kopia lustrzana https://github.com/hholzgra/ocitysmap
Translated locale/pt_PT/LC_MESSAGES/ocitysmap.po on transifex.com
rodzic
666358e7a3
commit
6c5c6b76e8
|
@ -3,12 +3,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sérgio Dias, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guttorm Flatabø <post@guttormflatabo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Dias\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/maposmatic/language/pt_PT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -87,7 +88,7 @@ msgid ""
|
|||
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
|
||||
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
|
||||
"See http://wiki.openstreetmap.org"
|
||||
msgstr "Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (CC BY-SA).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenStreetMap atualizados em: %(osmdate)s.\nO mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa em http://www.openstreetmap.org"
|
||||
msgstr "Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (ODbL).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenStreetMap atualizados em: %(osmdate)s.\nO mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa em http://www.openstreetmap.org"
|
||||
|
||||
#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
|
||||
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
|
||||
|
@ -103,8 +104,8 @@ msgstr "Esta página foi deixada em branco propositadamente."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
|
||||
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
|
||||
msgstr "Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (CC BY-SA).\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenstreetMap atualizados em: %(osmdate)s. O mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa em http://www.openstreetmap.org"
|
||||
msgstr "Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (ODbL).\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenstreetMap atualizados em: %(osmdate)s. O mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa em http://www.openstreetmap.org"
|
||||
|
||||
#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
|
||||
msgid "Test gettext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testar gettext"
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue