kopia lustrzana https://gitlab.com/sane-project/backends
				
				
				
			Added German translation for pnm backend.
Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>DEVEL_2_0_BRANCH-1
							rodzic
							
								
									9e0d787285
								
							
						
					
					
						commit
						6134ddace5
					
				| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,741 @@
 | 
			
		|||
# # Translation file for SANE Mustek (SCSI) backend
 | 
			
		||||
# # Copyright (C) 2002 Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>
 | 
			
		||||
# # Based on the translation file for the UMAX backend
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-09 16:00+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-09 14:46+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: \n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:129
 | 
			
		||||
msgid "Source Selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Dateiauswahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:130
 | 
			
		||||
msgid "Selection of the file to load."
 | 
			
		||||
msgstr "Auswahl der zu ladenden Datei"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:163
 | 
			
		||||
msgid "Image Enhancement"
 | 
			
		||||
msgstr "Bildkorrektur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:164
 | 
			
		||||
msgid "A few controls to enhance image while loading"
 | 
			
		||||
msgstr "Einige Einstellungen zur Verbesserung des Bildes während des Ladens"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:196
 | 
			
		||||
msgid "Grayify"
 | 
			
		||||
msgstr "Graustufen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:197
 | 
			
		||||
msgid "Load the image as grayscale."
 | 
			
		||||
msgstr "Bild in Graustufen laden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:207
 | 
			
		||||
msgid "Three-Pass Simulation"
 | 
			
		||||
msgstr "Three-Pass Simulation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:208
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames.  For kicks, it "
 | 
			
		||||
"returns green, then blue, then red."
 | 
			
		||||
msgstr "Simuliere einen Three-Pass Scanner, indem hintereinander je ein Frame für jede Grundfarbe übertragen wird. Die Reihenfolge ist grün-blau-rot."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:219
 | 
			
		||||
msgid "Hand-Scanner Simulation"
 | 
			
		||||
msgstr "Handscanner Simulation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:220
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Simulate a hand-scanner.  Hand-scanners often do not know the image height a "
 | 
			
		||||
"priori.  Instead, they return a height of -1.  Setting this option allows to "
 | 
			
		||||
"test whether a frontend can handle this correctly."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Simuliere einen Handscanner. Bei Handscannern steht meistens die Bildhöhe "
 | 
			
		||||
"nicht von vornherein fest. Stattdessen geben sie eine Höhe von -1 zurück. "
 | 
			
		||||
"Mit dieser Option kann man prüfen, ob das Frontend damit richtig umgehen "
 | 
			
		||||
"kann."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:232
 | 
			
		||||
msgid "Defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Defaulteinstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:233
 | 
			
		||||
msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)."
 | 
			
		||||
msgstr "Stellt die Farbverbesserungseinstellungen (Helligkeit und Kontrast) auf Defaultwerte."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:243
 | 
			
		||||
msgid "Read only test-option"
 | 
			
		||||
msgstr "Nur-Lese-Testoption"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:244
 | 
			
		||||
msgid "Let's see whether frontends can treat this right"
 | 
			
		||||
msgstr "Mal sehen, ob das Frontend damit umgehen kann."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:254
 | 
			
		||||
msgid "Gamma tables"
 | 
			
		||||
msgstr "Gammatabellen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:255
 | 
			
		||||
msgid "Selection of custom gamma tables."
 | 
			
		||||
msgstr "Auswahl der benutzerdefinierten Gammatabellen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:320
 | 
			
		||||
msgid "Status Code Simulation"
 | 
			
		||||
msgstr "Statuscode Simulation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:321
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Forces the backend to return a specific status code after a call to "
 | 
			
		||||
"sane_read(). This can be used to test whether a frontend is ableto treat the "
 | 
			
		||||
"status codes correctly."
 | 
			
		||||
msgstr "Zwingt das Backend, einen bestimmten Statuscode nach dem Aufruf von sane_read() zurückzuliefern. Damit kann man prüfen, ob ein Frontend die Statuscodes richtig behandeln kann."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:333
 | 
			
		||||
msgid "Do not force status code"
 | 
			
		||||
msgstr "Keinen Statuscode erzwingen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:334
 | 
			
		||||
msgid "Do not force the backend to return a status code."
 | 
			
		||||
msgstr "Zwinge das Backend nicht dazu, einen Statuscode zurückzuliefern."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:344
 | 
			
		||||
msgid "Return SANE_STATUS_EOF"
 | 
			
		||||
msgstr "Liefere SANE_STATUS_EOF zurück"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:345
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after "
 | 
			
		||||
"sane_read() has been called."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den Statuscode "
 | 
			
		||||
"SANE_STATUS_EOF zurückzuliefern."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:356
 | 
			
		||||
msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED"
 | 
			
		||||
msgstr "Liefere SANE_STATUS_JAMMED zurück"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:357
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after "
 | 
			
		||||
"sane_read() has been called."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den Statuscode "
 | 
			
		||||
"SANE_STATUS_JAMMED zurückzuliefern."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:368
 | 
			
		||||
msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS"
 | 
			
		||||
msgstr "Liefere SANE_STATUS_NO_DOCS zurück"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:369
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after "
 | 
			
		||||
"sane_read() has been called."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den Statuscode "
 | 
			
		||||
"SANE_STATUS_NO_DOCS zurückzuliefern."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:380
 | 
			
		||||
msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN"
 | 
			
		||||
msgstr "Liefere SANE_STATUS_COVER_OPEN zurück"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:381
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after "
 | 
			
		||||
"sane_read() has been called."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den Statuscode "
 | 
			
		||||
"SANE_STATUS_COVER_OPEN zurückzuliefern."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:392
 | 
			
		||||
msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR"
 | 
			
		||||
msgstr "Liefere SANE_STATUS_IO_ERROR zurück"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:393
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after "
 | 
			
		||||
"sane_read() has been called."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den Statuscode "
 | 
			
		||||
"SANE_STATUS_IO_ERROR zurückzuliefern."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:404
 | 
			
		||||
msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM"
 | 
			
		||||
msgstr "Liefere SANE_STATUS_NO_MEM zurück"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:405
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after "
 | 
			
		||||
"sane_read() has been called."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den Statuscode "
 | 
			
		||||
"SANE_STATUS_NO_MEM zurückzuliefern."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:416
 | 
			
		||||
msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED"
 | 
			
		||||
msgstr "Liefere SANE_STATUS_ACCESS_DENIED zurück"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:417
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED after "
 | 
			
		||||
"sane_read() has been called."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den Statuscode "
 | 
			
		||||
"SANE_STATUS_ACCESS_DENIED zurückzuliefern."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/pnm.c:469 .tmp/pnm.c:475
 | 
			
		||||
msgid "PNM file reader"
 | 
			
		||||
msgstr "PNM Dateileser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:105
 | 
			
		||||
msgid "Number of options"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:106
 | 
			
		||||
msgid "Preview"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:107
 | 
			
		||||
msgid "Force monochrome preview"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:108
 | 
			
		||||
msgid "Bit depth"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:109
 | 
			
		||||
msgid "Scan mode"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:110
 | 
			
		||||
msgid "Scan speed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:111
 | 
			
		||||
msgid "Scan source"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:112
 | 
			
		||||
msgid "Force backtracking"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:113
 | 
			
		||||
msgid "Top-left x"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:114
 | 
			
		||||
msgid "Top-left y"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:115
 | 
			
		||||
msgid "Bottom-right x"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:116
 | 
			
		||||
msgid "Bottom-right y"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:117
 | 
			
		||||
msgid "Scan resolution"
 | 
			
		||||
msgstr "Scanauflösung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:118
 | 
			
		||||
msgid "X-resolution"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:119
 | 
			
		||||
msgid "Y-resolution"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:120
 | 
			
		||||
msgid "Use custom gamma table"
 | 
			
		||||
msgstr "Verwende eine benutzerdefinierte Gammatabelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:121
 | 
			
		||||
msgid "Image intensity"
 | 
			
		||||
msgstr "Gammatabelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:122
 | 
			
		||||
msgid "Red intensity"
 | 
			
		||||
msgstr "Gammatabelle (rot)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:123
 | 
			
		||||
msgid "Green intensity"
 | 
			
		||||
msgstr "Gammatabelle (grün)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:124
 | 
			
		||||
msgid "Blue intensity"
 | 
			
		||||
msgstr "Gammatabelle (blau)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:125
 | 
			
		||||
msgid "Brightness"
 | 
			
		||||
msgstr "Helligkeit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:126
 | 
			
		||||
msgid "Contrast"
 | 
			
		||||
msgstr "Kontrast"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:127
 | 
			
		||||
msgid "Grain size"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:128
 | 
			
		||||
msgid "Halftoning"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:129
 | 
			
		||||
msgid "Black level"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:130
 | 
			
		||||
msgid "White level"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:131
 | 
			
		||||
msgid "Shadow"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:132
 | 
			
		||||
msgid "Shadow for red"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:133
 | 
			
		||||
msgid "Shadow for green"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:134
 | 
			
		||||
msgid "Shadow for blue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:135
 | 
			
		||||
msgid "Highlight"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:136
 | 
			
		||||
msgid "Highlight for red"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:137
 | 
			
		||||
msgid "Highlight for green"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:138
 | 
			
		||||
msgid "Highlight for blue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:139
 | 
			
		||||
msgid "Hue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:140
 | 
			
		||||
msgid "Saturation"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:141
 | 
			
		||||
msgid "Filename"
 | 
			
		||||
msgstr "Dateiname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:142
 | 
			
		||||
msgid "Halftone pattern size"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:143
 | 
			
		||||
msgid "Halftone pattern"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:144
 | 
			
		||||
msgid "Bind X and Y resolution"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:145
 | 
			
		||||
msgid "Negative"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:146
 | 
			
		||||
msgid "Quality calibration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:147
 | 
			
		||||
msgid "Double Optical Resolution"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:148
 | 
			
		||||
msgid "Bind RGB"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:149
 | 
			
		||||
msgid "Threshold"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:150
 | 
			
		||||
msgid "Analog gamma correction"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:151
 | 
			
		||||
msgid "Analog gamma red"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:152
 | 
			
		||||
msgid "Analog gamma green"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:153
 | 
			
		||||
msgid "Analog gamma blue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:154
 | 
			
		||||
msgid "Bind analog gamma"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:155
 | 
			
		||||
msgid "Smear"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:156
 | 
			
		||||
msgid "10 bit-mode"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:157
 | 
			
		||||
msgid "12 bit-mode"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:158
 | 
			
		||||
msgid "Warmup lamp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:159
 | 
			
		||||
msgid "Preview patch"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:160
 | 
			
		||||
msgid "Start-scan patch"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:161
 | 
			
		||||
msgid "Cal. exposure-time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:162
 | 
			
		||||
msgid "Cal. exposure-time for red"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:163
 | 
			
		||||
msgid "Cal. exposure-time for green"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:165
 | 
			
		||||
msgid "Cal. exposure-time for blue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:166
 | 
			
		||||
msgid "Scan exposure-time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:167
 | 
			
		||||
msgid "Scan exposure-time for red"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:168
 | 
			
		||||
msgid "Scan exposure-time for green"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:170
 | 
			
		||||
msgid "Scan exposure-time for blue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:171
 | 
			
		||||
msgid "Set exposure-time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:172
 | 
			
		||||
msgid "Cal. lamp density"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:173
 | 
			
		||||
msgid "Scan lamp density"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:174
 | 
			
		||||
msgid "Set lamp density"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:178
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:182
 | 
			
		||||
msgid "Request a preview-quality scan."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:185
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Request that all previews are done in monochrome mode.  On a three-pass "
 | 
			
		||||
"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
 | 
			
		||||
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:191
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for "
 | 
			
		||||
"multibit scans."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:195
 | 
			
		||||
msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:198
 | 
			
		||||
msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:201
 | 
			
		||||
msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:204
 | 
			
		||||
msgid "Controls whether backtracking is forced."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:207
 | 
			
		||||
msgid "Top-left x position of scan area."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:210
 | 
			
		||||
msgid "Top-left y position of scan area."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:213
 | 
			
		||||
msgid "Bottom-right x position of scan area."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:216
 | 
			
		||||
msgid "Bottom-right y position of scan area."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:219
 | 
			
		||||
msgid "Sets the resolution of the scanned image."
 | 
			
		||||
msgstr "Stellt die Auflösung des eingescannten Bildes ein."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:222
 | 
			
		||||
msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:225
 | 
			
		||||
msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:228
 | 
			
		||||
msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
 | 
			
		||||
msgstr "Legt fest, dass eine benutzerdefinierte Gammatabelle verwendet werden soll."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:232
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Gamma-correction table.  In color mode this option equally affects the red, "
 | 
			
		||||
"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma "
 | 
			
		||||
"table)."
 | 
			
		||||
msgstr "Gammatabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf alle Farbkomponenten gleichzeitig aus."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:237
 | 
			
		||||
msgid "Gamma-correction table for the red band."
 | 
			
		||||
msgstr "Gammatabelle für die rote Komponente."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:240
 | 
			
		||||
msgid "Gamma-correction table for the green band."
 | 
			
		||||
msgstr "Gammatabelle für die grüne Komponente."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:243
 | 
			
		||||
msgid "Gamma-correction table for the blue band."
 | 
			
		||||
msgstr "Gammatabelle für die blaue Komponente."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:246
 | 
			
		||||
msgid "Controls the brightness of the acquired image."
 | 
			
		||||
msgstr "Stellt die Helligkeit des gescannten Bildes ein."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:249
 | 
			
		||||
msgid "Controls the contrast of the acquired image."
 | 
			
		||||
msgstr "Stellt den Kontrast des gescannten Bildes ein."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:252
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Selects the \"graininess\" of the acquired image.  Smaller values result in "
 | 
			
		||||
"sharper images."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:256
 | 
			
		||||
msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:259 .tmp/saneopts.h:265
 | 
			
		||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:262 .tmp/saneopts.h:274
 | 
			
		||||
msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:267
 | 
			
		||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:269
 | 
			
		||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:271
 | 
			
		||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:276
 | 
			
		||||
msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:278
 | 
			
		||||
msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:281
 | 
			
		||||
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:285
 | 
			
		||||
msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:288
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when "
 | 
			
		||||
"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:293
 | 
			
		||||
msgid "The filename of the image to be loaded."
 | 
			
		||||
msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:296
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
 | 
			
		||||
"halftoned images."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:300
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:304
 | 
			
		||||
msgid "Use same values for X and Y resolution"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:306
 | 
			
		||||
msgid "Swap black and white"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:308
 | 
			
		||||
msgid "Do a quality white-calibration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:310
 | 
			
		||||
msgid "Use lens that doubles optical resolution"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:312 .tmp/saneopts.h:324
 | 
			
		||||
msgid "In RGB-mode use same values for each color"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:314
 | 
			
		||||
msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:316
 | 
			
		||||
msgid "Analog gamma-correction"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:318
 | 
			
		||||
msgid "Analog gamma-correction for red"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:320
 | 
			
		||||
msgid "Analog gamma-correction for green"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:322
 | 
			
		||||
msgid "Analog gamma-correction for blue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:326
 | 
			
		||||
msgid "Don't care about image smearing problem"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:328
 | 
			
		||||
msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:330
 | 
			
		||||
msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:332
 | 
			
		||||
msgid "Warmup lamp before scanning"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:334
 | 
			
		||||
msgid "Set preview-bit in rgb-mode"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:336
 | 
			
		||||
msgid "Use special start-scan bits"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:338
 | 
			
		||||
msgid "Define exposure-time for calibration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:340
 | 
			
		||||
msgid "Define exposure-time for red calibration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:342
 | 
			
		||||
msgid "Define exposure-time for green calibration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:344
 | 
			
		||||
msgid "Define exposure-time for blue calibration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:346
 | 
			
		||||
msgid "Define exposure-time for scan"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:348
 | 
			
		||||
msgid "Define exposure-time for red scan"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:350
 | 
			
		||||
msgid "Define exposure-time for green scan"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:352
 | 
			
		||||
msgid "Define exposure-time for blue scan"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:354
 | 
			
		||||
msgid "Enable selection of exposure-time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:356
 | 
			
		||||
msgid "Define lamp density for calibration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:358
 | 
			
		||||
msgid "Define lamp density for scan"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: .tmp/saneopts.h:360
 | 
			
		||||
msgid "Enable selection of lamp density"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
		Ładowanie…
	
		Reference in New Issue