kopia lustrzana https://gitlab.com/sane-project/backends
Added some missing translations.
rodzic
b68941ebfe
commit
98dcace4be
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
* acinclude.m4 aclocal.m4 configure include/sane/config.h.in:
|
||||
Added missing HAVE_LIBIEEE1284 macro. The test was there, but
|
||||
the macro wasn't set.
|
||||
* po/sane-backends.de.po: Added some missing translations.
|
||||
|
||||
2003-05-07 Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-04-27 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-05 16:14CET\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-08 14:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 14:19CET\n"
|
||||
"Last-Translator: Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101
|
||||
#: .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270
|
||||
#: .tmp/sceptre.h:297 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:185 .tmp/umax_pp.c:133
|
||||
#: .tmp/sceptre.h:297 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:189 .tmp/umax_pp.c:133
|
||||
msgid "Lineart"
|
||||
msgstr "Strichzeichnung"
|
||||
|
||||
|
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Graustufen"
|
|||
#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268
|
||||
#: .tmp/plustek.c:224 .tmp/plustek.c:234 .tmp/plustek.c:244 .tmp/sceptre.h:300
|
||||
#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:300 .tmp/teco2.h:358 .tmp/teco3.h:304
|
||||
#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:133
|
||||
#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:194 .tmp/umax_pp.c:133
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:611
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:918
|
||||
#: .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:402 .tmp/teco1.c:1136
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1679 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5162 .tmp/umax_pp.c:461
|
||||
#: .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 .tmp/teco1.c:1136
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1679 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5188 .tmp/umax_pp.c:461
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Farbverbesserung"
|
||||
|
||||
|
@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "Auf Voreinstellungen für Verbesserungen zurücksetzen."
|
|||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:2831 .tmp/gt68xx.c:650
|
||||
#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:610 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:872 .tmp/sceptre.c:705 .tmp/snapscan-options.c:335
|
||||
#: .tmp/plustek.c:872 .tmp/sceptre.c:705 .tmp/snapscan-options.c:336
|
||||
#: .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1631 .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619
|
||||
#: .tmp/umax.c:5112 .tmp/umax_pp.c:412
|
||||
#: .tmp/umax.c:5138 .tmp/umax_pp.c:412
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Scanbereich"
|
||||
|
||||
|
@ -111,14 +111,12 @@ msgid "cal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/canon630u.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibrate Scanner"
|
||||
msgstr "Flachbettscanner"
|
||||
msgstr "Scanner kalibrieren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/canon630u.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Force scanner calibration before scan"
|
||||
msgstr "Grobkalibrierung nur für ersten Scan"
|
||||
msgstr "Erzwinge Scannerkalibrierung vor dem Scannen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/canon630u.c:257
|
||||
msgid "gray"
|
||||
|
@ -163,12 +161,12 @@ msgstr "Schwarzweiss"
|
|||
#: .tmp/epson.c:455 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125
|
||||
#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:223
|
||||
#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek.c:242 .tmp/sceptre.h:299
|
||||
#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:187
|
||||
#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:191
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Graustufen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:465 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:181
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:185
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "Flachbett"
|
||||
|
||||
|
@ -176,7 +174,7 @@ msgstr "Flachbett"
|
|||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Durchlichtaufsatz"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:467 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:183
|
||||
#: .tmp/epson.c:467 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:187
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr "Autom. Dokumenteneinzug"
|
||||
|
||||
|
@ -332,7 +330,7 @@ msgstr "maximal"
|
|||
#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:609 .tmp/mustek.c:4109
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:777 .tmp/sceptre.c:676
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1603 .tmp/test.c:294
|
||||
#: .tmp/umax.c:4990
|
||||
#: .tmp/umax.c:5016
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Scanmodus"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +368,7 @@ msgstr "Farbkorrekturkoeffizienten"
|
|||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2616
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matritzenmultiplikation der RGB-Werte"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2633
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
|
@ -402,15 +400,15 @@ msgstr "Kontrolliert den Grünanteil"
|
|||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2643
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Grünwert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2644
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erhöhe den Blauanteil basierend auf dem Grünwert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2645
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erhöhe den Grünanteil basierend auf dem Rotwert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2646
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
|
@ -418,21 +416,21 @@ msgstr "Kontrolliert den Rotanteil"
|
|||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2647
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erhöhe den Blauanteil basierend auf dem Rotwert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2648
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erhöhe den Grünanteil basierend auf dem Blauwert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2649
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Blauwert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2650
|
||||
msgid "Control blue level"
|
||||
msgstr "Kontrolliert den Blauanteil"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2737 .tmp/snapscan-options.c:624 .tmp/umax.c:5501
|
||||
#: .tmp/epson.c:2737 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5527
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
|
@ -533,7 +531,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Knopf am Scanner gedrückt wird."
|
||||
|
||||
#: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:164
|
||||
#: .tmp/umax.c:182
|
||||
#: .tmp/umax.c:186
|
||||
msgid "Transparency Adapter"
|
||||
msgstr "Durchlichteinheit"
|
||||
|
||||
|
@ -653,51 +651,47 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:273
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:312
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verschiedenes"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:318
|
||||
msgid "offset X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-Abstand"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hardware internal X position of the scanning area."
|
||||
msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs."
|
||||
msgstr "Hardware-interne X-Position des Scanbereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:329
|
||||
msgid "offset Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y-Abstand"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hardware internal Y position of the scanning area."
|
||||
msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs."
|
||||
msgstr "Hardware-interne Y-Position des Scanbereichs."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:343
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status der Lampe"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr "Schaltet die Lampe an/aus"
|
||||
msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibrierung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp5400.c:355
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schwarz- und Weißkalibrierung."
|
||||
|
||||
#: .tmp/leo.c:110
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diamant"
|
||||
|
||||
#: .tmp/leo.c:111
|
||||
msgid "8x8 Coarse Fatting"
|
||||
|
@ -709,11 +703,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: .tmp/leo.c:113
|
||||
msgid "8x8 Bayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8x8 Bayer"
|
||||
|
||||
#: .tmp/leo.c:114
|
||||
msgid "8x8 Vertical Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8x8 Vertikale Linie"
|
||||
|
||||
# Scanmodus
|
||||
#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:113
|
||||
|
@ -727,25 +721,25 @@ msgstr "Schwarzweiß."
|
|||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:139
|
||||
msgid "Bayer Dither 16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bayer Halbton 16"
|
||||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:140
|
||||
msgid "Bayer Dither 64"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bayer Halbton 64"
|
||||
|
||||
# original text: "Halftone"
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:141
|
||||
msgid "Halftone Dot 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halbton Punkt 32"
|
||||
|
||||
# original text: "Halftone"
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:142
|
||||
msgid "Halftone Dot 64"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halbton Punkt 64"
|
||||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:143
|
||||
msgid "Error Diffusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehlerstreuung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:160
|
||||
msgid "Mode 1"
|
||||
|
@ -761,11 +755,11 @@ msgstr "Modus 3"
|
|||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:176
|
||||
msgid "From white stick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vom Kalibrierungstreifen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:177
|
||||
msgid "From paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vom Papier"
|
||||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:178
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
|
@ -773,19 +767,19 @@ msgstr "Automatik"
|
|||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:212
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glatt"
|
||||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:214 .tmp/matsushita.c:229
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niedrig"
|
||||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mittel"
|
||||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:216 .tmp/matsushita.c:231
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:244 .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:251
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
|
@ -1083,7 +1077,7 @@ msgstr "Setzt die Farbbalance auf die vom Hersteller vorgegebenen Werte"
|
|||
|
||||
# original text: "Halftone"
|
||||
#: .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek.c:232 .tmp/sceptre.h:298
|
||||
#: .tmp/snapscan.c:158 .tmp/umax.c:186
|
||||
#: .tmp/snapscan.c:158 .tmp/umax.c:190
|
||||
msgid "Halftone"
|
||||
msgstr "Halbton"
|
||||
|
||||
|
@ -1241,12 +1235,11 @@ msgstr "Farbe36"
|
|||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:243
|
||||
msgid "Gray 14/16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grau 14/16"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color 42/48"
|
||||
msgstr "Farbe42"
|
||||
msgstr "Farbe 42/48"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:252
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
|
@ -2017,12 +2010,12 @@ msgstr ""
|
|||
"werden."
|
||||
|
||||
# snapscan.c:468
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:278
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:279
|
||||
msgid "Preview mode"
|
||||
msgstr "Vorschaumodus"
|
||||
|
||||
# snapscan.c:469
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:280
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best "
|
||||
"combination of speed and detail."
|
||||
|
@ -2031,31 +2024,31 @@ msgstr ""
|
|||
"normalerweise der beste Kompromiss aus Geschwindigkeit und Detailtreue."
|
||||
|
||||
# snapscan.c:565
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:386
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:387
|
||||
msgid "Predefined settings"
|
||||
msgstr "Vordefinierte Einstellungen"
|
||||
|
||||
# snapscan.c:566
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:388
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stellt Standardgrößen für Fotographien, bedruckte Seiten etc. zur Verfügung."
|
||||
|
||||
# snapscan.c:809
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:631
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:632
|
||||
msgid "Colour lines per read"
|
||||
msgstr "Farbzeilen pro Lesevorgang"
|
||||
|
||||
# snapscan.c:821
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:643
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:644
|
||||
msgid "Greyscale lines per read"
|
||||
msgstr "Graustufenzeilen pro Lesevorgang"
|
||||
|
||||
#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1688 .tmp/teco2.c:1689
|
||||
#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981
|
||||
msgid "Dither"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halbton"
|
||||
|
||||
#: .tmp/test.c:133
|
||||
msgid "Solid black"
|
||||
|
@ -2510,103 +2503,103 @@ msgstr "(1/1) Button"
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr "(1/1) Button-Testoption. Gibt etwas Text aus..."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5748
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5774
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lampe aus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5749
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5775
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Schalte Scannerlampe aus"
|
||||
|
||||
# original text: "Lineart"
|
||||
#: .tmp/umax.c:188
|
||||
#: .tmp/umax.c:192
|
||||
msgid "Color Lineart"
|
||||
msgstr "Farb-Strichzeichnung"
|
||||
|
||||
# original text: "Halftone"
|
||||
#: .tmp/umax.c:189
|
||||
#: .tmp/umax.c:193
|
||||
msgid "Color Halftone"
|
||||
msgstr "Farb-Halbton"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:235
|
||||
#: .tmp/umax.c:239
|
||||
msgid "Use Image Composition"
|
||||
msgstr "Benutze Bildzusammensetzung"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:236
|
||||
#: .tmp/umax.c:240
|
||||
msgid "Bi-level black and white (lineart mode)"
|
||||
msgstr "2 Level schwarz/weiss (Strichzeichnungs Modus)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:237
|
||||
#: .tmp/umax.c:241
|
||||
msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)"
|
||||
msgstr "Halbton schwarz/weiss (Halbton Modus)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:238
|
||||
#: .tmp/umax.c:242
|
||||
msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)"
|
||||
msgstr "Multi-Level schwarz&weiss (Graustufen Modus)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:239
|
||||
#: .tmp/umax.c:243
|
||||
msgid "Multi-level RGB color (one pass color)"
|
||||
msgstr "Multi-Level RGB Farbe (ein-Pass-Farbe)"
|
||||
|
||||
# original text: "Quality calibration"
|
||||
#: .tmp/umax.c:240
|
||||
#: .tmp/umax.c:244
|
||||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Kalibrierung ignorieren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5669
|
||||
#: .tmp/umax.c:5695
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr "Pre-Focus ausschalten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5670
|
||||
#: .tmp/umax.c:5696
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr "Focus nicht kalibrieren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5681
|
||||
#: .tmp/umax.c:5707
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr "Manueller Pre-Focus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5693
|
||||
#: .tmp/umax.c:5719
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr "Feste Focus-Position"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5705
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr "Linse auf Dokument kalibrieren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5706
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr "Focus der Linse auf dem Dokument kalibrieren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5717
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr "Halter Focus Position 0mm"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5718
|
||||
#: .tmp/umax.c:5744
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr "Benutze 0mm Halter Focus Position anstatt 0.6mm"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731 .tmp/umax_pp.c:471
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757 .tmp/umax_pp.c:471
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Lampe an"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Schalte Scannerlampe ein"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5765
|
||||
#: .tmp/umax.c:5791
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr "Lampe bei Ende ausschalten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5766
|
||||
#: .tmp/umax.c:5792
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr "Schalte Lampe beim Beenden des Programms aus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5821
|
||||
#: .tmp/umax.c:5847
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr "Kalibrierungs Modus"
|
||||
|
||||
# original text: "Define lamp density for calibration"
|
||||
#: .tmp/umax.c:5822
|
||||
#: .tmp/umax.c:5848
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr "Kalibriermodus definieren"
|
||||
|
||||
|
@ -2616,113 +2609,68 @@ msgstr "Schaltet die Lampe an/aus"
|
|||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:481
|
||||
msgid "UTA on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UTA ein"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:482
|
||||
msgid "Sets UTA on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schaltet den UTA ein/aus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color channels brightness settings"
|
||||
msgstr "Farbkanalgewinneinstellungen"
|
||||
msgstr "Einstellungen der Helligkeit der Farbkanäle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gray brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
msgstr "Helligkeit des Grauwerts"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets gray channel brightness"
|
||||
msgstr "Setzt Graukanalgewinn"
|
||||
msgstr "Legt die Helligkeit des grauen Kanals fest"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
msgstr "Helligkeit des Rotwerts"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel brightness"
|
||||
msgstr "Setzt die Rotkanalbelichtung"
|
||||
msgstr "Legt die Helligkeit des roten Kanals fest"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
msgstr "Helligkeit des Grünwerts"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel brightness"
|
||||
msgstr "Setzt den Grünkanalgewinn"
|
||||
msgstr "Legt die Helligkeit des grünen Kanals fest"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
msgstr "Helligkeit des Blauwerts"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel brightness"
|
||||
msgstr "Setzt den Blaukanalgewinn"
|
||||
msgstr "Legt die Helligkeit des blauen Kanals fest"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:610
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color channels contrast settings"
|
||||
msgstr "Farbkanalgewinneinstellungen"
|
||||
msgstr "Einstellungen des Kontrasts der Farbkanäle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:617
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gray contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
msgstr "Kontrast des Grauwerts"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets gray channel contrast"
|
||||
msgstr "Setzt Graukanalgewinn"
|
||||
msgstr "Legt den Kontrast des grauen Kanals fest"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:630
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel contrast"
|
||||
msgstr "Setzt den Rotkanalgewinn"
|
||||
msgstr "Legt den Kontrast des roten Kanals fest"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel contrast"
|
||||
msgstr "Setzt den Grünkanalgewinn"
|
||||
msgstr "Legt den Kontrast des grünen Kanals fest"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel contrast"
|
||||
msgstr "Setzt den Blaukanalgewinn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gain"
|
||||
#~ msgstr "Gewinne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray gain"
|
||||
#~ msgstr "Graugewinn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red gain"
|
||||
#~ msgstr "Rotgewinn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green gain"
|
||||
#~ msgstr "Grüngewinn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blue gain"
|
||||
#~ msgstr "Blaugewinn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Color channels highlight settings"
|
||||
#~ msgstr "Farbkanalbelichtungseinstellungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray highlight"
|
||||
#~ msgstr "Graubelichtung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sets gray channel highlight"
|
||||
#~ msgstr "Setzt die Graukanalbelichtung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sets green channel highlight"
|
||||
#~ msgstr "Setzt die Grünkanalbelichtung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sets blue channel highlight"
|
||||
#~ msgstr "Setzt die Blaukanalbelichtung"
|
||||
msgstr "Legt den Kontrast des blauen Kanals fest"
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue