diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in index e6f2c50c2..81745b3d6 100644 --- a/po/Makefile.in +++ b/po/Makefile.in @@ -12,6 +12,8 @@ plustek.*.po: ../backend/plustek.c ../backend/plustek.h pnm.*.po: ../backend/pnm.c umax.*.po: ../backend/umax.c +saneopts.*.po: ../include/sane/saneopts.h + # end of configuration prefix = @prefix@ @@ -35,19 +37,18 @@ MSGFMT = msgfmt XGETTEXT = xgettext MSGMERGE = msgmerge -OPTS = ../include/sane/saneopts.h TMP_FILE_DIR = .tmp ALL_POS = $(wildcard *.po) ALL_BACKENDS = $(sort $(basename $(basename $(ALL_POS)))) ALL_POTS = $(addsuffix .pot,$(ALL_BACKENDS)) -ALL_MOS = $(addsuffix .mo,$(basename $(ALL_POS))) +ALL_MOS = $(filter-out saneopts.%.mo,$(addsuffix .mo,$(basename $(ALL_POS)))) ALL_LINGUAS = $(sort $(subst .,,$(suffix $(basename $(ALL_POS))))) INSTALL_TRANSLATIONS = @INSTALL_TRANSLATIONS@ DISTFILES = Makefile.in README epson.de.po mustek.de.po \ - mustek_usb.de.po plustek.de.po pnm.de.po umax.de.po + mustek_usb.de.po plustek.de.po pnm.de.po saneopts.po umax.de.po .PHONY: all clean depend dist distclean install install-translations \ uninstall update-mo update-po generate-% @@ -56,11 +57,12 @@ DISTFILES = Makefile.in README epson.de.po mustek.de.po \ # backend.lang.po -> backend.lang.mo .po.mo: - @echo generating $@ from $< - @$(MSGFMT) -o $@ $< + @lang=$(subst .,,$(suffix $(basename $(subst install-,,$@)))) ; \ + echo generating $@ from $< and saneopts.$${lang}.po ; \ + $(MSGFMT) -o $@ $< saneopts.$${lang}.po # Sourcefiles -> backend.lang.po (updating po) -$(foreach lang,$(ALL_LINGUAS),%.$(lang).po): $(OPTS) +$(foreach lang,$(ALL_LINGUAS),%.$(lang).po): @echo -n "updating $@ from $^ " @rm -rf $(TMP_FILE_DIR) @mkdir $(TMP_FILE_DIR) && \ diff --git a/po/README b/po/README index 60b7e2987..2c7e93eed 100644 --- a/po/README +++ b/po/README @@ -1,4 +1,4 @@ -2002-01-10 +2002-01-18 This directory contains translations for the options of the SANE backends. They are only used if configure is called with option --enable-translations. @@ -19,8 +19,13 @@ What do you need to do if you want to: - Add a new language to an existing backend * cd po ; make backend.lang.po-gen - * Edit backend-lang.po, enter translations. Don't forget to edit the header. - * Edit Makefile.in, add backend.lang.po to DISTFILES. + * If no other backend uses this language, you must also create + saneopts.lang.po: make saneopts.lang.po-gen. + * Edit backend.lang.po, and saneopts.lang.po, enter translations. You only + need to enter the translations for texts actually used by your backend. + Don't forget to edit the headers. + * Edit Makefile.in, add backend.lang.po (and saneopts.lang.po if it's not + yet there) to DISTFILES. * make ; make install - Add a translation for a backend that is not listed yet in Makefile.in @@ -35,6 +40,7 @@ What do you need to do if you want to: translatable text. Also add backend.lang.po to DISTFILES. * ./configure --enable-translations * cd po ; make backend.lang.po-gen + * see above, if the language isn't used by other backends. * Edit backend-lang.po, enter translations. Don't forget to edit the header. * make ; make install diff --git a/po/epson.de.po b/po/epson.de.po index 1c35ccef7..f82516314 100644 --- a/po/epson.de.po +++ b/po/epson.de.po @@ -1,17 +1,16 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Translation file for the SANE Epson backend. +# Copyright (C) YEAR .... # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-07 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-19 19:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-19 21:02+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .tmp/epson.c:520 @@ -98,15 +97,15 @@ msgstr " msgid "Download pattern B" msgstr "Übertrage Muster B" -#: .tmp/epson.c:630 .tmp/epson.c:2623 +#: .tmp/epson.c:630 .tmp/epson.c:2624 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: .tmp/epson.c:631 .tmp/epson.c:2619 +#: .tmp/epson.c:631 .tmp/epson.c:2620 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:2627 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:2628 msgid "Blue" msgstr "Blau" @@ -184,171 +183,171 @@ msgstr "A4" msgid "max" msgstr "maximal" -#: .tmp/epson.c:2349 +#: .tmp/epson.c:2350 msgid "Scan Mode" msgstr "Scan Modus" -#: .tmp/epson.c:2382 +#: .tmp/epson.c:2383 msgid "Selects the halftone." msgstr "Wählt den Halbton aus." -#: .tmp/epson.c:2403 +#: .tmp/epson.c:2404 msgid "Dropout" msgstr "Blindfarbe" -#: .tmp/epson.c:2404 +#: .tmp/epson.c:2405 msgid "Selects the dropout." msgstr "Wählt die Blindfarbe." -#: .tmp/epson.c:2416 +#: .tmp/epson.c:2417 msgid "Selects the brightness." msgstr "Wählt die Helligkeit." -#: .tmp/epson.c:2430 +#: .tmp/epson.c:2431 msgid "Sharpness" msgstr "Schärfe" -#: .tmp/epson.c:2562 +#: .tmp/epson.c:2563 msgid "Color correction" msgstr "Farbkorrektur" -#: .tmp/epson.c:2563 +#: .tmp/epson.c:2564 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Setzt die Farbkorrekturtabelle für das ausgewählte Ausgabegerät" -#: .tmp/epson.c:2602 +#: .tmp/epson.c:2603 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Farbkorrekturkoeffizienten" -#: .tmp/epson.c:2603 +#: .tmp/epson.c:2604 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2620 +#: .tmp/epson.c:2621 msgid "Shift green to red" msgstr "Verschiebt Grün nach Rot" -#: .tmp/epson.c:2621 +#: .tmp/epson.c:2622 msgid "Shift green to blue" msgstr "Verschiebt Grün nach Blau" -#: .tmp/epson.c:2622 +#: .tmp/epson.c:2623 msgid "Shift red to green" msgstr "Verschiebt Rot nach Grün" -#: .tmp/epson.c:2624 +#: .tmp/epson.c:2625 msgid "Shift red to blue" msgstr "Verschiebt Rot nach Blau" -#: .tmp/epson.c:2625 +#: .tmp/epson.c:2626 msgid "Shift blue to green" msgstr "Verschiebt Blau nach Grün" -#: .tmp/epson.c:2626 +#: .tmp/epson.c:2627 msgid "Shift blue to red" msgstr "Verschiebt Blau nach Rot" -#: .tmp/epson.c:2629 +#: .tmp/epson.c:2630 msgid "Controls green level" msgstr "Kontrolliert den Grünanteil" -#: .tmp/epson.c:2630 +#: .tmp/epson.c:2631 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2631 +#: .tmp/epson.c:2632 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2632 +#: .tmp/epson.c:2633 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2633 +#: .tmp/epson.c:2634 msgid "Controls red level" msgstr "Kontrolliert den Rotanteil" -#: .tmp/epson.c:2634 +#: .tmp/epson.c:2635 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2635 +#: .tmp/epson.c:2636 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2636 +#: .tmp/epson.c:2637 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2637 +#: .tmp/epson.c:2638 msgid "Control blue level" msgstr "Kontrolliert den Blauanteil" -#: .tmp/epson.c:2724 +#: .tmp/epson.c:2725 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: .tmp/epson.c:2732 +#: .tmp/epson.c:2733 msgid "Mirror image" msgstr "Bild spiegeln" -#: .tmp/epson.c:2733 +#: .tmp/epson.c:2734 msgid "Mirror the image." msgstr "Das Bild spiegeln" -#: .tmp/epson.c:2745 .tmp/epson.c:2757 +#: .tmp/epson.c:2746 .tmp/epson.c:2758 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: .tmp/epson.c:2769 +#: .tmp/epson.c:2770 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatische Auswahl des Scanbereichs" -#: .tmp/epson.c:2782 +#: .tmp/epson.c:2783 msgid "Zoom" msgstr "Vergrösserung" -#: .tmp/epson.c:2783 +#: .tmp/epson.c:2784 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Definiert den Vergrösserungsfaktor, der vom Scanner benutzt wird" -#: .tmp/epson.c:2811 +#: .tmp/epson.c:2812 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: .tmp/epson.c:2862 +#: .tmp/epson.c:2863 msgid "Quick format" msgstr "Schnellformat" -#: .tmp/epson.c:2873 +#: .tmp/epson.c:2874 msgid "Optional equipment" msgstr "Optionales Zubehör" -#: .tmp/epson.c:2898 +#: .tmp/epson.c:2899 msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" -#: .tmp/epson.c:2942 +#: .tmp/epson.c:2943 msgid "Eject" msgstr "auswerfen" -#: .tmp/epson.c:2943 +#: .tmp/epson.c:2944 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Wirft das Blatt aus dem automatischen Dokumenteinzug aus" -#: .tmp/epson.c:2954 +#: .tmp/epson.c:2955 msgid "Auto eject" msgstr "Automatischer Auswurf" -#: .tmp/epson.c:2955 +#: .tmp/epson.c:2956 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Auswurf des Dokuments nach dem Scannen" -#: .tmp/epson.c:2967 +#: .tmp/epson.c:2968 msgid "Bay" msgstr "Schacht" -#: .tmp/epson.c:2968 +#: .tmp/epson.c:2969 msgid "select bay to scan" msgstr "" @@ -379,574 +378,3 @@ msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " "pressed to actually start the scan process." msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:105 -msgid "Number of options" -msgstr "Anzahl der Optionen" - -#: .tmp/saneopts.h:106 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: .tmp/saneopts.h:107 -msgid "Force monochrome preview" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:108 -msgid "Bit depth" -msgstr "Bittiefe" - -#: .tmp/saneopts.h:109 -msgid "Scan mode" -msgstr "Scan Modus" - -#: .tmp/saneopts.h:110 -#, fuzzy -msgid "Scan speed" -msgstr "Geschwindigkeit" - -#: .tmp/saneopts.h:111 -msgid "Scan source" -msgstr "Scanquelle" - -#: .tmp/saneopts.h:112 -msgid "Force backtracking" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:113 -msgid "Top-left x" -msgstr "links" - -#: .tmp/saneopts.h:114 -msgid "Top-left y" -msgstr "oben" - -#: .tmp/saneopts.h:115 -msgid "Bottom-right x" -msgstr "rechts" - -#: .tmp/saneopts.h:116 -msgid "Bottom-right y" -msgstr "unten" - -#: .tmp/saneopts.h:117 -msgid "Scan resolution" -msgstr "Scanauflösung" - -#: .tmp/saneopts.h:118 -#, fuzzy -msgid "X-resolution" -msgstr "Scanauflösung" - -#: .tmp/saneopts.h:119 -#, fuzzy -msgid "Y-resolution" -msgstr "Scanauflösung" - -#: .tmp/saneopts.h:120 -msgid "Use custom gamma table" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:121 -msgid "Image intensity" -msgstr "Bildintensität" - -#: .tmp/saneopts.h:122 -msgid "Red intensity" -msgstr "Intensität Rot" - -#: .tmp/saneopts.h:123 -msgid "Green intensity" -msgstr "Intensität Grün" - -#: .tmp/saneopts.h:124 -msgid "Blue intensity" -msgstr "Intensität Blau" - -#: .tmp/saneopts.h:125 -msgid "Brightness" -msgstr "Helligkeit" - -#: .tmp/saneopts.h:126 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "CRT Monitore" - -#: .tmp/saneopts.h:127 -msgid "Grain size" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:128 -msgid "Halftoning" -msgstr "Halbton" - -#: .tmp/saneopts.h:129 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:130 -msgid "White level" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:131 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:132 -msgid "Shadow for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:133 -#, fuzzy -msgid "Shadow for green" -msgstr "Verschiebt Rot nach Grün" - -#: .tmp/saneopts.h:134 -#, fuzzy -msgid "Shadow for blue" -msgstr "Verschiebt Rot nach Blau" - -#: .tmp/saneopts.h:135 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:136 -msgid "Highlight for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:137 -msgid "Highlight for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:138 -msgid "Highlight for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:139 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:140 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:141 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:142 -#, fuzzy -msgid "Halftone pattern size" -msgstr "Halbton A (hart)" - -#: .tmp/saneopts.h:143 -#, fuzzy -msgid "Halftone pattern" -msgstr "Halbton A (hart)" - -#: .tmp/saneopts.h:144 -#, fuzzy -msgid "Bind X and Y resolution" -msgstr "Scanauflösung" - -#: .tmp/saneopts.h:145 -#, fuzzy -msgid "Negative" -msgstr "Filmnegativ" - -#: .tmp/saneopts.h:146 -msgid "Quality calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:147 -#, fuzzy -msgid "Double Optical Resolution" -msgstr "Scanauflösung" - -#: .tmp/saneopts.h:148 -msgid "Bind RGB" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:149 -msgid "Threshold" -msgstr "Grenzwert" - -#: .tmp/saneopts.h:150 -#, fuzzy -msgid "Analog gamma correction" -msgstr "Gammakorrektur" - -#: .tmp/saneopts.h:151 -msgid "Analog gamma red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:152 -msgid "Analog gamma green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:153 -msgid "Analog gamma blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:154 -msgid "Bind analog gamma" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:155 -msgid "Smear" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:156 -msgid "10 bit-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:157 -msgid "12 bit-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:158 -msgid "Warmup lamp" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:159 -#, fuzzy -msgid "Preview patch" -msgstr "Vorschau" - -#: .tmp/saneopts.h:160 -msgid "Start-scan patch" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:161 -msgid "Cal. exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:162 -msgid "Cal. exposure-time for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:163 -msgid "Cal. exposure-time for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:165 -msgid "Cal. exposure-time for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:166 -#, fuzzy -msgid "Scan exposure-time" -msgstr "Scanquelle" - -#: .tmp/saneopts.h:167 -msgid "Scan exposure-time for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:168 -msgid "Scan exposure-time for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:170 -msgid "Scan exposure-time for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:171 -msgid "Set exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:172 -msgid "Cal. lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:173 -#, fuzzy -msgid "Scan lamp density" -msgstr "Scan Modus" - -#: .tmp/saneopts.h:174 -msgid "Set lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:178 -msgid "" -"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." -msgstr "Nicht veränderbare Einstellung, welche angibt wieviele Einstellungen ein spezieller Treiber unterstützt." - -#: .tmp/saneopts.h:182 -msgid "Request a preview-quality scan." -msgstr "Erbitte Scan in Vorschauqualität" - -#: .tmp/saneopts.h:185 -msgid "" -"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " -"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " -"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:191 -msgid "" -"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " -"multibit scans." -msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte seind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans" - -#: .tmp/saneopts.h:195 -msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." -msgstr "Wählt den Scanmode (z.B. Lineart, Grau oder Farbe)" - -#: .tmp/saneopts.h:198 -msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:201 -msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." -msgstr "Bestimmt die Scanquelle (wie Dokumenteneinzug)" - -#: .tmp/saneopts.h:204 -msgid "Controls whether backtracking is forced." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:207 -msgid "Top-left x position of scan area." -msgstr "linke Kante des zu scannenden Bereichs" - -#: .tmp/saneopts.h:210 -msgid "Top-left y position of scan area." -msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs" - -#: .tmp/saneopts.h:213 -msgid "Bottom-right x position of scan area." -msgstr "rechte Kante des zu scannenden Bereichs" - -#: .tmp/saneopts.h:216 -msgid "Bottom-right y position of scan area." -msgstr "untere Kante des zu scannenden Bereichs" - -#: .tmp/saneopts.h:219 -msgid "Sets the resolution of the scanned image." -msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes" - -#: .tmp/saneopts.h:222 -#, fuzzy -msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." -msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes" - -#: .tmp/saneopts.h:225 -#, fuzzy -msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." -msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes" - -#: .tmp/saneopts.h:228 -msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:232 -msgid "" -"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " -"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " -"table)." -msgstr "Gamma Tabelle" - -#: .tmp/saneopts.h:237 -msgid "Gamma-correction table for the red band." -msgstr "Gamma Tabelle für rote Komponente" - -#: .tmp/saneopts.h:240 -msgid "Gamma-correction table for the green band." -msgstr "Gamma Tabelle für grüne Komponente" - -#: .tmp/saneopts.h:243 -msgid "Gamma-correction table for the blue band." -msgstr "Gamma Tabelle für blaue Komponente" - -#: .tmp/saneopts.h:246 -#, fuzzy -msgid "Controls the brightness of the acquired image." -msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes" - -#: .tmp/saneopts.h:249 -#, fuzzy -msgid "Controls the contrast of the acquired image." -msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes" - -#: .tmp/saneopts.h:252 -msgid "" -"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " -"sharper images." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:256 -msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265 -msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274 -msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:267 -msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:269 -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:271 -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:276 -msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:278 -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:281 -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:285 -msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:288 -msgid "" -"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " -"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:293 -msgid "The filename of the image to be loaded." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:296 -msgid "" -"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " -"halftoned images." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:300 -msgid "" -"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:304 -msgid "Use same values for X and Y resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:306 -msgid "Swap black and white" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:308 -msgid "Do a quality white-calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:310 -msgid "Use lens that doubles optical resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324 -msgid "In RGB-mode use same values for each color" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:314 -msgid "Select minimum-brightness to get a white point" -msgstr "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll" - -#: .tmp/saneopts.h:316 -#, fuzzy -msgid "Analog gamma-correction" -msgstr "Gammakorrektur" - -#: .tmp/saneopts.h:318 -#, fuzzy -msgid "Analog gamma-correction for red" -msgstr "Gamma Tabelle für rote Komponente" - -#: .tmp/saneopts.h:320 -#, fuzzy -msgid "Analog gamma-correction for green" -msgstr "Gamma Tabelle für grüne Komponente" - -#: .tmp/saneopts.h:322 -#, fuzzy -msgid "Analog gamma-correction for blue" -msgstr "Gamma Tabelle für blaue Komponente" - -#: .tmp/saneopts.h:326 -msgid "Don't care about image smearing problem" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:328 -msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:330 -msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:332 -msgid "Warmup lamp before scanning" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:334 -msgid "Set preview-bit in rgb-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:336 -msgid "Use special start-scan bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:338 -msgid "Define exposure-time for calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:340 -msgid "Define exposure-time for red calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:342 -msgid "Define exposure-time for green calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:344 -msgid "Define exposure-time for blue calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:346 -msgid "Define exposure-time for scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:348 -msgid "Define exposure-time for red scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:350 -msgid "Define exposure-time for green scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:352 -msgid "Define exposure-time for blue scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:354 -msgid "Enable selection of exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:356 -msgid "Define lamp density for calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:358 -msgid "Define lamp density for scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:360 -msgid "Enable selection of lamp density" -msgstr "" diff --git a/po/mustek.de.po b/po/mustek.de.po index 9fac65021..21367da6f 100644 --- a/po/mustek.de.po +++ b/po/mustek.de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-08 23:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-16 23:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-09 23:55+0100\n" "Last-Translator: Henning Meier-Geinitz \n" "Language-Team:\n" @@ -229,563 +229,3 @@ msgstr "Kontrast der blauen Komponente" #: .tmp/mustek.c:4297 msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Stellt den Kontrast der blauen Komponente des gescannten Bildes ein." - -#: .tmp/saneopts.h:105 -msgid "Number of options" -msgstr "Anzahl der Optionen" - -# original text: "Fast preview" -#: .tmp/saneopts.h:106 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: .tmp/saneopts.h:107 -msgid "Force monochrome preview" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:108 -msgid "Bit depth" -msgstr "Farbtiefe (Bits)" - -# original text: "Scan Mode" -#: .tmp/saneopts.h:109 -msgid "Scan mode" -msgstr "Scanmodus" - -# original text: "Scan Mode" -#: .tmp/saneopts.h:110 -msgid "Scan speed" -msgstr "Scangeschwindigkeit" - -# original text: "Scan Mode" -#: .tmp/saneopts.h:111 -msgid "Scan source" -msgstr "Scanquelle" - -#: .tmp/saneopts.h:112 -msgid "Force backtracking" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:113 -msgid "Top-left x" -msgstr "Links" - -#: .tmp/saneopts.h:114 -msgid "Top-left y" -msgstr "Oben" - -#: .tmp/saneopts.h:115 -msgid "Bottom-right x" -msgstr "Rechts" - -#: .tmp/saneopts.h:116 -msgid "Bottom-right y" -msgstr "Unten" - -#: .tmp/saneopts.h:117 -msgid "Scan resolution" -msgstr "Scanauflösung" - -#: .tmp/saneopts.h:118 -msgid "X-resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:119 -msgid "Y-resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:120 -msgid "Use custom gamma table" -msgstr "Benutze scannerinterne Gammatabelle" - -#: .tmp/saneopts.h:121 -msgid "Image intensity" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:122 -msgid "Red intensity" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:123 -msgid "Green intensity" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:124 -msgid "Blue intensity" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:125 -msgid "Brightness" -msgstr "Helligkeit" - -#: .tmp/saneopts.h:126 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#: .tmp/saneopts.h:127 -msgid "Grain size" -msgstr "Größe des Halbtonmusters" - -# original text: "Halftone" -#: .tmp/saneopts.h:128 -msgid "Halftoning" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:129 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:130 -msgid "White level" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:131 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:132 -msgid "Shadow for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:133 -msgid "Shadow for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:134 -msgid "Shadow for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:135 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:136 -msgid "Highlight for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:137 -msgid "Highlight for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:138 -msgid "Highlight for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:139 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:140 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:141 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:142 -msgid "Halftone pattern size" -msgstr "Größe des Halbtonmusters" - -# original text: "Halftone" -#: .tmp/saneopts.h:143 -msgid "Halftone pattern" -msgstr "Halbtonmuster" - -#: .tmp/saneopts.h:144 -msgid "Bind X and Y resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:145 -msgid "Negative" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:146 -msgid "Quality calibration" -msgstr "Weißabgleich" - -#: .tmp/saneopts.h:147 -msgid "Double Optical Resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:148 -msgid "Bind RGB" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:149 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:150 -msgid "Analog gamma correction" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:151 -msgid "Analog gamma red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:152 -msgid "Analog gamma green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:153 -msgid "Analog gamma blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:154 -msgid "Bind analog gamma" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:155 -msgid "Smear" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:156 -msgid "10 bit-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:157 -msgid "12 bit-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:158 -msgid "Warmup lamp" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:159 -msgid "Preview patch" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:160 -msgid "Start-scan patch" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:161 -msgid "Cal. exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:162 -msgid "Cal. exposure-time for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:163 -msgid "Cal. exposure-time for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:165 -msgid "Cal. exposure-time for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:166 -msgid "Scan exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:167 -msgid "Scan exposure-time for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:168 -msgid "Scan exposure-time for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:170 -msgid "Scan exposure-time for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:171 -msgid "Set exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:172 -msgid "Cal. lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:173 -msgid "Scan lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:174 -msgid "Set lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:178 -msgid "" -"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:182 -msgid "Request a preview-quality scan." -msgstr "Scanne in Vorschauqualität" - -#: .tmp/saneopts.h:185 -msgid "" -"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " -"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " -"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:191 -msgid "" -"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " -"multibit scans." -msgstr "" -"Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 Bit für " -"Strichzeichnungen und 8 Bit für Farbscans" - -#: .tmp/saneopts.h:195 -msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." -msgstr "Wählt den Scanmodus (z.B. Strichzeichnung, Graustufen oder Farbe)." - -#: .tmp/saneopts.h:198 -msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." -msgstr "Bestimmt die Scangeschwindigkeit" - -#: .tmp/saneopts.h:201 -msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." -msgstr "Bestimmt die Scanquelle (z.B. Dokumenteneinzug)" - -#: .tmp/saneopts.h:204 -msgid "Controls whether backtracking is forced." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:207 -msgid "Top-left x position of scan area." -msgstr "Linker Rand des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/saneopts.h:210 -msgid "Top-left y position of scan area." -msgstr "Oberer Rand des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/saneopts.h:213 -msgid "Bottom-right x position of scan area." -msgstr "Rechter Rand des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/saneopts.h:216 -msgid "Bottom-right y position of scan area." -msgstr "Unterer Rand des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/saneopts.h:219 -msgid "Sets the resolution of the scanned image." -msgstr "Legt die Auflösung des Bildes fest." - -#: .tmp/saneopts.h:222 -msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:225 -msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:228 -msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." -msgstr "Bestimmt, dass die scannerinterne Gammakorrektur verwendet wird." - -#: .tmp/saneopts.h:232 -msgid "" -"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " -"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " -"table)." -msgstr "" -"Gammatabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf alle Farbkomponenten " -"aus." - -#: .tmp/saneopts.h:237 -msgid "Gamma-correction table for the red band." -msgstr "Gammatabelle für rote Komponente." - -#: .tmp/saneopts.h:240 -msgid "Gamma-correction table for the green band." -msgstr "Gammatabelle für grüne Komponente." - -#: .tmp/saneopts.h:243 -msgid "Gamma-correction table for the blue band." -msgstr "Gammatabelle für blaue Komponente." - -#: .tmp/saneopts.h:246 -msgid "Controls the brightness of the acquired image." -msgstr "Stellt die Helligkeit des gescannten Bildes ein." - -#: .tmp/saneopts.h:249 -msgid "Controls the contrast of the acquired image." -msgstr "Stellt den Kontrast des gescannten Bildes ein." - -#: .tmp/saneopts.h:252 -msgid "" -"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " -"sharper images." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:256 -msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265 -msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274 -msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:267 -msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:269 -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:271 -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:276 -msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:278 -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:281 -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:285 -msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:288 -msgid "" -"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " -"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:293 -msgid "The filename of the image to be loaded." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:296 -msgid "" -"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " -"halftoned images." -msgstr "" -"Legt die Größe des Halbtonmusters fest, das beim Scannen von Halbtonbildern " -"verwendet wird." - -#: .tmp/saneopts.h:300 -msgid "" -"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." -msgstr "Legt das Halbtonmuster fest, das beim Scannen von Halbtonbildern verwendet wird." - -#: .tmp/saneopts.h:304 -msgid "Use same values for X and Y resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:306 -msgid "Swap black and white" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:308 -msgid "Do a quality white-calibration" -msgstr "Führt einen Weißabgleich durch." - -#: .tmp/saneopts.h:310 -msgid "Use lens that doubles optical resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324 -msgid "In RGB-mode use same values for each color" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:314 -msgid "Select minimum-brightness to get a white point" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:316 -msgid "Analog gamma-correction" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:318 -msgid "Analog gamma-correction for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:320 -msgid "Analog gamma-correction for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:322 -msgid "Analog gamma-correction for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:326 -msgid "Don't care about image smearing problem" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:328 -msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:330 -msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:332 -msgid "Warmup lamp before scanning" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:334 -msgid "Set preview-bit in rgb-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:336 -msgid "Use special start-scan bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:338 -msgid "Define exposure-time for calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:340 -msgid "Define exposure-time for red calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:342 -msgid "Define exposure-time for green calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:344 -msgid "Define exposure-time for blue calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:346 -msgid "Define exposure-time for scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:348 -msgid "Define exposure-time for red scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:350 -msgid "Define exposure-time for green scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:352 -msgid "Define exposure-time for blue scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:354 -msgid "Enable selection of exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:356 -msgid "Define lamp density for calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:358 -msgid "Define lamp density for scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:360 -msgid "Enable selection of lamp density" -msgstr "" diff --git a/po/mustek_usb.de.po b/po/mustek_usb.de.po index 442cb5d1c..106207520 100644 --- a/po/mustek_usb.de.po +++ b/po/mustek_usb.de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-11 23:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-12 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-10 0:11 CEST\n" "Last-Translator: Henning Meier-Geinitz \n" "Language-Team:\n" @@ -43,560 +43,3 @@ msgstr "Scanbereich" #: .tmp/mustek_usb.c:351 msgid "Enhancement" msgstr "Farbverbesserung" - -#: .tmp/saneopts.h:105 -msgid "Number of options" -msgstr "Anzahl der Optionen" - -#: .tmp/saneopts.h:106 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: .tmp/saneopts.h:107 -msgid "Force monochrome preview" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:108 -msgid "Bit depth" -msgstr "Farbtiefe (Bits)" - -# original text: "Scan Mode" -#: .tmp/saneopts.h:109 -msgid "Scan mode" -msgstr "Scanmodus" - -# original text: "Scan Mode" -#: .tmp/saneopts.h:110 -msgid "Scan speed" -msgstr "Scangeschwindigkeit" - -# original text: "Scan Mode" -#: .tmp/saneopts.h:111 -msgid "Scan source" -msgstr "Scanquelle" - -#: .tmp/saneopts.h:112 -msgid "Force backtracking" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:113 -msgid "Top-left x" -msgstr "Links" - -#: .tmp/saneopts.h:114 -msgid "Top-left y" -msgstr "Oben" - -#: .tmp/saneopts.h:115 -msgid "Bottom-right x" -msgstr "Rechts" - -#: .tmp/saneopts.h:116 -msgid "Bottom-right y" -msgstr "Unten" - -#: .tmp/saneopts.h:117 -msgid "Scan resolution" -msgstr "Scanauflösung" - -#: .tmp/saneopts.h:118 -msgid "X-resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:119 -msgid "Y-resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:120 -msgid "Use custom gamma table" -msgstr "Benutze scannerinterne Gammatabelle" - -#: .tmp/saneopts.h:121 -msgid "Image intensity" -msgstr "Gammatabelle" - -#: .tmp/saneopts.h:122 -msgid "Red intensity" -msgstr "Gammatabelle (rot)" - -#: .tmp/saneopts.h:123 -msgid "Green intensity" -msgstr "Gammatabelle (grün)" - -#: .tmp/saneopts.h:124 -msgid "Blue intensity" -msgstr "Gammatabelle (blau)" - -#: .tmp/saneopts.h:125 -msgid "Brightness" -msgstr "Helligkeit" - -#: .tmp/saneopts.h:126 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:127 -msgid "Grain size" -msgstr "" - -# original text: "Halftone" -#: .tmp/saneopts.h:128 -#, fuzzy -msgid "Halftoning" -msgstr "Halbton" - -#: .tmp/saneopts.h:129 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:130 -msgid "White level" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:131 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:132 -msgid "Shadow for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:133 -msgid "Shadow for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:134 -msgid "Shadow for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:135 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:136 -msgid "Highlight for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:137 -msgid "Highlight for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:138 -msgid "Highlight for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:139 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:140 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:141 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:142 -msgid "Halftone pattern size" -msgstr "" - -# original text: "Halftone" -#: .tmp/saneopts.h:143 -#, fuzzy -msgid "Halftone pattern" -msgstr "Halbton" - -#: .tmp/saneopts.h:144 -msgid "Bind X and Y resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:145 -msgid "Negative" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:146 -msgid "Quality calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:147 -msgid "Double Optical Resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:148 -msgid "Bind RGB" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:149 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:150 -msgid "Analog gamma correction" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:151 -msgid "Analog gamma red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:152 -msgid "Analog gamma green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:153 -msgid "Analog gamma blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:154 -msgid "Bind analog gamma" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:155 -msgid "Smear" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:156 -msgid "10 bit-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:157 -msgid "12 bit-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:158 -msgid "Warmup lamp" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:159 -msgid "Preview patch" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:160 -msgid "Start-scan patch" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:161 -msgid "Cal. exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:162 -msgid "Cal. exposure-time for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:163 -msgid "Cal. exposure-time for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:165 -msgid "Cal. exposure-time for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:166 -msgid "Scan exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:167 -msgid "Scan exposure-time for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:168 -msgid "Scan exposure-time for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:170 -msgid "Scan exposure-time for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:171 -msgid "Set exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:172 -msgid "Cal. lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:173 -msgid "Scan lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:174 -msgid "Set lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:178 -msgid "" -"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:182 -msgid "Request a preview-quality scan." -msgstr "Scanne in Vorschauqualität." - -#: .tmp/saneopts.h:185 -msgid "" -"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " -"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " -"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:191 -msgid "" -"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " -"multibit scans." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:195 -msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." -msgstr "Wählt den Scanmodus (z.B. Strichzeichnung, Graustufen oder Farbe)." - -#: .tmp/saneopts.h:198 -msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:201 -msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:204 -msgid "Controls whether backtracking is forced." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:207 -msgid "Top-left x position of scan area." -msgstr "Linker Rand des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/saneopts.h:210 -msgid "Top-left y position of scan area." -msgstr "Oberer Rand des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/saneopts.h:213 -msgid "Bottom-right x position of scan area." -msgstr "Rechter Rand des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/saneopts.h:216 -msgid "Bottom-right y position of scan area." -msgstr "Unterer Rand des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/saneopts.h:219 -msgid "Sets the resolution of the scanned image." -msgstr "Legt die Auflösung des Bildes fest." - -#: .tmp/saneopts.h:222 -msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:225 -msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:228 -msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." -msgstr "Bestimmt, dass die scannerinterne Gammakorrektur verwendet wird." - -#: .tmp/saneopts.h:232 -msgid "" -"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " -"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " -"table)." -msgstr "" -"Gammatabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf alle Farbkomponenten " -"aus.\"" - -#: .tmp/saneopts.h:237 -msgid "Gamma-correction table for the red band." -msgstr "Gammatabelle für rote Komponente." - -#: .tmp/saneopts.h:240 -msgid "Gamma-correction table for the green band." -msgstr "Gammatabelle für grüne Komponente." - -#: .tmp/saneopts.h:243 -msgid "Gamma-correction table for the blue band." -msgstr "Gammatabelle für blaue Komponente." - -#: .tmp/saneopts.h:246 -msgid "Controls the brightness of the acquired image." -msgstr "Stellt die Helligkeit des gescannten Bildes ein." - -#: .tmp/saneopts.h:249 -msgid "Controls the contrast of the acquired image." -msgstr "Stellt den Kontrast des gescannten Bildes ein." - -#: .tmp/saneopts.h:252 -msgid "" -"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " -"sharper images." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:256 -msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265 -msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274 -msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:267 -msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:269 -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:271 -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:276 -msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:278 -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:281 -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:285 -msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:288 -msgid "" -"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " -"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:293 -msgid "The filename of the image to be loaded." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:296 -msgid "" -"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " -"halftoned images." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:300 -msgid "" -"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:304 -msgid "Use same values for X and Y resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:306 -msgid "Swap black and white" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:308 -msgid "Do a quality white-calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:310 -msgid "Use lens that doubles optical resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324 -msgid "In RGB-mode use same values for each color" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:314 -msgid "Select minimum-brightness to get a white point" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:316 -msgid "Analog gamma-correction" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:318 -msgid "Analog gamma-correction for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:320 -msgid "Analog gamma-correction for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:322 -msgid "Analog gamma-correction for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:326 -msgid "Don't care about image smearing problem" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:328 -msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:330 -msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:332 -msgid "Warmup lamp before scanning" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:334 -msgid "Set preview-bit in rgb-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:336 -msgid "Use special start-scan bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:338 -msgid "Define exposure-time for calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:340 -msgid "Define exposure-time for red calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:342 -msgid "Define exposure-time for green calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:344 -msgid "Define exposure-time for blue calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:346 -msgid "Define exposure-time for scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:348 -msgid "Define exposure-time for red scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:350 -msgid "Define exposure-time for green scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:352 -msgid "Define exposure-time for blue scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:354 -msgid "Enable selection of exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:356 -msgid "Define lamp density for calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:358 -msgid "Define lamp density for scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:360 -msgid "Enable selection of lamp density" -msgstr "" diff --git a/po/plustek.de.po b/po/plustek.de.po index 7c3617e44..eaa8f45d0 100644 --- a/po/plustek.de.po +++ b/po/plustek.de.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-16 00:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-16 00:40+0100\n" -"Last-Translator: Gerhard Jaeger \n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-17 22:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-17 22:08+0100\n" +"Last-Translator: Henning Meier-Geinitz \n" "Language-Team:\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" msgid "Binary" msgstr "Strichzeichnung" +#: .tmp/plustek.c:195 .tmp/plustek.c:205 +msgid "Halftone" +msgstr "Halbton" + #: .tmp/plustek.c:196 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek.c:215 msgid "Gray" msgstr "Graustufen" @@ -60,554 +64,7 @@ msgstr "Zufallsmuster" msgid "Scan Mode" msgstr "Scanmodus" -#: .tmp/plustek.c:682 -msgid "Adjusts the brightness." -msgstr "Regelt die Helligkeit." - #: .tmp/plustek.c:711 msgid "Geometry" msgstr "Scanbereich" -#: .tmp/saneopts.h:105 -msgid "Number of options" -msgstr "Optionsanzahl" - -#: .tmp/saneopts.h:106 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:107 -msgid "Force monochrome preview" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:108 -msgid "Bit depth" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:109 -msgid "Scan mode" -msgstr "Scanmodus" - -#: .tmp/saneopts.h:110 -msgid "Scan speed" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:111 -msgid "Scan source" -msgstr "Scanquelle" - -#: .tmp/saneopts.h:112 -msgid "Force backtracking" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:113 -msgid "Top-left x" -msgstr "Links" - -#: .tmp/saneopts.h:114 -msgid "Top-left y" -msgstr "Oben" - -#: .tmp/saneopts.h:115 -msgid "Bottom-right x" -msgstr "Rechts" - -#: .tmp/saneopts.h:116 -msgid "Bottom-right y" -msgstr "Unten" - -#: .tmp/saneopts.h:117 -msgid "Scan resolution" -msgstr "Scanauflösung" - -#: .tmp/saneopts.h:118 -msgid "X-resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:119 -msgid "Y-resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:120 -msgid "Use custom gamma table" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:121 -msgid "Image intensity" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:122 -msgid "Red intensity" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:123 -msgid "Green intensity" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:124 -msgid "Blue intensity" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:125 -msgid "Brightness" -msgstr "Helligkeit" - -#: .tmp/saneopts.h:126 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#: .tmp/saneopts.h:127 -msgid "Grain size" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:128 -msgid "Halftoning" -msgstr "Halbtonmodus" - -#: .tmp/saneopts.h:129 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:130 -msgid "White level" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:131 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:132 -msgid "Shadow for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:133 -msgid "Shadow for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:134 -msgid "Shadow for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:135 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:136 -msgid "Highlight for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:137 -msgid "Highlight for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:138 -msgid "Highlight for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:139 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:140 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:141 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:142 -msgid "Halftone pattern size" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:143 -msgid "Halftone pattern" -msgstr "Halbton Matrix" - -#: .tmp/saneopts.h:144 -msgid "Bind X and Y resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:146 -msgid "Quality calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:147 -msgid "Double Optical Resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:148 -msgid "Bind RGB" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:149 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:150 -msgid "Analog gamma correction" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:151 -msgid "Analog gamma red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:152 -msgid "Analog gamma green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:153 -msgid "Analog gamma blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:154 -msgid "Bind analog gamma" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:155 -msgid "Smear" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:156 -msgid "10 bit-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:157 -msgid "12 bit-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:158 -msgid "Warmup lamp" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:159 -msgid "Preview patch" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:160 -msgid "Start-scan patch" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:161 -msgid "Cal. exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:162 -msgid "Cal. exposure-time for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:163 -msgid "Cal. exposure-time for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:165 -msgid "Cal. exposure-time for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:166 -msgid "Scan exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:167 -msgid "Scan exposure-time for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:168 -msgid "Scan exposure-time for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:170 -msgid "Scan exposure-time for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:171 -msgid "Set exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:172 -msgid "Cal. lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:173 -msgid "Scan lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:174 -msgid "Set lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:178 -msgid "" -"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." -msgstr "Nur-Lese-Option, die angibt, wieviele Optionen ein bestimmtes Gerät unterstützt." - -#: .tmp/saneopts.h:182 -msgid "Request a preview-quality scan." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:185 -msgid "" -"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " -"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " -"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:191 -msgid "" -"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " -"multibit scans." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:195 -msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." -msgstr "Wählt den Scanmodus (z.B. Strichzeichnung, Graustufen oder Farbe)." - -#: .tmp/saneopts.h:198 -msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:201 -msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:204 -msgid "Controls whether backtracking is forced." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:207 -msgid "Top-left x position of scan area." -msgstr "Linker Rand des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/saneopts.h:210 -msgid "Top-left y position of scan area." -msgstr "Oberer Rand des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/saneopts.h:213 -msgid "Bottom-right x position of scan area." -msgstr "Rechter Rand des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/saneopts.h:216 -msgid "Bottom-right y position of scan area." -msgstr "Unterer Rand des zu scannenden Bereichs." - -#: .tmp/saneopts.h:219 -msgid "Sets the resolution of the scanned image." -msgstr "Legt die Auflösung des gescannten Bildes fest." - -#: .tmp/saneopts.h:222 -msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:225 -msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:228 -msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:232 -msgid "" -"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " -"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " -"table)." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:237 -msgid "Gamma-correction table for the red band." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:240 -msgid "Gamma-correction table for the green band." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:243 -msgid "Gamma-correction table for the blue band." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:246 -msgid "Controls the brightness of the acquired image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:249 -msgid "Controls the contrast of the acquired image." -msgstr "Stellt den Kontrast des gescannten Bildes ein." - -#: .tmp/saneopts.h:252 -msgid "" -"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " -"sharper images." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:256 -msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265 -msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274 -msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:267 -msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:269 -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:271 -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:276 -msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:278 -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:281 -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:285 -msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:288 -msgid "" -"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " -"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:293 -msgid "The filename of the image to be loaded." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:296 -msgid "" -"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " -"halftoned images." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:300 -msgid "" -"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." -msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton Matix." - -#: .tmp/saneopts.h:304 -msgid "Use same values for X and Y resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:306 -msgid "Swap black and white" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:308 -msgid "Do a quality white-calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:310 -msgid "Use lens that doubles optical resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324 -msgid "In RGB-mode use same values for each color" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:314 -msgid "Select minimum-brightness to get a white point" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:316 -msgid "Analog gamma-correction" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:318 -msgid "Analog gamma-correction for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:320 -msgid "Analog gamma-correction for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:322 -msgid "Analog gamma-correction for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:326 -msgid "Don't care about image smearing problem" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:328 -msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:330 -msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:332 -msgid "Warmup lamp before scanning" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:334 -msgid "Set preview-bit in rgb-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:336 -msgid "Use special start-scan bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:338 -msgid "Define exposure-time for calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:340 -msgid "Define exposure-time for red calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:342 -msgid "Define exposure-time for green calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:344 -msgid "Define exposure-time for blue calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:346 -msgid "Define exposure-time for scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:348 -msgid "Define exposure-time for red scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:350 -msgid "Define exposure-time for green scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:352 -msgid "Define exposure-time for blue scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:354 -msgid "Enable selection of exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:356 -msgid "Define lamp density for calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:358 -msgid "Define lamp density for scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:360 -msgid "Enable selection of lamp density" -msgstr "" diff --git a/po/pnm.de.po b/po/pnm.de.po index a47ef8a92..d7413542f 100644 --- a/po/pnm.de.po +++ b/po/pnm.de.po @@ -171,553 +171,3 @@ msgid "" msgstr "" "Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den Statuscode " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED zurückzuliefern." - -#: .tmp/saneopts.h:105 -msgid "Number of options" -msgstr "Optionsanzahl" - -#: .tmp/saneopts.h:106 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:107 -msgid "Force monochrome preview" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:108 -msgid "Bit depth" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:109 -msgid "Scan mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:110 -msgid "Scan speed" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:111 -msgid "Scan source" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:112 -msgid "Force backtracking" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:113 -msgid "Top-left x" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:114 -msgid "Top-left y" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:115 -msgid "Bottom-right x" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:116 -msgid "Bottom-right y" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:117 -msgid "Scan resolution" -msgstr "Scanauflösung" - -#: .tmp/saneopts.h:118 -msgid "X-resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:119 -msgid "Y-resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:120 -msgid "Use custom gamma table" -msgstr "Verwende benutzerdefinierte Gammatabelle" - -#: .tmp/saneopts.h:121 -msgid "Image intensity" -msgstr "Gammatabelle" - -#: .tmp/saneopts.h:122 -msgid "Red intensity" -msgstr "Gammatabelle (rot)" - -#: .tmp/saneopts.h:123 -msgid "Green intensity" -msgstr "Gammatabelle (grün)" - -#: .tmp/saneopts.h:124 -msgid "Blue intensity" -msgstr "Gammatabelle (blau)" - -#: .tmp/saneopts.h:125 -msgid "Brightness" -msgstr "Helligkeit" - -#: .tmp/saneopts.h:126 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#: .tmp/saneopts.h:127 -msgid "Grain size" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:128 -msgid "Halftoning" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:129 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:130 -msgid "White level" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:131 -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:132 -msgid "Shadow for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:133 -msgid "Shadow for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:134 -msgid "Shadow for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:135 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:136 -msgid "Highlight for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:137 -msgid "Highlight for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:138 -msgid "Highlight for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:139 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:140 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:141 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" - -#: .tmp/saneopts.h:142 -msgid "Halftone pattern size" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:143 -msgid "Halftone pattern" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:144 -msgid "Bind X and Y resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:145 -msgid "Negative" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:146 -msgid "Quality calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:147 -msgid "Double Optical Resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:148 -msgid "Bind RGB" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:149 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:150 -msgid "Analog gamma correction" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:151 -msgid "Analog gamma red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:152 -msgid "Analog gamma green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:153 -msgid "Analog gamma blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:154 -msgid "Bind analog gamma" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:155 -msgid "Smear" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:156 -msgid "10 bit-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:157 -msgid "12 bit-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:158 -msgid "Warmup lamp" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:159 -msgid "Preview patch" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:160 -msgid "Start-scan patch" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:161 -msgid "Cal. exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:162 -msgid "Cal. exposure-time for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:163 -msgid "Cal. exposure-time for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:165 -msgid "Cal. exposure-time for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:166 -msgid "Scan exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:167 -msgid "Scan exposure-time for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:168 -msgid "Scan exposure-time for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:170 -msgid "Scan exposure-time for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:171 -msgid "Set exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:172 -msgid "Cal. lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:173 -msgid "Scan lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:174 -msgid "Set lamp density" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:178 -msgid "" -"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." -msgstr "Read-Only-Option, die angibt, wieviele Optionen ein bestimmtes Gerät unterstützt." - -#: .tmp/saneopts.h:182 -msgid "Request a preview-quality scan." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:185 -msgid "" -"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " -"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " -"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:191 -msgid "" -"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " -"multibit scans." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:195 -msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:198 -msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:201 -msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:204 -msgid "Controls whether backtracking is forced." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:207 -msgid "Top-left x position of scan area." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:210 -msgid "Top-left y position of scan area." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:213 -msgid "Bottom-right x position of scan area." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:216 -msgid "Bottom-right y position of scan area." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:219 -msgid "Sets the resolution of the scanned image." -msgstr "Stellt die Auflösung des eingescannten Bildes ein." - -#: .tmp/saneopts.h:222 -msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:225 -msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:228 -msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." -msgstr "Legt fest, ob eine eingebaute oder benutzerdefinierte Gammatabelle verwendet werden soll." - -#: .tmp/saneopts.h:232 -msgid "" -"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " -"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " -"table)." -msgstr "" -"Gammatabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf alle Farbkomponenten " -"gleichzeitig aus." - -#: .tmp/saneopts.h:237 -msgid "Gamma-correction table for the red band." -msgstr "Gammatabelle für die rote Komponente." - -#: .tmp/saneopts.h:240 -msgid "Gamma-correction table for the green band." -msgstr "Gammatabelle für die grüne Komponente." - -#: .tmp/saneopts.h:243 -msgid "Gamma-correction table for the blue band." -msgstr "Gammatabelle für die blaue Komponente." - -#: .tmp/saneopts.h:246 -msgid "Controls the brightness of the acquired image." -msgstr "Stellt die Helligkeit des gescannten Bildes ein." - -#: .tmp/saneopts.h:249 -msgid "Controls the contrast of the acquired image." -msgstr "Stellt den Kontrast des gescannten Bildes ein." - -#: .tmp/saneopts.h:252 -msgid "" -"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " -"sharper images." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:256 -msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265 -msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274 -msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:267 -msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:269 -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:271 -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:276 -msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:278 -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:281 -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:285 -msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:288 -msgid "" -"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " -"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:293 -msgid "The filename of the image to be loaded." -msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes." - -#: .tmp/saneopts.h:296 -msgid "" -"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " -"halftoned images." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:300 -msgid "" -"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:304 -msgid "Use same values for X and Y resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:306 -msgid "Swap black and white" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:308 -msgid "Do a quality white-calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:310 -msgid "Use lens that doubles optical resolution" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324 -msgid "In RGB-mode use same values for each color" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:314 -msgid "Select minimum-brightness to get a white point" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:316 -msgid "Analog gamma-correction" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:318 -msgid "Analog gamma-correction for red" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:320 -msgid "Analog gamma-correction for green" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:322 -msgid "Analog gamma-correction for blue" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:326 -msgid "Don't care about image smearing problem" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:328 -msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:330 -msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:332 -msgid "Warmup lamp before scanning" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:334 -msgid "Set preview-bit in rgb-mode" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:336 -msgid "Use special start-scan bits" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:338 -msgid "Define exposure-time for calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:340 -msgid "Define exposure-time for red calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:342 -msgid "Define exposure-time for green calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:344 -msgid "Define exposure-time for blue calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:346 -msgid "Define exposure-time for scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:348 -msgid "Define exposure-time for red scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:350 -msgid "Define exposure-time for green scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:352 -msgid "Define exposure-time for blue scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:354 -msgid "Enable selection of exposure-time" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:356 -msgid "Define lamp density for calibration" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:358 -msgid "Define lamp density for scan" -msgstr "" - -#: .tmp/saneopts.h:360 -msgid "Enable selection of lamp density" -msgstr "" diff --git a/po/saneopts.de.po b/po/saneopts.de.po new file mode 100644 index 000000000..fb839ba26 --- /dev/null +++ b/po/saneopts.de.po @@ -0,0 +1,562 @@ +# Translation file for common options from the file saneopts.h +# Copyright (C) 2002 Henning Meier-Geinitz +# Based on the translation file for the UMAX and Mustek backends +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-18 22:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-19 20:46+0100\n" +"Last-Translator: Henning Meier-Geinitz \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: .tmp/saneopts.h:105 +msgid "Number of options" +msgstr "Anzahl der Optionen" + +#: .tmp/saneopts.h:106 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: .tmp/saneopts.h:107 +msgid "Force monochrome preview" +msgstr "Vorschauscan in grau" + +#: .tmp/saneopts.h:108 +msgid "Bit depth" +msgstr "Bittiefe" + +# Scanmodus +#: .tmp/saneopts.h:109 +msgid "Scan mode" +msgstr "Scanmodus" + +#: .tmp/saneopts.h:110 +msgid "Scan speed" +msgstr "Scangeschwindigkeit" + +#: .tmp/saneopts.h:111 +msgid "Scan source" +msgstr "Scanquelle" + +#: .tmp/saneopts.h:112 +msgid "Force backtracking" +msgstr "Erzwinge Backtracking" + +#: .tmp/saneopts.h:113 +msgid "Top-left x" +msgstr "Links" + +#: .tmp/saneopts.h:114 +msgid "Top-left y" +msgstr "Oben" + +#: .tmp/saneopts.h:115 +msgid "Bottom-right x" +msgstr "Rechts" + +#: .tmp/saneopts.h:116 +msgid "Bottom-right y" +msgstr "Unten" + +#: .tmp/saneopts.h:117 +msgid "Scan resolution" +msgstr "Scanauflösung" + +#: .tmp/saneopts.h:118 +msgid "X-resolution" +msgstr "X-Auflösung" + +#: .tmp/saneopts.h:119 +msgid "Y-resolution" +msgstr "Y-Auflösung" + +#: .tmp/saneopts.h:120 +msgid "Use custom gamma table" +msgstr "Benutze scannerinterne Gammakorrektur" + +#: .tmp/saneopts.h:121 +msgid "Image intensity" +msgstr "Bildintensität" + +#: .tmp/saneopts.h:122 +msgid "Red intensity" +msgstr "Intensität Rot" + +#: .tmp/saneopts.h:123 +msgid "Green intensity" +msgstr "Intensität Grün" + +#: .tmp/saneopts.h:124 +msgid "Blue intensity" +msgstr "Intensität Blau" + +#: .tmp/saneopts.h:125 +msgid "Brightness" +msgstr "Helligkeit" + +#: .tmp/saneopts.h:126 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#: .tmp/saneopts.h:127 +msgid "Grain size" +msgstr "Korngröße" + +#: .tmp/saneopts.h:128 +msgid "Halftoning" +msgstr "Halbtonmodus" + +#: .tmp/saneopts.h:129 +msgid "Black level" +msgstr "Wert für Schwarz" + +#: .tmp/saneopts.h:130 +msgid "White level" +msgstr "Wert für Weiß" + +#: .tmp/saneopts.h:131 +msgid "Shadow" +msgstr "Schatten" + +#: .tmp/saneopts.h:132 +msgid "Shadow for red" +msgstr "Schatten Rot" + +#: .tmp/saneopts.h:133 +msgid "Shadow for green" +msgstr "Schatten Grün" + +#: .tmp/saneopts.h:134 +msgid "Shadow for blue" +msgstr "Schatten Blau" + +#: .tmp/saneopts.h:135 +msgid "Highlight" +msgstr "Licht" + +#: .tmp/saneopts.h:136 +msgid "Highlight for red" +msgstr "Licht Rot" + +#: .tmp/saneopts.h:137 +msgid "Highlight for green" +msgstr "Licht Grün" + +#: .tmp/saneopts.h:138 +msgid "Highlight for blue" +msgstr "Licht Blau" + +#: .tmp/saneopts.h:139 +msgid "Hue" +msgstr "Farbton" + +#: .tmp/saneopts.h:140 +msgid "Saturation" +msgstr "Sättigung" + +#: .tmp/saneopts.h:141 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: .tmp/saneopts.h:142 +msgid "Halftone pattern size" +msgstr "Größe der Halbton-Matrix" + +#: .tmp/saneopts.h:143 +msgid "Halftone pattern" +msgstr "Halbton-Matrix" + +#: .tmp/saneopts.h:144 +msgid "Bind X and Y resolution" +msgstr "Verbinde X- und Y-Auflösung" + +#: .tmp/saneopts.h:145 +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" + +#: .tmp/saneopts.h:146 +msgid "Quality calibration" +msgstr "Qualitäts-Weißabgleich" + +#: .tmp/saneopts.h:147 +msgid "Double Optical Resolution" +msgstr "Verdoppelte optische Auflösung" + +#: .tmp/saneopts.h:148 +msgid "Bind RGB" +msgstr "Verbinde RGB" + +#: .tmp/saneopts.h:149 +msgid "Threshold" +msgstr "Schwellwert" + +#: .tmp/saneopts.h:150 +msgid "Analog gamma correction" +msgstr "Analoge Gammakorrektur" + +#: .tmp/saneopts.h:151 +msgid "Analog gamma red" +msgstr "Analoger Gammawert Rot" + +#: .tmp/saneopts.h:152 +msgid "Analog gamma green" +msgstr "Analoger Gammawert Grün" + +#: .tmp/saneopts.h:153 +msgid "Analog gamma blue" +msgstr "Analoger Gammawert Blau" + +#: .tmp/saneopts.h:154 +msgid "Bind analog gamma" +msgstr "Verbinde analoge Gammawerte" + +#: .tmp/saneopts.h:155 +msgid "Smear" +msgstr "Schmieren" + +#: .tmp/saneopts.h:156 +msgid "10 bit-mode" +msgstr "10-Bit-Modus" + +#: .tmp/saneopts.h:157 +msgid "12 bit-mode" +msgstr "12-Bit-Modus" + +#: .tmp/saneopts.h:158 +msgid "Warmup lamp" +msgstr "Lampe aufwärmen" + +#: .tmp/saneopts.h:159 +msgid "Preview patch" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +msgid "Start-scan patch" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:161 +msgid "Cal. exposure-time" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren" + +#: .tmp/saneopts.h:162 +msgid "Cal. exposure-time for red" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Rot" + +#: .tmp/saneopts.h:163 +msgid "Cal. exposure-time for green" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Grün" + +#: .tmp/saneopts.h:165 +msgid "Cal. exposure-time for blue" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Blau" + +#: .tmp/saneopts.h:166 +msgid "Scan exposure-time" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen" + +#: .tmp/saneopts.h:167 +msgid "Scan exposure-time for red" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Rot" + +#: .tmp/saneopts.h:168 +msgid "Scan exposure-time for green" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Grün" + +#: .tmp/saneopts.h:170 +msgid "Scan exposure-time for blue" +msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Blau" + +#: .tmp/saneopts.h:171 +msgid "Set exposure-time" +msgstr "Definiere Beleuchtungszeit" + +#: .tmp/saneopts.h:172 +msgid "Cal. lamp density" +msgstr "Lichtwert für Kalibrierung" + +#: .tmp/saneopts.h:173 +msgid "Scan lamp density" +msgstr "Lichtwert beim Scannen" + +#: .tmp/saneopts.h:174 +msgid "Set lamp density" +msgstr "Definiere Lichtwert" + +#: .tmp/saneopts.h:178 +msgid "" +"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." +msgstr "Nur-Lese-Option, die angibt, wieviele Optionen ein bestimmtes Gerät unterstützt." + +#: .tmp/saneopts.h:182 +msgid "Request a preview-quality scan." +msgstr "Fordere einen Scan in Vorschauqualität an." + +#: .tmp/saneopts.h:185 +msgid "" +"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " +"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " +"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." +msgstr "Legt fest, dass alle Vorschauscans im Graustufenmodus durchgeführt werden. Bei einem Three-Pass-Scanner wird dadurch nur ein Pass benötigt, bei einem Single-Pass-Scanner wird der Speicherverbrauch und die Scanzeit verringert." + +#: .tmp/saneopts.h:191 +msgid "" +"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " +"multibit scans." +msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für Lineart- und 8 für Multibit-Scans" + +#: .tmp/saneopts.h:195 +msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." +msgstr "Wählt den Scanmodus aus (z.B. Strichzeichnung, Grau oder Farbe)." + +#: .tmp/saneopts.h:198 +msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." +msgstr "Legt die Scangeschwindigkeit fest." + +#: .tmp/saneopts.h:201 +msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." +msgstr "Legt die Scanquelle fest (wie z.B. Dokumenteneinzug)." + +#: .tmp/saneopts.h:204 +msgid "Controls whether backtracking is forced." +msgstr "Legt fest, dass Backtracking verwendet wird." + +#: .tmp/saneopts.h:207 +msgid "Top-left x position of scan area." +msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." + +#: .tmp/saneopts.h:210 +msgid "Top-left y position of scan area." +msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs." + +#: .tmp/saneopts.h:213 +msgid "Bottom-right x position of scan area." +msgstr "Rechte Kante des zu scannenden Bereichs." + +#: .tmp/saneopts.h:216 +msgid "Bottom-right y position of scan area." +msgstr "Untere Kante des zu scannenden Bereichs." + +#: .tmp/saneopts.h:219 +msgid "Sets the resolution of the scanned image." +msgstr "Legt die Auflösung des Bildes fest." + +#: .tmp/saneopts.h:222 +msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." +msgstr "Bestimmt die horizontale Auflösung des Bildes." + +#: .tmp/saneopts.h:225 +msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." +msgstr "Bestimmt die vertikale Auflösung des Bildes." + +#: .tmp/saneopts.h:228 +msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgstr "Bestimmt ob die scannerinterne oder eine benutzerdefinierte Gammatabelle verwendet wird." + +#: .tmp/saneopts.h:232 +msgid "" +"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " +"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " +"table)." +msgstr "Gammatabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf die rote, grüne und blaue Farbkomponente aus. Es ist also eine Helligkeits-Gammatabelle." + +#: .tmp/saneopts.h:237 +msgid "Gamma-correction table for the red band." +msgstr "Gamma Tabelle für die rote Komponente." + +#: .tmp/saneopts.h:240 +msgid "Gamma-correction table for the green band." +msgstr "Gamma Tabelle für die grüne Komponente." + +#: .tmp/saneopts.h:243 +msgid "Gamma-correction table for the blue band." +msgstr "Gamma Tabelle für die blaue Komponente." + +#: .tmp/saneopts.h:246 +msgid "Controls the brightness of the acquired image." +msgstr "Stellt die Helligkeit des Bildes ein." + +#: .tmp/saneopts.h:249 +msgid "Controls the contrast of the acquired image." +msgstr "Stellt den Kontrast des Bildes ein." + +#: .tmp/saneopts.h:252 +msgid "" +"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " +"sharper images." +msgstr "Legt die \"Körnigkeit\" des gescannten Bildes fest. Kleinere Werte ergeben schärfere Bilder." + +#: .tmp/saneopts.h:256 +msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." +msgstr "Legt fest, ob das Bild im Halbtonmodus (Dithering) gescannt wird." + +#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265 +msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Schwarz angesehen werden soll." + +#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274 +msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll." + +#: .tmp/saneopts.h:267 +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Schwarz angesehen werden soll." + +#: .tmp/saneopts.h:269 +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Schwarz angesehen werden soll." + +#: .tmp/saneopts.h:271 +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Schwarz angesehen werden soll." + +#: .tmp/saneopts.h:276 +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Weiß angesehen werden soll." + +#: .tmp/saneopts.h:278 +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Weiß angesehen werden soll." + +#: .tmp/saneopts.h:281 +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Weiß angesehen werden soll." + +#: .tmp/saneopts.h:285 +msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." +msgstr "Legt den Farbwert (Blauwert) des gescannten Bildes fest." + +#: .tmp/saneopts.h:288 +msgid "" +"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " +"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:293 +msgid "The filename of the image to be loaded." +msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes." + +#: .tmp/saneopts.h:296 +msgid "" +"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " +"halftoned images." +msgstr "Legt die Größe der für den Scanvorgang verwendeten Halbtonmatrix fest." + +#: .tmp/saneopts.h:300 +msgid "" +"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton-Matrix." + +#: .tmp/saneopts.h:304 +msgid "Use same values for X and Y resolution" +msgstr "Benutze die gleichen Auflösungen für X und Y." + +#: .tmp/saneopts.h:306 +msgid "Swap black and white" +msgstr "Invertiere die Farben, z.B. tausche Schwarz gegen Weiß." + +#: .tmp/saneopts.h:308 +msgid "Do a quality white-calibration" +msgstr "Führe einen Qualitätsweißabgleich durch." + +#: .tmp/saneopts.h:310 +msgid "Use lens that doubles optical resolution" +msgstr "Benutze die Linse, mit der die optische Auflösung verdoppelt wird." + +#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324 +msgid "In RGB-mode use same values for each color" +msgstr "Benutze die gleichen Wert für alle Farben im RGB Modus." + +#: .tmp/saneopts.h:314 +msgid "Select minimum-brightness to get a white point" +msgstr "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll." + +#: .tmp/saneopts.h:316 +msgid "Analog gamma-correction" +msgstr "Analoge Gammakorrektur." + +#: .tmp/saneopts.h:318 +msgid "Analog gamma-correction for red" +msgstr "Analoge Gammakorrektur für Rot." + +#: .tmp/saneopts.h:320 +msgid "Analog gamma-correction for green" +msgstr "Analoge Gammakorrektur für Grün." + +#: .tmp/saneopts.h:322 +msgid "Analog gamma-correction for blue" +msgstr "Analoge Gammakorrektur für Blau." + +#: .tmp/saneopts.h:326 +msgid "Don't care about image smearing problem" +msgstr "Ignoriere das Problem des Bild-Verschmierens." + +#: .tmp/saneopts.h:328 +msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:330 +msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits" +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:332 +msgid "Warmup lamp before scanning" +msgstr "Wärme die Lampe vor dem Scannen auf." + +#: .tmp/saneopts.h:334 +msgid "Set preview-bit in rgb-mode" +msgstr "Setze das Vorschaubit im Farbmodus." + +#: .tmp/saneopts.h:336 +msgid "Use special start-scan bits" +msgstr "Benutze besondere Einstellungen beim Start des Scans." + +#: .tmp/saneopts.h:338 +msgid "Define exposure-time for calibration" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung." + +#: .tmp/saneopts.h:340 +msgid "Define exposure-time for red calibration" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente." + +#: .tmp/saneopts.h:342 +msgid "Define exposure-time for green calibration" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente." + +#: .tmp/saneopts.h:344 +msgid "Define exposure-time for blue calibration" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente." + +#: .tmp/saneopts.h:346 +msgid "Define exposure-time for scan" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan." + +#: .tmp/saneopts.h:348 +msgid "Define exposure-time for red scan" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der roten Komponente." + +#: .tmp/saneopts.h:350 +msgid "Define exposure-time for green scan" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der grünen Komponente." + +#: .tmp/saneopts.h:352 +msgid "Define exposure-time for blue scan" +msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der blauen Komponente." + +#: .tmp/saneopts.h:354 +msgid "Enable selection of exposure-time" +msgstr "Ermögliche Einstellung der Beleuchtungszeiten." + +#: .tmp/saneopts.h:356 +msgid "Define lamp density for calibration" +msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Kalibrieren." + +#: .tmp/saneopts.h:358 +msgid "Define lamp density for scan" +msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen." + +#: .tmp/saneopts.h:360 +msgid "Enable selection of lamp density" +msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte." diff --git a/po/umax.de.po b/po/umax.de.po index f82ece794..17a0ccf0f 100644 --- a/po/umax.de.po +++ b/po/umax.de.po @@ -1,703 +1,17 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-07 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - # nls translation file for backend umax # language: german (de) -# original text: "Number of options" -#: .tmp/saneopts.h:105 -msgid "Number of options" -msgstr "Anzahl der Optionen" - -# original text: "Preview" -#: .tmp/saneopts.h:106 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -# original text: "Force monochrome preview" -#: .tmp/saneopts.h:107 -msgid "Force monochrome preview" -msgstr "Vorschauscan in grau" - -# original text: "Bit depth" -#: .tmp/saneopts.h:108 -msgid "Bit depth" -msgstr "Bittiefe" - -# original text: "Scan mode" -#: .tmp/saneopts.h:109 -msgid "Scan mode" -msgstr "Scan Modus" - -# original text: "Scan speed" -#: .tmp/saneopts.h:110 -msgid "Scan speed" -msgstr "Scangeschwindigkeit" - -# original text: "Scan source" -#: .tmp/saneopts.h:111 -msgid "Scan source" -msgstr "Scanquelle" - -# original text: "Force backtracking" -#: .tmp/saneopts.h:112 -msgid "Force backtracking" -msgstr "" - -# original text: "Top-left x" -#: .tmp/saneopts.h:113 -msgid "Top-left x" -msgstr "links" - -# original text: "Top-left y" -#: .tmp/saneopts.h:114 -msgid "Top-left y" -msgstr "oben" - -# original text: "Bottom-right x" -#: .tmp/saneopts.h:115 -msgid "Bottom-right x" -msgstr "rechts" - -# original text: "Bottom-right y" -#: .tmp/saneopts.h:116 -msgid "Bottom-right y" -msgstr "unten" - -# original text: "Scan resolution" -#: .tmp/saneopts.h:117 -msgid "Scan resolution" -msgstr "Scanauflösung" - -# original text: "X-resolution" -#: .tmp/saneopts.h:118 -msgid "X-resolution" -msgstr "X-Auflösung" - -# original text: "Y-resolution" -#: .tmp/saneopts.h:119 -msgid "Y-resolution" -msgstr "Y-Auflösung" - -# original text: "Use custom gamma table" -#: .tmp/saneopts.h:120 -msgid "Use custom gamma table" -msgstr "Benutze scannerinterne Gammakorrektur" - -# original text: "Image intensity" -#: .tmp/saneopts.h:121 -msgid "Image intensity" -msgstr "Bildintensität" - -# original text: "Red intensity" -#: .tmp/saneopts.h:122 -msgid "Red intensity" -msgstr "Intensität Rot" - -# original text: "Green intensity" -#: .tmp/saneopts.h:123 -msgid "Green intensity" -msgstr "Intensität Grün" - -# original text: "Blue intensity" -#: .tmp/saneopts.h:124 -msgid "Blue intensity" -msgstr "Intensität Blau" - -# original text: "Brightness" -#: .tmp/saneopts.h:125 -msgid "Brightness" -msgstr "Helligkeit" - -# original text: "Contrast" -#: .tmp/saneopts.h:126 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -# original text: "Grain size" -#: .tmp/saneopts.h:127 -msgid "Grain size" -msgstr "" - -# original text: "Halftoning" -#: .tmp/saneopts.h:128 -msgid "Halftoning" -msgstr "" - -# original text: "Black level" -#: .tmp/saneopts.h:129 -msgid "Black level" -msgstr "Wert für Schwarz" - -# original text: "White level" -#: .tmp/saneopts.h:130 -msgid "White level" -msgstr "Wert für Weiß" - -# original text: "Shadow" -#: .tmp/saneopts.h:131 -msgid "Shadow" -msgstr "Schatten" - -# original text: "Shadow for red" -#: .tmp/saneopts.h:132 -msgid "Shadow for red" -msgstr "Schatten Rot" - -# original text: "Shadow for green" -#: .tmp/saneopts.h:133 -msgid "Shadow for green" -msgstr "Schatten Grün" - -# original text: "Shadow for blue" -#: .tmp/saneopts.h:134 -msgid "Shadow for blue" -msgstr "Schatten Blau" - -# original text: "Highlight" -#: .tmp/saneopts.h:135 -msgid "Highlight" -msgstr "Licht" - -# original text: "Highlight for red" -#: .tmp/saneopts.h:136 -msgid "Highlight for red" -msgstr "Licht Rot" - -# original text: "Highlight for green" -#: .tmp/saneopts.h:137 -msgid "Highlight for green" -msgstr "Licht Grün" - -# original text: "Highlight for blue" -#: .tmp/saneopts.h:138 -msgid "Highlight for blue" -msgstr "Licht Blau" - -# original text: "Hue" -#: .tmp/saneopts.h:139 -msgid "Hue" -msgstr "" - -# original text: "Saturation" -#: .tmp/saneopts.h:140 -msgid "Saturation" -msgstr "Sättigung" - -# original text: "Filename" -#: .tmp/saneopts.h:141 -msgid "Filename" -msgstr "Datiename" - -# original text: "Halftone pattern size" -#: .tmp/saneopts.h:142 -msgid "Halftone pattern size" -msgstr "Halbton Matrix Größe" - -# original text: "Halftone pattern" -#: .tmp/saneopts.h:143 -msgid "Halftone pattern" -msgstr "Halbton Matrix" - -# original text: "Bind X and Y resolution" -#: .tmp/saneopts.h:144 -msgid "Bind X and Y resolution" -msgstr "verbinde X und Y Auflösung" - -# original text: "Negative" -#: .tmp/saneopts.h:145 -msgid "Negative" -msgstr "Negativ" - -# original text: "Quality calibration" -#: .tmp/saneopts.h:146 -msgid "Quality calibration" -msgstr "Qualitäts Weißabgleich" - -# original text: "Double Optical Resolution" -#: .tmp/saneopts.h:147 -msgid "Double Optical Resolution" -msgstr "Verdoppelte optische Auflösung" - -# original text: "Bind RGB" -#: .tmp/saneopts.h:148 -msgid "Bind RGB" -msgstr "Verbinde RGB" - -# original text: "Threshold" -#: .tmp/saneopts.h:149 -msgid "Threshold" -msgstr "Schwellwert" - -# original text: "Analog gamma correction" -#: .tmp/saneopts.h:150 -msgid "Analog gamma correction" -msgstr "Analoge Gammakorrektur" - -# original text: "Analog gamma red" -#: .tmp/saneopts.h:151 -msgid "Analog gamma red" -msgstr "Analoger Gammawert Rot" - -# original text: "Analog gamma green" -#: .tmp/saneopts.h:152 -msgid "Analog gamma green" -msgstr "Analoger Gammawert Grün" - -# original text: "Analog gamma blue" -#: .tmp/saneopts.h:153 -msgid "Analog gamma blue" -msgstr "Analoger Gammawert Blau" - -# original text: "Bind analog gamma" -#: .tmp/saneopts.h:154 -msgid "Bind analog gamma" -msgstr "Verbinde analoge Gammawerte" - -# original text: "Smear" -#: .tmp/saneopts.h:155 -msgid "Smear" -msgstr "Schmieren" - -# original text: "10 bit-mode" -#: .tmp/saneopts.h:156 -msgid "10 bit-mode" -msgstr "" - -# original text: "12 bit-mode" -#: .tmp/saneopts.h:157 -msgid "12 bit-mode" -msgstr "" - -# original text: "Warmup lamp" -#: .tmp/saneopts.h:158 -msgid "Warmup lamp" -msgstr "Lampe aufwärmen" - -# original text: "Preview patch" -#: .tmp/saneopts.h:159 -msgid "Preview patch" -msgstr "" - -# original text: "Start-scan patch" -#: .tmp/saneopts.h:160 -msgid "Start-scan patch" -msgstr "" - -# original text: "Cal. exposure-time" -#: .tmp/saneopts.h:161 -msgid "Cal. exposure-time" -msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren" - -# original text: "Cal. exposure-time for red" -#: .tmp/saneopts.h:162 -msgid "Cal. exposure-time for red" -msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Rot" - -# original text: "Cal. exposure-time for green" -#: .tmp/saneopts.h:163 -msgid "Cal. exposure-time for green" -msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Grün" - -# original text: "Cal. exposure-time for blue" -#: .tmp/saneopts.h:165 -msgid "Cal. exposure-time for blue" -msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Blau" - -# original text: "Scan exposure-time" -#: .tmp/saneopts.h:166 -msgid "Scan exposure-time" -msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen" - -# original text: "Scan exposure-time for red" -#: .tmp/saneopts.h:167 -msgid "Scan exposure-time for red" -msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Rot" - -# original text: "Scan exposure-time for green" -#: .tmp/saneopts.h:168 -msgid "Scan exposure-time for green" -msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Grün" - -# original text: "Scan exposure-time for blue" -#: .tmp/saneopts.h:170 -msgid "Scan exposure-time for blue" -msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Blau" - -# original text: "Set exposure-time" -#: .tmp/saneopts.h:171 -msgid "Set exposure-time" -msgstr "Definiere Beleuchtungszeit" - -# original text: "Cal. lamp density" -#: .tmp/saneopts.h:172 -msgid "Cal. lamp density" -msgstr "Lichtwert für Kalibrierung" - -# original text: "Scan lamp density" -#: .tmp/saneopts.h:173 -msgid "Scan lamp density" -msgstr "Lichtwert beim Scannen" - -# original text: "Set lamp density" -#: .tmp/saneopts.h:174 -msgid "Set lamp density" -msgstr "Definiere Lichtwert" - -#: .tmp/saneopts.h:178 +# Oliver Rauch +# msgid "" -"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" - -# original text: "Request a preview-quality scan." -#: .tmp/saneopts.h:182 -msgid "Request a preview-quality scan." -msgstr "Erbitte Scan in Vorschauqualität" - -#: .tmp/saneopts.h:185 -msgid "" -"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " -"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " -"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." -msgstr "" - -# original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." -#: .tmp/saneopts.h:191 -msgid "" -"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " -"multibit scans." -msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans" - -# original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." -#: .tmp/saneopts.h:195 -msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)." -msgstr "Wählt den Scanmode (z.B. Lineart, Grau oder Farbe)" - -# original text: "Determines the speed at which the scan proceeds." -#: .tmp/saneopts.h:198 -msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." -msgstr "Bestimmt die Scangeschwindigkeit" - -# original text: "Selects the scan source (such as a document-feeder)." -#: .tmp/saneopts.h:201 -msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." -msgstr "Bestimmt die Scanquelle (wie Dokumenteneinzug)" - -# original text: "Controls whether backtracking is forced." -#: .tmp/saneopts.h:204 -msgid "Controls whether backtracking is forced." -msgstr "" - -# original text: "Top-left x position of scan area." -#: .tmp/saneopts.h:207 -msgid "Top-left x position of scan area." -msgstr "linke Kante des zu scannenden Bereichs" - -# original text: "Top-left y position of scan area." -#: .tmp/saneopts.h:210 -msgid "Top-left y position of scan area." -msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs" - -# original text: "Bottom-right x position of scan area." -#: .tmp/saneopts.h:213 -msgid "Bottom-right x position of scan area." -msgstr "rechte Kante des zu scannenden Bereichs" - -# original text: "Bottom-right y position of scan area." -#: .tmp/saneopts.h:216 -msgid "Bottom-right y position of scan area." -msgstr "untere Kante des zu scannenden Bereichs" - -# original text: "Sets the resolution of the scanned image." -#: .tmp/saneopts.h:219 -msgid "Sets the resolution of the scanned image." -msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes" - -# original text: "Sets the horizontal resolution of the scanned image." -#: .tmp/saneopts.h:222 -msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." -msgstr "Bestimmt die horizontale Auflösung des Bildes" - -# original text: "Sets the vertical resolution of the scanned image." -#: .tmp/saneopts.h:225 -msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." -msgstr "Bestimmt die vertikale Auflösung des Bildes" - -# original text: "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." -#: .tmp/saneopts.h:228 -msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." -msgstr "Bestimmt ob die scannerinterne Gammakorrektur verwendet wird" - -# original text: "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)." -#: .tmp/saneopts.h:232 -msgid "" -"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " -"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " -"table)." -msgstr "Gamma Tabelle" - -# original text: "Gamma-correction table for the red band." -#: .tmp/saneopts.h:237 -msgid "Gamma-correction table for the red band." -msgstr "Gamma Tabelle für rote Komponente" - -# original text: "Gamma-correction table for the green band." -#: .tmp/saneopts.h:240 -msgid "Gamma-correction table for the green band." -msgstr "Gamma Tabelle für grüne Komponente" - -# original text: "Gamma-correction table for the blue band." -#: .tmp/saneopts.h:243 -msgid "Gamma-correction table for the blue band." -msgstr "Gamma Tabelle für blaue Komponente" - -# original text: "Controls the brightness of the acquired image." -#: .tmp/saneopts.h:246 -msgid "Controls the brightness of the acquired image." -msgstr "Kontrolliert die Helligkeit des Bildes" - -# original text: "Controls the contrast of the acquired image." -#: .tmp/saneopts.h:249 -msgid "Controls the contrast of the acquired image." -msgstr "Kontrolliert den Kontrast des Bildes" - -# original text: "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images." -#: .tmp/saneopts.h:252 -msgid "" -"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " -"sharper images." -msgstr "" - -# original text: "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." -#: .tmp/saneopts.h:256 -msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." -msgstr "" - -# original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"." -#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265 -msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Schwarz angesehen werden soll" - -# original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"." -#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274 -msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll" - -# original text: "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." -#: .tmp/saneopts.h:267 -msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" -"Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Schwarz angesehen " -"werden soll" - -# original text: "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." -#: .tmp/saneopts.h:269 -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Schwarz angesehen werden soll" - -# original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." -#: .tmp/saneopts.h:271 -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "" -"Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Schwarz " -"angesehen werden soll" - -# original text: "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." -#: .tmp/saneopts.h:276 -msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." -msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Weiß angesehen werden soll" - -# original text: "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." -#: .tmp/saneopts.h:278 -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." -msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Weiß angesehen werden soll" - -# original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." -#: .tmp/saneopts.h:281 -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." -msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Weiß angesehen werden soll" - -# original text: "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." -#: .tmp/saneopts.h:285 -msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." -msgstr "" - -# original text: "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." -#: .tmp/saneopts.h:288 -msgid "" -"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " -"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." -msgstr "" - -# original text: "The filename of the image to be loaded." -#: .tmp/saneopts.h:293 -msgid "The filename of the image to be loaded." -msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes" - -# original text: "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." -#: .tmp/saneopts.h:296 -msgid "" -"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " -"halftoned images." -msgstr "" - -# original text: "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." -#: .tmp/saneopts.h:300 -msgid "" -"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." -msgstr "" - -# original text: "Use same values for X and Y resolution" -#: .tmp/saneopts.h:304 -msgid "Use same values for X and Y resolution" -msgstr "Benutze die gleichen Auflösungen für X und Y" - -# original text: "Swap black and white" -#: .tmp/saneopts.h:306 -msgid "Swap black and white" -msgstr "Invertiere die Farben, z.B. tausche Schwarz gegen Weiß" - -# original text: "Do a quality white-calibration" -#: .tmp/saneopts.h:308 -msgid "Do a quality white-calibration" -msgstr "Führe einen Qualitätsweißabgleich durch" - -# original text: "Use lens that doubles optical resolution" -#: .tmp/saneopts.h:310 -msgid "Use lens that doubles optical resolution" -msgstr "Benutze die Linse, mit der die optische Auflösung verdoppelt wird" - -# original text: "In RGB-mode use same values for each color" -#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324 -msgid "In RGB-mode use same values for each color" -msgstr "Benutze die gleichen Wert für alle Farben im RGB Modus" - -# original text: "Select minimum-brightness to get a white point" -#: .tmp/saneopts.h:314 -msgid "Select minimum-brightness to get a white point" -msgstr "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll" - -# original text: "Analog gamma-correction" -#: .tmp/saneopts.h:316 -msgid "Analog gamma-correction" -msgstr "analoge Gammakorrektur" - -# original text: "Analog gamma-correction for red" -#: .tmp/saneopts.h:318 -msgid "Analog gamma-correction for red" -msgstr "analoge Gammakorrektur für Rot" - -# original text: "Analog gamma-correction for green" -#: .tmp/saneopts.h:320 -msgid "Analog gamma-correction for green" -msgstr "analoge Gammakorrektur für Grün" - -# original text: "Analog gamma-correction for blue" -#: .tmp/saneopts.h:322 -msgid "Analog gamma-correction for blue" -msgstr "analoge Gammakorrektur für Blau" - -# original text: "Don't care about image smearing problem" -#: .tmp/saneopts.h:326 -msgid "Don't care about image smearing problem" -msgstr "Ignoriere das Problem des Verschmierens des Bildes" - -# original text: "Output with 10 bits instead of 8 bits" -#: .tmp/saneopts.h:328 -msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits" -msgstr "" - -# original text: "Output with 12 bits instead of 8 bits" -#: .tmp/saneopts.h:330 -msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits" -msgstr "" - -# original text: "Warmup lamp before scanning" -#: .tmp/saneopts.h:332 -msgid "Warmup lamp before scanning" -msgstr "Wärme die Lampe vorm Scannen auf" - -# original text: "Set preview-bit in rgb-mode" -#: .tmp/saneopts.h:334 -msgid "Set preview-bit in rgb-mode" -msgstr "Setzt das Vorschaubit im Farbmodus" - -# original text: "Use special start-scan bits" -#: .tmp/saneopts.h:336 -msgid "Use special start-scan bits" -msgstr "Benutze besondere Einstellungen beim Start des Scans" - -# original text: "Define exposure-time for calibration" -#: .tmp/saneopts.h:338 -msgid "Define exposure-time for calibration" -msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung" - -# original text: "Define exposure-time for red calibration" -#: .tmp/saneopts.h:340 -msgid "Define exposure-time for red calibration" -msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente" - -# original text: "Define exposure-time for green calibration" -#: .tmp/saneopts.h:342 -msgid "Define exposure-time for green calibration" -msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente" - -# original text: "Define exposure-time for blue calibration" -#: .tmp/saneopts.h:344 -msgid "Define exposure-time for blue calibration" -msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente" - -# original text: "Define exposure-time for scan" -#: .tmp/saneopts.h:346 -msgid "Define exposure-time for scan" -msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan" - -# original text: "Define exposure-time for red scan" -#: .tmp/saneopts.h:348 -msgid "Define exposure-time for red scan" -msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der roten Komponente" - -# original text: "Define exposure-time for green scan" -#: .tmp/saneopts.h:350 -msgid "Define exposure-time for green scan" -msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der grünen Komponente" - -# original text: "Define exposure-time for blue scan" -#: .tmp/saneopts.h:352 -msgid "Define exposure-time for blue scan" -msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der blauen Komponente" - -# original text: "Enable selection of exposure-time" -#: .tmp/saneopts.h:354 -msgid "Enable selection of exposure-time" -msgstr "Ermögliche Einstellung der Beleuchtungszeiten" - -# original text: "Define lamp density for calibration" -#: .tmp/saneopts.h:356 -msgid "Define lamp density for calibration" -msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Kalibrieren" - -# original text: "Define lamp density for scan" -#: .tmp/saneopts.h:358 -msgid "Define lamp density for scan" -msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen" - -# original text: "Enable selection of lamp density" -#: .tmp/saneopts.h:360 -msgid "Enable selection of lamp density" -msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte" +"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-07 21:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-19 21:06+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Rauch \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # original text: "Flatbed" #: .tmp/umax.c:155