kopia lustrzana https://github.com/hholzgra/ocitysmap
				
				
				
			Translated locale/pl/LC_MESSAGES/ocitysmap.po on transifex.com
							rodzic
							
								
									e626dfb0be
								
							
						
					
					
						commit
						1aae6cbf89
					
				|  | @ -1,23 +1,21 @@ | |||
| # Copyright (C) 2010 Maposmatic | ||||
| # This file is licensed under the same terms as the ocitysmap package. | ||||
| # | ||||
| # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||
| #  | ||||
| # Translators: | ||||
| # Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>, 2010. | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: \n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2012-05-07 19:07-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-02-08 10:28+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "Language: \n" | ||||
| "Project-Id-Version: MapOSMatic\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=maposmatic\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2013-04-04 22:30+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Hakan Tandogan <hakan.tandogan@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" | ||||
| "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" | ||||
| "X-Generator: Lokalize 1.0\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | ||||
| "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: pl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163 | ||||
| msgid "Places of worship" | ||||
|  | @ -79,7 +77,7 @@ msgid "Villages" | |||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n" | ||||
| "http://www.maposmatic.org\n" | ||||
|  | @ -88,12 +86,9 @@ msgid "" | |||
| "http://www.openstreetmap.org\n" | ||||
| "\n" | ||||
| "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n" | ||||
| "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this " | ||||
| "map.\n" | ||||
| "The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n" | ||||
| "See http://wiki.openstreetmap.org" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Aby pomóc ulepszyć tą mapę, zajrzyj na stronę internetową http://wiki." | ||||
| "openstreetmap.org" | ||||
| 
 | ||||
| #: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485 | ||||
| #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303 | ||||
|  | @ -105,23 +100,12 @@ msgid "This page is intentionally left blank." | |||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d " | ||||
| "OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n" | ||||
| "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be " | ||||
| "incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://" | ||||
| "wiki.openstreetmap.org" | ||||
| "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n" | ||||
| "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Aby pomóc ulepszyć tą mapę, zajrzyj na stronę internetową http://wiki." | ||||
| "openstreetmap.org" | ||||
| 
 | ||||
| #: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643 | ||||
| msgid "Test gettext" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #~ msgid "" | ||||
| #~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate." | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
| #~ "Mapa ta została wygenerowana dnia %s i może być niekompletna, bądź " | ||||
| #~ "niedokładka." | ||||
|  |  | |||
		Ładowanie…
	
		Reference in New Issue
	
	 Hakan Tandogan
						Hakan Tandogan