From 6c5c6b76e8f570a9459c078b0f528db39b99ac3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?S=C3=A9rgio=20Dias?= Date: Tue, 16 Jun 2015 02:31:26 +0200 Subject: [PATCH] Translated locale/pt_PT/LC_MESSAGES/ocitysmap.po on transifex.com --- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/ocitysmap.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/ocitysmap.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/ocitysmap.po index a39b34b..06cec6d 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/ocitysmap.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/ocitysmap.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Sérgio Dias, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MapOSMatic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Guttorm Flatabø \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-09 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Dias\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/maposmatic/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,7 +88,7 @@ msgid "" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n" "See http://wiki.openstreetmap.org" -msgstr "Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (CC BY-SA).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenStreetMap atualizados em: %(osmdate)s.\nO mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa em http://www.openstreetmap.org" +msgstr "Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap.\nhttp://www.maposmatic.org\n\nDados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (ODbL).\nhttp://www.openstreetmap.org\n\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenStreetMap atualizados em: %(osmdate)s.\nO mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa em http://www.openstreetmap.org" #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485 #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303 @@ -103,8 +104,8 @@ msgstr "Esta página foi deixada em branco propositadamente." msgid "" "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n" "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org" -msgstr "Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (CC BY-SA).\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenstreetMap atualizados em: %(osmdate)s. O mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa em http://www.openstreetmap.org" +msgstr "Copyright © %(year)d programadores do MapOSMatic/OCitySMap. Dados do mapa © %(year)d OpenStreetMap.org e colaboradores (ODbL).\nMapa renderizado em: %(date)s. Dados do OpenstreetMap atualizados em: %(osmdate)s. O mapa pode estar incompleto ou incorreto. Pode ajudar a melhorar este mapa em http://www.openstreetmap.org" #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643 msgid "Test gettext" -msgstr "" +msgstr "Testar gettext"