transifex translation updates

pull/21/head
Hartmut Holzgraefe 2018-03-11 09:57:23 +00:00
rodzic fc9af3ad76
commit c186425fb3
41 zmienionych plików z 1426 dodań i 2060 usunięć

Wyświetl plik

@ -1,85 +1,83 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Bassem JARKAS <jarkas@gmail.com>, 2010
# Omar Anwar <omaraglan91@yahoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Omar Anwar <omaraglan91@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "معابد"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "معبد"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "تعليم"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "حضانة أطفال"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "مدرسة"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "كلّية"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "جامعة"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "مكتبة"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "مباني عامة"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "مبنى بلدية"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "مكتب بريد"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "مبنى عام"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "شرطة"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
msgstr "قُري"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -89,35 +87,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nMap data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMap rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\nThe map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\nSee http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "غير معروف"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
msgstr "هذه الصفحة تُركت فارغه عمداً."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\nMap rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""
msgstr "أختبار"

Wyświetl plik

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Xuacu Saturio <xuacusat@softastur.org>, 2012
# Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>, 2013,2015
@ -9,77 +9,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/ast/)\n"
"Language: ast\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Llugares de cultu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Llugar de cultu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Educación"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Escuela infantil"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Escuela"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Institutu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Universidá"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Edificios públicos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Casa del Conceyu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Oficina de Correos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Edificiu públicu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Policía"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Aldees"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -89,49 +87,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desendolcadores de MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Datos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y collaboradores (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Mapa renderizáu el: %(date)s. Datos d'OSM anovaos el: %(osmdate)s.\n"
"El mapa pue tar incompletu o desaxustáu. Tu tamién pues conllaborar "
"p'ameyorar esti mapa.\n"
"Visita http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d desendolcadores de MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDatos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y collaboradores (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapa renderizáu el: %(date)s. Datos d'OSM anovaos el: %(osmdate)s.\nEl mapa pue tar incompletu o desaxustáu. Tu tamién pues conllaborar p'ameyorar esti mapa.\nVisita http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "desconocíu"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Esta páxina ta balera arrémente."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desendolcadores de MapOSMatic/OCitySMap. Datos del mapa "
"© %(year)d OpenStreetMap.org y collaboradores. http://osm.org/copyright\n"
"Mapa renderizáu el: %(date)s. Datos d'OSM anovaos el: %(osmdate)s. El mapa "
"pue tar incompletu o desaxustáu."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d desendolcadores de MapOSMatic/OCitySMap. Datos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y collaboradores (cc-by-sa).\nMapa renderizáu el: %(date)s. Datos d'OSM anovaos el: %(osmdate)s. El mapa pue tar incompletu o desaxustáu. Tu tamién pues conllaborar p'ameyorar esti mapa. Visita http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Prueba de gettext"

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/az/)\n"
"Language: az\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2013
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2013
@ -10,79 +10,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/be/)\n"
"Language: be\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Культавыя месцы"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Культавае месца"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Адукацыя"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Дзіцячы сад"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Школа"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Каледж"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Універсітэт"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Бібліятэка"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Грамадскія будынкі"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Ратуша"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Пошта"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Грамадскі будынак"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Міліцыя"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Вёскі"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -92,50 +88,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Аўтарскія правы © %(year)d Распрацоўшчыкі MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Картаграфічныя дадзеныя © %(year)d OpenStreetMap.org і ўдзельнікі (cc-by-"
"sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Мапа створана: %(date)s. Дадзеныя OSM абноўлены: %(osmdate)s.\n"
"Мапа можа быць няпоўнай або недакладнай. Вы можаце ўдзельнічаць у паляпшэнні "
"мапы.\n"
"Гл. http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Аўтарскія правы © %(year)d Распрацоўшчыкі MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nКартаграфічныя дадзеныя © %(year)d OpenStreetMap.org і ўдзельнікі (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nМапа створана: %(date)s. Дадзеныя OSM абноўлены: %(osmdate)s.\nМапа можа быць няпоўнай або недакладнай. Вы можаце ўдзельнічаць у паляпшэнні мапы.\nГл. http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "невядома"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Гэтая старонка наўмысна пакінута пустой."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Аўтарскія правы © %(year)d Распрацоўшчыкі MapOSMatic/OCitySMap. "
"Картаграфічныя дадзеныя © %(year)d OpenStreetMap.org і ўдзельнікі. http://osm.org/copyright\n"
"Мапа створана: %(date)s. Дадзеныя OSM абноўлены: %(osmdate)s. Мапа можа быць "
"няпоўнай або недакладнай."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Аўтарскія правы © %(year)d Распрацоўшчыкі MapOSMatic/OCitySMap. Картаграфічныя дадзеныя © %(year)d OpenStreetMap.org і ўдзельнікі (cc-by-sa).\nМапа створана: %(date)s. Дадзеныя OSM абноўлены: %(osmdate)s. Мапа можа быць няпоўнай або недакладнай. Вы можаце ўдзельнічаць у паляпшэнні мапы. Гл. http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Тэст gettext"

Wyświetl plik

@ -1,87 +1,85 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# , 2010
# jmontane <joan@montane.cat>, 2013
# jmontane <joan@montane.cat>, 2012
# jmontane, 2013
# jmontane, 2012
# Joan Montané <joan--sense-spam--montane.cat>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:28+0000\n"
"Last-Translator: jmontane\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Llocs de culte"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Lloc de culte"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Educació"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Llar d'infants"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Escola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Institut"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Universitat"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Edificis públics"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Ajuntament"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Oficina de correus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Edifici públic"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Policia"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Viles"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -91,49 +89,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desenvolupadors del MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Dades del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org i col·laboradors (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Mapa renderitzat el: %(date)s. Dades OSM actualitzades el: %(osmdate)s.\n"
"El mapa pot ser incomplet o no acurat. Podeu col·laborar en millorar aquest "
"mapa.\n"
"Vegeu http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d desenvolupadors del MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDades del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org i col·laboradors (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapa renderitzat el: %(date)s. Dades OSM actualitzades el: %(osmdate)s.\nEl mapa pot ser incomplet o no acurat. Podeu col·laborar en millorar aquest mapa.\nVegeu http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Aquesta pàgina és buida intencionadament"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desenvolupadors del MapOSMatic/OCitySMap. Dades del "
"mapa © %(year)d OpenStreetMap.org i col·laboradors. http://osm.org/copyright\n\n"
"Mapa renderitzat el: %(date)s. Dades OSM actualitzades el: %(osmdate)s. El "
"mapa pot ser incomplet o no acurat."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d desenvolupadors del MapOSMatic/OCitySMap. Dades del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org i col·laboradors (cc-by-sa).\nMapa renderitzat el: %(date)s. Dades OSM actualitzades el: %(osmdate)s. El mapa pot ser incomplet o no acurat. Podeu col·laborar en millorar aquest mapa. Vegeu http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Prova el gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Esben Damgaard <ebbe@hvemder.dk>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Kirker"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Kirke"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Uddannelse"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Børnehave"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Skole"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Gymnasium"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Universitet"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Offentlige bygninger"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Rådhus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Postkontor"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Offentlig bygning"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Politi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Byer"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,35 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Denne side er med vilje blank."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Anbetungsstätten"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Anbetungsstätte"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Bildung"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Kindergarten"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Schule"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Hochschule"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Universität"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Öffentliche Gebäude"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Rathaus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Postamt"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Öffentliches Gebäude"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Polizei"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Dörfer"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,49 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Kartendaten © %(year)d OpenStreetMap.org und Mitwirkende (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Erstellt am %(date)s mit OSM-Daten vom %(osmdate)s.\n"
"Dieser Plan kann ungenau oder unvollständig sein. Sie können helfen, diesen "
"Plan zu verbessern.\n"
"Siehe http://www.openstreetmap.de/faq.html"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nKartendaten © %(year)d OpenStreetMap.org und Mitwirkende (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nErstellt am %(date)s mit OSM-Daten vom %(osmdate)s.\nDieser Plan kann ungenau oder unvollständig sein. Sie können helfen, diesen Plan zu verbessern.\nSiehe http://www.openstreetmap.de/faq.html"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Diese Seite wurde mit Absicht leer gelassen."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler. Kartendaten © %(year)d "
"OpenStreetMap.org und Mitwirkende. http://osm.org/copyright\n"
"Erstellt am %(date)s mit OSM-Daten vom %(osmdate)s. Dieser Plan kann ungenau "
"oder unvollständig sein."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-Entwickler. Kartendaten © %(year)d OpenStreetMap.org und Mitwirkende (cc-by-sa).\nErstellt am %(date)s mit OSM-Daten vom %(osmdate)s. Dieser Plan kann ungenau oder unvollständig sein.\nSie können helfen, diesen Plan zu verbessern. Siehe http://www.openstreetmap.de/faq.html"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Test gettext"

Wyświetl plik

@ -1,86 +1,84 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Konstantinos Stampoulis, 2015
# Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2013
# Γιάννης Ανθυμίδης, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 17:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Konstantinos Stampoulis\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"el/)\n"
"Language: el\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Τόποι λατρείας"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Τόπος λατρείας"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Εκπαίδευση"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Παιδικός σταθμός"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Σχολείο"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Κολέγιο"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Πανεπιστήμιο"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Δημοσιά κτίρια"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Δημαρχείο"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Ταχυδρομείο"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Δημόσιο κτίριο"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Αστυνομία"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Χωριά"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -90,50 +88,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d δημιουργοί MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Δεδομένα χάρτη © %(year)d OpenStreetMap.org και συνεισφέροντες (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Ο χάρτης δημιουργήθηκε στις: %(date)s. Τα δεδομένα OSM ενημερώθηκαν στις: "
"%(osmdate)s.\n"
"Ο χάρτης μπορεί να είναι ατελής ή ανακριβής. Μπορείτε να συνεισφέρετε για να "
"βελτιώσετε τον χάρτη.\n"
"Δείτε http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d δημιουργοί MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nΔεδομένα χάρτη © %(year)d OpenStreetMap.org και συνεισφέροντες (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nΟ χάρτης δημιουργήθηκε στις: %(date)s. Τα δεδομένα OSM ενημερώθηκαν στις: %(osmdate)s.\nΟ χάρτης μπορεί να είναι ατελής ή ανακριβής. Μπορείτε να συνεισφέρετε για να βελτιώσετε τον χάρτη.\nΔείτε http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Αυτή η σελίδα είναι σκόπιμα κενή."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d δημιουργοί MapOSMatic/OCitySMap. Δεδομένα χάρτη © "
"%(year)d OpenStreetMap.org και συνεισφέροντες. http://osm.org/copyright\n"
"Ο χάρτης δημιουργήθηκε στις: %(date)s. Τα δεδομένα OSM ενημερώθηκαν στις: "
"%(osmdate)s. Ο χάρτης μπορεί να είναι ατελής ή ανακριβής."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d δημιουργοί MapOSMatic/OCitySMap. Δεδομένα χάρτη © %(year)d OpenStreetMap.org και συνεισφέροντες (cc-by-sa).\nΟ χάρτης δημιουργήθηκε στις: %(date)s. Τα δεδομένα OSM ενημερώθηκαν στις: %(osmdate)s. Ο χάρτης μπορεί να είναι ατελής ή ανακριβής. Μπορείτε να συνεισφέρετε για να βελτιώσετε τον χάρτη. Βλέπετε http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Δοκιμη του gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/en@pirate/)\n"
"Language: en@pirate\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/en%40pirate/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en@pirate\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Ze Place Of Ze Flying Sphagetti Monschtr"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,35 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Arrrr!!!! Testin' sumfink' datz wut me's doink! yez, diz be id!"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Tim Morley <transifex.com@timsk.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Tim Morley <transifex.com@timsk.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Preĝejoj"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Preĝejo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Edukado"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Infanĝardeno"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Lernejo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Kolegio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Universitato"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Biblioteko"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Publikaj konstruaĵoj"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Urbodomo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Poŝtoficejo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Publika konstruaĵo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Polico"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Vilaĝoj"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,49 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Kopirajto © %(year)d la programista skipo de MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Map-datumoj © %(year)d OpenStreetMap.org kaj siaj kontribuantoj (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Mapo kreita je: %(date)s. Datumoj de OSM ĝisdatigitaj je: %(osmdate)s.\n"
"La mapo povas esti nekompleta aŭ neĝusta. Vi povas kontribui por plibonigi "
"la mapon.\n"
"Vidu http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Kopirajto © %(year)d la programista skipo de MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nMap-datumoj © %(year)d OpenStreetMap.org kaj siaj kontribuantoj (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapo kreita je: %(date)s. Datumoj de OSM ĝisdatigitaj je: %(osmdate)s.\nLa mapo povas esti nekompleta aŭ neĝusta. Vi povas kontribui por plibonigi la mapon.\nVidu http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "nekonataĵoj"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Tiu ĉi paĝo estas intence senenhava."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Kopirajto © %(year)d la programista skipo de MapOSMatic/OCitySMap. Map-"
"datumoj © %(year)d OpenStreetMap.org kaj siaj kontribuantoj. http://osm.org/copyright\n"
"Mapo kreita je: %(date)s. Datumoj de OSM ĝisdatigitaj je: %(osmdate)s. La "
"mapo povas esti nekompleta aŭ neĝusta."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Kopirajto © %(year)d la programista skipo de MapOSMatic/OCitySMap. Map-datumoj © %(year)d OpenStreetMap.org kaj siaj kontribuantoj (cc-by-sa).\nMapo kreita je: %(date)s. Datumoj de OSM ĝisdatigitaj je: %(osmdate)s. La mapo povas esti nekompleta aŭ neĝusta. Vi povas kontribui por plibonigi la mapon. Vidu http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Testi gettext-on"

Wyświetl plik

@ -1,87 +1,86 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Alexander Granizo, 2013
# dmentre <dmentre@linux-france.org>, 2013
# Jeroen van Rijn <jvrnix@gmail.com>, 2013
# Jeroen van Rijn <inactive+jvrnix@transifex.com>, 2013
# Marco Antonio <marcoantoniofrias@gmail.com>, 2014
# Marco Antonio <marcoantoniofrias@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Marco Antonio <marcoantoniofrias@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Lugares de culto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Lugar de culto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Educación"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Jardín infantil"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Escuela"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Centro de estudios de grado medio"
msgstr "Instituto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Universidad"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Edificios públicos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Municipalidad"
msgstr "Municipio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Oficina de correos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Edificio público"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Policía"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Pueblos"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -91,49 +90,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desarrolladores MapOSMatic/OCitySMap. \n"
"http://www.maposmatic.org \n"
"\n"
"Datos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y colaboradores (cc-by-sa). \n"
"http://www.openstreetmap.org \n"
"\n"
"Mapa generado el: %(date)s. Datos de OSM actualizados el: %(osmdate)s.\n"
"El mapa puede ser incompleto o inexacto. Usted puede contribuir a mejorar "
"este mapa.\n"
"Vea http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d desarrolladores MapOSMatic/OCitySMap. \nhttp://www.maposmatic.org \n\nDatos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y colaboradores (cc-by-sa). \nhttp://www.openstreetmap.org \n\nMapa generado el: %(date)s. Datos de OSM actualizados el: %(osmdate)s.\nEl mapa puede ser incompleto o inexacto. Usted puede contribuir a mejorar este mapa.\nVea http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Esta página se dejó intencionalmente en blanco."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desarrolladores MapOSMatic / OCitySMap. Datos del mapa "
"© %(year)d OpenStreetMap.org y colaboradores. http://osm.org/copyright\n"
"Mapa generado el: %(date)s. Datos de OSM actualizados el: %(osmdate)s. El "
"mapa puede ser incompleto o inexacto."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d desarrolladores MapOSMatic / OCitySMap. Datos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y colaboradores (cc-by-sa).\nMapa generado el: %(date)s. Datos de OSM actualizados el: %(osmdate)s. El mapa puede ser incompleto o inexacto. Usted puede contribuir a mejorar este mapa. Vea http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Prueba gettext"

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: dmentre <dmentre@linux-france.org>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/et/)\n"
"Language: et\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,83 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# imni <if90@chmail.ir>, 2018
# Seyed Mohammad Hosseini <PersianPolaris@Gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Seyed Mohammad Hosseini <PersianPolaris@Gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-07 14:51+0000\n"
"Last-Translator: imni <if90@chmail.ir>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
msgstr "پرستشگاه‌ها"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
msgstr "پرستشگاه"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "تحصيلات"
msgstr "آموزش"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
msgstr "مهدکودک"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "مدرسه"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "کالج"
msgstr "دانشکده"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "دانشگاه"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "کتابخانه"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
msgstr "اماکن عمومی"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
msgstr "شهرداری"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
msgstr "ادارهٔ پست"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
msgstr "مکان عمومی"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "پليس"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "روستا"
msgstr "روستاها"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,53 +87,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"کپي رايت © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap توسعه دهندگان.⏎\n"
"http://www.maposmatic.org⏎\n"
"⏎\n"
"اطلاعات نقشه© %(year)d OpenStreetMap.org و contributors (cc-by-sa).⏎\n"
"http://www.openstreetmap.org⏎\n"
"⏎\n"
"نقشه ي رندر شده در: %(date)s. به روز رساني OSM در: %(osmdate)s.⏎\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.⏎\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "حق نشر © %(year)d توسعه‌دهندگان MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\n داده‌های نقشه © %(year)d OpenStreetMap.org و مشارکت‌کنندگان تحت مجوز (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nزمان تولید نقشه: %(date)s. زمان به‌روزرسانی داده‌های OSM: %(osmdate)s.\nنقشه شاید دقیق و کامل نباشد. شما هم می‌توانید در تکمیل این نقشه مشارکت کنید.\nاینجا را ببینید: http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "نا مشخص"
msgstr "نامشخص"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
msgstr "این صفحه مخصوصاً خالی گذاشته شده است."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"کپي رايت © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap توسعه دهندگان.⏎\n"
"http://www.maposmatic.org⏎\n"
"⏎\n"
"اطلاعات نقشه© %(year)d OpenStreetMap.org و contributors.⏎\n"
"http://osmap.org/copyright⏎\n"
"⏎\n"
"نقشه ي رندر شده در: %(date)s. به روز رساني OSM در: %(osmdate)s.⏎\n"
"The map may be incomplete or inaccurate.⏎\n"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "حق نشر © %(year)d توسعه‌دهندگان MapOSMatic/OCitySMap. داده‌های نقشه © %(year)d OpenStreetMap.org و مشارکت‌کنندگان، تحت مجوز (cc-by-sa).\nزمان تولید نقشه: %(date)s. زمان به‌روزرسانی داده‌های OSM: %(osmdate)s.\nنقشه شاید دقیق و کامل نباشد. شما هم می‌توانید در تکمیل این نقشه مشارکت کنید. اینجا را ببینید: http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""
msgstr "Test gettext fa"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/dittaeva/"
"maposmatic/language/fi_FI/)\n"
"Language: fi_FI\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Kirkot"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Kirkko"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Koulutus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Päiväkoti"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Koulu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Lukio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Yliopisto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Julkiset rakennukset"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Kaupungintalo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Postitoimisto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Julkinen rakennus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Poliisi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Kylät"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,49 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-kehittäjät.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Karttatiedot © %(year)d OpenStreetMap.org ja avustajat (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Kartta renderoitu: %(date)s. OSM-tiedot päivitetty: %(osmdate)s.\n"
"Kartta saattaa olla vaillinainen tai epätarkka. Voit avustaa tämän kartan "
"parantamisessa.\n"
"Katso http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-kehittäjät.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nKarttatiedot © %(year)d OpenStreetMap.org ja avustajat (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nKartta renderoitu: %(date)s. OSM-tiedot päivitetty: %(osmdate)s.\nKartta saattaa olla vaillinainen tai epätarkka. Voit avustaa tämän kartan parantamisessa.\nKatso http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Tämä sivu on jätetty tarkoituksellisesti tyhjäksi."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-kehittäjät. Karttatiedot © "
"%(year)d OpenStreetMap.org ja avustajat. http://osm.org/copyright\n"
"Kartta renderoitu: %(date)s. OSM-tiedot päivitetty: %(osmdate)s. Kartta "
"saattaa olla vaillinainen tai epätarkka."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-kehittäjät. Karttatiedot © %(year)d OpenStreetMap.org ja avustajat (cc-by-sa).\nKartta renderoitu: %(date)s. OSM-tiedot päivitetty: %(osmdate)s. Kartta saattaa olla vaillinainen tai epätarkka. Voit avustaa tämän kartan parantamiseksi. Katso http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Testaa gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,83 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# niconil <laurent.combe@free.fr>, 2017
# Maxime Petazzoni <maxime.petazzoni@bulix.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"Last-Translator: niconil <laurent.combe@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Lieux de culte"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Lieu de culte"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Éducation"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "École maternelle"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "École, collège, lycée"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Établissement d'enseignement supérieur"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Université"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Bâtiments publics"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Mairie"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Poste"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Bâtiment public"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Police"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Villages"
msgstr "Lieux-dits"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,50 +87,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d développeurs MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Données cartographiques ® %(year)d OpenStreetMap.org et contributeurs (cc-by-"
"sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Carte générée le: %(date)s. Mise à jour OSM du: %(osmdate)s.\n"
"Cette carte peut être incomplète ou imprécise. Vous pouvez contribuer à "
"améliorer cette carte.\n"
"Voir http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d développeurs MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDonnées cartographiques ® %(year)d OpenStreetMap.org et contributeurs (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nCarte générée le: %(date)s. Mise à jour OSM du: %(osmdate)s.\nCette carte peut être incomplète ou imprécise. Vous pouvez contribuer à améliorer cette carte.\nVoir http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "inconnue"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Cette page est laissée intentionnellement vide."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d développeurs MapOSMatic/OCitySMap. Données "
"cartographiques ® %(year)d OpenStreetMap.org et contributeurs. http://osm.org/copyright\n"
"Carte générée le: %(date)s. Mise à jour OSM du: %(osmdate)s. Cette carte "
"peut être incomplète ou imprécise."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d développeurs MapOSMatic/OCitySMap. Données cartographiques ® %(year)d OpenStreetMap.org et contributeurs (cc-by-sa).\nCarte générée le: %(date)s. Mise à jour OSM du: %(osmdate)s. Cette carte peut être incomplète ou imprécise. Vous pouvez contribuer à améliorer cette carte. Voir http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Test de gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Tempat beribadah"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Tempat beribadah"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Pendidikan"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Taman Kanak-Kanak"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Sekolah"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Perguruan Tinggi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Universitas"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Perpustakaan"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Bangunan Publik"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Balai Kota"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Kantor Pos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Bangunan Publik"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Polisi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# White_Rabbit <bruno@tracciabi.li>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Luoghi di culto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Luogo di culto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Educazione"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Asilo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Scuola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Liceo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Università"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Uffici Pubblici"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Municipio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Poste"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Ufficio Pubblico"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Polizia"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Frazioni"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,49 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d Gli sviluppatori di MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Dati © %(year)d OpenStreetMap.org e contributori (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Mappa renderizzata il: %(date)s. Dati OSM aggiornati al: %(osmdate)s.\n"
"La mappa potrebbe essere incompleta o non accurata. Puoi contribuire a "
"migliorarla.\n"
"Vedi http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d Gli sviluppatori di MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDati © %(year)d OpenStreetMap.org e contributori (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMappa renderizzata il: %(date)s. Dati OSM aggiornati al: %(osmdate)s.\nLa mappa potrebbe essere incompleta o non accurata. Puoi contribuire a migliorarla.\nVedi http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata in bianco."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d Gli sviluppatori di MapOSMatic/OCitySMap. Dati © "
"%(year)d OpenStreetMap.org e contributori. http://osm.org/copyright\n"
"Mappa renderizzata il: %(date)s. Dati OSM aggiornati al: %(osmdate)s. La "
"mappa potrebbe essere incompleta o non accurata."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d Gli sviluppatori di MapOSMatic/OCitySMap. Dati © %(year)d OpenStreetMap.org e contributori (cc-by-sa).\nMappa renderizzata il: %(date)s. Dati OSM aggiornati al: %(osmdate)s. La mappa potrebbe essere incompleta o non accurata. Puoi contribuire a migliorarla. Vedi http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Test gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# nyampire <nyampire@gmail.com>, 2013
# Satoshi IIDA <nyampire@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "宗教施設"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "宗教施設"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "教育"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "幼稚園"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "学校"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "単科大学"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "大学"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "図書館"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "公共施設"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "市民ホール"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "郵便局"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "公共施設"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "警察署"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "村"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,50 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"地図画像作成: %(date)s. OSMデータ更新: %(osmdate)s.\n"
"地図データは不備を含む可能性があります。地図データの修正と改善はご自身でも可"
"能です。\n"
"参照: http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nMap data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\n地図画像作成: %(date)s. OSMデータ更新: %(osmdate)s.\n地図データは不備を含む可能性があります。地図データの修正と改善はご自身でも可能です。\n参照: http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "詳細不明"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "このページは故意に左側を空白にしています。"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"地図画像作成:: %(date)s. OSMデータ更新: %(osmdate)s. 地図データは不備を含む可"
"能性があります。地図データの修正と改善はご自身でも可能です。参照: http://"
"wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n地図画像作成:: %(date)s. OSMデータ更新: %(osmdate)s. 地図データは不備を含む可能性があります。地図データの修正と改善はご自身でも可能です。参照: http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Test gettext"

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"kk/)\n"
"Language: kk\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada (India) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/kn_IN/)\n"
"Language: kn_IN\n"
"Language-Team: Kannada (India) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/kn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/ku_IQ/)\n"
"Language: ku_IQ\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ku_IQ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# chingis, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"ky/)\n"
"Language: ky\n"
"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ky\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Диний жерлер"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Диний жер"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Билим"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Бала бакча"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Мектеп"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Колледж"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Университет"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Китепкана"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Жалпы элдик имараттар"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Мэрия"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Почта бөлүмү"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Жалпы элдик имарат"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Полиция"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Кыштактар"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,35 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "белгисиз"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Бул барак атайын бош калтырылган."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# E, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:30+0000\n"
"Last-Translator: E\n"
"Language-Team: Lingala (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/ln/)\n"
"Language: ln\n"
"Language-Team: Lingala (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ln/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ln\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Ndáko na Nzámbé"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Ndáko na Nzámbé"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Botéyi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Etéyelo ya mwána"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Etéyelo"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Etéyelo na lokúmu koleka"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Bobɔngɔ́"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Kɔbɛ́ ya búku"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Matóngí lomoto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Bílo ya komíni"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Bílo ya etindelo-mikandá"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Litóngí lomoto"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Polísi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Mbóka"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,50 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d dévelopeurs MapOSMatic/OCitySMap.⏎\n"
"http://www.maposmatic.org⏎\n"
"⏎\n"
"Dáte ya mwángo ya mokili © %(year)d OpenStreetMap.org mpé contributeurs (cc-"
"by-sa).⏎\n"
"http://www.openstreetmap.org⏎\n"
"⏎\n"
"Mwángo rendered o: %(date)s. Dáte OSM botî sika: %(osmdate)s.⏎\n"
"Mwángo ya mokili ekokí kosála ndámbo tǒ na mabúngá. Bokokí kobákisa tǒ "
"kobongisa mwángo ya mokili óyo.⏎\n"
"Tála mpé http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d dévelopeurs MapOSMatic/OCitySMap.⏎\nhttp://www.maposmatic.org⏎\n⏎\nDáte ya mwángo ya mokili © %(year)d OpenStreetMap.org mpé contributeurs (cc-by-sa).⏎\nhttp://www.openstreetmap.org⏎\n⏎\nMwángo rendered o: %(date)s. Dáte OSM botî sika: %(osmdate)s.⏎\nMwángo ya mokili ekokí kosála ndámbo tǒ na mabúngá. Bokokí kobákisa tǒ kobongisa mwángo ya mokili óyo.⏎\nTála mpé http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "koyéba tɛ́"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Lonkásá óyo ezalí na ɛlɔ́kɔ tɛ. "
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d dévelopeurs MapOSMatic/OCitySMap. Dáte ya mwángo ya "
"mokili © %(year)d OpenStreetMap.org mpé contributeurs. http://osm.org/copyright⏎\n"
"Mwángo rendered o: %(date)s. Dáte OSM botî sika: %(osmdate)s. Mwángo ya "
"mokili ekokí kosála ndámbo tǒ na mabúngá."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d dévelopeurs MapOSMatic/OCitySMap. Dáte ya mwángo ya mokili © %(year)d OpenStreetMap.org mpé contributeurs (cc-by-sa).⏎\nMwángo rendered o: %(date)s. Dáte OSM botî sika: %(osmdate)s. Mwángo ya mokili ekokí kosála ndámbo tǒ na mabúngá. Bokokí kobákisa tǒ kobongisa mwángo ya mokili óyo. Tála mpé http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Bomekimeki gettext"

Wyświetl plik

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>, 2012
# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2010
@ -10,77 +10,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/dittaeva/"
"maposmatic/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Steder for gudsdyrkelse"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Sted for gudsdyrkelse"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Utdanning"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Barnehage"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Skole"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Videregående skole"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Universitet"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Bilbliotek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Offentlige bygninger"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Rådhus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Postkontor"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Offentlig bygning"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Politi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Bygder"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -90,35 +88,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Denne sida er tom med vilje."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,83 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Jeroen van Rijn <jvrnix@gmail.com>, 2013
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2015
# Jeroen van Rijn <inactive+jvrnix@transifex.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"nl/)\n"
"Language: nl\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Gebedshuizen"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Gebedshuis"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Onderwijs"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Kleuterschool"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "School"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "College"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Universiteit"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Openbare gebouwen"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Gemeentehuis"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Postkantoor"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Openbaar gebouw"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Politie"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Dorpen"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,48 +87,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Kaartgegevens © %(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Kaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt: %(osmdate)s.\n"
"Deze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn; U kunt deze kaart beter maken "
"met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nKaartgegevens © %(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nKaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt op: %(osmdate)s.\nDeze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn; U kunt deze kaart verbeteren door bij te dragen. Zie http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Deze pagina is met opzet blanco."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars. Kaartgegevens © "
"%(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers. http://osm.org/copyright\n"
"Kaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt op: %(osmdate)s. "
"Deze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars. Kaartgegevens © %(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers (cc-by-sa).\nKaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt op: %(osmdate)s. Deze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn; U kunt deze kaart verbeteren door bij te dragen. Zie http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Test gettext"

Wyświetl plik

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>, 2012-2013
# Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>, 2012
@ -11,77 +11,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/dittaeva/"
"maposmatic/language/nn/)\n"
"Language: nn\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Stader for gudsdyrking"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Stad for gudsdyrking"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Utdanning"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Barnehage"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Skole"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Vidaregående skole"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Universitet"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Bilbliotek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Offentlege bygningar"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Rådhus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Postkontor"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Offentleg bygning"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Politi"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Bygder"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -91,48 +89,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-utviklarane.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Kartdata © %(year)d OpenStreetMap.org og bidragsytarar (ODbL).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Kartet vart teikna %(date)s. OSM-data frå %(osmdate)s.\n"
"Kartet kan ha manglar og feil. Du kan vera med å forbetra dette kartet. Sjå "
"http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-utviklarane.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nKartdata © %(year)d OpenStreetMap.org og bidragsytarar (ODbL).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nKartet vart teikna %(date)s. OSM-data frå %(osmdate)s.\nKartet kan ha manglar og feil. Du kan vera med å forbetra dette kartet. Sjå http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Denne sida er med vilje tom."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-utviklarane. Kartdata © %(year)d "
"OpenStreetMap.org og bidragsytarar. http://osm.org/copyright\n"
"Dette kartet vart laga %(date)s. OSM-data frå %(osmdate)s. Kartet kan ha "
"manglar og feil."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap-utviklarane. Kartdata © %(year)d OpenStreetMap.org og bidragsytarar (ODbL).\nDette kartet vart laga %(date)s. OSM-data frå %(osmdate)s. Kartet kan ha manglar og feil. Du kan vera med å forbedra dette kartet. Sjå http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,87 +1,84 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# POPularMAN, 2013
# Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>, 2010
# Michal Gatkowski <gatkowski.michal@gmail.com>, 2013
# Michał Gątkowski <gatkowski.michal@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"Last-Translator: POPularMAN\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Miejsca kultu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Miejsce kultu"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Edukacja"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Przedszkole"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Szkoła"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Szkoła wyższa"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Uniwersytet"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Budynki użyteczności publicznej"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Ratusz"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Poczta"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Budynek użyteczności publicznej"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Policja"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Wsie"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -91,49 +88,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Prawa autorskie © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.⏎\n"
"http://www.maposmatic.org⏎\n"
"⏎\n"
"Dane o mapach © %(year)d OpenStreetMap.org i współpracownicy (cc-by-sa).⏎\n"
"http://www.openstreetmap.org⏎\n"
"⏎\n"
"Mapy złożone: %(date)s. Dane OSM uaktualnione: %(osmdate)s.⏎\n"
"Ta mapa może być niekompletna lub niedokładna. Możesz przyłączyć się, aby "
"ulepszyć tą mapę.⏎\n"
"Wejdź na http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Prawa autorskie © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.⏎\nhttp://www.maposmatic.org⏎\n⏎\nDane o mapach © %(year)d OpenStreetMap.org i współpracownicy (cc-by-sa).⏎\nhttp://www.openstreetmap.org⏎\n⏎\nMapy złożone: %(date)s. Dane OSM uaktualnione: %(osmdate)s.⏎\nTa mapa może być niekompletna lub niedokładna. Możesz przyłączyć się, aby ulepszyć tą mapę.⏎\nWejdź na http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Ta strona celowo jest pusta."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Prawa autorskie © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap. Dane o mapach © %(year)d "
"OpenStreetMap.org i współpracownicy. http://osm.org/copyright⏎\n"
"Map złożone: %(date)s. Dane OSM uaktualnione: %(osmdate)s. Mapy mogą być "
"niekompletne lub niedokładne."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Prawa autorskie © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap. Dane o mapach © %(year)d OpenStreetMap.org i współpracownicy (cc-by-sa).⏎\nMap złożone: %(date)s. Dane OSM uaktualnione: %(osmdate)s. Mapy mogą być niekompletne lub niedokładne. Możesz przyłączyć się, aby ulepszyć tą mapę. Wejdź na http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Test gettext"

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Rodrigo de Avila <rodrigo@avila.net.br>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/dittaeva/"
"maposmatic/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Locais de adoração"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Local de adoração"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Educação"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Creche"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Escola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Colégio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Universidade"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Prédios públicos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Prefeitura Municipal"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Correios"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Prédio público"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Polícia"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Vilarejos"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,49 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desenvolvedores do MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Dados do Mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Mapa renderizado em: %(date)s. Dados do OSM atualizados em: %(osmdate)s.\n"
"O mapa pode estar incompleto ou incorreto. Você pode ajudar a melhorar este "
"mapa.\n"
"Veja como em http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d desenvolvedores do MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDados do Mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OSM atualizados em: %(osmdate)s.\nO mapa pode estar incompleto ou incorreto. Você pode ajudar a melhorar este mapa.\nVeja como em http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Esta página foi deixada em branco de propósito."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d desenvolvedores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa "
"© %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores. http://osm.org/copyright\n"
"Mapa foi renderizado em: %(date)s. Dados do OSM atualizados em: %(osmdate)s. "
"O mapa pode estar incompleto ou incorreto."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d desenvolvedores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (cc-by-sa).\nMapa foi renderizado em: %(date)s. Dados do OSM atualizados em: %(osmdate)s. O mapa pode estar incompleto ou incorreto. Você pode ajudar a melhorar este mapa. Veja como em http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Testando o gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Sérgio Dias, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Dias\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/dittaeva/"
"maposmatic/language/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Estruturas religiosas"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Estrutura religiosa"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Educação"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Infantário"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Escola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Colégio"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Universidade"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Edifícios públicos"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Câmara Municipal / Junta de Freguesia"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Correios"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Edifício público"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Polícia"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Lugares"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,49 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Dados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (ODbL).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Mapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenStreetMap atualizados em: "
"%(osmdate)s.\n"
"O mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa "
"em http://www.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (ODbL).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenStreetMap atualizados em: %(osmdate)s.\nO mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa em http://www.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Esta página foi deixada em branco propositadamente."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa © "
"%(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores. http://osm.org/copyright\n"
"Mapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenstreetMap atualizados em: "
"%(osmdate)s. O mapa pode estar incompleto ou incorreto."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (ODbL).\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenstreetMap atualizados em: %(osmdate)s. O mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa em http://www.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Testar gettext"

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,110 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romansh (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/rm/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: rm\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-06 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/dittaeva/"
"maposmatic/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,86 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-31 23:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Религиозные места"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Религиозное место"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Образование"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Детский сад"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Школа"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Колледж"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Университет"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Публичные здания"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Мэрия"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Почтовое отделение"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Публичное здание"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Полиция"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Поселки"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -90,48 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"© %(year)d разработчики MapOSMatic/OCitySMap.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Данные карты © %(year)d участники OpenStreetMap.org (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Карта отрисована: %(date)s. Данные OSM обновлены: %(osmdate)s.\n"
"Данные этой карты могут быть неполными или неточными. Вы можете внести свой\n"
"вклад в улучшение карты. См. http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "© %(year)d разработчики MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nДанные карты © %(year)d участники OpenStreetMap.org (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nКарта отрисована: %(date)s. Данные OSM обновлены: %(osmdate)s.\nДанные этой карты могут быть неполными или неточными. Вы можете внести свой\nвклад в улучшение карты. См. http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Эта страница намеренно оставлена пустой."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"© %(year)d разработчики MapOSMatic/OCitySMap. Данные карты © %(year)d "
"участники проекта OpenStreetMap.org. http://osm.org/copyright\n"
"Карта отрисована: %(date)s. Данные OSM обновлены: %(osmdate)s. Данные этой "
"карты могут быть неполными или неточными."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "© %(year)d разработчики MapOSMatic/OCitySMap. Данные карты © %(year)d участники проекта OpenStreetMap.org (cc-by-sa).\nКарта отрисована: %(date)s. Данные OSM обновлены: %(osmdate)s. Данные этой карты могут быть неполными или неточными. Вы можете внести свой вклад в улучшение карты. См. http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Тест gettext"

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Jozef Riha <jose1711 gmail com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/"
"sk/)\n"
"Language: sk\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Kostoly"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Kostol"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Vzdelanie"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Materská škola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Základná škola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Stredná škola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Univerzita"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Knižnica"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Verejné budovy"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Radnica"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Pošta"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Verejná budova"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Polícia"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,35 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Christian B, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-04 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/dittaeva/"
"maposmatic/language/sv_SE/)\n"
"Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Christian B\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
msgstr "Religiösa platser"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
msgstr "Religiösa platser"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
msgstr "Utbildning"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
msgstr "Förskola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
msgstr "Skola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
msgstr "Högskola"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
msgstr "Universitet"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
msgstr "Bibliotek"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
msgstr "Offentliga byggnader"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
msgstr "Kommunhus"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
msgstr "Postkontor"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
msgstr "Offentlig byggnad"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
msgstr "Polis"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
msgstr "Byar"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "okänd"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
msgstr "Denna sida lämnas avsiktligt blank."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,84 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "İbadethane"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "İbadethane"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Eğitim"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Kreş"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Okul"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Kolej"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Üniversite"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Kamu binaları"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Belediye binası"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Postahane"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Kamu binaları"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Polis"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Köyler"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -88,50 +86,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"Telif hakkı © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap geliştiricileri.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Harita verileri © %(year)d OpenStreetMap.org ve katılımcıları (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Bu harita %(date)s tarihinde oluşturuldu. OSM verileri %(osmdate)s "
"tarihliydiler.\n"
"Harita eksik ya da yanlış olabilir. Haritanın verilerini geliştirmede "
"katkıda bulunabilirsiniz.\n"
"Bakınız http://www.openstreetmap.de/faq.html"
msgstr "Telif hakkı © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap geliştiricileri.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nHarita verileri © %(year)d OpenStreetMap.org ve katılımcıları (cc-by-sa).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nBu harita %(date)s tarihinde oluşturuldu. OSM verileri %(osmdate)s tarihliydiler.\nHarita eksik ya da yanlış olabilir. Haritanın verilerini geliştirmede katkıda bulunabilirsiniz.\nBakınız http://www.openstreetmap.de/faq.html"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"Telif hakkı © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap geliştiricileri. Harita verileri "
"© %(year)d OpenStreetMap.org ve katılımcıları. http://osm.org/copyright\n"
"%(date)s tarihinde oluşturuldu. OSM verileri %(osmdate)s tarihliydiler.\n"
"Bu harita eksik ya da yanlış olabilir."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "Telif hakkı © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap geliştiricileri. Harita verileri © %(year)d OpenStreetMap.org ve katılımcıları (cc-by-sa).\n%(date)s tarihinde oluşturuldu. OSM verileri %(osmdate)s tarihliydiler.\nBu harita eksik ya da yanlış olabilir. Haritanın verilerini geliştirmede katkıda bulunabilirsiniz.\nBakınız http://www.openstreetmap.de/faq.html"
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Türkçe Test gettext - ayni anda jenkins denemesi"

Wyświetl plik

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2013
# Сергій Дубик <dubyk@ukr.net>, 2014
@ -9,78 +9,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Сергій Дубик <dubyk@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr "Культові споруди"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr "Культова споруда"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr "Освіта"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr "Дитячий садок"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr "Школа"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr "Коледж"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr "Університет"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr "Громадські будівлі"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr "Ратуша"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr "Пошта"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr "Громадська будівля"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr "Поліція"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr "Поселення"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -90,49 +87,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"© %(year)d розробники MapOSMatic/OCitySMap. \n"
" http://www.maposmatic.org\n"
" \n"
" Дані мапи © %(year)d учасники OpenStreetMap.org (cc-by-sa).\n"
" http://www.openstreetmap.org\n"
" \n"
" Мапа промальована: %(date)s. Дані OSM оновлені: %(osmdate)s.\n"
" Дані цієї мапи можуть бути неповними або неточними. Ви можете внести свій "
"внесок у поліпшення мапи.\n"
" Див. http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "© %(year)d розробники MapOSMatic/OCitySMap. \n http://www.maposmatic.org\n \n Дані мапи © %(year)d учасники OpenStreetMap.org (cc-by-sa).\n http://www.openstreetmap.org\n \n Мапа промальована: %(date)s. Дані OSM оновлені: %(osmdate)s.\n Дані цієї мапи можуть бути неповними або неточними. Ви можете внести свій внесок у поліпшення мапи.\n Див. http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr "невідомий"
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr "Ця сторінка спеціально залишена порожньою."
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#, fuzzy, python-format
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
msgstr ""
"© %(year)d розробники MapOSMatic/OCitySMap. Дані мапи © %(year)d учасники "
"проекту OpenStreetMap.org. http://osm.org/copyright\n"
" Мапа промальована: %(date)s. Дані OSM оновлені: %(osmdate)s. Дані цієї мапи "
"можуть бути неповними або неточними."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr "© %(year)d розробники MapOSMatic/OCitySMap. Дані мапи © %(year)d учасники проекту OpenStreetMap.org (cc-by-sa).\n Мапа промальована: %(date)s. Дані OSM оновлені: %(osmdate)s. Дані цієї мапи можуть бути неповними або неточними. Ви можете внести свій внесок у поліпшення мапи. Див. http://wiki.openstreetmap.org "
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr "Перевірка Gettext"

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/"
"language/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/dittaeva/"
"maposmatic/language/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -1,83 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/dittaeva/"
"maposmatic/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/dittaeva/maposmatic/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:260
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:261
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262 ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264 ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:262
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:263
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:264
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:265
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:266
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267 ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:269 ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:267
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:268
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:270
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:271
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
msgstr ""
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:500
#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
msgid "Villages"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:502
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
@ -87,35 +85,26 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:517
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:360
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:572
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:345
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
#, python-format
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors. http://osm.org/copyright\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate."
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:393
msgid ""
"Erstellt mit http://umgebungsplaene.osm-baustelle.de/ - Kontakt: Hartmut "
"Holzgraefe (hartmut@php.net)"
msgstr ""
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:853
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
msgid "Test gettext"
msgstr ""