msgstr "20mm"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:553 ../backend/hp-option.c:3045
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:584 ../backend/hp-option.c:3045
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontaal"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:554
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:585
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Horizontal bold"
|
||||
msgstr "Horizontaal vet"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:555
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:586
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Horizontal narrow"
|
||||
msgstr "Horizontaal smal"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:556 ../backend/hp-option.c:3044
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:587 ../backend/hp-option.c:3044
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Verticaal"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:557
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:588
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Vertical bold"
|
||||
msgstr "Verticaal vet"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:559
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:590
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Top to bottom"
|
||||
msgstr "Van boven naar beneden"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:560
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:591
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Bottom to top"
|
||||
msgstr "Van beneden naar boven"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:562
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:593
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Front"
|
||||
msgstr "Voorzijde"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:563
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:594
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Achterzijde"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:118 ../backend/gt68xx.c:149
|
||||
#: ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:164
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:83 ../backend/umax.c:182
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Adapter"
|
||||
msgstr "Transparantenhulpstuk"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5628
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6170
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extra's"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5647
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6189
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Threshold curve"
|
||||
msgstr "Drempel curve"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5648
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6190
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
|
||||
msgstr "Dynamische drempel curve, van licht naar donker, normaal 50-65"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5657
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6199
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Disable dynamic lineart"
|
||||
msgstr "Dynamische lijntekening uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5660
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6201
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disabel use of a software adaptative algorithm to generate lineart "
|
||||
"instead of relying on hardware lineart"
|
||||
"Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying "
|
||||
"instead on hardware lineart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schakel het gebruik van een software aangepast algoritme om een "
|
||||
"lijntekening te produceren uit, vertrouw in plaats daarvan op hardware "
|
||||
"lijntekening."
|
||||
"Schakel, om een lijntekening te genereren het gebruik van een software "
|
||||
"aanpassend algoritme uit en vertrouw in plaats daarvan op de hardware."
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5675
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6216
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Disable interpolation"
|
||||
msgstr "Schakel interpolatie uit"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5678
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6219
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller "
|
||||
|
@ -2282,24 +2268,24 @@ msgstr ""
|
|||
"resolutie kleiner is dan de verticale resolutie, wordt de horizontale "
|
||||
"interpolatie uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5687
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6228
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color Filter"
|
||||
msgstr "Kleurenfilter"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5690
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6231
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer grijs of lijntekening wordt gebruikt, selecteert deze optie de "
|
||||
"huidige actieve kleur."
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5715
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6257
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Lamp off time"
|
||||
msgstr "Lamp uit tijd"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5718
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6260
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
|
||||
|
@ -2308,60 +2294,66 @@ msgstr ""
|
|||
"De lamp wordt uitgeschakeld na de opgegeven tijd (in minuten). Een "
|
||||
"waarde van 0 betekent, dat de lamp niet wordt uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5747 ../backend/genesys.c:5748
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6289 ../backend/genesys.c:6290
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "File button"
|
||||
msgstr "Bestandknop"
|
||||
msgstr "Bestandsknop"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5800 ../backend/genesys.c:5801
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6342 ../backend/genesys.c:6343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "OCR button"
|
||||
msgstr "OCR-knop"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5814 ../backend/genesys.c:5815
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6356 ../backend/genesys.c:6357
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Power button"
|
||||
msgstr "Power-knop"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5828 ../backend/gt68xx.c:762
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6370 ../backend/gt68xx.c:762
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Need calibration"
|
||||
msgstr "Kalibratie nodig"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5829 ../backend/gt68xx.c:763
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6371 ../backend/gt68xx.c:763
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
|
||||
msgstr "De scanner moet worden gekalibreerd voor de huidige instellingen"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5842 ../backend/gt68xx.c:787
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6384 ../backend/gt68xx.c:787
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:788 ../backend/pixma_sane_options.c:210
|
||||
#: ../backend/plustek.c:1079
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Knoppen"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5849 ../backend/gt68xx.c:794
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6391 ../backend/gt68xx.c:794
|
||||
#: ../backend/hp5400_sane.c:392 ../backend/hp-option.h:97
|
||||
#: ../backend/niash.c:728 ../backend/plustek.c:940
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibreren"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5851 ../backend/gt68xx.c:796
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6393 ../backend/gt68xx.c:796
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Start calibration using special sheet"
|
||||
msgstr "Gebruik een speciale transparant voor het kalibreerproces"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5865 ../backend/gt68xx.c:809
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6407 ../backend/gt68xx.c:809
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Clear calibration"
|
||||
msgstr "Reset kalibratie"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5866 ../backend/gt68xx.c:810
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6408 ../backend/gt68xx.c:810
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Clear calibration cache"
|
||||
msgstr "Reset kalibratiecache"
|
||||
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:149 ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:164
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:83 ../backend/umax.c:182
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Adapter"
|
||||
msgstr "Transparantenhulpstuk"
|
||||
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:477
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Gray mode color"
|
||||
|
@ -2501,7 +2493,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../backend/hp3900_sane.c:1422
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Image colours will be inverted"
|
||||
msgstr "Kleuren van het beeld worden geinverteerd"
|
||||
msgstr "Kleuren van het beeld worden geïnverteerd"
|
||||
|
||||
#: ../backend/hp3900_sane.c:1436
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2919,7 +2911,7 @@ msgstr "Begin het kalibreer proces"
|
|||
#: ../backend/hp-option.h:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Orgineel"
|
||||
msgstr "Origineel"
|
||||
|
||||
#: ../backend/hp-option.h:104
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3053,55 +3045,55 @@ msgstr "8x8 Bayer"
|
|||
msgid "8x8 Vertical Line"
|
||||
msgstr "8x8 Verticale lijn"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:263 ../backend/umax_pp.c:715
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:273 ../backend/umax_pp.c:715
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Gain"
|
||||
msgstr "Bereik"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:264 ../backend/umax_pp.c:716
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:274 ../backend/umax_pp.c:716
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color channels gain settings"
|
||||
msgstr "Bereikinstellingen van de kleurkanalen"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:273 ../backend/umax_pp.c:723
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:283 ../backend/umax_pp.c:723
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Gray gain"
|
||||
msgstr "Grijsbereik"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:274 ../backend/umax_pp.c:724
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:284 ../backend/umax_pp.c:724
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Stelt het bereik in van het grijze kanaal"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:287 ../backend/plustek.c:1000
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:297 ../backend/plustek.c:1000
|
||||
#: ../backend/umax_pp.c:735
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Roodbereik"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:288 ../backend/umax_pp.c:736
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:298 ../backend/umax_pp.c:736
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Stelt het bereik in van het rode kanaal"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:301 ../backend/plustek.c:1016
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:311 ../backend/plustek.c:1016
|
||||
#: ../backend/umax_pp.c:747
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Groenbereik"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:302 ../backend/umax_pp.c:748
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:312 ../backend/umax_pp.c:748
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Stelt het bereik in van het groene kanaal"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:315 ../backend/plustek.c:1032
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:325 ../backend/plustek.c:1032
|
||||
#: ../backend/umax_pp.c:759
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Blauwbereik"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:316 ../backend/umax_pp.c:760
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:326 ../backend/umax_pp.c:760
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
msgstr "Stelt het bereik in van het blauwe kanaal"
|
||||
|
@ -3300,8 +3292,7 @@ msgstr "Geen \"backtracking\""
|
|||
#: ../backend/microtek2.h:608
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "If checked the scanner does not perform backtracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer aangevinkt, gaat de scannerkop niet terug naar de beginpositie"
|
||||
msgstr "Wanneer aangevinkt, gaat de scannerkop niet terug naar de beginpositie"
|
||||
|
||||
#: ../backend/microtek2.h:612
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3320,8 +3311,7 @@ msgstr "Softwarematig kalibreren"
|
|||
|
||||
#: ../backend/microtek2.h:617
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked the color calibration before a scan is done by the backend"
|
||||
msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sommige scanners moeten softwarematig worden gekalibreerd, anders kunnen "
|
||||
"moiré strepen op het beeld ontstaan"
|
||||
|
@ -3684,8 +3674,7 @@ msgstr "Rode helderheid"
|
|||
#: ../backend/mustek.c:4434
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stelt de helderheid van de rode component in van het gescande beeld."
|
||||
msgstr "Stelt de helderheid van de rode component in van het gescande beeld."
|
||||
|
||||
#: ../backend/mustek.c:4446
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3695,8 +3684,7 @@ msgstr "Groene helderheid"
|
|||
#: ../backend/mustek.c:4447
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stelt de helderheid van de groene component in van het gescande beeld."
|
||||
msgstr "Stelt de helderheid van de groene component in van het gescande beeld."
|
||||
|
||||
#: ../backend/mustek.c:4459
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3706,8 +3694,7 @@ msgstr "Blauwe helderheid"
|
|||
#: ../backend/mustek.c:4460
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stelt de helderheid van de blauwe component in van het gescande beeld."
|
||||
msgstr "Stelt de helderheid van de blauwe component in van het gescande beeld."
|
||||
|
||||
#: ../backend/mustek.c:4485
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3717,8 +3704,7 @@ msgstr "Contrast van de rode component"
|
|||
#: ../backend/mustek.c:4486
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stelt het contrast van de rode component in van het gescande beeld."
|
||||
msgstr "Stelt het contrast van de rode component in van het gescande beeld."
|
||||
|
||||
#: ../backend/mustek.c:4498
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3728,8 +3714,7 @@ msgstr "Contrast van de groene component"
|
|||
#: ../backend/mustek.c:4499
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stelt het contrast van de groene component in van het gescande beeld."
|
||||
msgstr "Stelt het contrast van de groene component in van het gescande beeld."
|
||||
|
||||
#: ../backend/mustek.c:4511
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3739,8 +3724,7 @@ msgstr "Contrast van de blauwe component"
|
|||
#: ../backend/mustek.c:4512
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stelt het contrast van de blauwe component in van het gescande beeld."
|
||||
msgstr "Stelt het contrast van de blauwe component in van het gescande beeld."
|
||||
|
||||
#: ../backend/mustek_usb2.c:105
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3768,9 +3752,9 @@ msgid "Reflective"
|
|||
msgstr "Reflecterend"
|
||||
|
||||
#: ../backend/mustek_usb2.c:120
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Positive"
|
||||
msgstr "Dia"
|
||||
msgstr "Diapositief"
|
||||
|
||||
#: ../backend/mustek_usb2.c:421
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4046,8 +4030,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../backend/pnm.c:283
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)."
|
||||
msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stelt de kleurverbeteringsinstellingen (helderheid en contrast) in op "
|
||||
"standaardwaarden."
|
||||
|
@ -4164,7 +4147,7 @@ msgid ""
|
|||
"sane_read() has been called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het "
|
||||
"statusberichtSANE_STATUS_NO_MEM terug te geven."
|
||||
"statusbericht SANE_STATUS_NO_MEM terug te geven."
|
||||
|
||||
#: ../backend/pnm.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4180,29 +4163,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het "
|
||||
"statusberichtSANE_STATUS_ACCESS_DENIED terug te geven."
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2744
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2770
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "This option reflects the status of a scanner button."
|
||||
msgstr "Deze optie geeft de status weer van een scannerknop."
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2775 ../backend/umax.c:5795
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2801 ../backend/umax.c:5795
|
||||
#: ../backend/umax_pp.c:639
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Lamp aan"
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2776 ../backend/umax.c:5796
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2802 ../backend/umax.c:5796
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Schakel scannerlamp aan"
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2786 ../backend/umax1220u.c:248
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2812 ../backend/umax1220u.c:248
|
||||
#: ../backend/umax.c:5812
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lamp uit"
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2787 ../backend/umax1220u.c:249
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2813 ../backend/umax1220u.c:249
|
||||
#: ../backend/umax.c:5813
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
|
@ -4226,7 +4209,7 @@ msgstr "Drempelwaarde voor lijntekening modus"
|
|||
#: ../backend/snapscan-options.c:84
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Document Feeder"
|
||||
msgstr "Automatische dokumentendoorvoer"
|
||||
msgstr "Automatische documentendoorvoer"
|
||||
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:88
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4385,7 +4368,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Simuleer een handscanner. Bij handscanners staat tenminste de "
|
||||
"beeldhoogte vooraf niet vast. In plaats daarvan geeft deze een hoogte "
|
||||
"van -1 terug. Met dezeoptie is te testen of de \"frontend\" daarmee "
|
||||
"van -1 terug. Met deze optie is te testen of de \"frontend\" daarmee "
|
||||
"juist kan omgaan. Deze optie stelt ook een vaste breedte van 11 cm in."
|
||||
|
||||
#: ../backend/test.c:366
|
||||
|
@ -4462,7 +4445,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Verwissel de hoge en lage byte van de beeldgegevens in 16-bit-modus. "
|
||||
"Deze optie kan worden gebruikt om de 16-bit-modus van \"frontends\" te "
|
||||
"testen, bijvoorbeeldof de \"frontend\" de juiste \"endianness\" gebruikt."
|
||||
"testen, bijvoorbeeld of de \"frontend\" de juiste \"endianness\" gebruikt."
|
||||
|
||||
#: ../backend/test.c:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4483,8 +4466,7 @@ msgstr "Grootte van de leesbegrenzing"
|
|||
|
||||
#: ../backend/test.c:499
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()."
|
||||
msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De (maximale) hoeveelheid gegevens die bij iedere aanroep van sane_read"
|
||||
"() wordt overgedragen."
|
||||
|
@ -4525,7 +4507,7 @@ msgid ""
|
|||
"frontend handles them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt het resultaat van sane_read() vast. \"Default\" is de normale "
|
||||
"instelling voor het scannen. Alle andere resultaten zijn bedoeld omvast "
|
||||
"instelling voor het scannen. Alle andere resultaten zijn bedoeld om vast "
|
||||
"te stellen hoe \"frontends\" hiermee omgaan."
|
||||
|
||||
#: ../backend/test.c:562
|
||||
|
@ -4575,7 +4557,7 @@ msgid ""
|
|||
"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return "
|
||||
"data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biedt een \"kies-bestandbeschrijving\" aan, om te kunnen detecteren of "
|
||||
"Biedt een \"kies-bestandsbeschrijving\" aan, om te kunnen detecteren of "
|
||||
"sane_read() gegevens zal teruggeven."
|
||||
|
||||
#: ../backend/test.c:619
|
||||
|
@ -4635,9 +4617,9 @@ msgid ""
|
|||
"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the "
|
||||
"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(2/6) Dit is een bool-testoptie, met \"hard select\" en \"soft detect"
|
||||
"\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Dit betekent dat de \"frontend\" de "
|
||||
"optie niet kan instellen, maar degebruiker dat moet doen (b.v. door op "
|
||||
"(2/6) Dit is een bool-testoptie, met \"hard select\" en \"soft detect\" "
|
||||
"(en \"advanced\") mogelijkheden. Dit betekent dat de \"frontend\" de "
|
||||
"optie niet kan instellen, maar de gebruiker dat moet doen (b.v. door op "
|
||||
"een knop van het apparaat te drukken)."
|
||||
|
||||
#: ../backend/test.c:762
|
||||
|
@ -4823,8 +4805,7 @@ msgstr "(3/3) Vaste beperkte woordenlijst"
|
|||
#: ../backend/test.c:993
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(3/3) Vaste-testoptie zonder eenheid en met een beperkte woordenlijst."
|
||||
msgstr "(3/3) Vaste-testoptie zonder eenheid en met een beperkte woordenlijst."
|
||||
|
||||
#: ../backend/test.c:1008
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
|
270
po/uk.po
270
po/uk.po
|
@ -1,21 +1,22 @@
|
|||
# Copyright (C) 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
|
||||
#
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:43-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 18:37+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 18:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-31 18:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: uk"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:154
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -29,9 +30,9 @@ msgstr "Типово"
|
|||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:157 ../backend/artec_eplus48u.c:2884
|
||||
#: ../backend/epson.c:3284 ../backend/epson2.c:1269
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5527 ../backend/gt68xx.c:703
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6021 ../backend/gt68xx.c:703
|
||||
#: ../backend/hp3500.c:975 ../backend/hp-option.c:3297
|
||||
#: ../backend/leo.c:823 ../backend/lexmark.c:189 ../backend/ma1509.c:551
|
||||
#: ../backend/leo.c:823 ../backend/lexmark.c:199 ../backend/ma1509.c:551
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:1135 ../backend/microtek2.h:599
|
||||
#: ../backend/mustek.c:4363 ../backend/mustek_usb.c:305
|
||||
#: ../backend/mustek_usb2.c:465 ../backend/pixma_sane_options.c:144
|
||||
|
@ -45,7 +46,7 @@ msgid "Geometry"
|
|||
msgstr "Позиція і розміри"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:158 ../backend/artec_eplus48u.c:2805
|
||||
#: ../backend/canon.c:1492 ../backend/genesys.c:5578
|
||||
#: ../backend/canon.c:1492 ../backend/genesys.c:6081
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:672 ../backend/hp-option.c:2953
|
||||
#: ../backend/leo.c:871 ../backend/ma1509.c:599
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:1189 ../backend/microtek2.h:600
|
||||
|
@ -61,7 +62,7 @@ msgid "Enhancement"
|
|||
msgstr "Покращення"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:159 ../backend/epson.c:3183
|
||||
#: ../backend/epson2.c:1194 ../backend/rts8891.c:2766
|
||||
#: ../backend/epson2.c:1194 ../backend/rts8891.c:2792
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:816 ../backend/umax.c:5565
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
|
@ -601,8 +602,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../include/sane/saneopts.h:336
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Визначає, чи має бути отримане зображення напівтоновим (з дизерингом)."
|
||||
msgstr "Визначає, чи має бути отримане зображення напівтоновим (з дизерингом)."
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:339 ../include/sane/saneopts.h:354
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -652,8 +652,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:367
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Визначає рівень світності зеленого, який слід вважати «цілком зеленим»."
|
||||
|
||||
|
@ -702,8 +701,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../include/sane/saneopts.h:393
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Use same values for X and Y resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Використовувати однакові значення для роздільних здатностей за X та Y"
|
||||
msgstr "Використовувати однакові значення для роздільних здатностей за X та Y"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:395
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1012,22 +1010,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button state"
|
||||
msgstr "Стан кнопки"
|
||||
|
||||
#: ../backend/avision.h:772
|
||||
#: ../backend/avision.h:781
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Number of the frame to scan"
|
||||
msgstr "Номер кадру для сканування"
|
||||
|
||||
#: ../backend/avision.h:773
|
||||
#: ../backend/avision.h:782
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Selects the number of the frame to scan"
|
||||
msgstr "Визначає кількість кадрів для сканування"
|
||||
|
||||
#: ../backend/avision.h:776
|
||||
#: ../backend/avision.h:785
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Duplex scan"
|
||||
msgstr "Двобічне сканування"
|
||||
|
||||
#: ../backend/avision.h:777
|
||||
#: ../backend/avision.h:786
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1271,8 +1269,7 @@ msgstr "Помилка парності SCSI"
|
|||
#: ../backend/canon.c:516
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "initiator detected error message received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отримано повідомлення про помилку виявлення інструменту ініціалізації"
|
||||
msgstr "Отримано повідомлення про помилку виявлення інструменту ініціалізації"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon.c:521
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1463,8 +1460,7 @@ msgstr "Виштовхувати плівку перед завершенням
|
|||
|
||||
#: ../backend/canon.c:1673
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically eject the film from the device before exiting the program"
|
||||
msgid "Automatically eject the film from the device before exiting the program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматично виштовхувати плівку з пристрою перед завершенням роботи "
|
||||
"програми"
|
||||
|
@ -1492,8 +1488,7 @@ msgstr "Лише планшетний"
|
|||
#: ../backend/canon.c:1700
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вимкнути автоматичну подачу, використовувати лише планшетний механізм"
|
||||
msgstr "Вимкнути автоматичну подачу, використовувати лише планшетний механізм"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon.c:1710 ../backend/canon.c:1720
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1540,85 +1535,84 @@ msgstr "Оберіть тип плівки"
|
|||
msgid "Select the film type"
|
||||
msgstr "Визначає тип плівки"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:319 ../backend/epjitsu.c:203
|
||||
#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:110 ../backend/fujitsu.c:517
|
||||
#: ../backend/genesys.c:117 ../backend/gt68xx.c:148
|
||||
#: ../backend/hp3900_sane.c:418 ../backend/hp3900_sane.c:427
|
||||
#: ../backend/hp3900_sane.c:1017 ../backend/hp5590.c:82
|
||||
#: ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:156 ../backend/mustek.c:160
|
||||
#: ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:658
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:330 ../backend/epjitsu.c:203
|
||||
#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:110 ../backend/fujitsu.c:548
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:148 ../backend/hp3900_sane.c:418
|
||||
#: ../backend/hp3900_sane.c:427 ../backend/hp3900_sane.c:1017
|
||||
#: ../backend/hp5590.c:82 ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:156
|
||||
#: ../backend/mustek.c:160 ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:664
|
||||
#: ../backend/pixma_sane_options.c:85 ../backend/snapscan-options.c:82
|
||||
#: ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:181
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "Планшетний"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:320 ../backend/epjitsu.c:204
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:518 ../backend/kodak.c:135
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:331 ../backend/epjitsu.c:204
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:549 ../backend/kodak.c:135
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Front"
|
||||
msgstr "Перед протяжного механізму"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:321 ../backend/epjitsu.c:205
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:519 ../backend/kodak.c:136
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:332 ../backend/epjitsu.c:205
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:550 ../backend/kodak.c:136
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Back"
|
||||
msgstr "Зворот протяжного механізму"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:322 ../backend/epjitsu.c:206
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:520 ../backend/kodak.c:137 ../backend/hp5590.c:84
|
||||
#: ../backend/pixma.c:669
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:333 ../backend/epjitsu.c:206
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:551 ../backend/kodak.c:137 ../backend/hp5590.c:84
|
||||
#: ../backend/pixma.c:675
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Duplex"
|
||||
msgstr "Двобічна АПД"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:329 ../backend/epson.c:599
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:340 ../backend/epson.c:599
|
||||
#: ../backend/epson.c:3082 ../backend/epson2.c:195
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:537 ../backend/genesys.c:102
|
||||
#: ../backend/genesys.c:109 ../backend/gt68xx_low.h:136
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:568 ../backend/genesys.c:106
|
||||
#: ../backend/genesys.c:113 ../backend/gt68xx_low.h:136
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3093
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Червоний"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:330 ../backend/epson.c:600
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:341 ../backend/epson.c:600
|
||||
#: ../backend/epson.c:3078 ../backend/epson2.c:196
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:538 ../backend/genesys.c:103
|
||||
#: ../backend/genesys.c:110 ../backend/gt68xx_low.h:137
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:569 ../backend/genesys.c:107
|
||||
#: ../backend/genesys.c:114 ../backend/gt68xx_low.h:137
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3094
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Зелений"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:331 ../backend/epson.c:601
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:342 ../backend/epson.c:601
|
||||
#: ../backend/epson.c:3086 ../backend/epson2.c:197
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:539 ../backend/genesys.c:104
|
||||
#: ../backend/genesys.c:111 ../backend/gt68xx_low.h:138
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:570 ../backend/genesys.c:108
|
||||
#: ../backend/genesys.c:115 ../backend/gt68xx_low.h:138
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3095
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Синій"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:332
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enhance Red"
|
||||
msgstr "Покращити червоний"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:333
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:344
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enhance Green"
|
||||
msgstr "Покращити зелений"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:334
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:345
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enhance Blue"
|
||||
msgstr "Покращити синій"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:336 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:347 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564
|
||||
#: ../backend/epson.c:576 ../backend/epson.c:598 ../backend/epson2.c:159
|
||||
#: ../backend/epson2.c:167 ../backend/epson2.c:179 ../backend/epson2.c:194
|
||||
#: ../backend/epson2.c:208 ../backend/fujitsu.c:543
|
||||
#: ../backend/genesys.c:112 ../backend/leo.c:109
|
||||
#: ../backend/epson2.c:208 ../backend/fujitsu.c:574
|
||||
#: ../backend/genesys.c:116 ../backend/leo.c:109
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:138 ../backend/matsushita.c:159
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:191 ../backend/matsushita.c:213
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:87
|
||||
|
@ -1626,7 +1620,7 @@ msgstr "Покращити синій"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:337 ../backend/fujitsu.c:544
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:348 ../backend/fujitsu.c:575
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
@ -1642,13 +1636,13 @@ msgstr "Однобічна"
|
|||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr "Двобічна"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:502 ../backend/epson2.c:111 ../backend/pixma.c:675
|
||||
#: ../backend/epson.c:502 ../backend/epson2.c:111 ../backend/pixma.c:681
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Модуль для слайдів"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:503 ../backend/epson2.c:112 ../backend/mustek.c:160
|
||||
#: ../backend/pixma.c:663 ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:183
|
||||
#: ../backend/pixma.c:669 ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:183
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr "Автоматична подача документів"
|
||||
|
@ -1760,7 +1754,7 @@ msgstr "Струминні принтери"
|
|||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "Монітори з ЕПТ"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:248 ../backend/fujitsu.c:527
|
||||
#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:248 ../backend/fujitsu.c:558
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3226 ../backend/test.c:143
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Default"
|
||||
|
@ -1822,7 +1816,7 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Макс"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:2799 ../backend/epson2.c:954
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5458 ../backend/gt68xx.c:458
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5952 ../backend/gt68xx.c:458
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:2914 ../backend/ma1509.c:501
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:1084 ../backend/microtek2.h:598
|
||||
#: ../backend/mustek.c:4205 ../backend/mustek_usb.c:260
|
||||
|
@ -2104,164 +2098,157 @@ msgstr "Вбудований профіль CCT"
|
|||
msgid "User defined CCT profile"
|
||||
msgstr "Визначений користувачем профіль CCT"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:528 ../backend/hp-option.c:3327
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:559 ../backend/hp-option.c:3327
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3340
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Увімкнути"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:529 ../backend/hp-option.c:3159
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:560 ../backend/hp-option.c:3159
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3326 ../backend/hp-option.c:3339
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Вимкнути"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:531
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:562
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "DTC"
|
||||
msgstr "DTC"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:532
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:563
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "SDTC"
|
||||
msgstr "SDTC"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:534 ../backend/teco1.c:1152
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:565 ../backend/teco1.c:1152
|
||||
#: ../backend/teco1.c:1153 ../backend/teco2.c:1971 ../backend/teco2.c:1972
|
||||
#: ../backend/teco3.c:977 ../backend/teco3.c:978
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Dither"
|
||||
msgstr "Дизеринг"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:535
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:566
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Diffusion"
|
||||
msgstr "Дифузія"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:540
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:571
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr "Білий"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:541
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:572
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Чорний"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:546
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:577
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Продовжити"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:547
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:578
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Зупинити"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:549
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:580
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "10mm"
|
||||
msgstr "10мм"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:550
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:581
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "15mm"
|
||||
msgstr "15мм"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:551
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:582
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "20mm"
|
||||
msgstr "20мм"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:553 ../backend/hp-option.c:3045
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:584 ../backend/hp-option.c:3045
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "По горизонталі"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:554
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:585
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Horizontal bold"
|
||||
msgstr "Жирний по горизонталі"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:555
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:586
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Horizontal narrow"
|
||||
msgstr "Вузький по горизонталі"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:556 ../backend/hp-option.c:3044
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:587 ../backend/hp-option.c:3044
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "По вертикалі"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:557
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:588
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Vertical bold"
|
||||
msgstr "Жирний по вертикалі"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:559
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:590
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Top to bottom"
|
||||
msgstr "Згори вниз"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:560
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:591
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Bottom to top"
|
||||
msgstr "Знизу догори"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:562
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:593
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Front"
|
||||
msgstr "Перед"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:563
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:594
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Зворот"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:118 ../backend/gt68xx.c:149
|
||||
#: ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:164
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:83 ../backend/umax.c:182
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Adapter"
|
||||
msgstr "Адаптер плівок"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5628
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6170
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Додаткові"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5647
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6189
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Threshold curve"
|
||||
msgstr "Порогова крива"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5648
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6190
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Крива динамічного порогового значення, від світлого до темного, типово "
|
||||
"50-65"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5657
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6199
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Disable dynamic lineart"
|
||||
msgstr "Вимкнути динамічне штрихування"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5660
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6201
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disabel use of a software adaptative algorithm to generate lineart "
|
||||
"instead of relying on hardware lineart"
|
||||
"Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying "
|
||||
"instead on hardware lineart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вимкнути використання адаптивного програмного алгоритму для створення "
|
||||
"штрихування замість апаратного алгоритму штрихування"
|
||||
"штрихування замість апаратного алгоритму штрихування."
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5675
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6216
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Disable interpolation"
|
||||
msgstr "Вимкнути інтерполяцію"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5678
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6219
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller "
|
||||
|
@ -2271,24 +2258,24 @@ msgstr ""
|
|||
"роздільна здатність менша за вертикальну, вимикає горизонтальну "
|
||||
"інтерполяцію."
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5687
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6228
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color Filter"
|
||||
msgstr "Фільтр кольорів"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5690
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6231
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За використання друку у півтонах або штрихового друку за допомогою цього "
|
||||
"пункту можна обрати колір друку."
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5715
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6257
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Lamp off time"
|
||||
msgstr "Час вимикання лампи"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5718
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6260
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
|
||||
|
@ -2297,60 +2284,66 @@ msgstr ""
|
|||
"Лампу буде вимкнено, коли спливе вказаний час (у хвилинах). Значення "
|
||||
"рівне 0 означатиме, що лампа не вимикатиметься."
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5747 ../backend/genesys.c:5748
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6289 ../backend/genesys.c:6290
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "File button"
|
||||
msgstr "Кнопка «File»"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5800 ../backend/genesys.c:5801
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6342 ../backend/genesys.c:6343
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "OCR button"
|
||||
msgstr "Кнопка «OCR»"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5814 ../backend/genesys.c:5815
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6356 ../backend/genesys.c:6357
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Power button"
|
||||
msgstr "Кнопка «Power»"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5828 ../backend/gt68xx.c:762
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6370 ../backend/gt68xx.c:762
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Need calibration"
|
||||
msgstr "Потребує калібрування"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5829 ../backend/gt68xx.c:763
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6371 ../backend/gt68xx.c:763
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
|
||||
msgstr "Для застосування поточних параметрів потрібне калібрування"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5842 ../backend/gt68xx.c:787
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6384 ../backend/gt68xx.c:787
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:788 ../backend/pixma_sane_options.c:210
|
||||
#: ../backend/plustek.c:1079
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Кнопки"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5849 ../backend/gt68xx.c:794
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6391 ../backend/gt68xx.c:794
|
||||
#: ../backend/hp5400_sane.c:392 ../backend/hp-option.h:97
|
||||
#: ../backend/niash.c:728 ../backend/plustek.c:940
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Відкалібрувати"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5851 ../backend/gt68xx.c:796
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6393 ../backend/gt68xx.c:796
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Start calibration using special sheet"
|
||||
msgstr "Почати калібрування за допомогою спеціального аркуша"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5865 ../backend/gt68xx.c:809
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6407 ../backend/gt68xx.c:809
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Clear calibration"
|
||||
msgstr "Спорожнити дані калібрування"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5866 ../backend/gt68xx.c:810
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6408 ../backend/gt68xx.c:810
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Clear calibration cache"
|
||||
msgstr "Спорожнити кеш калібрування"
|
||||
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:149 ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:164
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:83 ../backend/umax.c:182
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Adapter"
|
||||
msgstr "Адаптер плівок"
|
||||
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:477
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Gray mode color"
|
||||
|
@ -3046,55 +3039,55 @@ msgstr "Секція 8x8"
|
|||
msgid "8x8 Vertical Line"
|
||||
msgstr "8x8 Вертикальна лінія"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:263 ../backend/umax_pp.c:715
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:273 ../backend/umax_pp.c:715
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Gain"
|
||||
msgstr "Підсилення"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:264 ../backend/umax_pp.c:716
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:274 ../backend/umax_pp.c:716
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color channels gain settings"
|
||||
msgstr "Параметри підсилення каналів кольорів"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:273 ../backend/umax_pp.c:723
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:283 ../backend/umax_pp.c:723
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Gray gain"
|
||||
msgstr "Підсилення сірого"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:274 ../backend/umax_pp.c:724
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:284 ../backend/umax_pp.c:724
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Визначає підсилення сірого каналу"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:287 ../backend/plustek.c:1000
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:297 ../backend/plustek.c:1000
|
||||
#: ../backend/umax_pp.c:735
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Підсилення червоного"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:288 ../backend/umax_pp.c:736
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:298 ../backend/umax_pp.c:736
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Визначає підсилення каналу червоного"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:301 ../backend/plustek.c:1016
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:311 ../backend/plustek.c:1016
|
||||
#: ../backend/umax_pp.c:747
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Підсилення зеленого"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:302 ../backend/umax_pp.c:748
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:312 ../backend/umax_pp.c:748
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Визначає підсилення каналу зеленого"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:315 ../backend/plustek.c:1032
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:325 ../backend/plustek.c:1032
|
||||
#: ../backend/umax_pp.c:759
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Підсилення синього"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:316 ../backend/umax_pp.c:760
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:326 ../backend/umax_pp.c:760
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
msgstr "Визначає підсилення каналу синього"
|
||||
|
@ -3432,8 +3425,7 @@ msgstr "Канал"
|
|||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Визначає зв’язок кольорів. «Основний» визначає зв’язок всіх кольорів."
|
||||
msgstr "Визначає зв’язок кольорів. «Основний» визначає зв’язок всіх кольорів."
|
||||
|
||||
#: ../backend/microtek2.h:674
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4167,29 +4159,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Наказати серверу повертати код стану SANE_STATUS_ACCESS_DENIED після "
|
||||
"виклику sane_read()."
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2744
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2770
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "This option reflects the status of a scanner button."
|
||||
msgstr "Цей пункт відповідає стану кнопки сканування."
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2775 ../backend/umax.c:5795
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2801 ../backend/umax.c:5795
|
||||
#: ../backend/umax_pp.c:639
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Увімкнути лампу"
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2776 ../backend/umax.c:5796
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2802 ../backend/umax.c:5796
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Увімкнути лампу сканера"
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2786 ../backend/umax1220u.c:248
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2812 ../backend/umax1220u.c:248
|
||||
#: ../backend/umax.c:5812
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Вимкнути лампу"
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2787 ../backend/umax1220u.c:249
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2813 ../backend/umax1220u.c:249
|
||||
#: ../backend/umax.c:5813
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
|
@ -4355,8 +4347,7 @@ msgstr "Другий запис"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to "
|
||||
"display it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Третій запис є затримується. Можливо, оболонка не може його показати."
|
||||
msgstr "Третій запис є затримується. Можливо, оболонка не може його показати."
|
||||
|
||||
#: ../backend/test.c:348
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4472,8 +4463,7 @@ msgstr "Розмір границі читання"
|
|||
|
||||
#: ../backend/test.c:499
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()."
|
||||
msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Об’єм (максимальний) даних, які буде передано під час кожного з викликів "
|
||||
"sane_read()."
|
||||
|
@ -5008,15 +4998,3 @@ msgstr "Визначає зсув каналу зеленого"
|
|||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Визначає зсув каналу синього"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Grayscale"
|
||||
#~ msgstr "Відтінки сірого"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Binary"
|
||||
#~ msgstr "Бінарна"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display a shortened resolution list"
|
||||
#~ msgstr "Показувати скорочений список роздільних здатностей"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Black & White"
|
||||
#~ msgstr "Чорно-білий"
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue