diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3fd804047..9f624a825 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -3,6 +3,7 @@ * acinclude.m4 aclocal.m4 configure include/sane/config.h.in: Added missing HAVE_LIBIEEE1284 macro. The test was there, but the macro wasn't set. + * po/sane-backends.de.po: Added some missing translations. 2003-05-07 Henning Meier-Geinitz diff --git a/po/sane-backends.de.po b/po/sane-backends.de.po index 29f25ee85..23e440dc4 100644 --- a/po/sane-backends.de.po +++ b/po/sane-backends.de.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.10\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-27 14:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-05 16:14CET\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-08 14:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-08 14:19CET\n" "Last-Translator: Henning Meier-Geinitz \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101 #: .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/sceptre.h:297 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:185 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/sceptre.h:297 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:189 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Lineart" msgstr "Strichzeichnung" @@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Graustufen" #: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 #: .tmp/plustek.c:224 .tmp/plustek.c:234 .tmp/plustek.c:244 .tmp/sceptre.h:300 #: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:300 .tmp/teco2.h:358 .tmp/teco3.h:304 -#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:194 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871 #: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:611 #: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:918 -#: .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:402 .tmp/teco1.c:1136 -#: .tmp/teco2.c:1679 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5162 .tmp/umax_pp.c:461 +#: .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 .tmp/teco1.c:1136 +#: .tmp/teco2.c:1679 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5188 .tmp/umax_pp.c:461 msgid "Enhancement" msgstr "Farbverbesserung" @@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "Auf Voreinstellungen für Verbesserungen zurücksetzen." #: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:2831 .tmp/gt68xx.c:650 #: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095 #: .tmp/microtek2.h:610 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:872 .tmp/sceptre.c:705 .tmp/snapscan-options.c:335 +#: .tmp/plustek.c:872 .tmp/sceptre.c:705 .tmp/snapscan-options.c:336 #: .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1631 .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619 -#: .tmp/umax.c:5112 .tmp/umax_pp.c:412 +#: .tmp/umax.c:5138 .tmp/umax_pp.c:412 msgid "Geometry" msgstr "Scanbereich" @@ -111,14 +111,12 @@ msgid "cal" msgstr "" #: .tmp/canon630u.c:158 -#, fuzzy msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Flachbettscanner" +msgstr "Scanner kalibrieren" #: .tmp/canon630u.c:159 -#, fuzzy msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Grobkalibrierung nur für ersten Scan" +msgstr "Erzwinge Scannerkalibrierung vor dem Scannen" #: .tmp/canon630u.c:257 msgid "gray" @@ -163,12 +161,12 @@ msgstr "Schwarzweiss" #: .tmp/epson.c:455 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 #: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:223 #: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek.c:242 .tmp/sceptre.h:299 -#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:187 +#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:191 msgid "Gray" msgstr "Graustufen" #: .tmp/epson.c:465 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 -#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:181 +#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:185 msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" @@ -176,7 +174,7 @@ msgstr "Flachbett" msgid "Transparency Unit" msgstr "Durchlichtaufsatz" -#: .tmp/epson.c:467 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:183 +#: .tmp/epson.c:467 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:187 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Autom. Dokumenteneinzug" @@ -332,7 +330,7 @@ msgstr "maximal" #: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:609 .tmp/mustek.c:4109 #: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:777 .tmp/sceptre.c:676 #: .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1603 .tmp/test.c:294 -#: .tmp/umax.c:4990 +#: .tmp/umax.c:5016 msgid "Scan Mode" msgstr "Scanmodus" @@ -370,7 +368,7 @@ msgstr "Farbkorrekturkoeffizienten" #: .tmp/epson.c:2616 msgid "Matrix multiplication of RGB" -msgstr "" +msgstr "Matritzenmultiplikation der RGB-Werte" #: .tmp/epson.c:2633 msgid "Shift green to red" @@ -402,15 +400,15 @@ msgstr "Kontrolliert den Grünanteil" #: .tmp/epson.c:2643 msgid "Adds to red based on green level" -msgstr "" +msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Grünwert" #: .tmp/epson.c:2644 msgid "Adds to blue based on green level" -msgstr "" +msgstr "Erhöhe den Blauanteil basierend auf dem Grünwert" #: .tmp/epson.c:2645 msgid "Adds to green based on red level" -msgstr "" +msgstr "Erhöhe den Grünanteil basierend auf dem Rotwert" #: .tmp/epson.c:2646 msgid "Controls red level" @@ -418,21 +416,21 @@ msgstr "Kontrolliert den Rotanteil" #: .tmp/epson.c:2647 msgid "Adds to blue based on red level" -msgstr "" +msgstr "Erhöhe den Blauanteil basierend auf dem Rotwert" #: .tmp/epson.c:2648 msgid "Adds to green based on blue level" -msgstr "" +msgstr "Erhöhe den Grünanteil basierend auf dem Blauwert" #: .tmp/epson.c:2649 msgid "Adds to red based on blue level" -msgstr "" +msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Blauwert" #: .tmp/epson.c:2650 msgid "Control blue level" msgstr "Kontrolliert den Blauanteil" -#: .tmp/epson.c:2737 .tmp/snapscan-options.c:624 .tmp/umax.c:5501 +#: .tmp/epson.c:2737 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5527 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -533,7 +531,7 @@ msgstr "" "Knopf am Scanner gedrückt wird." #: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:164 -#: .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/umax.c:186 msgid "Transparency Adapter" msgstr "Durchlichteinheit" @@ -653,51 +651,47 @@ msgstr "" #: .tmp/hp5400.c:273 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: .tmp/hp5400.c:312 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Verschiedenes" #: .tmp/hp5400.c:318 msgid "offset X" -msgstr "" +msgstr "X-Abstand" #: .tmp/hp5400.c:320 -#, fuzzy msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." +msgstr "Hardware-interne X-Position des Scanbereichs." #: .tmp/hp5400.c:329 msgid "offset Y" -msgstr "" +msgstr "Y-Abstand" #: .tmp/hp5400.c:331 -#, fuzzy msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." +msgstr "Hardware-interne Y-Position des Scanbereichs." #: .tmp/hp5400.c:343 msgid "Lamp status" -msgstr "" +msgstr "Status der Lampe" #: .tmp/hp5400.c:344 -#, fuzzy msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Schaltet die Lampe an/aus" +msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus." #: .tmp/hp5400.c:354 -#, fuzzy msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrierung" #: .tmp/hp5400.c:355 msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "" +msgstr "Schwarz- und Weißkalibrierung." #: .tmp/leo.c:110 msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Diamant" #: .tmp/leo.c:111 msgid "8x8 Coarse Fatting" @@ -709,11 +703,11 @@ msgstr "" #: .tmp/leo.c:113 msgid "8x8 Bayer" -msgstr "" +msgstr "8x8 Bayer" #: .tmp/leo.c:114 msgid "8x8 Vertical Line" -msgstr "" +msgstr "8x8 Vertikale Linie" # Scanmodus #: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:113 @@ -727,25 +721,25 @@ msgstr "Schwarzweiß." #: .tmp/matsushita.c:139 msgid "Bayer Dither 16" -msgstr "" +msgstr "Bayer Halbton 16" #: .tmp/matsushita.c:140 msgid "Bayer Dither 64" -msgstr "" +msgstr "Bayer Halbton 64" # original text: "Halftone" #: .tmp/matsushita.c:141 msgid "Halftone Dot 32" -msgstr "" +msgstr "Halbton Punkt 32" # original text: "Halftone" #: .tmp/matsushita.c:142 msgid "Halftone Dot 64" -msgstr "" +msgstr "Halbton Punkt 64" #: .tmp/matsushita.c:143 msgid "Error Diffusion" -msgstr "" +msgstr "Fehlerstreuung" #: .tmp/matsushita.c:160 msgid "Mode 1" @@ -761,11 +755,11 @@ msgstr "Modus 3" #: .tmp/matsushita.c:176 msgid "From white stick" -msgstr "" +msgstr "Vom Kalibrierungstreifen" #: .tmp/matsushita.c:177 msgid "From paper" -msgstr "" +msgstr "Vom Papier" #: .tmp/matsushita.c:178 msgid "Automatic" @@ -773,19 +767,19 @@ msgstr "Automatik" #: .tmp/matsushita.c:212 msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Glatt" #: .tmp/matsushita.c:214 .tmp/matsushita.c:229 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Niedrig" #: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mittel" #: .tmp/matsushita.c:216 .tmp/matsushita.c:231 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hoch" #: .tmp/matsushita.c:244 .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:251 msgid "Normal" @@ -1083,7 +1077,7 @@ msgstr "Setzt die Farbbalance auf die vom Hersteller vorgegebenen Werte" # original text: "Halftone" #: .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek.c:232 .tmp/sceptre.h:298 -#: .tmp/snapscan.c:158 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/snapscan.c:158 .tmp/umax.c:190 msgid "Halftone" msgstr "Halbton" @@ -1241,12 +1235,11 @@ msgstr "Farbe36" #: .tmp/plustek.c:243 msgid "Gray 14/16" -msgstr "" +msgstr "Grau 14/16" #: .tmp/plustek.c:245 -#, fuzzy msgid "Color 42/48" -msgstr "Farbe42" +msgstr "Farbe 42/48" #: .tmp/plustek.c:252 msgid "Transparency" @@ -2017,12 +2010,12 @@ msgstr "" "werden." # snapscan.c:468 -#: .tmp/snapscan-options.c:278 +#: .tmp/snapscan-options.c:279 msgid "Preview mode" msgstr "Vorschaumodus" # snapscan.c:469 -#: .tmp/snapscan-options.c:280 +#: .tmp/snapscan-options.c:281 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2031,31 +2024,31 @@ msgstr "" "normalerweise der beste Kompromiss aus Geschwindigkeit und Detailtreue." # snapscan.c:565 -#: .tmp/snapscan-options.c:386 +#: .tmp/snapscan-options.c:387 msgid "Predefined settings" msgstr "Vordefinierte Einstellungen" # snapscan.c:566 -#: .tmp/snapscan-options.c:388 +#: .tmp/snapscan-options.c:389 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Stellt Standardgrößen für Fotographien, bedruckte Seiten etc. zur Verfügung." # snapscan.c:809 -#: .tmp/snapscan-options.c:631 +#: .tmp/snapscan-options.c:632 msgid "Colour lines per read" msgstr "Farbzeilen pro Lesevorgang" # snapscan.c:821 -#: .tmp/snapscan-options.c:643 +#: .tmp/snapscan-options.c:644 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Graustufenzeilen pro Lesevorgang" #: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1688 .tmp/teco2.c:1689 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 msgid "Dither" -msgstr "" +msgstr "Halbton" #: .tmp/test.c:133 msgid "Solid black" @@ -2510,103 +2503,103 @@ msgstr "(1/1) Button" msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Button-Testoption. Gibt etwas Text aus..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5748 +#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5774 msgid "Lamp off" msgstr "Lampe aus" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5749 +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5775 msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Schalte Scannerlampe aus" # original text: "Lineart" -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/umax.c:192 msgid "Color Lineart" msgstr "Farb-Strichzeichnung" # original text: "Halftone" -#: .tmp/umax.c:189 +#: .tmp/umax.c:193 msgid "Color Halftone" msgstr "Farb-Halbton" -#: .tmp/umax.c:235 +#: .tmp/umax.c:239 msgid "Use Image Composition" msgstr "Benutze Bildzusammensetzung" -#: .tmp/umax.c:236 +#: .tmp/umax.c:240 msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" msgstr "2 Level schwarz/weiss (Strichzeichnungs Modus)" -#: .tmp/umax.c:237 +#: .tmp/umax.c:241 msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" msgstr "Halbton schwarz/weiss (Halbton Modus)" -#: .tmp/umax.c:238 +#: .tmp/umax.c:242 msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" msgstr "Multi-Level schwarz&weiss (Graustufen Modus)" -#: .tmp/umax.c:239 +#: .tmp/umax.c:243 msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" msgstr "Multi-Level RGB Farbe (ein-Pass-Farbe)" # original text: "Quality calibration" -#: .tmp/umax.c:240 +#: .tmp/umax.c:244 msgid "Ignore calibration" msgstr "Kalibrierung ignorieren" -#: .tmp/umax.c:5669 +#: .tmp/umax.c:5695 msgid "Disable pre focus" msgstr "Pre-Focus ausschalten" -#: .tmp/umax.c:5670 +#: .tmp/umax.c:5696 msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Focus nicht kalibrieren" -#: .tmp/umax.c:5681 +#: .tmp/umax.c:5707 msgid "Manual pre focus" msgstr "Manueller Pre-Focus" -#: .tmp/umax.c:5693 +#: .tmp/umax.c:5719 msgid "Fix focus position" msgstr "Feste Focus-Position" -#: .tmp/umax.c:5705 +#: .tmp/umax.c:5731 msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Linse auf Dokument kalibrieren" -#: .tmp/umax.c:5706 +#: .tmp/umax.c:5732 msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Focus der Linse auf dem Dokument kalibrieren" -#: .tmp/umax.c:5717 +#: .tmp/umax.c:5743 msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Halter Focus Position 0mm" -#: .tmp/umax.c:5718 +#: .tmp/umax.c:5744 msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Benutze 0mm Halter Focus Position anstatt 0.6mm" -#: .tmp/umax.c:5731 .tmp/umax_pp.c:471 +#: .tmp/umax.c:5757 .tmp/umax_pp.c:471 msgid "Lamp on" msgstr "Lampe an" -#: .tmp/umax.c:5732 +#: .tmp/umax.c:5758 msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Schalte Scannerlampe ein" -#: .tmp/umax.c:5765 +#: .tmp/umax.c:5791 msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampe bei Ende ausschalten" -#: .tmp/umax.c:5766 +#: .tmp/umax.c:5792 msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Schalte Lampe beim Beenden des Programms aus" -#: .tmp/umax.c:5821 +#: .tmp/umax.c:5847 msgid "Calibration mode" msgstr "Kalibrierungs Modus" # original text: "Define lamp density for calibration" -#: .tmp/umax.c:5822 +#: .tmp/umax.c:5848 msgid "Define calibration mode" msgstr "Kalibriermodus definieren" @@ -2616,113 +2609,68 @@ msgstr "Schaltet die Lampe an/aus" #: .tmp/umax_pp.c:481 msgid "UTA on" -msgstr "" +msgstr "UTA ein" #: .tmp/umax_pp.c:482 msgid "Sets UTA on/off" -msgstr "" +msgstr "Schaltet den UTA ein/aus" #: .tmp/umax_pp.c:549 -#, fuzzy msgid "Color channels brightness settings" -msgstr "Farbkanalgewinneinstellungen" +msgstr "Einstellungen der Helligkeit der Farbkanäle" #: .tmp/umax_pp.c:556 -#, fuzzy msgid "Gray brightness" -msgstr "Helligkeit" +msgstr "Helligkeit des Grauwerts" #: .tmp/umax_pp.c:558 -#, fuzzy msgid "Sets gray channel brightness" -msgstr "Setzt Graukanalgewinn" +msgstr "Legt die Helligkeit des grauen Kanals fest" #: .tmp/umax_pp.c:569 -#, fuzzy msgid "Red brightness" -msgstr "Helligkeit" +msgstr "Helligkeit des Rotwerts" #: .tmp/umax_pp.c:571 -#, fuzzy msgid "Sets red channel brightness" -msgstr "Setzt die Rotkanalbelichtung" +msgstr "Legt die Helligkeit des roten Kanals fest" #: .tmp/umax_pp.c:582 -#, fuzzy msgid "Green brightness" -msgstr "Helligkeit" +msgstr "Helligkeit des Grünwerts" #: .tmp/umax_pp.c:584 -#, fuzzy msgid "Sets green channel brightness" -msgstr "Setzt den Grünkanalgewinn" +msgstr "Legt die Helligkeit des grünen Kanals fest" #: .tmp/umax_pp.c:595 -#, fuzzy msgid "Blue brightness" -msgstr "Helligkeit" +msgstr "Helligkeit des Blauwerts" #: .tmp/umax_pp.c:597 -#, fuzzy msgid "Sets blue channel brightness" -msgstr "Setzt den Blaukanalgewinn" +msgstr "Legt die Helligkeit des blauen Kanals fest" #: .tmp/umax_pp.c:610 -#, fuzzy msgid "Color channels contrast settings" -msgstr "Farbkanalgewinneinstellungen" +msgstr "Einstellungen des Kontrasts der Farbkanäle" #: .tmp/umax_pp.c:617 -#, fuzzy msgid "Gray contrast" -msgstr "Kontrast" +msgstr "Kontrast des Grauwerts" #: .tmp/umax_pp.c:618 -#, fuzzy msgid "Sets gray channel contrast" -msgstr "Setzt Graukanalgewinn" +msgstr "Legt den Kontrast des grauen Kanals fest" #: .tmp/umax_pp.c:630 -#, fuzzy msgid "Sets red channel contrast" -msgstr "Setzt den Rotkanalgewinn" +msgstr "Legt den Kontrast des roten Kanals fest" #: .tmp/umax_pp.c:643 -#, fuzzy msgid "Sets green channel contrast" -msgstr "Setzt den Grünkanalgewinn" +msgstr "Legt den Kontrast des grünen Kanals fest" #: .tmp/umax_pp.c:655 -#, fuzzy msgid "Sets blue channel contrast" -msgstr "Setzt den Blaukanalgewinn" - -#~ msgid "Gain" -#~ msgstr "Gewinne" - -#~ msgid "Gray gain" -#~ msgstr "Graugewinn" - -#~ msgid "Red gain" -#~ msgstr "Rotgewinn" - -#~ msgid "Green gain" -#~ msgstr "Grüngewinn" - -#~ msgid "Blue gain" -#~ msgstr "Blaugewinn" - -#~ msgid "Color channels highlight settings" -#~ msgstr "Farbkanalbelichtungseinstellungen" - -#~ msgid "Gray highlight" -#~ msgstr "Graubelichtung" - -#~ msgid "Sets gray channel highlight" -#~ msgstr "Setzt die Graukanalbelichtung" - -#~ msgid "Sets green channel highlight" -#~ msgstr "Setzt die Grünkanalbelichtung" - -#~ msgid "Sets blue channel highlight" -#~ msgstr "Setzt die Blaukanalbelichtung" +msgstr "Legt den Kontrast des blauen Kanals fest"