transifex translation updates

pull/21/head
Hartmut Holzgraefe 2018-03-11 09:57:23 +00:00
rodzic fc9af3ad76
commit c186425fb3
41 zmienionych plików z 1426 dodań i 2060 usunięć

Wyświetl plik

@ -1,85 +1,83 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Bassem JARKAS <jarkas@gmail.com>, 2010 # Bassem JARKAS <jarkas@gmail.com>, 2010
# Omar Anwar <omaraglan91@yahoo.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n" "Last-Translator: Omar Anwar <omaraglan91@yahoo.com>\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Language: ar\n"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "معابد" msgstr "معابد"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "معبد" msgstr "معبد"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "تعليم" msgstr "تعليم"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "حضانة أطفال" msgstr "حضانة أطفال"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "مدرسة" msgstr "مدرسة"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "كلّية" msgstr "كلّية"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "جامعة" msgstr "جامعة"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "مكتبة" msgstr "مكتبة"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "مباني عامة" msgstr "مباني عامة"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "مبنى بلدية" msgstr "مبنى بلدية"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "مكتب بريد" msgstr "مكتب بريد"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "مبنى عام" msgstr "مبنى عام"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "شرطة" msgstr "شرطة"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr "قُري"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -89,35 +87,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nMap data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMap rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\nThe map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\nSee http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr "غير معروف"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr "هذه الصفحة تُركت فارغه عمداً."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\nMap rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr "أختبار"

Wyświetl plik

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Xuacu Saturio <xuacusat@softastur.org>, 2012 # Xuacu Saturio <xuacusat@softastur.org>, 2012
# Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>, 2013,2015 # Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>, 2013,2015
@ -9,77 +9,75 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ast/)\n"
"language/ast/)\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Llugares de cultu" msgstr "Llugares de cultu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Llugar de cultu" msgstr "Llugar de cultu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Educación" msgstr "Educación"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Escuela infantil" msgstr "Escuela infantil"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Escuela" msgstr "Escuela"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Institutu" msgstr "Institutu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Universidá" msgstr "Universidá"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Edificios públicos" msgstr "Edificios públicos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Casa del Conceyu" msgstr "Casa del Conceyu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Oficina de Correos" msgstr "Oficina de Correos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Edificiu públicu" msgstr "Edificiu públicu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Policía" msgstr "Policía"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Aldees" msgstr "Aldees"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -89,49 +87,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d desendolcadores de MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDatos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y collaboradores (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapa renderizáu el: %(date)s. Datos d'OSM anovaos el: %(osmdate)s.\nEl mapa pue tar incompletu o desaxustáu. Tu tamién pues conllaborar p'ameyorar esti mapa.\nVisita http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d desendolcadores de MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Datos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y collaboradores (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Mapa renderizáu el: %(date)s. Datos d'OSM anovaos el: %(osmdate)s.\n"
"El mapa pue tar incompletu o desaxustáu. Tu tamién pues conllaborar "
"p'ameyorar esti mapa.\n"
"Visita http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocíu" msgstr "desconocíu"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Esta páxina ta balera arrémente." msgstr "Esta páxina ta balera arrémente."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d desendolcadores de MapOSMatic/OCitySMap. Datos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y collaboradores (cc-by-sa).\nMapa renderizáu el: %(date)s. Datos d'OSM anovaos el: %(osmdate)s. El mapa pue tar incompletu o desaxustáu. Tu tamién pues conllaborar p'ameyorar esti mapa. Visita http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desendolcadores de MapOSMatic/OCitySMap. Datos del mapa "
"© %(year)d OpenStreetMap.org y collaboradores. http://osm.org/copyright\n"
"Mapa renderizáu el: %(date)s. Datos d'OSM anovaos el: %(osmdate)s. El mapa "
"pue tar incompletu o desaxustáu."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Prueba de gettext" msgstr "Prueba de gettext"

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/az/)\n"
"language/az/)\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2013 # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2013
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2013 # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2013
@ -10,79 +10,75 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/be/)\n"
"language/be/)\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Language: be\n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Культавыя месцы" msgstr "Культавыя месцы"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Культавае месца" msgstr "Культавае месца"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Адукацыя" msgstr "Адукацыя"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Дзіцячы сад" msgstr "Дзіцячы сад"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Школа" msgstr "Школа"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Каледж" msgstr "Каледж"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Універсітэт" msgstr "Універсітэт"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Бібліятэка" msgstr "Бібліятэка"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Грамадскія будынкі" msgstr "Грамадскія будынкі"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Ратуша" msgstr "Ратуша"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Пошта" msgstr "Пошта"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Грамадскі будынак" msgstr "Грамадскі будынак"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Міліцыя" msgstr "Міліцыя"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Вёскі" msgstr "Вёскі"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -92,50 +88,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Аўтарскія правы © %(year)d Распрацоўшчыкі MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nКартаграфічныя дадзеныя © %(year)d OpenStreetMap.org і ўдзельнікі (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nМапа створана: %(date)s. Дадзеныя OSM абноўлены: %(osmdate)s.\nМапа можа быць няпоўнай або недакладнай. Вы можаце ўдзельнічаць у паляпшэнні мапы.\nГл. http://wiki.openstreetmap.org"
"Аўтарскія правы © %(year)d Распрацоўшчыкі MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Картаграфічныя дадзеныя © %(year)d OpenStreetMap.org і ўдзельнікі (cc-by-"
"sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Мапа створана: %(date)s. Дадзеныя OSM абноўлены: %(osmdate)s.\n"
"Мапа можа быць няпоўнай або недакладнай. Вы можаце ўдзельнічаць у паляпшэнні "
"мапы.\n"
"Гл. http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "невядома" msgstr "невядома"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Гэтая старонка наўмысна пакінута пустой." msgstr "Гэтая старонка наўмысна пакінута пустой."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Аўтарскія правы © %(year)d Распрацоўшчыкі MapOSMatic/OCitySMap. Картаграфічныя дадзеныя © %(year)d OpenStreetMap.org і ўдзельнікі (cc-by-sa).\nМапа створана: %(date)s. Дадзеныя OSM абноўлены: %(osmdate)s. Мапа можа быць няпоўнай або недакладнай. Вы можаце ўдзельнічаць у паляпшэнні мапы. Гл. http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Аўтарскія правы © %(year)d Распрацоўшчыкі MapOSMatic/OCitySMap. "
"Картаграфічныя дадзеныя © %(year)d OpenStreetMap.org і ўдзельнікі. http://osm.org/copyright\n"
"Мапа створана: %(date)s. Дадзеныя OSM абноўлены: %(osmdate)s. Мапа можа быць "
"няпоўнай або недакладнай."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Тэст gettext" msgstr "Тэст gettext"

Wyświetl plik

@ -1,87 +1,85 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# , 2010 # , 2010
# jmontane <joan@montane.cat>, 2013 # jmontane, 2013
# jmontane <joan@montane.cat>, 2012 # jmontane, 2012
# Joan Montané <joan--sense-spam--montane.cat>, 2010 # Joan Montané <joan--sense-spam--montane.cat>, 2010
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n" "Last-Translator: jmontane\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ca/)\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Llocs de culte" msgstr "Llocs de culte"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Lloc de culte" msgstr "Lloc de culte"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Educació" msgstr "Educació"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Llar d'infants" msgstr "Llar d'infants"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Escola" msgstr "Escola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Institut" msgstr "Institut"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Universitat" msgstr "Universitat"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Edificis públics" msgstr "Edificis públics"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Ajuntament" msgstr "Ajuntament"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Oficina de correus" msgstr "Oficina de correus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Edifici públic" msgstr "Edifici públic"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Policia" msgstr "Policia"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Viles" msgstr "Viles"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -91,49 +89,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d desenvolupadors del MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDades del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org i col·laboradors (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapa renderitzat el: %(date)s. Dades OSM actualitzades el: %(osmdate)s.\nEl mapa pot ser incomplet o no acurat. Podeu col·laborar en millorar aquest mapa.\nVegeu http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d desenvolupadors del MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Dades del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org i col·laboradors (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Mapa renderitzat el: %(date)s. Dades OSM actualitzades el: %(osmdate)s.\n"
"El mapa pot ser incomplet o no acurat. Podeu col·laborar en millorar aquest "
"mapa.\n"
"Vegeu http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconegut" msgstr "desconegut"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Aquesta pàgina és buida intencionadament" msgstr "Aquesta pàgina és buida intencionadament"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d desenvolupadors del MapOSMatic/OCitySMap. Dades del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org i col·laboradors (cc-by-sa).\nMapa renderitzat el: %(date)s. Dades OSM actualitzades el: %(osmdate)s. El mapa pot ser incomplet o no acurat. Podeu col·laborar en millorar aquest mapa. Vegeu http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desenvolupadors del MapOSMatic/OCitySMap. Dades del "
"mapa © %(year)d OpenStreetMap.org i col·laboradors. http://osm.org/copyright\n\n"
"Mapa renderitzat el: %(date)s. Dades OSM actualitzades el: %(osmdate)s. El "
"mapa pot ser incomplet o no acurat."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Prova el gettext" msgstr "Prova el gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Esben Damgaard <ebbe@hvemder.dk>, 2012 # Esben Damgaard <ebbe@hvemder.dk>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/da/)\n"
"da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Kirker" msgstr "Kirker"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Kirke" msgstr "Kirke"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Uddannelse" msgstr "Uddannelse"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Børnehave" msgstr "Børnehave"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Skole" msgstr "Skole"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Gymnasium" msgstr "Gymnasium"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Universitet" msgstr "Universitet"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotek" msgstr "Bibliotek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Offentlige bygninger" msgstr "Offentlige bygninger"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Rådhus" msgstr "Rådhus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Postkontor" msgstr "Postkontor"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Offentlig bygning" msgstr "Offentlig bygning"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Politi" msgstr "Politi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Byer" msgstr "Byer"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,35 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukendt" msgstr "ukendt"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Denne side er med vilje blank." msgstr "Denne side er med vilje blank."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>, 2013 # Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/de/)\n"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Anbetungsstätten" msgstr "Anbetungsstätten"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Anbetungsstätte" msgstr "Anbetungsstätte"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Bildung" msgstr "Bildung"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Kindergarten" msgstr "Kindergarten"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Schule" msgstr "Schule"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Hochschule" msgstr "Hochschule"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Universität" msgstr "Universität"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliothek" msgstr "Bibliothek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Öffentliche Gebäude" msgstr "Öffentliche Gebäude"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Rathaus" msgstr "Rathaus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Postamt" msgstr "Postamt"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Öffentliches Gebäude" msgstr "Öffentliches Gebäude"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Polizei" msgstr "Polizei"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Dörfer" msgstr "Dörfer"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,49 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nKartendaten © %(year)d OpenStreetMap.org und Mitwirkende (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nErstellt am %(date)s mit OSM-Daten vom %(osmdate)s.\nDieser Plan kann ungenau oder unvollständig sein. Sie können helfen, diesen Plan zu verbessern.\nSiehe http://www.openstreetmap.de/faq.html"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Kartendaten © %(year)d OpenStreetMap.org und Mitwirkende (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Erstellt am %(date)s mit OSM-Daten vom %(osmdate)s.\n"
"Dieser Plan kann ungenau oder unvollständig sein. Sie können helfen, diesen "
"Plan zu verbessern.\n"
"Siehe http://www.openstreetmap.de/faq.html"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Diese Seite wurde mit Absicht leer gelassen." msgstr "Diese Seite wurde mit Absicht leer gelassen."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler. Kartendaten © %(year)d OpenStreetMap.org und Mitwirkende (cc-by-sa).\nErstellt am %(date)s mit OSM-Daten vom %(osmdate)s. Dieser Plan kann ungenau oder unvollständig sein.\nSie können helfen, diesen Plan zu verbessern. Siehe http://www.openstreetmap.de/faq.html"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler. Kartendaten © %(year)d "
"OpenStreetMap.org und Mitwirkende. http://osm.org/copyright\n"
"Erstellt am %(date)s mit OSM-Daten vom %(osmdate)s. Dieser Plan kann ungenau "
"oder unvollständig sein."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Test gettext" msgstr "Test gettext"

Wyświetl plik

@ -1,86 +1,84 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Konstantinos Stampoulis, 2015 # Konstantinos Stampoulis, 2015
# Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013 # Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2013 # Γιάννης Ανθυμίδης, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Konstantinos Stampoulis\n" "Last-Translator: Konstantinos Stampoulis\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/el/)\n"
"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Τόποι λατρείας" msgstr "Τόποι λατρείας"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Τόπος λατρείας" msgstr "Τόπος λατρείας"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Εκπαίδευση" msgstr "Εκπαίδευση"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Παιδικός σταθμός" msgstr "Παιδικός σταθμός"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Σχολείο" msgstr "Σχολείο"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Κολέγιο" msgstr "Κολέγιο"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Πανεπιστήμιο" msgstr "Πανεπιστήμιο"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη" msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Δημοσιά κτίρια" msgstr "Δημοσιά κτίρια"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Δημαρχείο" msgstr "Δημαρχείο"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Ταχυδρομείο" msgstr "Ταχυδρομείο"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Δημόσιο κτίριο" msgstr "Δημόσιο κτίριο"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Αστυνομία" msgstr "Αστυνομία"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Χωριά" msgstr "Χωριά"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -90,50 +88,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d δημιουργοί MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nΔεδομένα χάρτη © %(year)d OpenStreetMap.org και συνεισφέροντες (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nΟ χάρτης δημιουργήθηκε στις: %(date)s. Τα δεδομένα OSM ενημερώθηκαν στις: %(osmdate)s.\nΟ χάρτης μπορεί να είναι ατελής ή ανακριβής. Μπορείτε να συνεισφέρετε για να βελτιώσετε τον χάρτη.\nΔείτε http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d δημιουργοί MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Δεδομένα χάρτη © %(year)d OpenStreetMap.org και συνεισφέροντες (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Ο χάρτης δημιουργήθηκε στις: %(date)s. Τα δεδομένα OSM ενημερώθηκαν στις: "
"%(osmdate)s.\n"
"Ο χάρτης μπορεί να είναι ατελής ή ανακριβής. Μπορείτε να συνεισφέρετε για να "
"βελτιώσετε τον χάρτη.\n"
"Δείτε http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο" msgstr "άγνωστο"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Αυτή η σελίδα είναι σκόπιμα κενή." msgstr "Αυτή η σελίδα είναι σκόπιμα κενή."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d δημιουργοί MapOSMatic/OCitySMap. Δεδομένα χάρτη © %(year)d OpenStreetMap.org και συνεισφέροντες (cc-by-sa).\nΟ χάρτης δημιουργήθηκε στις: %(date)s. Τα δεδομένα OSM ενημερώθηκαν στις: %(osmdate)s. Ο χάρτης μπορεί να είναι ατελής ή ανακριβής. Μπορείτε να συνεισφέρετε για να βελτιώσετε τον χάρτη. Βλέπετε http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d δημιουργοί MapOSMatic/OCitySMap. Δεδομένα χάρτη © "
"%(year)d OpenStreetMap.org και συνεισφέροντες. http://osm.org/copyright\n"
"Ο χάρτης δημιουργήθηκε στις: %(date)s. Τα δεδομένα OSM ενημερώθηκαν στις: "
"%(osmdate)s. Ο χάρτης μπορεί να είναι ατελής ή ανακριβής."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Δοκιμη του gettext" msgstr "Δοκιμη του gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>, 2013 # Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/en%40pirate/)\n"
"language/en@pirate/)\n"
"Language: en@pirate\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en@pirate\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Ze Place Of Ze Flying Sphagetti Monschtr" msgstr "Ze Place Of Ze Flying Sphagetti Monschtr"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,35 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Arrrr!!!! Testin' sumfink' datz wut me's doink! yez, diz be id!" msgstr "Arrrr!!!! Testin' sumfink' datz wut me's doink! yez, diz be id!"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Tim Morley <transifex.com@timsk.org>, 2013 # Tim Morley <transifex.com@timsk.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Tim Morley <transifex.com@timsk.org>\n" "Last-Translator: Tim Morley <transifex.com@timsk.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/eo/)\n"
"language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Preĝejoj" msgstr "Preĝejoj"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Preĝejo" msgstr "Preĝejo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Edukado" msgstr "Edukado"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Infanĝardeno" msgstr "Infanĝardeno"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Lernejo" msgstr "Lernejo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Kolegio" msgstr "Kolegio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Universitato" msgstr "Universitato"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteko" msgstr "Biblioteko"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Publikaj konstruaĵoj" msgstr "Publikaj konstruaĵoj"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Urbodomo" msgstr "Urbodomo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Poŝtoficejo" msgstr "Poŝtoficejo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Publika konstruaĵo" msgstr "Publika konstruaĵo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Polico" msgstr "Polico"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Vilaĝoj" msgstr "Vilaĝoj"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,49 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Kopirajto © %(year)d la programista skipo de MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nMap-datumoj © %(year)d OpenStreetMap.org kaj siaj kontribuantoj (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapo kreita je: %(date)s. Datumoj de OSM ĝisdatigitaj je: %(osmdate)s.\nLa mapo povas esti nekompleta aŭ neĝusta. Vi povas kontribui por plibonigi la mapon.\nVidu http://wiki.openstreetmap.org"
"Kopirajto © %(year)d la programista skipo de MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Map-datumoj © %(year)d OpenStreetMap.org kaj siaj kontribuantoj (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Mapo kreita je: %(date)s. Datumoj de OSM ĝisdatigitaj je: %(osmdate)s.\n"
"La mapo povas esti nekompleta aŭ neĝusta. Vi povas kontribui por plibonigi "
"la mapon.\n"
"Vidu http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nekonataĵoj" msgstr "nekonataĵoj"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Tiu ĉi paĝo estas intence senenhava." msgstr "Tiu ĉi paĝo estas intence senenhava."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Kopirajto © %(year)d la programista skipo de MapOSMatic/OCitySMap. Map-datumoj © %(year)d OpenStreetMap.org kaj siaj kontribuantoj (cc-by-sa).\nMapo kreita je: %(date)s. Datumoj de OSM ĝisdatigitaj je: %(osmdate)s. La mapo povas esti nekompleta aŭ neĝusta. Vi povas kontribui por plibonigi la mapon. Vidu http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Kopirajto © %(year)d la programista skipo de MapOSMatic/OCitySMap. Map-"
"datumoj © %(year)d OpenStreetMap.org kaj siaj kontribuantoj. http://osm.org/copyright\n"
"Mapo kreita je: %(date)s. Datumoj de OSM ĝisdatigitaj je: %(osmdate)s. La "
"mapo povas esti nekompleta aŭ neĝusta."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Testi gettext-on" msgstr "Testi gettext-on"

Wyświetl plik

@ -1,87 +1,86 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Alexander Granizo, 2013 # Alexander Granizo, 2013
# dmentre <dmentre@linux-france.org>, 2013 # dmentre <dmentre@linux-france.org>, 2013
# Jeroen van Rijn <jvrnix@gmail.com>, 2013 # Jeroen van Rijn <inactive+jvrnix@transifex.com>, 2013
# Marco Antonio <marcoantoniofrias@gmail.com>, 2014 # Marco Antonio <marcoantoniofrias@gmail.com>, 2014
# Marco Antonio <marcoantoniofrias@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Marco Antonio <marcoantoniofrias@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marco Antonio <marcoantoniofrias@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/es/)\n"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Lugares de culto" msgstr "Lugares de culto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Lugar de culto" msgstr "Lugar de culto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Educación" msgstr "Educación"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Jardín infantil" msgstr "Jardín infantil"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Escuela" msgstr "Escuela"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Centro de estudios de grado medio" msgstr "Instituto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Universidad" msgstr "Universidad"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Edificios públicos" msgstr "Edificios públicos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Municipalidad" msgstr "Municipio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Oficina de correos" msgstr "Oficina de correos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Edificio público" msgstr "Edificio público"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Policía" msgstr "Policía"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Pueblos" msgstr "Pueblos"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -91,49 +90,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d desarrolladores MapOSMatic/OCitySMap. \nhttp://www.maposmatic.org \n\nDatos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y colaboradores (cc-by-sa). \nhttp://www.openstreetmap.org \n\nMapa generado el: %(date)s. Datos de OSM actualizados el: %(osmdate)s.\nEl mapa puede ser incompleto o inexacto. Usted puede contribuir a mejorar este mapa.\nVea http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d desarrolladores MapOSMatic/OCitySMap. \n"
"http://www.maposmatic.org \n"
"\n"
"Datos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y colaboradores (cc-by-sa). \n"
"http://www.openstreetmap.org \n"
"\n"
"Mapa generado el: %(date)s. Datos de OSM actualizados el: %(osmdate)s.\n"
"El mapa puede ser incompleto o inexacto. Usted puede contribuir a mejorar "
"este mapa.\n"
"Vea http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Esta página se dejó intencionalmente en blanco." msgstr "Esta página se dejó intencionalmente en blanco."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d desarrolladores MapOSMatic / OCitySMap. Datos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y colaboradores (cc-by-sa).\nMapa generado el: %(date)s. Datos de OSM actualizados el: %(osmdate)s. El mapa puede ser incompleto o inexacto. Usted puede contribuir a mejorar este mapa. Vea http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desarrolladores MapOSMatic / OCitySMap. Datos del mapa "
"© %(year)d OpenStreetMap.org y colaboradores. http://osm.org/copyright\n"
"Mapa generado el: %(date)s. Datos de OSM actualizados el: %(osmdate)s. El "
"mapa puede ser incompleto o inexacto."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Prueba gettext" msgstr "Prueba gettext"

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: dmentre <dmentre@linux-france.org>\n" "Last-Translator: dmentre <dmentre@linux-france.org>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/et/)\n"
"language/et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,83 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# imni <if90@chmail.ir>, 2018
# Seyed Mohammad Hosseini <PersianPolaris@Gmail.com>, 2013 # Seyed Mohammad Hosseini <PersianPolaris@Gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-07 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n" "Last-Translator: imni <if90@chmail.ir>\n"
"Last-Translator: Seyed Mohammad Hosseini <PersianPolaris@Gmail.com>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/fa/)\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr "پرستشگاه‌ها"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr "پرستشگاه"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "تحصيلات" msgstr "آموزش"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr "مهدکودک"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "مدرسه" msgstr "مدرسه"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "کالج" msgstr "دانشکده"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "دانشگاه" msgstr "دانشگاه"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "کتابخانه" msgstr "کتابخانه"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr "اماکن عمومی"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr "شهرداری"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr "ادارهٔ پست"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr "مکان عمومی"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "پليس" msgstr "پليس"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "روستا" msgstr "روستاها"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,53 +87,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"کپي رايت © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap توسعه دهندگان.⏎\n"
"http://www.maposmatic.org⏎\n"
"⏎\n"
"اطلاعات نقشه© %(year)d OpenStreetMap.org و contributors (cc-by-sa).⏎\n"
"http://www.openstreetmap.org⏎\n"
"⏎\n"
"نقشه ي رندر شده در: %(date)s. به روز رساني OSM در: %(osmdate)s.⏎\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.⏎\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "حق نشر © %(year)d توسعه‌دهندگان MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\n داده‌های نقشه © %(year)d OpenStreetMap.org و مشارکت‌کنندگان تحت مجوز (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nزمان تولید نقشه: %(date)s. زمان به‌روزرسانی داده‌های OSM: %(osmdate)s.\nنقشه شاید دقیق و کامل نباشد. شما هم می‌توانید در تکمیل این نقشه مشارکت کنید.\nاینجا را ببینید: http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "نا مشخص" msgstr "نامشخص"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr "این صفحه مخصوصاً خالی گذاشته شده است."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "حق نشر © %(year)d توسعه‌دهندگان MapOSMatic/OCitySMap. داده‌های نقشه © %(year)d OpenStreetMap.org و مشارکت‌کنندگان، تحت مجوز (cc-by-sa).\nزمان تولید نقشه: %(date)s. زمان به‌روزرسانی داده‌های OSM: %(osmdate)s.\nنقشه شاید دقیق و کامل نباشد. شما هم می‌توانید در تکمیل این نقشه مشارکت کنید. اینجا را ببینید: http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"کپي رايت © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap توسعه دهندگان.⏎\n"
"http://www.maposmatic.org⏎\n"
"⏎\n"
"اطلاعات نقشه© %(year)d OpenStreetMap.org و contributors.⏎\n"
"http://osmap.org/copyright⏎\n"
"⏎\n"
"نقشه ي رندر شده در: %(date)s. به روز رساني OSM در: %(osmdate)s.⏎\n"
"The map may be incomplete or inaccurate.⏎\n"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr "Test gettext fa"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/dittaeva/" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/fi_FI/)\n"
"maposmatic/language/fi_FI/)\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Kirkot" msgstr "Kirkot"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Kirkko" msgstr "Kirkko"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Koulutus" msgstr "Koulutus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Päiväkoti" msgstr "Päiväkoti"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Koulu" msgstr "Koulu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Lukio" msgstr "Lukio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Yliopisto" msgstr "Yliopisto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Kirjasto" msgstr "Kirjasto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Julkiset rakennukset" msgstr "Julkiset rakennukset"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Kaupungintalo" msgstr "Kaupungintalo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Postitoimisto" msgstr "Postitoimisto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Julkinen rakennus" msgstr "Julkinen rakennus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Poliisi" msgstr "Poliisi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Kylät" msgstr "Kylät"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,49 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-kehittäjät.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nKarttatiedot © %(year)d OpenStreetMap.org ja avustajat (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nKartta renderoitu: %(date)s. OSM-tiedot päivitetty: %(osmdate)s.\nKartta saattaa olla vaillinainen tai epätarkka. Voit avustaa tämän kartan parantamisessa.\nKatso http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-kehittäjät.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Karttatiedot © %(year)d OpenStreetMap.org ja avustajat (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Kartta renderoitu: %(date)s. OSM-tiedot päivitetty: %(osmdate)s.\n"
"Kartta saattaa olla vaillinainen tai epätarkka. Voit avustaa tämän kartan "
"parantamisessa.\n"
"Katso http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tuntematon" msgstr "tuntematon"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Tämä sivu on jätetty tarkoituksellisesti tyhjäksi." msgstr "Tämä sivu on jätetty tarkoituksellisesti tyhjäksi."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-kehittäjät. Karttatiedot © %(year)d OpenStreetMap.org ja avustajat (cc-by-sa).\nKartta renderoitu: %(date)s. OSM-tiedot päivitetty: %(osmdate)s. Kartta saattaa olla vaillinainen tai epätarkka. Voit avustaa tämän kartan parantamiseksi. Katso http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-kehittäjät. Karttatiedot © "
"%(year)d OpenStreetMap.org ja avustajat. http://osm.org/copyright\n"
"Kartta renderoitu: %(date)s. OSM-tiedot päivitetty: %(osmdate)s. Kartta "
"saattaa olla vaillinainen tai epätarkka."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Testaa gettext" msgstr "Testaa gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,83 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# niconil <laurent.combe@free.fr>, 2017
# Maxime Petazzoni <maxime.petazzoni@bulix.org>, 2013 # Maxime Petazzoni <maxime.petazzoni@bulix.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n" "Last-Translator: niconil <laurent.combe@free.fr>\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Lieux de culte" msgstr "Lieux de culte"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Lieu de culte" msgstr "Lieu de culte"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Éducation" msgstr "Éducation"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "École maternelle" msgstr "École maternelle"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "École, collège, lycée" msgstr "École, collège, lycée"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Établissement d'enseignement supérieur" msgstr "Établissement d'enseignement supérieur"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Université" msgstr "Université"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque" msgstr "Bibliothèque"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Bâtiments publics" msgstr "Bâtiments publics"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Mairie" msgstr "Mairie"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Poste" msgstr "Poste"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Bâtiment public" msgstr "Bâtiment public"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Police" msgstr "Police"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Villages" msgstr "Lieux-dits"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,50 +87,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d développeurs MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDonnées cartographiques ® %(year)d OpenStreetMap.org et contributeurs (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nCarte générée le: %(date)s. Mise à jour OSM du: %(osmdate)s.\nCette carte peut être incomplète ou imprécise. Vous pouvez contribuer à améliorer cette carte.\nVoir http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d développeurs MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Données cartographiques ® %(year)d OpenStreetMap.org et contributeurs (cc-by-"
"sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Carte générée le: %(date)s. Mise à jour OSM du: %(osmdate)s.\n"
"Cette carte peut être incomplète ou imprécise. Vous pouvez contribuer à "
"améliorer cette carte.\n"
"Voir http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnue" msgstr "inconnue"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Cette page est laissée intentionnellement vide." msgstr "Cette page est laissée intentionnellement vide."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d développeurs MapOSMatic/OCitySMap. Données cartographiques ® %(year)d OpenStreetMap.org et contributeurs (cc-by-sa).\nCarte générée le: %(date)s. Mise à jour OSM du: %(osmdate)s. Cette carte peut être incomplète ou imprécise. Vous pouvez contribuer à améliorer cette carte. Voir http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d développeurs MapOSMatic/OCitySMap. Données "
"cartographiques ® %(year)d OpenStreetMap.org et contributeurs. http://osm.org/copyright\n"
"Carte générée le: %(date)s. Mise à jour OSM du: %(osmdate)s. Cette carte "
"peut être incomplète ou imprécise."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Test de gettext" msgstr "Test de gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/hr/)\n"
"language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Language: hr\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/id/)\n"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Tempat beribadah" msgstr "Tempat beribadah"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Tempat beribadah" msgstr "Tempat beribadah"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Pendidikan" msgstr "Pendidikan"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Taman Kanak-Kanak" msgstr "Taman Kanak-Kanak"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Sekolah" msgstr "Sekolah"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Perguruan Tinggi" msgstr "Perguruan Tinggi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Universitas" msgstr "Universitas"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Perpustakaan" msgstr "Perpustakaan"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Bangunan Publik" msgstr "Bangunan Publik"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Balai Kota" msgstr "Balai Kota"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Kantor Pos" msgstr "Kantor Pos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Bangunan Publik" msgstr "Bangunan Publik"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Polisi" msgstr "Polisi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# White_Rabbit <bruno@tracciabi.li>, 2013 # White_Rabbit <bruno@tracciabi.li>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/it/)\n"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Luoghi di culto" msgstr "Luoghi di culto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Luogo di culto" msgstr "Luogo di culto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Educazione" msgstr "Educazione"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Asilo" msgstr "Asilo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Scuola" msgstr "Scuola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Liceo" msgstr "Liceo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Università" msgstr "Università"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Uffici Pubblici" msgstr "Uffici Pubblici"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Municipio" msgstr "Municipio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Poste" msgstr "Poste"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Ufficio Pubblico" msgstr "Ufficio Pubblico"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Polizia" msgstr "Polizia"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Frazioni" msgstr "Frazioni"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,49 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d Gli sviluppatori di MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDati © %(year)d OpenStreetMap.org e contributori (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMappa renderizzata il: %(date)s. Dati OSM aggiornati al: %(osmdate)s.\nLa mappa potrebbe essere incompleta o non accurata. Puoi contribuire a migliorarla.\nVedi http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d Gli sviluppatori di MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Dati © %(year)d OpenStreetMap.org e contributori (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Mappa renderizzata il: %(date)s. Dati OSM aggiornati al: %(osmdate)s.\n"
"La mappa potrebbe essere incompleta o non accurata. Puoi contribuire a "
"migliorarla.\n"
"Vedi http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata in bianco." msgstr "Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata in bianco."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d Gli sviluppatori di MapOSMatic/OCitySMap. Dati © %(year)d OpenStreetMap.org e contributori (cc-by-sa).\nMappa renderizzata il: %(date)s. Dati OSM aggiornati al: %(osmdate)s. La mappa potrebbe essere incompleta o non accurata. Puoi contribuire a migliorarla. Vedi http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d Gli sviluppatori di MapOSMatic/OCitySMap. Dati © "
"%(year)d OpenStreetMap.org e contributori. http://osm.org/copyright\n"
"Mappa renderizzata il: %(date)s. Dati OSM aggiornati al: %(osmdate)s. La "
"mappa potrebbe essere incompleta o non accurata."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Test gettext" msgstr "Test gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# nyampire <nyampire@gmail.com>, 2013 # Satoshi IIDA <nyampire@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ja/)\n"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "宗教施設" msgstr "宗教施設"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "宗教施設" msgstr "宗教施設"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "教育" msgstr "教育"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "幼稚園" msgstr "幼稚園"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "学校" msgstr "学校"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "単科大学" msgstr "単科大学"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "大学" msgstr "大学"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "図書館" msgstr "図書館"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "公共施設" msgstr "公共施設"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "市民ホール" msgstr "市民ホール"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "郵便局" msgstr "郵便局"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "公共施設" msgstr "公共施設"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "警察署" msgstr "警察署"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "村" msgstr "村"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,50 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nMap data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\n地図画像作成: %(date)s. OSMデータ更新: %(osmdate)s.\n地図データは不備を含む可能性があります。地図データの修正と改善はご自身でも可能です。\n参照: http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"地図画像作成: %(date)s. OSMデータ更新: %(osmdate)s.\n"
"地図データは不備を含む可能性があります。地図データの修正と改善はご自身でも可"
"能です。\n"
"参照: http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "詳細不明" msgstr "詳細不明"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "このページは故意に左側を空白にしています。" msgstr "このページは故意に左側を空白にしています。"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n地図画像作成:: %(date)s. OSMデータ更新: %(osmdate)s. 地図データは不備を含む可能性があります。地図データの修正と改善はご自身でも可能です。参照: http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"地図画像作成:: %(date)s. OSMデータ更新: %(osmdate)s. 地図データは不備を含む可"
"能性があります。地図データの修正と改善はご自身でも可能です。参照: http://"
"wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Test gettext" msgstr "Test gettext"

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/kk/)\n"
"kk/)\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada (India) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Kannada (India) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/kn_IN/)\n"
"language/kn_IN/)\n"
"Language: kn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ku_IQ/)\n"
"language/ku_IQ/)\n"
"Language: ku_IQ\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ku_IQ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# chingis, 2012 # chingis, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/" "Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ky/)\n"
"ky/)\n"
"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ky\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Диний жерлер" msgstr "Диний жерлер"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Диний жер" msgstr "Диний жер"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Билим" msgstr "Билим"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Бала бакча" msgstr "Бала бакча"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Мектеп" msgstr "Мектеп"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Колледж" msgstr "Колледж"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Университет" msgstr "Университет"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Китепкана" msgstr "Китепкана"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Жалпы элдик имараттар" msgstr "Жалпы элдик имараттар"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Мэрия" msgstr "Мэрия"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Почта бөлүмү" msgstr "Почта бөлүмү"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Жалпы элдик имарат" msgstr "Жалпы элдик имарат"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Полиция" msgstr "Полиция"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Кыштактар" msgstr "Кыштактар"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,35 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "белгисиз" msgstr "белгисиз"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Бул барак атайын бош калтырылган." msgstr "Бул барак атайын бош калтырылган."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# E, 2013 # E, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: E\n" "Last-Translator: E\n"
"Language-Team: Lingala (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Lingala (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ln/)\n"
"language/ln/)\n"
"Language: ln\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ln\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Ndáko na Nzámbé" msgstr "Ndáko na Nzámbé"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Ndáko na Nzámbé" msgstr "Ndáko na Nzámbé"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Botéyi" msgstr "Botéyi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Etéyelo ya mwána" msgstr "Etéyelo ya mwána"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Etéyelo" msgstr "Etéyelo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Etéyelo na lokúmu koleka" msgstr "Etéyelo na lokúmu koleka"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Bobɔngɔ́" msgstr "Bobɔngɔ́"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Kɔbɛ́ ya búku" msgstr "Kɔbɛ́ ya búku"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Matóngí lomoto" msgstr "Matóngí lomoto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Bílo ya komíni" msgstr "Bílo ya komíni"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Bílo ya etindelo-mikandá" msgstr "Bílo ya etindelo-mikandá"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Litóngí lomoto" msgstr "Litóngí lomoto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Polísi" msgstr "Polísi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Mbóka" msgstr "Mbóka"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,50 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d dévelopeurs MapOSMatic/OCitySMap.⏎\nhttp://www.maposmatic.org⏎\n⏎\nDáte ya mwángo ya mokili © %(year)d OpenStreetMap.org mpé contributeurs (cc-by-sa).⏎\nhttp://www.openstreetmap.org⏎\n⏎\nMwángo rendered o: %(date)s. Dáte OSM botî sika: %(osmdate)s.⏎\nMwángo ya mokili ekokí kosála ndámbo tǒ na mabúngá. Bokokí kobákisa tǒ kobongisa mwángo ya mokili óyo.⏎\nTála mpé http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d dévelopeurs MapOSMatic/OCitySMap.⏎\n"
"http://www.maposmatic.org⏎\n"
"⏎\n"
"Dáte ya mwángo ya mokili © %(year)d OpenStreetMap.org mpé contributeurs (cc-"
"by-sa).⏎\n"
"http://www.openstreetmap.org⏎\n"
"⏎\n"
"Mwángo rendered o: %(date)s. Dáte OSM botî sika: %(osmdate)s.⏎\n"
"Mwángo ya mokili ekokí kosála ndámbo tǒ na mabúngá. Bokokí kobákisa tǒ "
"kobongisa mwángo ya mokili óyo.⏎\n"
"Tála mpé http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "koyéba tɛ́" msgstr "koyéba tɛ́"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Lonkásá óyo ezalí na ɛlɔ́kɔ tɛ. " msgstr "Lonkásá óyo ezalí na ɛlɔ́kɔ tɛ. "
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d dévelopeurs MapOSMatic/OCitySMap. Dáte ya mwángo ya mokili © %(year)d OpenStreetMap.org mpé contributeurs (cc-by-sa).⏎\nMwángo rendered o: %(date)s. Dáte OSM botî sika: %(osmdate)s. Mwángo ya mokili ekokí kosála ndámbo tǒ na mabúngá. Bokokí kobákisa tǒ kobongisa mwángo ya mokili óyo. Tála mpé http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d dévelopeurs MapOSMatic/OCitySMap. Dáte ya mwángo ya "
"mokili © %(year)d OpenStreetMap.org mpé contributeurs. http://osm.org/copyright⏎\n"
"Mwángo rendered o: %(date)s. Dáte OSM botî sika: %(osmdate)s. Mwángo ya "
"mokili ekokí kosála ndámbo tǒ na mabúngá."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Bomekimeki gettext" msgstr "Bomekimeki gettext"

Wyświetl plik

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>, 2012 # Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>, 2012
# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2010 # Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2010
@ -10,77 +10,75 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/dittaeva/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/nb/)\n"
"maposmatic/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Steder for gudsdyrkelse" msgstr "Steder for gudsdyrkelse"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Sted for gudsdyrkelse" msgstr "Sted for gudsdyrkelse"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Utdanning" msgstr "Utdanning"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Barnehage" msgstr "Barnehage"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Skole" msgstr "Skole"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Videregående skole" msgstr "Videregående skole"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Universitet" msgstr "Universitet"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bilbliotek" msgstr "Bilbliotek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Offentlige bygninger" msgstr "Offentlige bygninger"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Rådhus" msgstr "Rådhus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Postkontor" msgstr "Postkontor"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Offentlig bygning" msgstr "Offentlig bygning"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Politi" msgstr "Politi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Bygder" msgstr "Bygder"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -90,35 +88,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukjent" msgstr "ukjent"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Denne sida er tom med vilje." msgstr "Denne sida er tom med vilje."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,83 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Jeroen van Rijn <jvrnix@gmail.com>, 2013 # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2015
# Jeroen van Rijn <inactive+jvrnix@transifex.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/nl/)\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Gebedshuizen" msgstr "Gebedshuizen"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Gebedshuis" msgstr "Gebedshuis"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Onderwijs" msgstr "Onderwijs"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Kleuterschool" msgstr "Kleuterschool"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "School" msgstr "School"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "College" msgstr "College"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Universiteit" msgstr "Universiteit"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek" msgstr "Bibliotheek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Openbare gebouwen" msgstr "Openbare gebouwen"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Gemeentehuis" msgstr "Gemeentehuis"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Postkantoor" msgstr "Postkantoor"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Openbaar gebouw" msgstr "Openbaar gebouw"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Politie" msgstr "Politie"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Dorpen" msgstr "Dorpen"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,48 +87,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nKaartgegevens © %(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nKaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt op: %(osmdate)s.\nDeze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn; U kunt deze kaart verbeteren door bij te dragen. Zie http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Kaartgegevens © %(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Kaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt: %(osmdate)s.\n"
"Deze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn; U kunt deze kaart beter maken "
"met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "onbekend" msgstr "onbekend"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Deze pagina is met opzet blanco." msgstr "Deze pagina is met opzet blanco."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars. Kaartgegevens © %(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers (cc-by-sa).\nKaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt op: %(osmdate)s. Deze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn; U kunt deze kaart verbeteren door bij te dragen. Zie http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars. Kaartgegevens © "
"%(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers. http://osm.org/copyright\n"
"Kaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt op: %(osmdate)s. "
"Deze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Test gettext" msgstr "Test gettext"

Wyświetl plik

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>, 2012-2013 # Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>, 2012-2013
# Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>, 2012 # Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>, 2012
@ -11,77 +11,75 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/dittaeva/" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/nn/)\n"
"maposmatic/language/nn/)\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Stader for gudsdyrking" msgstr "Stader for gudsdyrking"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Stad for gudsdyrking" msgstr "Stad for gudsdyrking"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Utdanning" msgstr "Utdanning"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Barnehage" msgstr "Barnehage"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Skole" msgstr "Skole"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Vidaregående skole" msgstr "Vidaregående skole"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Universitet" msgstr "Universitet"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bilbliotek" msgstr "Bilbliotek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Offentlege bygningar" msgstr "Offentlege bygningar"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Rådhus" msgstr "Rådhus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Postkontor" msgstr "Postkontor"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Offentleg bygning" msgstr "Offentleg bygning"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Politi" msgstr "Politi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Bygder" msgstr "Bygder"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -91,48 +89,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-utviklarane.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nKartdata © %(year)d OpenStreetMap.org og bidragsytarar (ODbL).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nKartet vart teikna %(date)s. OSM-data frå %(osmdate)s.\nKartet kan ha manglar og feil. Du kan vera med å forbetra dette kartet. Sjå http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-utviklarane.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Kartdata © %(year)d OpenStreetMap.org og bidragsytarar (ODbL).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Kartet vart teikna %(date)s. OSM-data frå %(osmdate)s.\n"
"Kartet kan ha manglar og feil. Du kan vera med å forbetra dette kartet. Sjå "
"http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukjend" msgstr "ukjend"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Denne sida er med vilje tom." msgstr "Denne sida er med vilje tom."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-utviklarane. Kartdata © %(year)d OpenStreetMap.org og bidragsytarar (ODbL).\nDette kartet vart laga %(date)s. OSM-data frå %(osmdate)s. Kartet kan ha manglar og feil. Du kan vera med å forbedra dette kartet. Sjå http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-utviklarane. Kartdata © %(year)d "
"OpenStreetMap.org og bidragsytarar. http://osm.org/copyright\n"
"Dette kartet vart laga %(date)s. OSM-data frå %(osmdate)s. Kartet kan ha "
"manglar og feil."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,87 +1,84 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# POPularMAN, 2013 # POPularMAN, 2013
# Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>, 2010 # Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>, 2010
# Michal Gatkowski <gatkowski.michal@gmail.com>, 2013 # Michał Gątkowski <gatkowski.michal@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: POPularMAN\n" "Last-Translator: POPularMAN\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/pl/)\n"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Language: pl\n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Miejsca kultu" msgstr "Miejsca kultu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Miejsce kultu" msgstr "Miejsce kultu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Edukacja" msgstr "Edukacja"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Przedszkole" msgstr "Przedszkole"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Szkoła" msgstr "Szkoła"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Szkoła wyższa" msgstr "Szkoła wyższa"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Uniwersytet" msgstr "Uniwersytet"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteka" msgstr "Biblioteka"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Budynki użyteczności publicznej" msgstr "Budynki użyteczności publicznej"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Ratusz" msgstr "Ratusz"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Poczta" msgstr "Poczta"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Budynek użyteczności publicznej" msgstr "Budynek użyteczności publicznej"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Policja" msgstr "Policja"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Wsie" msgstr "Wsie"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -91,49 +88,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Prawa autorskie © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.⏎\nhttp://www.maposmatic.org⏎\n⏎\nDane o mapach © %(year)d OpenStreetMap.org i współpracownicy (cc-by-sa).⏎\nhttp://www.openstreetmap.org⏎\n⏎\nMapy złożone: %(date)s. Dane OSM uaktualnione: %(osmdate)s.⏎\nTa mapa może być niekompletna lub niedokładna. Możesz przyłączyć się, aby ulepszyć tą mapę.⏎\nWejdź na http://wiki.openstreetmap.org"
"Prawa autorskie © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.⏎\n"
"http://www.maposmatic.org⏎\n"
"⏎\n"
"Dane o mapach © %(year)d OpenStreetMap.org i współpracownicy (cc-by-sa).⏎\n"
"http://www.openstreetmap.org⏎\n"
"⏎\n"
"Mapy złożone: %(date)s. Dane OSM uaktualnione: %(osmdate)s.⏎\n"
"Ta mapa może być niekompletna lub niedokładna. Możesz przyłączyć się, aby "
"ulepszyć tą mapę.⏎\n"
"Wejdź na http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nieznane" msgstr "nieznane"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Ta strona celowo jest pusta." msgstr "Ta strona celowo jest pusta."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Prawa autorskie © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap. Dane o mapach © %(year)d OpenStreetMap.org i współpracownicy (cc-by-sa).⏎\nMap złożone: %(date)s. Dane OSM uaktualnione: %(osmdate)s. Mapy mogą być niekompletne lub niedokładne. Możesz przyłączyć się, aby ulepszyć tą mapę. Wejdź na http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Prawa autorskie © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap. Dane o mapach © %(year)d "
"OpenStreetMap.org i współpracownicy. http://osm.org/copyright⏎\n"
"Map złożone: %(date)s. Dane OSM uaktualnione: %(osmdate)s. Mapy mogą być "
"niekompletne lub niedokładne."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Test gettext" msgstr "Test gettext"

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/pt/)\n"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Rodrigo de Avila <rodrigo@avila.net.br>, 2013 # Rodrigo de Avila <rodrigo@avila.net.br>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/dittaeva/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/pt_BR/)\n"
"maposmatic/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Locais de adoração" msgstr "Locais de adoração"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Local de adoração" msgstr "Local de adoração"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Educação" msgstr "Educação"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Creche" msgstr "Creche"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Escola" msgstr "Escola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Colégio" msgstr "Colégio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Universidade" msgstr "Universidade"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Prédios públicos" msgstr "Prédios públicos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Prefeitura Municipal" msgstr "Prefeitura Municipal"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Correios" msgstr "Correios"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Prédio público" msgstr "Prédio público"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Polícia" msgstr "Polícia"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Vilarejos" msgstr "Vilarejos"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,49 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d desenvolvedores do MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDados do Mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OSM atualizados em: %(osmdate)s.\nO mapa pode estar incompleto ou incorreto. Você pode ajudar a melhorar este mapa.\nVeja como em http://wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d desenvolvedores do MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Dados do Mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Mapa renderizado em: %(date)s. Dados do OSM atualizados em: %(osmdate)s.\n"
"O mapa pode estar incompleto ou incorreto. Você pode ajudar a melhorar este "
"mapa.\n"
"Veja como em http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconhecido" msgstr "desconhecido"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Esta página foi deixada em branco de propósito." msgstr "Esta página foi deixada em branco de propósito."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d desenvolvedores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (cc-by-sa).\nMapa foi renderizado em: %(date)s. Dados do OSM atualizados em: %(osmdate)s. O mapa pode estar incompleto ou incorreto. Você pode ajudar a melhorar este mapa. Veja como em http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desenvolvedores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa "
"© %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores. http://osm.org/copyright\n"
"Mapa foi renderizado em: %(date)s. Dados do OSM atualizados em: %(osmdate)s. "
"O mapa pode estar incompleto ou incorreto."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Testando o gettext" msgstr "Testando o gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Sérgio Dias, 2015 # Sérgio Dias, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Dias\n" "Last-Translator: Sérgio Dias\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/dittaeva/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/pt_PT/)\n"
"maposmatic/language/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Estruturas religiosas" msgstr "Estruturas religiosas"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Estrutura religiosa" msgstr "Estrutura religiosa"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Educação" msgstr "Educação"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Infantário" msgstr "Infantário"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Escola" msgstr "Escola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Colégio" msgstr "Colégio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Universidade" msgstr "Universidade"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Biblioteca" msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Edifícios públicos" msgstr "Edifícios públicos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Câmara Municipal / Junta de Freguesia" msgstr "Câmara Municipal / Junta de Freguesia"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Correios" msgstr "Correios"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Edifício público" msgstr "Edifício público"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Polícia" msgstr "Polícia"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,49 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (ODbL).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenStreetMap atualizados em: %(osmdate)s.\nO mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa em http://www.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Dados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (ODbL).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Mapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenStreetMap atualizados em: "
"%(osmdate)s.\n"
"O mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa "
"em http://www.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconhecido" msgstr "desconhecido"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Esta página foi deixada em branco propositadamente." msgstr "Esta página foi deixada em branco propositadamente."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (ODbL).\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenstreetMap atualizados em: %(osmdate)s. O mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa em http://www.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa © "
"%(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores. http://osm.org/copyright\n"
"Mapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenstreetMap atualizados em: "
"%(osmdate)s. O mapa pode estar incompleto ou incorreto."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Testar gettext" msgstr "Testar gettext"

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,110 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romansh (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/rm/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: rm\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-06 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-06 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/dittaeva/" "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ro_RO/)\n"
"maposmatic/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "Language: ro_RO\n"
"2:1));\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,86 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2015 # Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-31 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ru/)\n"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Language: ru\n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Религиозные места" msgstr "Религиозные места"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Религиозное место" msgstr "Религиозное место"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Образование" msgstr "Образование"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Детский сад" msgstr "Детский сад"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Школа" msgstr "Школа"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Колледж" msgstr "Колледж"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Университет" msgstr "Университет"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Библиотека" msgstr "Библиотека"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Публичные здания" msgstr "Публичные здания"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Мэрия" msgstr "Мэрия"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Почтовое отделение" msgstr "Почтовое отделение"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Публичное здание" msgstr "Публичное здание"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Полиция" msgstr "Полиция"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Поселки" msgstr "Поселки"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -90,48 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "© %(year)d разработчики MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nДанные карты © %(year)d участники OpenStreetMap.org (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nКарта отрисована: %(date)s. Данные OSM обновлены: %(osmdate)s.\nДанные этой карты могут быть неполными или неточными. Вы можете внести свой\nвклад в улучшение карты. См. http://wiki.openstreetmap.org"
"© %(year)d разработчики MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Данные карты © %(year)d участники OpenStreetMap.org (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Карта отрисована: %(date)s. Данные OSM обновлены: %(osmdate)s.\n"
"Данные этой карты могут быть неполными или неточными. Вы можете внести свой\n"
"вклад в улучшение карты. См. http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "неизвестно" msgstr "неизвестно"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Эта страница намеренно оставлена пустой." msgstr "Эта страница намеренно оставлена пустой."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "© %(year)d разработчики MapOSMatic/OCitySMap. Данные карты © %(year)d участники проекта OpenStreetMap.org (cc-by-sa).\nКарта отрисована: %(date)s. Данные OSM обновлены: %(osmdate)s. Данные этой карты могут быть неполными или неточными. Вы можете внести свой вклад в улучшение карты. См. http://wiki.openstreetmap.org"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"© %(year)d разработчики MapOSMatic/OCitySMap. Данные карты © %(year)d "
"участники проекта OpenStreetMap.org. http://osm.org/copyright\n"
"Карта отрисована: %(date)s. Данные OSM обновлены: %(osmdate)s. Данные этой "
"карты могут быть неполными или неточными."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Тест gettext" msgstr "Тест gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Jozef Riha <jose1711 gmail com>, 2011 # Jozef Riha <jose1711 gmail com>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n" "Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/sk/)\n"
"sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Kostoly" msgstr "Kostoly"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Kostol" msgstr "Kostol"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Vzdelanie" msgstr "Vzdelanie"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Materská škola" msgstr "Materská škola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Základná škola" msgstr "Základná škola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Stredná škola" msgstr "Stredná škola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Univerzita" msgstr "Univerzita"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Knižnica" msgstr "Knižnica"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Verejné budovy" msgstr "Verejné budovy"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Radnica" msgstr "Radnica"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Pošta" msgstr "Pošta"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Verejná budova" msgstr "Verejná budova"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Polícia" msgstr "Polícia"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,35 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Christian B, 2015-2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-04 12:29+0000\n" "Last-Translator: Christian B\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/sv_SE/)\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/dittaeva/"
"maposmatic/language/sv_SE/)\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr "Religiösa platser"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr "Religiösa platser"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr "Utbildning"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr "Förskola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr "Skola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr "Högskola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr "Universitet"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr "Bibliotek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr "Offentliga byggnader"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr "Kommunhus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr "Postkontor"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr "Offentlig byggnad"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr "Polis"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr "Byar"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr "okänd"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr "Denna sida lämnas avsiktligt blank."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>, 2013 # Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/tr/)\n"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "İbadethane" msgstr "İbadethane"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "İbadethane" msgstr "İbadethane"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Eğitim" msgstr "Eğitim"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Kreş" msgstr "Kreş"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Okul" msgstr "Okul"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Kolej" msgstr "Kolej"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Üniversite" msgstr "Üniversite"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Kütüphane" msgstr "Kütüphane"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Kamu binaları" msgstr "Kamu binaları"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Belediye binası" msgstr "Belediye binası"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Postahane" msgstr "Postahane"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Kamu binaları" msgstr "Kamu binaları"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Polis" msgstr "Polis"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Köyler" msgstr "Köyler"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,50 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "Telif hakkı © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap geliştiricileri.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nHarita verileri © %(year)d OpenStreetMap.org ve katılımcıları (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nBu harita %(date)s tarihinde oluşturuldu. OSM verileri %(osmdate)s tarihliydiler.\nHarita eksik ya da yanlış olabilir. Haritanın verilerini geliştirmede katkıda bulunabilirsiniz.\nBakınız http://www.openstreetmap.de/faq.html"
"Telif hakkı © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap geliştiricileri.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Harita verileri © %(year)d OpenStreetMap.org ve katılımcıları (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Bu harita %(date)s tarihinde oluşturuldu. OSM verileri %(osmdate)s "
"tarihliydiler.\n"
"Harita eksik ya da yanlış olabilir. Haritanın verilerini geliştirmede "
"katkıda bulunabilirsiniz.\n"
"Bakınız http://www.openstreetmap.de/faq.html"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor" msgstr "bilinmiyor"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır." msgstr "Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "Telif hakkı © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap geliştiricileri. Harita verileri © %(year)d OpenStreetMap.org ve katılımcıları (cc-by-sa).\n%(date)s tarihinde oluşturuldu. OSM verileri %(osmdate)s tarihliydiler.\nBu harita eksik ya da yanlış olabilir. Haritanın verilerini geliştirmede katkıda bulunabilirsiniz.\nBakınız http://www.openstreetmap.de/faq.html"
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Telif hakkı © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap geliştiricileri. Harita verileri "
"© %(year)d OpenStreetMap.org ve katılımcıları. http://osm.org/copyright\n"
"%(date)s tarihinde oluşturuldu. OSM verileri %(osmdate)s tarihliydiler.\n"
"Bu harita eksik ya da yanlış olabilir."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Türkçe Test gettext - ayni anda jenkins denemesi" msgstr "Türkçe Test gettext - ayni anda jenkins denemesi"

Wyświetl plik

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2013 # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2013
# Сергій Дубик <dubyk@ukr.net>, 2014 # Сергій Дубик <dubyk@ukr.net>, 2014
@ -9,78 +9,75 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Сергій Дубик <dubyk@ukr.net>\n" "Last-Translator: Сергій Дубик <dubyk@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/uk/)\n"
"language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Language: uk\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "Культові споруди" msgstr "Культові споруди"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "Культова споруда" msgstr "Культова споруда"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Освіта" msgstr "Освіта"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "Дитячий садок" msgstr "Дитячий садок"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Школа" msgstr "Школа"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "Коледж" msgstr "Коледж"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "Університет" msgstr "Університет"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Бібліотека" msgstr "Бібліотека"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "Громадські будівлі" msgstr "Громадські будівлі"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "Ратуша" msgstr "Ратуша"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "Пошта" msgstr "Пошта"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "Громадська будівля" msgstr "Громадська будівля"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Поліція" msgstr "Поліція"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "Поселення" msgstr "Поселення"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -90,49 +87,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr "© %(year)d розробники MapOSMatic/OCitySMap. \n http://www.maposmatic.org\n \n Дані мапи © %(year)d учасники OpenStreetMap.org (cc-by-sa).\n http://www.openstreetmap.org\n \n Мапа промальована: %(date)s. Дані OSM оновлені: %(osmdate)s.\n Дані цієї мапи можуть бути неповними або неточними. Ви можете внести свій внесок у поліпшення мапи.\n Див. http://wiki.openstreetmap.org"
"© %(year)d розробники MapOSMatic/OCitySMap. \n"
" http://www.maposmatic.org\n"
" \n"
" Дані мапи © %(year)d учасники OpenStreetMap.org (cc-by-sa).\n"
" http://www.openstreetmap.org\n"
" \n"
" Мапа промальована: %(date)s. Дані OSM оновлені: %(osmdate)s.\n"
" Дані цієї мапи можуть бути неповними або неточними. Ви можете внести свій "
"внесок у поліпшення мапи.\n"
" Див. http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "невідомий" msgstr "невідомий"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Ця сторінка спеціально залишена порожньою." msgstr "Ця сторінка спеціально залишена порожньою."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " msgstr "© %(year)d розробники MapOSMatic/OCitySMap. Дані мапи © %(year)d учасники проекту OpenStreetMap.org (cc-by-sa).\n Мапа промальована: %(date)s. Дані OSM оновлені: %(osmdate)s. Дані цієї мапи можуть бути неповними або неточними. Ви можете внести свій внесок у поліпшення мапи. Див. http://wiki.openstreetmap.org "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"© %(year)d розробники MapOSMatic/OCitySMap. Дані мапи © %(year)d учасники "
"проекту OpenStreetMap.org. http://osm.org/copyright\n"
" Мапа промальована: %(date)s. Дані OSM оновлені: %(osmdate)s. Дані цієї мапи "
"можуть бути неповними або неточними."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "Перевірка Gettext" msgstr "Перевірка Gettext"

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/vi/)\n"
"language/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/dittaeva/" "Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/vi_VN/)\n"
"maposmatic/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/dittaeva/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/zh_TW/)\n"
"maposmatic/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship" msgid "Places of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship" msgid "Place of worship"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten" msgid "Kindergarten"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School" msgid "School"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College" msgid "College"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University" msgid "University"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings" msgid "Public buildings"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall" msgid "Town hall"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office" msgid "Post office"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building" msgid "Public building"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500 #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages" msgid "Villages"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n" "http://www.openstreetmap.org\n"
"\n" "\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org" "See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572 #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank." msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
msgid "Test gettext" msgid "Test gettext"
msgstr "" msgstr ""