sane-project-backends/po/umax.fr.po

163 wiersze
3.3 KiB
Plaintext
Czysty Zwykły widok Historia

# Translation file for backend umax
# language: french (fr)
#
# Copyright (C) 2002 Frank Zago
# Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
# under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
# or any later version published by the Free Software Foundation;
# with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with
# no Back-Cover.
# A copy of the license is included in the section entitled "GNU
# Free Documentation License".
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.7\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-08 17:58-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 20:00-0600\n"
2002-05-29 04:52:14 +00:00
"Last-Translator: Frank Zago <fzago at austin dot rr dot com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .tmp/umax.c:157
msgid "Flatbed"
msgstr "A plat / Opaque"
#: .tmp/umax.c:158
msgid "Transparency Adapter"
msgstr "Transparent"
#: .tmp/umax.c:159
msgid "Automatic Document Feeder"
msgstr "Chargeur automatique de document"
#: .tmp/umax.c:161
msgid "Lineart"
msgstr "Trait"
#: .tmp/umax.c:162
msgid "Halftone"
msgstr "Demi-ton"
#: .tmp/umax.c:163
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: .tmp/umax.c:164
msgid "Color Lineart"
msgstr "Trait couleur"
#: .tmp/umax.c:165
msgid "Color Halftone"
msgstr "Demi-ton couleur"
#: .tmp/umax.c:166
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: .tmp/umax.c:210
msgid "Use Image Composition"
msgstr ""
#: .tmp/umax.c:211
msgid "Bi-level black and white (lineart mode)"
msgstr ""
#: .tmp/umax.c:212
msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)"
msgstr ""
#: .tmp/umax.c:213
msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)"
msgstr ""
#: .tmp/umax.c:214
msgid "Multi-level RGB color (one pass color)"
msgstr ""
#: .tmp/umax.c:215
msgid "Ignore calibration"
msgstr ""
#: .tmp/umax.c:4685
msgid "Scan Mode"
msgstr "Mode de num<75>risation"
#: .tmp/umax.c:4807
msgid "Geometry"
msgstr "Aire de num<75>risation"
#: .tmp/umax.c:4857
msgid "Enhancement"
msgstr ""
#: .tmp/umax.c:5192
msgid "Advanced"
msgstr "Avanc<6E>e"
#: .tmp/umax.c:5352
msgid "Disable pre focus"
msgstr "D<>sactive le pre-focus"
#: .tmp/umax.c:5353
msgid "Do not calibrate focus"
msgstr "Ne calibre pas le pre-focus"
#: .tmp/umax.c:5364
msgid "Manual pre focus"
msgstr "Pre-focus manuel"
#: .tmp/umax.c:5376
msgid "Fix focus position"
msgstr ""
#: .tmp/umax.c:5388
msgid "Lens calibration in doc position"
msgstr ""
#: .tmp/umax.c:5389
msgid "Calibrate lens focus in document position"
msgstr ""
#: .tmp/umax.c:5400
msgid "Holder focus position 0mm"
msgstr ""
#: .tmp/umax.c:5401
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
msgstr ""
#: .tmp/umax.c:5414
msgid "Lamp on"
msgstr "Allumer la lampe"
#: .tmp/umax.c:5415
msgid "Turn on scanner lamp"
msgstr "Allume la lampe du num<75>riseur"
#: .tmp/umax.c:5431
msgid "Lamp off"
msgstr "Eteindre la lampe"
#: .tmp/umax.c:5432
msgid "Turn off scanner lamp"
msgstr "Eteint la lampe du num<75>riseur"
#: .tmp/umax.c:5448
msgid "Lamp off at exit"
msgstr "Eteindre la lampe <20> la sortie"
#: .tmp/umax.c:5449
msgid "Turn off lamp when program exits"
msgstr "Eteindre la lampe <20> la sortie du programme"
#: .tmp/umax.c:5463
msgid "Calibration mode"
msgstr "Mode de calibration"
#: .tmp/umax.c:5464
msgid "Define calibration mode"
msgstr "D<>finit le mode de calibration"