kopia lustrzana https://gitlab.com/sane-project/backends
Fixes from Softcatalà.org mailing list
rodzic
f0f349b0ce
commit
4bea45b632
54
po/ca.po
54
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.27git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-21 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 15:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 00:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -421,8 +421,8 @@ msgid ""
|
|||
"Read-only option that specifies how many options a specific devices "
|
||||
"supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opció de només lectura que especifica quantes opcions admet un "
|
||||
"dispositiu específic."
|
||||
"Opció de només lectura que especifica quantes opcions admet un dispositiu "
|
||||
"específic."
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:248
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -462,9 +462,9 @@ msgid ""
|
|||
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Demana que totes les vistes prèvies es facin en el mode monocrom. En un "
|
||||
"escàner de tres passos, això reduirà el nombre de passos a un i en un "
|
||||
"escàner d'un sol pas, això reduirà els requisits de memòria i el temps "
|
||||
"d'escaneig de la vista prèvia."
|
||||
"escàner de tres passos, això reduirà el nombre de passos a un i en un escàner "
|
||||
"d'un sol pas, això reduirà els requisits de memòria i el temps d'escaneig de "
|
||||
"la vista prèvia."
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:264
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -536,8 +536,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of "
|
||||
"sheet-fed scans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifica l'amplada del suport. Es requereix per a centrar "
|
||||
"automàticament els escanejos dels fulls."
|
||||
"Especifica l'amplada del suport. Es requereix per a centrar automàticament "
|
||||
"els escanejos dels fulls."
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:305
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -548,8 +548,7 @@ msgstr "Especifica l'alçada del suport."
|
|||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si s'haurà d'usar una taula de gamma integrada o "
|
||||
"personalitzada."
|
||||
"Determina si s'haurà d'usar una taula de gamma integrada o personalitzada."
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:312
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -559,8 +558,8 @@ msgid ""
|
|||
"gamma table)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taula per a la correcció de la gamma. En el mode de color, aquesta opció "
|
||||
"afectarà igualment els canals vermell, verd i blau alhora (és a dir, "
|
||||
"aquesta és una taula de gamma per a la intensitat)."
|
||||
"afectarà igualment els canals vermell, verd i blau alhora (és a dir, aquesta "
|
||||
"és una taula de gamma per a la intensitat)."
|
||||
|
||||
#: include/sane/saneopts.h:317
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1319,7 +1318,7 @@ msgstr "Escàner de pel·lícula"
|
|||
#: backend/u12.c:851
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "flatbed scanner"
|
||||
msgstr "Escàner amb llit pla"
|
||||
msgstr "Escàner de superfície plana"
|
||||
|
||||
#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1496,13 +1495,14 @@ msgstr "Extres de l'alimentador de documents"
|
|||
#: backend/canon.c:1702
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Flatbed only"
|
||||
msgstr "Només amb llit pla"
|
||||
msgstr "Només de superfície plana"
|
||||
|
||||
#: backend/canon.c:1703
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inhabilita l'alimentador automàtic de documents i només usa el llit pla"
|
||||
"Inhabilita l'alimentador automàtic de documents i només usa la superfície "
|
||||
"plana"
|
||||
|
||||
#: backend/canon.c:1713 backend/canon.c:1723
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Selecciona el tipus de pel·lícula"
|
|||
#: backend/snapscan-options.c:86 backend/test.c:192 backend/umax.c:181
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "Amb llit pla"
|
||||
msgstr "De superfície plana"
|
||||
|
||||
#: backend/canon_dr.c:409 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:673
|
||||
#: backend/kodak.c:140
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "Direcció de l'aprovador"
|
|||
#: backend/fujitsu.c:4254
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Endorser printing direction."
|
||||
msgstr "Direcció amb la que imprimirà l'aprovador."
|
||||
msgstr "Direcció amb la qual imprimirà l'aprovador."
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:4278
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2904,8 +2904,7 @@ msgstr "Costat de l'aprovador"
|
|||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El costat de la impressió de l'aprovador, requereix de maquinari per "
|
||||
"canviar-lo"
|
||||
"El costat de la impressió de l'aprovador, requereix maquinari per canviar-lo"
|
||||
|
||||
#: backend/fujitsu.c:4304
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4523,9 +4522,9 @@ msgid ""
|
|||
"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it "
|
||||
"divides long paper by the length which is set in Document Size option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mode paper llarg, és un mode en el qual l'escàner llegeix la imatge "
|
||||
"després de dividir el paper llarg per la longitud que s'estableix a l'opció "
|
||||
"Mida del document."
|
||||
"El mode paper llarg és un mode en el qual l'escàner llegeix la imatge després "
|
||||
"de dividir el paper llarg per la longitud que s'estableix a l'opció Mida del "
|
||||
"document."
|
||||
|
||||
#: backend/kvs40xx_opt.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4846,12 +4845,12 @@ msgstr "Si està marcada, l'escàner no realitzarà cap retrocés"
|
|||
#: backend/microtek2.h:612
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Toggle lamp of flatbed"
|
||||
msgstr "Commuta la llum del llit pla"
|
||||
msgstr "Commuta la llum de la superfície plana"
|
||||
|
||||
#: backend/microtek2.h:613
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Toggles the lamp of the flatbed"
|
||||
msgstr "Commuta la llum del llit pla"
|
||||
msgstr "Commuta la llum de la superfície plana"
|
||||
|
||||
#: backend/microtek2.h:616
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -4873,7 +4872,8 @@ msgstr "Usa l'adaptador «lightlid-35mm»"
|
|||
#: backend/microtek2.h:622
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan"
|
||||
msgstr "Aquesta opció desactiva la llum del llit pla durant un escanejat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta opció desactiva la llum de la superfície plana durant un escanejat"
|
||||
|
||||
#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -6068,8 +6068,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Blanc sòlid: omple tot l'escaneig amb el blanc.\n"
|
||||
"Patró per al color: dibuixa diversos patrons de prova per al color en funció "
|
||||
"del mode.\n"
|
||||
"Quadrícula: dibuixa una quadrícula negre/blanca amb una amplada i una alçada "
|
||||
"de 10 mm per quadrat."
|
||||
"Quadrícula: dibuixa una quadrícula en negre/blanc amb una amplada i una "
|
||||
"alçada de 10 mm per quadrat."
|
||||
|
||||
#: backend/test.c:467
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue