kopia lustrzana https://gitlab.com/sane-project/backends
Moved the options contained in saneopts.h into a seperate file. So the backend
po files are much smaller and easier to read and the saneopts translations are consistent through backends. Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>DEVEL_2_0_BRANCH-1
rodzic
e6cedb33c1
commit
af3c049617
|
@ -12,6 +12,8 @@ plustek.*.po: ../backend/plustek.c ../backend/plustek.h
|
|||
pnm.*.po: ../backend/pnm.c
|
||||
umax.*.po: ../backend/umax.c
|
||||
|
||||
saneopts.*.po: ../include/sane/saneopts.h
|
||||
|
||||
# end of configuration
|
||||
|
||||
prefix = @prefix@
|
||||
|
@ -35,19 +37,18 @@ MSGFMT = msgfmt
|
|||
XGETTEXT = xgettext
|
||||
MSGMERGE = msgmerge
|
||||
|
||||
OPTS = ../include/sane/saneopts.h
|
||||
TMP_FILE_DIR = .tmp
|
||||
|
||||
ALL_POS = $(wildcard *.po)
|
||||
ALL_BACKENDS = $(sort $(basename $(basename $(ALL_POS))))
|
||||
ALL_POTS = $(addsuffix .pot,$(ALL_BACKENDS))
|
||||
ALL_MOS = $(addsuffix .mo,$(basename $(ALL_POS)))
|
||||
ALL_MOS = $(filter-out saneopts.%.mo,$(addsuffix .mo,$(basename $(ALL_POS))))
|
||||
ALL_LINGUAS = $(sort $(subst .,,$(suffix $(basename $(ALL_POS)))))
|
||||
|
||||
INSTALL_TRANSLATIONS = @INSTALL_TRANSLATIONS@
|
||||
|
||||
DISTFILES = Makefile.in README epson.de.po mustek.de.po \
|
||||
mustek_usb.de.po plustek.de.po pnm.de.po umax.de.po
|
||||
mustek_usb.de.po plustek.de.po pnm.de.po saneopts.po umax.de.po
|
||||
|
||||
.PHONY: all clean depend dist distclean install install-translations \
|
||||
uninstall update-mo update-po generate-%
|
||||
|
@ -56,11 +57,12 @@ DISTFILES = Makefile.in README epson.de.po mustek.de.po \
|
|||
|
||||
# backend.lang.po -> backend.lang.mo
|
||||
.po.mo:
|
||||
@echo generating $@ from $<
|
||||
@$(MSGFMT) -o $@ $<
|
||||
@lang=$(subst .,,$(suffix $(basename $(subst install-,,$@)))) ; \
|
||||
echo generating $@ from $< and saneopts.$${lang}.po ; \
|
||||
$(MSGFMT) -o $@ $< saneopts.$${lang}.po
|
||||
|
||||
# Sourcefiles -> backend.lang.po (updating po)
|
||||
$(foreach lang,$(ALL_LINGUAS),%.$(lang).po): $(OPTS)
|
||||
$(foreach lang,$(ALL_LINGUAS),%.$(lang).po):
|
||||
@echo -n "updating $@ from $^ "
|
||||
@rm -rf $(TMP_FILE_DIR)
|
||||
@mkdir $(TMP_FILE_DIR) && \
|
||||
|
|
12
po/README
12
po/README
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
2002-01-10
|
||||
2002-01-18
|
||||
|
||||
This directory contains translations for the options of the SANE backends.
|
||||
They are only used if configure is called with option --enable-translations.
|
||||
|
@ -19,8 +19,13 @@ What do you need to do if you want to:
|
|||
|
||||
- Add a new language to an existing backend
|
||||
* cd po ; make backend.lang.po-gen
|
||||
* Edit backend-lang.po, enter translations. Don't forget to edit the header.
|
||||
* Edit Makefile.in, add backend.lang.po to DISTFILES.
|
||||
* If no other backend uses this language, you must also create
|
||||
saneopts.lang.po: make saneopts.lang.po-gen.
|
||||
* Edit backend.lang.po, and saneopts.lang.po, enter translations. You only
|
||||
need to enter the translations for texts actually used by your backend.
|
||||
Don't forget to edit the headers.
|
||||
* Edit Makefile.in, add backend.lang.po (and saneopts.lang.po if it's not
|
||||
yet there) to DISTFILES.
|
||||
* make ; make install
|
||||
|
||||
- Add a translation for a backend that is not listed yet in Makefile.in
|
||||
|
@ -35,6 +40,7 @@ What do you need to do if you want to:
|
|||
translatable text. Also add backend.lang.po to DISTFILES.
|
||||
* ./configure --enable-translations
|
||||
* cd po ; make backend.lang.po-gen
|
||||
* see above, if the language isn't used by other backends.
|
||||
* Edit backend-lang.po, enter translations. Don't forget to edit the header.
|
||||
* make ; make install
|
||||
|
||||
|
|
678
po/epson.de.po
678
po/epson.de.po
|
@ -1,17 +1,16 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Translation file for the SANE Epson backend.
|
||||
# Copyright (C) YEAR ....
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-07 21:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 19:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 21:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
|
@ -98,15 +97,15 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr "Übertrage Muster B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:630 .tmp/epson.c:2623
|
||||
#: .tmp/epson.c:630 .tmp/epson.c:2624
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rot"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:631 .tmp/epson.c:2619
|
||||
#: .tmp/epson.c:631 .tmp/epson.c:2620
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grün"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:2627
|
||||
#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:2628
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blau"
|
||||
|
||||
|
@ -184,171 +183,171 @@ msgstr "A4"
|
|||
msgid "max"
|
||||
msgstr "maximal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2349
|
||||
#: .tmp/epson.c:2350
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Scan Modus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2382
|
||||
#: .tmp/epson.c:2383
|
||||
msgid "Selects the halftone."
|
||||
msgstr "Wählt den Halbton aus."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2403
|
||||
#: .tmp/epson.c:2404
|
||||
msgid "Dropout"
|
||||
msgstr "Blindfarbe"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2404
|
||||
#: .tmp/epson.c:2405
|
||||
msgid "Selects the dropout."
|
||||
msgstr "Wählt die Blindfarbe."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2416
|
||||
#: .tmp/epson.c:2417
|
||||
msgid "Selects the brightness."
|
||||
msgstr "Wählt die Helligkeit."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2430
|
||||
#: .tmp/epson.c:2431
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr "Schärfe"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2562
|
||||
#: .tmp/epson.c:2563
|
||||
msgid "Color correction"
|
||||
msgstr "Farbkorrektur"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2563
|
||||
#: .tmp/epson.c:2564
|
||||
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
|
||||
msgstr "Setzt die Farbkorrekturtabelle für das ausgewählte Ausgabegerät"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2602
|
||||
#: .tmp/epson.c:2603
|
||||
msgid "Color correction coefficients"
|
||||
msgstr "Farbkorrekturkoeffizienten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2603
|
||||
#: .tmp/epson.c:2604
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2620
|
||||
#: .tmp/epson.c:2621
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
msgstr "Verschiebt Grün nach Rot"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2621
|
||||
#: .tmp/epson.c:2622
|
||||
msgid "Shift green to blue"
|
||||
msgstr "Verschiebt Grün nach Blau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2622
|
||||
#: .tmp/epson.c:2623
|
||||
msgid "Shift red to green"
|
||||
msgstr "Verschiebt Rot nach Grün"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2624
|
||||
#: .tmp/epson.c:2625
|
||||
msgid "Shift red to blue"
|
||||
msgstr "Verschiebt Rot nach Blau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2625
|
||||
#: .tmp/epson.c:2626
|
||||
msgid "Shift blue to green"
|
||||
msgstr "Verschiebt Blau nach Grün"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2626
|
||||
#: .tmp/epson.c:2627
|
||||
msgid "Shift blue to red"
|
||||
msgstr "Verschiebt Blau nach Rot"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2629
|
||||
#: .tmp/epson.c:2630
|
||||
msgid "Controls green level"
|
||||
msgstr "Kontrolliert den Grünanteil"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2630
|
||||
#: .tmp/epson.c:2631
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2631
|
||||
#: .tmp/epson.c:2632
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2632
|
||||
#: .tmp/epson.c:2633
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2633
|
||||
#: .tmp/epson.c:2634
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
msgstr "Kontrolliert den Rotanteil"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2634
|
||||
#: .tmp/epson.c:2635
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2635
|
||||
#: .tmp/epson.c:2636
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2636
|
||||
#: .tmp/epson.c:2637
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2637
|
||||
#: .tmp/epson.c:2638
|
||||
msgid "Control blue level"
|
||||
msgstr "Kontrolliert den Blauanteil"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2724
|
||||
#: .tmp/epson.c:2725
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2732
|
||||
#: .tmp/epson.c:2733
|
||||
msgid "Mirror image"
|
||||
msgstr "Bild spiegeln"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2733
|
||||
#: .tmp/epson.c:2734
|
||||
msgid "Mirror the image."
|
||||
msgstr "Das Bild spiegeln"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2745 .tmp/epson.c:2757
|
||||
#: .tmp/epson.c:2746 .tmp/epson.c:2758
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2769
|
||||
#: .tmp/epson.c:2770
|
||||
msgid "Auto area segmentation"
|
||||
msgstr "Automatische Auswahl des Scanbereichs"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2782
|
||||
#: .tmp/epson.c:2783
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Vergrösserung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2783
|
||||
#: .tmp/epson.c:2784
|
||||
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
|
||||
msgstr "Definiert den Vergrösserungsfaktor, der vom Scanner benutzt wird"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2811
|
||||
#: .tmp/epson.c:2812
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Geometrie"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2862
|
||||
#: .tmp/epson.c:2863
|
||||
msgid "Quick format"
|
||||
msgstr "Schnellformat"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2873
|
||||
#: .tmp/epson.c:2874
|
||||
msgid "Optional equipment"
|
||||
msgstr "Optionales Zubehör"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2898
|
||||
#: .tmp/epson.c:2899
|
||||
msgid "Film type"
|
||||
msgstr "Filmtyp"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2942
|
||||
#: .tmp/epson.c:2943
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "auswerfen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2943
|
||||
#: .tmp/epson.c:2944
|
||||
msgid "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Wirft das Blatt aus dem automatischen Dokumenteinzug aus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2954
|
||||
#: .tmp/epson.c:2955
|
||||
msgid "Auto eject"
|
||||
msgstr "Automatischer Auswurf"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2955
|
||||
#: .tmp/epson.c:2956
|
||||
msgid "Eject document after scanning"
|
||||
msgstr "Auswurf des Dokuments nach dem Scannen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2967
|
||||
#: .tmp/epson.c:2968
|
||||
msgid "Bay"
|
||||
msgstr "Schacht"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2968
|
||||
#: .tmp/epson.c:2969
|
||||
msgid "select bay to scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -379,574 +378,3 @@ msgid ""
|
|||
"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is "
|
||||
"pressed to actually start the scan process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:105
|
||||
msgid "Number of options"
|
||||
msgstr "Anzahl der Optionen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:106
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:107
|
||||
msgid "Force monochrome preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:108
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Bittiefe"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:109
|
||||
msgid "Scan mode"
|
||||
msgstr "Scan Modus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scan speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:111
|
||||
msgid "Scan source"
|
||||
msgstr "Scanquelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:112
|
||||
msgid "Force backtracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:113
|
||||
msgid "Top-left x"
|
||||
msgstr "links"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:114
|
||||
msgid "Top-left y"
|
||||
msgstr "oben"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:115
|
||||
msgid "Bottom-right x"
|
||||
msgstr "rechts"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:116
|
||||
msgid "Bottom-right y"
|
||||
msgstr "unten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:117
|
||||
msgid "Scan resolution"
|
||||
msgstr "Scanauflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "X-resolution"
|
||||
msgstr "Scanauflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Y-resolution"
|
||||
msgstr "Scanauflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:120
|
||||
msgid "Use custom gamma table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:121
|
||||
msgid "Image intensity"
|
||||
msgstr "Bildintensität"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:122
|
||||
msgid "Red intensity"
|
||||
msgstr "Intensität Rot"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:123
|
||||
msgid "Green intensity"
|
||||
msgstr "Intensität Grün"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:124
|
||||
msgid "Blue intensity"
|
||||
msgstr "Intensität Blau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:125
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "CRT Monitore"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:127
|
||||
msgid "Grain size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:128
|
||||
msgid "Halftoning"
|
||||
msgstr "Halbton"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:129
|
||||
msgid "Black level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:130
|
||||
msgid "White level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:131
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:132
|
||||
msgid "Shadow for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shadow for green"
|
||||
msgstr "Verschiebt Rot nach Grün"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shadow for blue"
|
||||
msgstr "Verschiebt Rot nach Blau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:135
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:136
|
||||
msgid "Highlight for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:137
|
||||
msgid "Highlight for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:138
|
||||
msgid "Highlight for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:139
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:140
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:141
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Halftone pattern size"
|
||||
msgstr "Halbton A (hart)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Halftone pattern"
|
||||
msgstr "Halbton A (hart)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bind X and Y resolution"
|
||||
msgstr "Scanauflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "Filmnegativ"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:146
|
||||
msgid "Quality calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Double Optical Resolution"
|
||||
msgstr "Scanauflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:148
|
||||
msgid "Bind RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:149
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "Grenzwert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog gamma correction"
|
||||
msgstr "Gammakorrektur"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:151
|
||||
msgid "Analog gamma red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:152
|
||||
msgid "Analog gamma green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:153
|
||||
msgid "Analog gamma blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:154
|
||||
msgid "Bind analog gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:155
|
||||
msgid "Smear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:156
|
||||
msgid "10 bit-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:157
|
||||
msgid "12 bit-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:158
|
||||
msgid "Warmup lamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview patch"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:160
|
||||
msgid "Start-scan patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:161
|
||||
msgid "Cal. exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:162
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:163
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:165
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scan exposure-time"
|
||||
msgstr "Scanquelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:167
|
||||
msgid "Scan exposure-time for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:168
|
||||
msgid "Scan exposure-time for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:170
|
||||
msgid "Scan exposure-time for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:171
|
||||
msgid "Set exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:172
|
||||
msgid "Cal. lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scan lamp density"
|
||||
msgstr "Scan Modus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:174
|
||||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
|
||||
msgstr "Nicht veränderbare Einstellung, welche angibt wieviele Einstellungen ein spezieller Treiber unterstützt."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:182
|
||||
msgid "Request a preview-quality scan."
|
||||
msgstr "Erbitte Scan in Vorschauqualität"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass "
|
||||
"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
|
||||
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for "
|
||||
"multibit scans."
|
||||
msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte seind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:195
|
||||
msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
|
||||
msgstr "Wählt den Scanmode (z.B. Lineart, Grau oder Farbe)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:198
|
||||
msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:201
|
||||
msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Scanquelle (wie Dokumenteneinzug)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:204
|
||||
msgid "Controls whether backtracking is forced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:207
|
||||
msgid "Top-left x position of scan area."
|
||||
msgstr "linke Kante des zu scannenden Bereichs"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:210
|
||||
msgid "Top-left y position of scan area."
|
||||
msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:213
|
||||
msgid "Bottom-right x position of scan area."
|
||||
msgstr "rechte Kante des zu scannenden Bereichs"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:216
|
||||
msgid "Bottom-right y position of scan area."
|
||||
msgstr "untere Kante des zu scannenden Bereichs"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:219
|
||||
msgid "Sets the resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:228
|
||||
msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, "
|
||||
"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma "
|
||||
"table)."
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:237
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the red band."
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle für rote Komponente"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:240
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the green band."
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle für grüne Komponente"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:243
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the blue band."
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle für blaue Komponente"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls the brightness of the acquired image."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls the contrast of the acquired image."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in "
|
||||
"sharper images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:256
|
||||
msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:267
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:269
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:271
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:276
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:278
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:281
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:285
|
||||
msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when "
|
||||
"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:293
|
||||
msgid "The filename of the image to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
|
||||
"halftoned images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:304
|
||||
msgid "Use same values for X and Y resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:306
|
||||
msgid "Swap black and white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:308
|
||||
msgid "Do a quality white-calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:310
|
||||
msgid "Use lens that doubles optical resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324
|
||||
msgid "In RGB-mode use same values for each color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:314
|
||||
msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
|
||||
msgstr "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog gamma-correction"
|
||||
msgstr "Gammakorrektur"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for red"
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle für rote Komponente"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for green"
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle für grüne Komponente"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for blue"
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle für blaue Komponente"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:326
|
||||
msgid "Don't care about image smearing problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:328
|
||||
msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:330
|
||||
msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:332
|
||||
msgid "Warmup lamp before scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:334
|
||||
msgid "Set preview-bit in rgb-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:336
|
||||
msgid "Use special start-scan bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:338
|
||||
msgid "Define exposure-time for calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:340
|
||||
msgid "Define exposure-time for red calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:342
|
||||
msgid "Define exposure-time for green calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:344
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:346
|
||||
msgid "Define exposure-time for scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:348
|
||||
msgid "Define exposure-time for red scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:350
|
||||
msgid "Define exposure-time for green scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:352
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:354
|
||||
msgid "Enable selection of exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:356
|
||||
msgid "Define lamp density for calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:358
|
||||
msgid "Define lamp density for scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:360
|
||||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
562
po/mustek.de.po
562
po/mustek.de.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-08 23:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-16 23:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-09 23:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>\n"
|
||||
"Language-Team:\n"
|
||||
|
@ -229,563 +229,3 @@ msgstr "Kontrast der blauen Komponente"
|
|||
#: .tmp/mustek.c:4297
|
||||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Stellt den Kontrast der blauen Komponente des gescannten Bildes ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:105
|
||||
msgid "Number of options"
|
||||
msgstr "Anzahl der Optionen"
|
||||
|
||||
# original text: "Fast preview"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:106
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:107
|
||||
msgid "Force monochrome preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:108
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Farbtiefe (Bits)"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan Mode"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:109
|
||||
msgid "Scan mode"
|
||||
msgstr "Scanmodus"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan Mode"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:110
|
||||
msgid "Scan speed"
|
||||
msgstr "Scangeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan Mode"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:111
|
||||
msgid "Scan source"
|
||||
msgstr "Scanquelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:112
|
||||
msgid "Force backtracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:113
|
||||
msgid "Top-left x"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:114
|
||||
msgid "Top-left y"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:115
|
||||
msgid "Bottom-right x"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:116
|
||||
msgid "Bottom-right y"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:117
|
||||
msgid "Scan resolution"
|
||||
msgstr "Scanauflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:118
|
||||
msgid "X-resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:119
|
||||
msgid "Y-resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:120
|
||||
msgid "Use custom gamma table"
|
||||
msgstr "Benutze scannerinterne Gammatabelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:121
|
||||
msgid "Image intensity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:122
|
||||
msgid "Red intensity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:123
|
||||
msgid "Green intensity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:124
|
||||
msgid "Blue intensity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:125
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:126
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:127
|
||||
msgid "Grain size"
|
||||
msgstr "Größe des Halbtonmusters"
|
||||
|
||||
# original text: "Halftone"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:128
|
||||
msgid "Halftoning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:129
|
||||
msgid "Black level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:130
|
||||
msgid "White level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:131
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:132
|
||||
msgid "Shadow for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:133
|
||||
msgid "Shadow for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:134
|
||||
msgid "Shadow for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:135
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:136
|
||||
msgid "Highlight for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:137
|
||||
msgid "Highlight for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:138
|
||||
msgid "Highlight for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:139
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:140
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:141
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:142
|
||||
msgid "Halftone pattern size"
|
||||
msgstr "Größe des Halbtonmusters"
|
||||
|
||||
# original text: "Halftone"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:143
|
||||
msgid "Halftone pattern"
|
||||
msgstr "Halbtonmuster"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:144
|
||||
msgid "Bind X and Y resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:145
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:146
|
||||
msgid "Quality calibration"
|
||||
msgstr "Weißabgleich"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:147
|
||||
msgid "Double Optical Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:148
|
||||
msgid "Bind RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:149
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:150
|
||||
msgid "Analog gamma correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:151
|
||||
msgid "Analog gamma red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:152
|
||||
msgid "Analog gamma green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:153
|
||||
msgid "Analog gamma blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:154
|
||||
msgid "Bind analog gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:155
|
||||
msgid "Smear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:156
|
||||
msgid "10 bit-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:157
|
||||
msgid "12 bit-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:158
|
||||
msgid "Warmup lamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:159
|
||||
msgid "Preview patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:160
|
||||
msgid "Start-scan patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:161
|
||||
msgid "Cal. exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:162
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:163
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:165
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:166
|
||||
msgid "Scan exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:167
|
||||
msgid "Scan exposure-time for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:168
|
||||
msgid "Scan exposure-time for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:170
|
||||
msgid "Scan exposure-time for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:171
|
||||
msgid "Set exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:172
|
||||
msgid "Cal. lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:173
|
||||
msgid "Scan lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:174
|
||||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:182
|
||||
msgid "Request a preview-quality scan."
|
||||
msgstr "Scanne in Vorschauqualität"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass "
|
||||
"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
|
||||
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for "
|
||||
"multibit scans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 Bit für "
|
||||
"Strichzeichnungen und 8 Bit für Farbscans"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:195
|
||||
msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
|
||||
msgstr "Wählt den Scanmodus (z.B. Strichzeichnung, Graustufen oder Farbe)."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:198
|
||||
msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Scangeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:201
|
||||
msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Scanquelle (z.B. Dokumenteneinzug)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:204
|
||||
msgid "Controls whether backtracking is forced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:207
|
||||
msgid "Top-left x position of scan area."
|
||||
msgstr "Linker Rand des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:210
|
||||
msgid "Top-left y position of scan area."
|
||||
msgstr "Oberer Rand des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:213
|
||||
msgid "Bottom-right x position of scan area."
|
||||
msgstr "Rechter Rand des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:216
|
||||
msgid "Bottom-right y position of scan area."
|
||||
msgstr "Unterer Rand des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:219
|
||||
msgid "Sets the resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Legt die Auflösung des Bildes fest."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:222
|
||||
msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:225
|
||||
msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:228
|
||||
msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
|
||||
msgstr "Bestimmt, dass die scannerinterne Gammakorrektur verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, "
|
||||
"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma "
|
||||
"table)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gammatabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf alle Farbkomponenten "
|
||||
"aus."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:237
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the red band."
|
||||
msgstr "Gammatabelle für rote Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:240
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the green band."
|
||||
msgstr "Gammatabelle für grüne Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:243
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the blue band."
|
||||
msgstr "Gammatabelle für blaue Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:246
|
||||
msgid "Controls the brightness of the acquired image."
|
||||
msgstr "Stellt die Helligkeit des gescannten Bildes ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:249
|
||||
msgid "Controls the contrast of the acquired image."
|
||||
msgstr "Stellt den Kontrast des gescannten Bildes ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in "
|
||||
"sharper images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:256
|
||||
msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:267
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:269
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:271
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:276
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:278
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:281
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:285
|
||||
msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when "
|
||||
"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:293
|
||||
msgid "The filename of the image to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
|
||||
"halftoned images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt die Größe des Halbtonmusters fest, das beim Scannen von Halbtonbildern "
|
||||
"verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
|
||||
msgstr "Legt das Halbtonmuster fest, das beim Scannen von Halbtonbildern verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:304
|
||||
msgid "Use same values for X and Y resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:306
|
||||
msgid "Swap black and white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:308
|
||||
msgid "Do a quality white-calibration"
|
||||
msgstr "Führt einen Weißabgleich durch."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:310
|
||||
msgid "Use lens that doubles optical resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324
|
||||
msgid "In RGB-mode use same values for each color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:314
|
||||
msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:316
|
||||
msgid "Analog gamma-correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:318
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:320
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:322
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:326
|
||||
msgid "Don't care about image smearing problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:328
|
||||
msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:330
|
||||
msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:332
|
||||
msgid "Warmup lamp before scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:334
|
||||
msgid "Set preview-bit in rgb-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:336
|
||||
msgid "Use special start-scan bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:338
|
||||
msgid "Define exposure-time for calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:340
|
||||
msgid "Define exposure-time for red calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:342
|
||||
msgid "Define exposure-time for green calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:344
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:346
|
||||
msgid "Define exposure-time for scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:348
|
||||
msgid "Define exposure-time for red scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:350
|
||||
msgid "Define exposure-time for green scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:352
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:354
|
||||
msgid "Enable selection of exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:356
|
||||
msgid "Define lamp density for calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:358
|
||||
msgid "Define lamp density for scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:360
|
||||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-11 23:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-12 11:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-10 0:11 CEST\n"
|
||||
"Last-Translator: Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>\n"
|
||||
"Language-Team:\n"
|
||||
|
@ -43,560 +43,3 @@ msgstr "Scanbereich"
|
|||
#: .tmp/mustek_usb.c:351
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Farbverbesserung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:105
|
||||
msgid "Number of options"
|
||||
msgstr "Anzahl der Optionen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:106
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:107
|
||||
msgid "Force monochrome preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:108
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Farbtiefe (Bits)"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan Mode"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:109
|
||||
msgid "Scan mode"
|
||||
msgstr "Scanmodus"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan Mode"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:110
|
||||
msgid "Scan speed"
|
||||
msgstr "Scangeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan Mode"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:111
|
||||
msgid "Scan source"
|
||||
msgstr "Scanquelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:112
|
||||
msgid "Force backtracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:113
|
||||
msgid "Top-left x"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:114
|
||||
msgid "Top-left y"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:115
|
||||
msgid "Bottom-right x"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:116
|
||||
msgid "Bottom-right y"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:117
|
||||
msgid "Scan resolution"
|
||||
msgstr "Scanauflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:118
|
||||
msgid "X-resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:119
|
||||
msgid "Y-resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:120
|
||||
msgid "Use custom gamma table"
|
||||
msgstr "Benutze scannerinterne Gammatabelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:121
|
||||
msgid "Image intensity"
|
||||
msgstr "Gammatabelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:122
|
||||
msgid "Red intensity"
|
||||
msgstr "Gammatabelle (rot)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:123
|
||||
msgid "Green intensity"
|
||||
msgstr "Gammatabelle (grün)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:124
|
||||
msgid "Blue intensity"
|
||||
msgstr "Gammatabelle (blau)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:125
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:126
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:127
|
||||
msgid "Grain size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Halftone"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Halftoning"
|
||||
msgstr "Halbton"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:129
|
||||
msgid "Black level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:130
|
||||
msgid "White level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:131
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:132
|
||||
msgid "Shadow for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:133
|
||||
msgid "Shadow for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:134
|
||||
msgid "Shadow for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:135
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:136
|
||||
msgid "Highlight for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:137
|
||||
msgid "Highlight for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:138
|
||||
msgid "Highlight for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:139
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:140
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:141
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:142
|
||||
msgid "Halftone pattern size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Halftone"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Halftone pattern"
|
||||
msgstr "Halbton"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:144
|
||||
msgid "Bind X and Y resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:145
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:146
|
||||
msgid "Quality calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:147
|
||||
msgid "Double Optical Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:148
|
||||
msgid "Bind RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:149
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:150
|
||||
msgid "Analog gamma correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:151
|
||||
msgid "Analog gamma red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:152
|
||||
msgid "Analog gamma green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:153
|
||||
msgid "Analog gamma blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:154
|
||||
msgid "Bind analog gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:155
|
||||
msgid "Smear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:156
|
||||
msgid "10 bit-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:157
|
||||
msgid "12 bit-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:158
|
||||
msgid "Warmup lamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:159
|
||||
msgid "Preview patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:160
|
||||
msgid "Start-scan patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:161
|
||||
msgid "Cal. exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:162
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:163
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:165
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:166
|
||||
msgid "Scan exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:167
|
||||
msgid "Scan exposure-time for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:168
|
||||
msgid "Scan exposure-time for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:170
|
||||
msgid "Scan exposure-time for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:171
|
||||
msgid "Set exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:172
|
||||
msgid "Cal. lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:173
|
||||
msgid "Scan lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:174
|
||||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:182
|
||||
msgid "Request a preview-quality scan."
|
||||
msgstr "Scanne in Vorschauqualität."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass "
|
||||
"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
|
||||
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for "
|
||||
"multibit scans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:195
|
||||
msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
|
||||
msgstr "Wählt den Scanmodus (z.B. Strichzeichnung, Graustufen oder Farbe)."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:198
|
||||
msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:201
|
||||
msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:204
|
||||
msgid "Controls whether backtracking is forced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:207
|
||||
msgid "Top-left x position of scan area."
|
||||
msgstr "Linker Rand des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:210
|
||||
msgid "Top-left y position of scan area."
|
||||
msgstr "Oberer Rand des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:213
|
||||
msgid "Bottom-right x position of scan area."
|
||||
msgstr "Rechter Rand des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:216
|
||||
msgid "Bottom-right y position of scan area."
|
||||
msgstr "Unterer Rand des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:219
|
||||
msgid "Sets the resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Legt die Auflösung des Bildes fest."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:222
|
||||
msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:225
|
||||
msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:228
|
||||
msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
|
||||
msgstr "Bestimmt, dass die scannerinterne Gammakorrektur verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, "
|
||||
"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma "
|
||||
"table)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gammatabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf alle Farbkomponenten "
|
||||
"aus.\""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:237
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the red band."
|
||||
msgstr "Gammatabelle für rote Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:240
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the green band."
|
||||
msgstr "Gammatabelle für grüne Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:243
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the blue band."
|
||||
msgstr "Gammatabelle für blaue Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:246
|
||||
msgid "Controls the brightness of the acquired image."
|
||||
msgstr "Stellt die Helligkeit des gescannten Bildes ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:249
|
||||
msgid "Controls the contrast of the acquired image."
|
||||
msgstr "Stellt den Kontrast des gescannten Bildes ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in "
|
||||
"sharper images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:256
|
||||
msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:267
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:269
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:271
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:276
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:278
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:281
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:285
|
||||
msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when "
|
||||
"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:293
|
||||
msgid "The filename of the image to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
|
||||
"halftoned images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:304
|
||||
msgid "Use same values for X and Y resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:306
|
||||
msgid "Swap black and white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:308
|
||||
msgid "Do a quality white-calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:310
|
||||
msgid "Use lens that doubles optical resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324
|
||||
msgid "In RGB-mode use same values for each color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:314
|
||||
msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:316
|
||||
msgid "Analog gamma-correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:318
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:320
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:322
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:326
|
||||
msgid "Don't care about image smearing problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:328
|
||||
msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:330
|
||||
msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:332
|
||||
msgid "Warmup lamp before scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:334
|
||||
msgid "Set preview-bit in rgb-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:336
|
||||
msgid "Use special start-scan bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:338
|
||||
msgid "Define exposure-time for calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:340
|
||||
msgid "Define exposure-time for red calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:342
|
||||
msgid "Define exposure-time for green calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:344
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:346
|
||||
msgid "Define exposure-time for scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:348
|
||||
msgid "Define exposure-time for red scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:350
|
||||
msgid "Define exposure-time for green scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:352
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:354
|
||||
msgid "Enable selection of exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:356
|
||||
msgid "Define lamp density for calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:358
|
||||
msgid "Define lamp density for scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:360
|
||||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
557
po/plustek.de.po
557
po/plustek.de.po
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-16 00:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-16 00:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gerhard Jaeger <g.jaeger@earthling.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-17 22:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-17 22:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>\n"
|
||||
"Language-Team:\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Strichzeichnung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:195 .tmp/plustek.c:205
|
||||
msgid "Halftone"
|
||||
msgstr "Halbton"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:196 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek.c:215
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Graustufen"
|
||||
|
@ -60,554 +64,7 @@ msgstr "Zufallsmuster"
|
|||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Scanmodus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:682
|
||||
msgid "Adjusts the brightness."
|
||||
msgstr "Regelt die Helligkeit."
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:711
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Scanbereich"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:105
|
||||
msgid "Number of options"
|
||||
msgstr "Optionsanzahl"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:106
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:107
|
||||
msgid "Force monochrome preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:108
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:109
|
||||
msgid "Scan mode"
|
||||
msgstr "Scanmodus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:110
|
||||
msgid "Scan speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:111
|
||||
msgid "Scan source"
|
||||
msgstr "Scanquelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:112
|
||||
msgid "Force backtracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:113
|
||||
msgid "Top-left x"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:114
|
||||
msgid "Top-left y"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:115
|
||||
msgid "Bottom-right x"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:116
|
||||
msgid "Bottom-right y"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:117
|
||||
msgid "Scan resolution"
|
||||
msgstr "Scanauflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:118
|
||||
msgid "X-resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:119
|
||||
msgid "Y-resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:120
|
||||
msgid "Use custom gamma table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:121
|
||||
msgid "Image intensity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:122
|
||||
msgid "Red intensity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:123
|
||||
msgid "Green intensity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:124
|
||||
msgid "Blue intensity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:125
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:126
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:127
|
||||
msgid "Grain size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:128
|
||||
msgid "Halftoning"
|
||||
msgstr "Halbtonmodus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:129
|
||||
msgid "Black level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:130
|
||||
msgid "White level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:131
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:132
|
||||
msgid "Shadow for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:133
|
||||
msgid "Shadow for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:134
|
||||
msgid "Shadow for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:135
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:136
|
||||
msgid "Highlight for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:137
|
||||
msgid "Highlight for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:138
|
||||
msgid "Highlight for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:139
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:140
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:141
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:142
|
||||
msgid "Halftone pattern size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:143
|
||||
msgid "Halftone pattern"
|
||||
msgstr "Halbton Matrix"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:144
|
||||
msgid "Bind X and Y resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:146
|
||||
msgid "Quality calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:147
|
||||
msgid "Double Optical Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:148
|
||||
msgid "Bind RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:149
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:150
|
||||
msgid "Analog gamma correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:151
|
||||
msgid "Analog gamma red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:152
|
||||
msgid "Analog gamma green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:153
|
||||
msgid "Analog gamma blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:154
|
||||
msgid "Bind analog gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:155
|
||||
msgid "Smear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:156
|
||||
msgid "10 bit-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:157
|
||||
msgid "12 bit-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:158
|
||||
msgid "Warmup lamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:159
|
||||
msgid "Preview patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:160
|
||||
msgid "Start-scan patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:161
|
||||
msgid "Cal. exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:162
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:163
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:165
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:166
|
||||
msgid "Scan exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:167
|
||||
msgid "Scan exposure-time for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:168
|
||||
msgid "Scan exposure-time for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:170
|
||||
msgid "Scan exposure-time for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:171
|
||||
msgid "Set exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:172
|
||||
msgid "Cal. lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:173
|
||||
msgid "Scan lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:174
|
||||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
|
||||
msgstr "Nur-Lese-Option, die angibt, wieviele Optionen ein bestimmtes Gerät unterstützt."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:182
|
||||
msgid "Request a preview-quality scan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass "
|
||||
"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
|
||||
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for "
|
||||
"multibit scans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:195
|
||||
msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
|
||||
msgstr "Wählt den Scanmodus (z.B. Strichzeichnung, Graustufen oder Farbe)."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:198
|
||||
msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:201
|
||||
msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:204
|
||||
msgid "Controls whether backtracking is forced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:207
|
||||
msgid "Top-left x position of scan area."
|
||||
msgstr "Linker Rand des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:210
|
||||
msgid "Top-left y position of scan area."
|
||||
msgstr "Oberer Rand des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:213
|
||||
msgid "Bottom-right x position of scan area."
|
||||
msgstr "Rechter Rand des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:216
|
||||
msgid "Bottom-right y position of scan area."
|
||||
msgstr "Unterer Rand des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:219
|
||||
msgid "Sets the resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Legt die Auflösung des gescannten Bildes fest."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:222
|
||||
msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:225
|
||||
msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:228
|
||||
msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, "
|
||||
"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma "
|
||||
"table)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:237
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the red band."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:240
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the green band."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:243
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the blue band."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:246
|
||||
msgid "Controls the brightness of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:249
|
||||
msgid "Controls the contrast of the acquired image."
|
||||
msgstr "Stellt den Kontrast des gescannten Bildes ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in "
|
||||
"sharper images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:256
|
||||
msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:267
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:269
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:271
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:276
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:278
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:281
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:285
|
||||
msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when "
|
||||
"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:293
|
||||
msgid "The filename of the image to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
|
||||
"halftoned images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
|
||||
msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton Matix."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:304
|
||||
msgid "Use same values for X and Y resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:306
|
||||
msgid "Swap black and white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:308
|
||||
msgid "Do a quality white-calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:310
|
||||
msgid "Use lens that doubles optical resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324
|
||||
msgid "In RGB-mode use same values for each color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:314
|
||||
msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:316
|
||||
msgid "Analog gamma-correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:318
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:320
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:322
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:326
|
||||
msgid "Don't care about image smearing problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:328
|
||||
msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:330
|
||||
msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:332
|
||||
msgid "Warmup lamp before scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:334
|
||||
msgid "Set preview-bit in rgb-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:336
|
||||
msgid "Use special start-scan bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:338
|
||||
msgid "Define exposure-time for calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:340
|
||||
msgid "Define exposure-time for red calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:342
|
||||
msgid "Define exposure-time for green calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:344
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:346
|
||||
msgid "Define exposure-time for scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:348
|
||||
msgid "Define exposure-time for red scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:350
|
||||
msgid "Define exposure-time for green scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:352
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:354
|
||||
msgid "Enable selection of exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:356
|
||||
msgid "Define lamp density for calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:358
|
||||
msgid "Define lamp density for scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:360
|
||||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
550
po/pnm.de.po
550
po/pnm.de.po
|
@ -171,553 +171,3 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den Statuscode "
|
||||
"SANE_STATUS_ACCESS_DENIED zurückzuliefern."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:105
|
||||
msgid "Number of options"
|
||||
msgstr "Optionsanzahl"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:106
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:107
|
||||
msgid "Force monochrome preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:108
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:109
|
||||
msgid "Scan mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:110
|
||||
msgid "Scan speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:111
|
||||
msgid "Scan source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:112
|
||||
msgid "Force backtracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:113
|
||||
msgid "Top-left x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:114
|
||||
msgid "Top-left y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:115
|
||||
msgid "Bottom-right x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:116
|
||||
msgid "Bottom-right y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:117
|
||||
msgid "Scan resolution"
|
||||
msgstr "Scanauflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:118
|
||||
msgid "X-resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:119
|
||||
msgid "Y-resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:120
|
||||
msgid "Use custom gamma table"
|
||||
msgstr "Verwende benutzerdefinierte Gammatabelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:121
|
||||
msgid "Image intensity"
|
||||
msgstr "Gammatabelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:122
|
||||
msgid "Red intensity"
|
||||
msgstr "Gammatabelle (rot)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:123
|
||||
msgid "Green intensity"
|
||||
msgstr "Gammatabelle (grün)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:124
|
||||
msgid "Blue intensity"
|
||||
msgstr "Gammatabelle (blau)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:125
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:126
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:127
|
||||
msgid "Grain size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:128
|
||||
msgid "Halftoning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:129
|
||||
msgid "Black level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:130
|
||||
msgid "White level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:131
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:132
|
||||
msgid "Shadow for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:133
|
||||
msgid "Shadow for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:134
|
||||
msgid "Shadow for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:135
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:136
|
||||
msgid "Highlight for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:137
|
||||
msgid "Highlight for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:138
|
||||
msgid "Highlight for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:139
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:140
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:141
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:142
|
||||
msgid "Halftone pattern size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:143
|
||||
msgid "Halftone pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:144
|
||||
msgid "Bind X and Y resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:145
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:146
|
||||
msgid "Quality calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:147
|
||||
msgid "Double Optical Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:148
|
||||
msgid "Bind RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:149
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:150
|
||||
msgid "Analog gamma correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:151
|
||||
msgid "Analog gamma red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:152
|
||||
msgid "Analog gamma green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:153
|
||||
msgid "Analog gamma blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:154
|
||||
msgid "Bind analog gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:155
|
||||
msgid "Smear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:156
|
||||
msgid "10 bit-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:157
|
||||
msgid "12 bit-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:158
|
||||
msgid "Warmup lamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:159
|
||||
msgid "Preview patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:160
|
||||
msgid "Start-scan patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:161
|
||||
msgid "Cal. exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:162
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:163
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:165
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:166
|
||||
msgid "Scan exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:167
|
||||
msgid "Scan exposure-time for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:168
|
||||
msgid "Scan exposure-time for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:170
|
||||
msgid "Scan exposure-time for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:171
|
||||
msgid "Set exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:172
|
||||
msgid "Cal. lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:173
|
||||
msgid "Scan lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:174
|
||||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
|
||||
msgstr "Read-Only-Option, die angibt, wieviele Optionen ein bestimmtes Gerät unterstützt."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:182
|
||||
msgid "Request a preview-quality scan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass "
|
||||
"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
|
||||
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for "
|
||||
"multibit scans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:195
|
||||
msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:198
|
||||
msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:201
|
||||
msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:204
|
||||
msgid "Controls whether backtracking is forced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:207
|
||||
msgid "Top-left x position of scan area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:210
|
||||
msgid "Top-left y position of scan area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:213
|
||||
msgid "Bottom-right x position of scan area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:216
|
||||
msgid "Bottom-right y position of scan area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:219
|
||||
msgid "Sets the resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Stellt die Auflösung des eingescannten Bildes ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:222
|
||||
msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:225
|
||||
msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:228
|
||||
msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
|
||||
msgstr "Legt fest, ob eine eingebaute oder benutzerdefinierte Gammatabelle verwendet werden soll."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, "
|
||||
"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma "
|
||||
"table)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gammatabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf alle Farbkomponenten "
|
||||
"gleichzeitig aus."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:237
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the red band."
|
||||
msgstr "Gammatabelle für die rote Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:240
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the green band."
|
||||
msgstr "Gammatabelle für die grüne Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:243
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the blue band."
|
||||
msgstr "Gammatabelle für die blaue Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:246
|
||||
msgid "Controls the brightness of the acquired image."
|
||||
msgstr "Stellt die Helligkeit des gescannten Bildes ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:249
|
||||
msgid "Controls the contrast of the acquired image."
|
||||
msgstr "Stellt den Kontrast des gescannten Bildes ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in "
|
||||
"sharper images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:256
|
||||
msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:267
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:269
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:271
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:276
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:278
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:281
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:285
|
||||
msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when "
|
||||
"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:293
|
||||
msgid "The filename of the image to be loaded."
|
||||
msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
|
||||
"halftoned images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:304
|
||||
msgid "Use same values for X and Y resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:306
|
||||
msgid "Swap black and white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:308
|
||||
msgid "Do a quality white-calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:310
|
||||
msgid "Use lens that doubles optical resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324
|
||||
msgid "In RGB-mode use same values for each color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:314
|
||||
msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:316
|
||||
msgid "Analog gamma-correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:318
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:320
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:322
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:326
|
||||
msgid "Don't care about image smearing problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:328
|
||||
msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:330
|
||||
msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:332
|
||||
msgid "Warmup lamp before scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:334
|
||||
msgid "Set preview-bit in rgb-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:336
|
||||
msgid "Use special start-scan bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:338
|
||||
msgid "Define exposure-time for calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:340
|
||||
msgid "Define exposure-time for red calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:342
|
||||
msgid "Define exposure-time for green calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:344
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:346
|
||||
msgid "Define exposure-time for scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:348
|
||||
msgid "Define exposure-time for red scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:350
|
||||
msgid "Define exposure-time for green scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:352
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:354
|
||||
msgid "Enable selection of exposure-time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:356
|
||||
msgid "Define lamp density for calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:358
|
||||
msgid "Define lamp density for scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:360
|
||||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,562 @@
|
|||
# Translation file for common options from the file saneopts.h
|
||||
# Copyright (C) 2002 Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>
|
||||
# Based on the translation file for the UMAX and Mustek backends
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-18 22:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 20:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:105
|
||||
msgid "Number of options"
|
||||
msgstr "Anzahl der Optionen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:106
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:107
|
||||
msgid "Force monochrome preview"
|
||||
msgstr "Vorschauscan in grau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:108
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Bittiefe"
|
||||
|
||||
# Scanmodus
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:109
|
||||
msgid "Scan mode"
|
||||
msgstr "Scanmodus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:110
|
||||
msgid "Scan speed"
|
||||
msgstr "Scangeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:111
|
||||
msgid "Scan source"
|
||||
msgstr "Scanquelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:112
|
||||
msgid "Force backtracking"
|
||||
msgstr "Erzwinge Backtracking"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:113
|
||||
msgid "Top-left x"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:114
|
||||
msgid "Top-left y"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:115
|
||||
msgid "Bottom-right x"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:116
|
||||
msgid "Bottom-right y"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:117
|
||||
msgid "Scan resolution"
|
||||
msgstr "Scanauflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:118
|
||||
msgid "X-resolution"
|
||||
msgstr "X-Auflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:119
|
||||
msgid "Y-resolution"
|
||||
msgstr "Y-Auflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:120
|
||||
msgid "Use custom gamma table"
|
||||
msgstr "Benutze scannerinterne Gammakorrektur"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:121
|
||||
msgid "Image intensity"
|
||||
msgstr "Bildintensität"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:122
|
||||
msgid "Red intensity"
|
||||
msgstr "Intensität Rot"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:123
|
||||
msgid "Green intensity"
|
||||
msgstr "Intensität Grün"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:124
|
||||
msgid "Blue intensity"
|
||||
msgstr "Intensität Blau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:125
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:126
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:127
|
||||
msgid "Grain size"
|
||||
msgstr "Korngröße"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:128
|
||||
msgid "Halftoning"
|
||||
msgstr "Halbtonmodus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:129
|
||||
msgid "Black level"
|
||||
msgstr "Wert für Schwarz"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:130
|
||||
msgid "White level"
|
||||
msgstr "Wert für Weiß"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:131
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Schatten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:132
|
||||
msgid "Shadow for red"
|
||||
msgstr "Schatten Rot"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:133
|
||||
msgid "Shadow for green"
|
||||
msgstr "Schatten Grün"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:134
|
||||
msgid "Shadow for blue"
|
||||
msgstr "Schatten Blau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:135
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Licht"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:136
|
||||
msgid "Highlight for red"
|
||||
msgstr "Licht Rot"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:137
|
||||
msgid "Highlight for green"
|
||||
msgstr "Licht Grün"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:138
|
||||
msgid "Highlight for blue"
|
||||
msgstr "Licht Blau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:139
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Farbton"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:140
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sättigung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:141
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:142
|
||||
msgid "Halftone pattern size"
|
||||
msgstr "Größe der Halbton-Matrix"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:143
|
||||
msgid "Halftone pattern"
|
||||
msgstr "Halbton-Matrix"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:144
|
||||
msgid "Bind X and Y resolution"
|
||||
msgstr "Verbinde X- und Y-Auflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:145
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "Negativ"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:146
|
||||
msgid "Quality calibration"
|
||||
msgstr "Qualitäts-Weißabgleich"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:147
|
||||
msgid "Double Optical Resolution"
|
||||
msgstr "Verdoppelte optische Auflösung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:148
|
||||
msgid "Bind RGB"
|
||||
msgstr "Verbinde RGB"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:149
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "Schwellwert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:150
|
||||
msgid "Analog gamma correction"
|
||||
msgstr "Analoge Gammakorrektur"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:151
|
||||
msgid "Analog gamma red"
|
||||
msgstr "Analoger Gammawert Rot"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:152
|
||||
msgid "Analog gamma green"
|
||||
msgstr "Analoger Gammawert Grün"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:153
|
||||
msgid "Analog gamma blue"
|
||||
msgstr "Analoger Gammawert Blau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:154
|
||||
msgid "Bind analog gamma"
|
||||
msgstr "Verbinde analoge Gammawerte"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:155
|
||||
msgid "Smear"
|
||||
msgstr "Schmieren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:156
|
||||
msgid "10 bit-mode"
|
||||
msgstr "10-Bit-Modus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:157
|
||||
msgid "12 bit-mode"
|
||||
msgstr "12-Bit-Modus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:158
|
||||
msgid "Warmup lamp"
|
||||
msgstr "Lampe aufwärmen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:159
|
||||
msgid "Preview patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:160
|
||||
msgid "Start-scan patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:161
|
||||
msgid "Cal. exposure-time"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:162
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for red"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Rot"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:163
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for green"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Grün"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:165
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for blue"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Blau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:166
|
||||
msgid "Scan exposure-time"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:167
|
||||
msgid "Scan exposure-time for red"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Rot"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:168
|
||||
msgid "Scan exposure-time for green"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Grün"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:170
|
||||
msgid "Scan exposure-time for blue"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Blau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:171
|
||||
msgid "Set exposure-time"
|
||||
msgstr "Definiere Beleuchtungszeit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:172
|
||||
msgid "Cal. lamp density"
|
||||
msgstr "Lichtwert für Kalibrierung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:173
|
||||
msgid "Scan lamp density"
|
||||
msgstr "Lichtwert beim Scannen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:174
|
||||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr "Definiere Lichtwert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
|
||||
msgstr "Nur-Lese-Option, die angibt, wieviele Optionen ein bestimmtes Gerät unterstützt."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:182
|
||||
msgid "Request a preview-quality scan."
|
||||
msgstr "Fordere einen Scan in Vorschauqualität an."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass "
|
||||
"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
|
||||
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
|
||||
msgstr "Legt fest, dass alle Vorschauscans im Graustufenmodus durchgeführt werden. Bei einem Three-Pass-Scanner wird dadurch nur ein Pass benötigt, bei einem Single-Pass-Scanner wird der Speicherverbrauch und die Scanzeit verringert."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for "
|
||||
"multibit scans."
|
||||
msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für Lineart- und 8 für Multibit-Scans"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:195
|
||||
msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
|
||||
msgstr "Wählt den Scanmodus aus (z.B. Strichzeichnung, Grau oder Farbe)."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:198
|
||||
msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
|
||||
msgstr "Legt die Scangeschwindigkeit fest."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:201
|
||||
msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
|
||||
msgstr "Legt die Scanquelle fest (wie z.B. Dokumenteneinzug)."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:204
|
||||
msgid "Controls whether backtracking is forced."
|
||||
msgstr "Legt fest, dass Backtracking verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:207
|
||||
msgid "Top-left x position of scan area."
|
||||
msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:210
|
||||
msgid "Top-left y position of scan area."
|
||||
msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:213
|
||||
msgid "Bottom-right x position of scan area."
|
||||
msgstr "Rechte Kante des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:216
|
||||
msgid "Bottom-right y position of scan area."
|
||||
msgstr "Untere Kante des zu scannenden Bereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:219
|
||||
msgid "Sets the resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Legt die Auflösung des Bildes fest."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:222
|
||||
msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Bestimmt die horizontale Auflösung des Bildes."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:225
|
||||
msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Bestimmt die vertikale Auflösung des Bildes."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:228
|
||||
msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
|
||||
msgstr "Bestimmt ob die scannerinterne oder eine benutzerdefinierte Gammatabelle verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, "
|
||||
"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma "
|
||||
"table)."
|
||||
msgstr "Gammatabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf die rote, grüne und blaue Farbkomponente aus. Es ist also eine Helligkeits-Gammatabelle."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:237
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the red band."
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle für die rote Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:240
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the green band."
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle für die grüne Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:243
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the blue band."
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle für die blaue Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:246
|
||||
msgid "Controls the brightness of the acquired image."
|
||||
msgstr "Stellt die Helligkeit des Bildes ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:249
|
||||
msgid "Controls the contrast of the acquired image."
|
||||
msgstr "Stellt den Kontrast des Bildes ein."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in "
|
||||
"sharper images."
|
||||
msgstr "Legt die \"Körnigkeit\" des gescannten Bildes fest. Kleinere Werte ergeben schärfere Bilder."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:256
|
||||
msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
|
||||
msgstr "Legt fest, ob das Bild im Halbtonmodus (Dithering) gescannt wird."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Schwarz angesehen werden soll."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:267
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Schwarz angesehen werden soll."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:269
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Schwarz angesehen werden soll."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:271
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Schwarz angesehen werden soll."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:276
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Weiß angesehen werden soll."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:278
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Weiß angesehen werden soll."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:281
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Weiß angesehen werden soll."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:285
|
||||
msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
|
||||
msgstr "Legt den Farbwert (Blauwert) des gescannten Bildes fest."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when "
|
||||
"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:293
|
||||
msgid "The filename of the image to be loaded."
|
||||
msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
|
||||
"halftoned images."
|
||||
msgstr "Legt die Größe der für den Scanvorgang verwendeten Halbtonmatrix fest."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
|
||||
msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton-Matrix."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:304
|
||||
msgid "Use same values for X and Y resolution"
|
||||
msgstr "Benutze die gleichen Auflösungen für X und Y."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:306
|
||||
msgid "Swap black and white"
|
||||
msgstr "Invertiere die Farben, z.B. tausche Schwarz gegen Weiß."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:308
|
||||
msgid "Do a quality white-calibration"
|
||||
msgstr "Führe einen Qualitätsweißabgleich durch."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:310
|
||||
msgid "Use lens that doubles optical resolution"
|
||||
msgstr "Benutze die Linse, mit der die optische Auflösung verdoppelt wird."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324
|
||||
msgid "In RGB-mode use same values for each color"
|
||||
msgstr "Benutze die gleichen Wert für alle Farben im RGB Modus."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:314
|
||||
msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
|
||||
msgstr "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:316
|
||||
msgid "Analog gamma-correction"
|
||||
msgstr "Analoge Gammakorrektur."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:318
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for red"
|
||||
msgstr "Analoge Gammakorrektur für Rot."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:320
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for green"
|
||||
msgstr "Analoge Gammakorrektur für Grün."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:322
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for blue"
|
||||
msgstr "Analoge Gammakorrektur für Blau."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:326
|
||||
msgid "Don't care about image smearing problem"
|
||||
msgstr "Ignoriere das Problem des Bild-Verschmierens."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:328
|
||||
msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:330
|
||||
msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:332
|
||||
msgid "Warmup lamp before scanning"
|
||||
msgstr "Wärme die Lampe vor dem Scannen auf."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:334
|
||||
msgid "Set preview-bit in rgb-mode"
|
||||
msgstr "Setze das Vorschaubit im Farbmodus."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:336
|
||||
msgid "Use special start-scan bits"
|
||||
msgstr "Benutze besondere Einstellungen beim Start des Scans."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:338
|
||||
msgid "Define exposure-time for calibration"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:340
|
||||
msgid "Define exposure-time for red calibration"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:342
|
||||
msgid "Define exposure-time for green calibration"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:344
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue calibration"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:346
|
||||
msgid "Define exposure-time for scan"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:348
|
||||
msgid "Define exposure-time for red scan"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der roten Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:350
|
||||
msgid "Define exposure-time for green scan"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der grünen Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:352
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue scan"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der blauen Komponente."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:354
|
||||
msgid "Enable selection of exposure-time"
|
||||
msgstr "Ermögliche Einstellung der Beleuchtungszeiten."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:356
|
||||
msgid "Define lamp density for calibration"
|
||||
msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Kalibrieren."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:358
|
||||
msgid "Define lamp density for scan"
|
||||
msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen."
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:360
|
||||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte."
|
706
po/umax.de.po
706
po/umax.de.po
|
@ -1,703 +1,17 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-07 21:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# nls translation file for backend umax
|
||||
# language: german (de)
|
||||
# original text: "Number of options"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:105
|
||||
msgid "Number of options"
|
||||
msgstr "Anzahl der Optionen"
|
||||
|
||||
# original text: "Preview"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:106
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
# original text: "Force monochrome preview"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:107
|
||||
msgid "Force monochrome preview"
|
||||
msgstr "Vorschauscan in grau"
|
||||
|
||||
# original text: "Bit depth"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:108
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Bittiefe"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan mode"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:109
|
||||
msgid "Scan mode"
|
||||
msgstr "Scan Modus"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan speed"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:110
|
||||
msgid "Scan speed"
|
||||
msgstr "Scangeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan source"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:111
|
||||
msgid "Scan source"
|
||||
msgstr "Scanquelle"
|
||||
|
||||
# original text: "Force backtracking"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:112
|
||||
msgid "Force backtracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Top-left x"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:113
|
||||
msgid "Top-left x"
|
||||
msgstr "links"
|
||||
|
||||
# original text: "Top-left y"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:114
|
||||
msgid "Top-left y"
|
||||
msgstr "oben"
|
||||
|
||||
# original text: "Bottom-right x"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:115
|
||||
msgid "Bottom-right x"
|
||||
msgstr "rechts"
|
||||
|
||||
# original text: "Bottom-right y"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:116
|
||||
msgid "Bottom-right y"
|
||||
msgstr "unten"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan resolution"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:117
|
||||
msgid "Scan resolution"
|
||||
msgstr "Scanauflösung"
|
||||
|
||||
# original text: "X-resolution"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:118
|
||||
msgid "X-resolution"
|
||||
msgstr "X-Auflösung"
|
||||
|
||||
# original text: "Y-resolution"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:119
|
||||
msgid "Y-resolution"
|
||||
msgstr "Y-Auflösung"
|
||||
|
||||
# original text: "Use custom gamma table"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:120
|
||||
msgid "Use custom gamma table"
|
||||
msgstr "Benutze scannerinterne Gammakorrektur"
|
||||
|
||||
# original text: "Image intensity"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:121
|
||||
msgid "Image intensity"
|
||||
msgstr "Bildintensität"
|
||||
|
||||
# original text: "Red intensity"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:122
|
||||
msgid "Red intensity"
|
||||
msgstr "Intensität Rot"
|
||||
|
||||
# original text: "Green intensity"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:123
|
||||
msgid "Green intensity"
|
||||
msgstr "Intensität Grün"
|
||||
|
||||
# original text: "Blue intensity"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:124
|
||||
msgid "Blue intensity"
|
||||
msgstr "Intensität Blau"
|
||||
|
||||
# original text: "Brightness"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:125
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
|
||||
# original text: "Contrast"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:126
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
# original text: "Grain size"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:127
|
||||
msgid "Grain size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Halftoning"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:128
|
||||
msgid "Halftoning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Black level"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:129
|
||||
msgid "Black level"
|
||||
msgstr "Wert für Schwarz"
|
||||
|
||||
# original text: "White level"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:130
|
||||
msgid "White level"
|
||||
msgstr "Wert für Weiß"
|
||||
|
||||
# original text: "Shadow"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:131
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Schatten"
|
||||
|
||||
# original text: "Shadow for red"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:132
|
||||
msgid "Shadow for red"
|
||||
msgstr "Schatten Rot"
|
||||
|
||||
# original text: "Shadow for green"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:133
|
||||
msgid "Shadow for green"
|
||||
msgstr "Schatten Grün"
|
||||
|
||||
# original text: "Shadow for blue"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:134
|
||||
msgid "Shadow for blue"
|
||||
msgstr "Schatten Blau"
|
||||
|
||||
# original text: "Highlight"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:135
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Licht"
|
||||
|
||||
# original text: "Highlight for red"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:136
|
||||
msgid "Highlight for red"
|
||||
msgstr "Licht Rot"
|
||||
|
||||
# original text: "Highlight for green"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:137
|
||||
msgid "Highlight for green"
|
||||
msgstr "Licht Grün"
|
||||
|
||||
# original text: "Highlight for blue"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:138
|
||||
msgid "Highlight for blue"
|
||||
msgstr "Licht Blau"
|
||||
|
||||
# original text: "Hue"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:139
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Saturation"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:140
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sättigung"
|
||||
|
||||
# original text: "Filename"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:141
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Datiename"
|
||||
|
||||
# original text: "Halftone pattern size"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:142
|
||||
msgid "Halftone pattern size"
|
||||
msgstr "Halbton Matrix Größe"
|
||||
|
||||
# original text: "Halftone pattern"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:143
|
||||
msgid "Halftone pattern"
|
||||
msgstr "Halbton Matrix"
|
||||
|
||||
# original text: "Bind X and Y resolution"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:144
|
||||
msgid "Bind X and Y resolution"
|
||||
msgstr "verbinde X und Y Auflösung"
|
||||
|
||||
# original text: "Negative"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:145
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "Negativ"
|
||||
|
||||
# original text: "Quality calibration"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:146
|
||||
msgid "Quality calibration"
|
||||
msgstr "Qualitäts Weißabgleich"
|
||||
|
||||
# original text: "Double Optical Resolution"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:147
|
||||
msgid "Double Optical Resolution"
|
||||
msgstr "Verdoppelte optische Auflösung"
|
||||
|
||||
# original text: "Bind RGB"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:148
|
||||
msgid "Bind RGB"
|
||||
msgstr "Verbinde RGB"
|
||||
|
||||
# original text: "Threshold"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:149
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "Schwellwert"
|
||||
|
||||
# original text: "Analog gamma correction"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:150
|
||||
msgid "Analog gamma correction"
|
||||
msgstr "Analoge Gammakorrektur"
|
||||
|
||||
# original text: "Analog gamma red"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:151
|
||||
msgid "Analog gamma red"
|
||||
msgstr "Analoger Gammawert Rot"
|
||||
|
||||
# original text: "Analog gamma green"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:152
|
||||
msgid "Analog gamma green"
|
||||
msgstr "Analoger Gammawert Grün"
|
||||
|
||||
# original text: "Analog gamma blue"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:153
|
||||
msgid "Analog gamma blue"
|
||||
msgstr "Analoger Gammawert Blau"
|
||||
|
||||
# original text: "Bind analog gamma"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:154
|
||||
msgid "Bind analog gamma"
|
||||
msgstr "Verbinde analoge Gammawerte"
|
||||
|
||||
# original text: "Smear"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:155
|
||||
msgid "Smear"
|
||||
msgstr "Schmieren"
|
||||
|
||||
# original text: "10 bit-mode"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:156
|
||||
msgid "10 bit-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "12 bit-mode"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:157
|
||||
msgid "12 bit-mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Warmup lamp"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:158
|
||||
msgid "Warmup lamp"
|
||||
msgstr "Lampe aufwärmen"
|
||||
|
||||
# original text: "Preview patch"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:159
|
||||
msgid "Preview patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Start-scan patch"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:160
|
||||
msgid "Start-scan patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Cal. exposure-time"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:161
|
||||
msgid "Cal. exposure-time"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren"
|
||||
|
||||
# original text: "Cal. exposure-time for red"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:162
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for red"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Rot"
|
||||
|
||||
# original text: "Cal. exposure-time for green"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:163
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for green"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Grün"
|
||||
|
||||
# original text: "Cal. exposure-time for blue"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:165
|
||||
msgid "Cal. exposure-time for blue"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Blau"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan exposure-time"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:166
|
||||
msgid "Scan exposure-time"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan exposure-time for red"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:167
|
||||
msgid "Scan exposure-time for red"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Rot"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan exposure-time for green"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:168
|
||||
msgid "Scan exposure-time for green"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Grün"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan exposure-time for blue"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:170
|
||||
msgid "Scan exposure-time for blue"
|
||||
msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Blau"
|
||||
|
||||
# original text: "Set exposure-time"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:171
|
||||
msgid "Set exposure-time"
|
||||
msgstr "Definiere Beleuchtungszeit"
|
||||
|
||||
# original text: "Cal. lamp density"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:172
|
||||
msgid "Cal. lamp density"
|
||||
msgstr "Lichtwert für Kalibrierung"
|
||||
|
||||
# original text: "Scan lamp density"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:173
|
||||
msgid "Scan lamp density"
|
||||
msgstr "Lichtwert beim Scannen"
|
||||
|
||||
# original text: "Set lamp density"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:174
|
||||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr "Definiere Lichtwert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:178
|
||||
# Oliver Rauch <Oliver.Rauch@Rauch-domain.de>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Request a preview-quality scan."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:182
|
||||
msgid "Request a preview-quality scan."
|
||||
msgstr "Erbitte Scan in Vorschauqualität"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass "
|
||||
"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
|
||||
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for "
|
||||
"multibit scans."
|
||||
msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans"
|
||||
|
||||
# original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:195
|
||||
msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
|
||||
msgstr "Wählt den Scanmode (z.B. Lineart, Grau oder Farbe)"
|
||||
|
||||
# original text: "Determines the speed at which the scan proceeds."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:198
|
||||
msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Scangeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
# original text: "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:201
|
||||
msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Scanquelle (wie Dokumenteneinzug)"
|
||||
|
||||
# original text: "Controls whether backtracking is forced."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:204
|
||||
msgid "Controls whether backtracking is forced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Top-left x position of scan area."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:207
|
||||
msgid "Top-left x position of scan area."
|
||||
msgstr "linke Kante des zu scannenden Bereichs"
|
||||
|
||||
# original text: "Top-left y position of scan area."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:210
|
||||
msgid "Top-left y position of scan area."
|
||||
msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs"
|
||||
|
||||
# original text: "Bottom-right x position of scan area."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:213
|
||||
msgid "Bottom-right x position of scan area."
|
||||
msgstr "rechte Kante des zu scannenden Bereichs"
|
||||
|
||||
# original text: "Bottom-right y position of scan area."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:216
|
||||
msgid "Bottom-right y position of scan area."
|
||||
msgstr "untere Kante des zu scannenden Bereichs"
|
||||
|
||||
# original text: "Sets the resolution of the scanned image."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:219
|
||||
msgid "Sets the resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes"
|
||||
|
||||
# original text: "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:222
|
||||
msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Bestimmt die horizontale Auflösung des Bildes"
|
||||
|
||||
# original text: "Sets the vertical resolution of the scanned image."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:225
|
||||
msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
|
||||
msgstr "Bestimmt die vertikale Auflösung des Bildes"
|
||||
|
||||
# original text: "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:228
|
||||
msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
|
||||
msgstr "Bestimmt ob die scannerinterne Gammakorrektur verwendet wird"
|
||||
|
||||
# original text: "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, "
|
||||
"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma "
|
||||
"table)."
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle"
|
||||
|
||||
# original text: "Gamma-correction table for the red band."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:237
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the red band."
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle für rote Komponente"
|
||||
|
||||
# original text: "Gamma-correction table for the green band."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:240
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the green band."
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle für grüne Komponente"
|
||||
|
||||
# original text: "Gamma-correction table for the blue band."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:243
|
||||
msgid "Gamma-correction table for the blue band."
|
||||
msgstr "Gamma Tabelle für blaue Komponente"
|
||||
|
||||
# original text: "Controls the brightness of the acquired image."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:246
|
||||
msgid "Controls the brightness of the acquired image."
|
||||
msgstr "Kontrolliert die Helligkeit des Bildes"
|
||||
|
||||
# original text: "Controls the contrast of the acquired image."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:249
|
||||
msgid "Controls the contrast of the acquired image."
|
||||
msgstr "Kontrolliert den Kontrast des Bildes"
|
||||
|
||||
# original text: "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in "
|
||||
"sharper images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:256
|
||||
msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Schwarz angesehen werden soll"
|
||||
|
||||
# original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274
|
||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll"
|
||||
|
||||
# original text: "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:267
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Schwarz angesehen "
|
||||
"werden soll"
|
||||
|
||||
# original text: "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:269
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Schwarz angesehen werden soll"
|
||||
|
||||
# original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:271
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Schwarz "
|
||||
"angesehen werden soll"
|
||||
|
||||
# original text: "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:276
|
||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Weiß angesehen werden soll"
|
||||
|
||||
# original text: "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:278
|
||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Weiß angesehen werden soll"
|
||||
|
||||
# original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:281
|
||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
|
||||
msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Weiß angesehen werden soll"
|
||||
|
||||
# original text: "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:285
|
||||
msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when "
|
||||
"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "The filename of the image to be loaded."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:293
|
||||
msgid "The filename of the image to be loaded."
|
||||
msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes"
|
||||
|
||||
# original text: "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
|
||||
"halftoned images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Use same values for X and Y resolution"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:304
|
||||
msgid "Use same values for X and Y resolution"
|
||||
msgstr "Benutze die gleichen Auflösungen für X und Y"
|
||||
|
||||
# original text: "Swap black and white"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:306
|
||||
msgid "Swap black and white"
|
||||
msgstr "Invertiere die Farben, z.B. tausche Schwarz gegen Weiß"
|
||||
|
||||
# original text: "Do a quality white-calibration"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:308
|
||||
msgid "Do a quality white-calibration"
|
||||
msgstr "Führe einen Qualitätsweißabgleich durch"
|
||||
|
||||
# original text: "Use lens that doubles optical resolution"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:310
|
||||
msgid "Use lens that doubles optical resolution"
|
||||
msgstr "Benutze die Linse, mit der die optische Auflösung verdoppelt wird"
|
||||
|
||||
# original text: "In RGB-mode use same values for each color"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324
|
||||
msgid "In RGB-mode use same values for each color"
|
||||
msgstr "Benutze die gleichen Wert für alle Farben im RGB Modus"
|
||||
|
||||
# original text: "Select minimum-brightness to get a white point"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:314
|
||||
msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
|
||||
msgstr "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll"
|
||||
|
||||
# original text: "Analog gamma-correction"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:316
|
||||
msgid "Analog gamma-correction"
|
||||
msgstr "analoge Gammakorrektur"
|
||||
|
||||
# original text: "Analog gamma-correction for red"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:318
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for red"
|
||||
msgstr "analoge Gammakorrektur für Rot"
|
||||
|
||||
# original text: "Analog gamma-correction for green"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:320
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for green"
|
||||
msgstr "analoge Gammakorrektur für Grün"
|
||||
|
||||
# original text: "Analog gamma-correction for blue"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:322
|
||||
msgid "Analog gamma-correction for blue"
|
||||
msgstr "analoge Gammakorrektur für Blau"
|
||||
|
||||
# original text: "Don't care about image smearing problem"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:326
|
||||
msgid "Don't care about image smearing problem"
|
||||
msgstr "Ignoriere das Problem des Verschmierens des Bildes"
|
||||
|
||||
# original text: "Output with 10 bits instead of 8 bits"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:328
|
||||
msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Output with 12 bits instead of 8 bits"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:330
|
||||
msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# original text: "Warmup lamp before scanning"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:332
|
||||
msgid "Warmup lamp before scanning"
|
||||
msgstr "Wärme die Lampe vorm Scannen auf"
|
||||
|
||||
# original text: "Set preview-bit in rgb-mode"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:334
|
||||
msgid "Set preview-bit in rgb-mode"
|
||||
msgstr "Setzt das Vorschaubit im Farbmodus"
|
||||
|
||||
# original text: "Use special start-scan bits"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:336
|
||||
msgid "Use special start-scan bits"
|
||||
msgstr "Benutze besondere Einstellungen beim Start des Scans"
|
||||
|
||||
# original text: "Define exposure-time for calibration"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:338
|
||||
msgid "Define exposure-time for calibration"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung"
|
||||
|
||||
# original text: "Define exposure-time for red calibration"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:340
|
||||
msgid "Define exposure-time for red calibration"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente"
|
||||
|
||||
# original text: "Define exposure-time for green calibration"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:342
|
||||
msgid "Define exposure-time for green calibration"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente"
|
||||
|
||||
# original text: "Define exposure-time for blue calibration"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:344
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue calibration"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente"
|
||||
|
||||
# original text: "Define exposure-time for scan"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:346
|
||||
msgid "Define exposure-time for scan"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan"
|
||||
|
||||
# original text: "Define exposure-time for red scan"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:348
|
||||
msgid "Define exposure-time for red scan"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der roten Komponente"
|
||||
|
||||
# original text: "Define exposure-time for green scan"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:350
|
||||
msgid "Define exposure-time for green scan"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der grünen Komponente"
|
||||
|
||||
# original text: "Define exposure-time for blue scan"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:352
|
||||
msgid "Define exposure-time for blue scan"
|
||||
msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der blauen Komponente"
|
||||
|
||||
# original text: "Enable selection of exposure-time"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:354
|
||||
msgid "Enable selection of exposure-time"
|
||||
msgstr "Ermögliche Einstellung der Beleuchtungszeiten"
|
||||
|
||||
# original text: "Define lamp density for calibration"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:356
|
||||
msgid "Define lamp density for calibration"
|
||||
msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Kalibrieren"
|
||||
|
||||
# original text: "Define lamp density for scan"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:358
|
||||
msgid "Define lamp density for scan"
|
||||
msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen"
|
||||
|
||||
# original text: "Enable selection of lamp density"
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:360
|
||||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte"
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-07 21:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 21:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Rauch <Oliver.Rauch@Rauch-domain.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# original text: "Flatbed"
|
||||
#: .tmp/umax.c:155
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue