Merge remote-tracking branch 'root/master' into dev

pull/110/head
geeksville 2020-07-21 10:42:38 -07:00
commit a0dc45ea6f
2 zmienionych plików z 63 dodań i 15 usunięć

Wyświetl plik

@ -17,7 +17,7 @@
<string name="your_name">Votre Nom</string>
<string name="analytics_okay">Statistiques et rapports d\'erreur anonymes.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Recherche d\'appareils Meshtastic…</string>
<string name="requires_bluetooth">L\'application a besoin d\'accès bluetooth. Donnez l\'accès dans les réglages android.</string>
<string name="requires_bluetooth">L\'application a besoin d\'accès bluetooth. Donnez l\'accès dans les Paramètres Android.</string>
<string name="error_bluetooth">Erreur de bluetooth</string>
<string name="starting_pairing">Démarre jumelage</string>
<string name="pairing_failed">Jumelage échoué</string>
@ -25,19 +25,19 @@
<string name="accept">Accepter</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="change_channel">Changer de canal</string>
<string name="are_you_sure_channel">Vous êtes sur de vouloir changer de canal? Toute communication aux autres noeuds va s\'arrêter jusqu\'à ce que vous partagez les nouveaux réglages.</string>
<string name="are_you_sure_channel">Vous êtes sur de vouloir changer de canal? Toute communication aux autres nœuds va s\'arrêter jusqu\'à ce que vous partagez les nouveaux réglages.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Nouveau URL canal reçu</string>
<string name="do_you_want_switch">Voulez-vous changer vers canal \'%s\' ?</string>
<string name="map_not_allowed">Vous avez désactivé les analytiques. Malheureusement notre fournisseur de carte (mapbox) a besoin d\'analytiques activés pour le plan \'gratuit\'. Désormais nous avons désactivé l\'apercu carte.\n\n
Si vous désirez voir la carte, vous avez besoin d\'activer les analytiques dans les Réglages (également, provisoirement, il peut être nécessaire de redémarrer l\'application).\n\n
Si vous trouvez que nous devons payer pour mapbox (ou changer de fournisseur de carte), veuillez poster dans meshtastic.discourse.group</string>
<string name="permission_missing">Une permission indispensable manque, Meshtastic ne peut pas fonctionner. Veuillez modifier dans Réglages.</string>
<string name="radio_sleeping">Radio endormie, change de Canal impossible</string>
<string name="radio_sleeping">Radio en veille, change de Canal impossible</string>
<string name="report_bug">Rapporter Bogue</string>
<string name="report_a_bug">Rapporter un Bogue</string>
<string name="report_bug_text">Vous êtes certain de vouloir rapporter un bogue? Après l\'envoi, veuillez poster dans meshtastic.discourse.group afin que nous puissions examiner ce que vous avez trouvé.</string>
<string name="report">Rapport</string>
<string name="select_radio">Selecter radio</string>
<string name="select_radio">Selectionner radio</string>
<string name="current_pair">Vous êtes actuellement jumelé à radio %s</string>
<string name="not_paired_yet">Vous n\'avez pas encore jumelé une radio.</string>
<string name="change_radio">Changer radio</string>
@ -51,15 +51,15 @@
<string name="device_sleeping">Appareil en veille</string>
<string name="connected_count">Connecté: %s sur %s en ligne</string>
<string name="list_of_nodes">Une liste de nœuds dans le réseau</string>
<string name="update_firmware">Mise à jour du firmware</string>
<string name="connected">Connecté à la radio</string>
<string name="update_firmware">Mise à jour du Firmware</string>
<string name="connected">Connecté à une radio</string>
<string name="connected_to">Connecté à la radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Non connecté, veuillez sélectionner une radio ci-dessous</string>
<string name="connected_sleeping">Connecté à la radio, mais en mode veille</string>
<string name="none">Aucun (désactivé)</string>
<string name="must_update">Vous devez mettre à jour cette application sur le Google Play Store (ou Github). Cette version n\'est plus compatible avec la radio.</string>
<string name="must_update">Vous devez mettre à jour l\'application sur le Google Play Store (ou Github). Cette version n\'est plus compatible avec la radio.</string>
<string name="app_too_old">Application désuète</string>
<string name="please_pair">Veuillez jumeler l\'appareil dans les paramètres Android.</string>
<string name="please_pair">Veuillez jumeler l\'appareil dans les Paramètres Android.</string>
<string name="pairing_completed">Jumelage terminé, démarrage du service</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Le jumelage a échoué, veuillez sélectionner à nouveau</string>
<string name="location_disabled">L\'accès à la position est désactivé, ne peut pas fournir de position au mesh.</string>
@ -68,4 +68,15 @@
<string name="modem_config_medium">Moyenne distance (rapide)</string>
<string name="modem_config_long">Longue distance (plus lent)</string>
<string name="modem_config_very_long">Très longue distance (lent)</string>
</resources>
<string name="meshtastic_service_notifications">Meshtastic Notifications de Service</string>
<string name="location_disabled_warning">Besoin d\'activer l\'accès à la position dans les Paramètres Android</string>
<string name="about">Infos</string>
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">Une liste des nœuds dans le réseau</string>
<string name="text_messages">Messages tèxte</string>
<string name="channel_invalid">Cet URL Canal n\'est pas valide et ne peut être utilisé</string>
<string name="app_name" translatable="false">Meshtastic</string>
<string name="sample_distance" translatable="false">2.13 km</string>
<string name="some_username" translatable="false">SKH</string>
<string name="test__devname1" translatable="false">Meshtastic_ac23</string>
<string name="test_devname2" translatable="false">Meshtastic_1267</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -19,8 +19,8 @@
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Zoekt Meshtastic apparaten...</string>
<string name="requires_bluetooth">Deze applicatie vereist bluetooth toegang. Geef toegang in android settings.</string>
<string name="error_bluetooth">Fout - deze app vereist bluetooth</string>
<string name="starting_pairing">Start paring</string>
<string name="pairing_failed">Paring mislukt</string>
<string name="starting_pairing">Start koppeling</string>
<string name="pairing_failed">Koppeling mislukt</string>
<string name="url_for_join">Een URL om te verbinden met een Meshtastic net</string>
<string name="accept">Bevestig</string>
<string name="cancel">Annuleer</string>
@ -28,6 +28,9 @@
<string name="are_you_sure_channel">Ben je zeker van kanaal te willen veranderen? Alle communicatie met andere nodes wordt gestopt tot je de nieuwe instellingen deelt.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Nieuw kanaal URL ontvangen</string>
<string name="do_you_want_switch">Wil je veranderen naar kanaal \'%s\' ?</string>
<string name="map_not_allowed">Je hebt analytics uitgeschakeld. Spijtig want onze kaartprovider (mapbox) vereist ingeschakelde analytics voor het \'gratis\' plan. Daarom hebben we de kaartmodus uitgeschakeld.\n\n
Indien je de kaart wil zien, is het nodig analytics aan te zetten in de Instellingen (ook is het mogelijk, voorlopig, dat een herstart van de applicatie nodig is).\n\n
Indien je het nodig acht dat we betalen voor mapbox (of veranderen naar een andere kaartprovider), post dan een berichtje in de meshtastic.discourse.group</string>
<string name="permission_missing">Een vereiste toelating ontbreekt, Meshtastic kan niet goed werken. Graag aanzetten in Instellingen.</string>
<string name="radio_sleeping">Radio was in slaapmodus, kon het kanaal niet veranderen</string>
<string name="report_bug">Rapporteer Bug</string>
@ -35,7 +38,41 @@
<string name="report_bug_text">Ben je zeker dat je een bug wil rapporteren? Na het doorsturen, graag een post in meshtastic.discourse.group zodat we het rapport kunnen toetsen aan hetgeen je ondervond.</string>
<string name="report">Rapport</string>
<string name="select_radio">Selecteer radio</string>
<string name="current_pair">Je bent momenteel gepaard met radio %s</string>
<string name="not_paired_yet">Je hebt nog geen radio gepaard.</string>
<string name="change_radio">Wijzig radio</string>
</resources>
<string name="current_pair">Je bent momenteel gekoppeld met radio %s</string>
<string name="not_paired_yet">Je hebt nog geen radio gekoppeld.</string>
<string name="change_radio">Wijzig radio</string>
<string name="please_pair">Koppel een radio in Android Instellingen.</string>
<string name="pairing_completed">Koppeling geslaagd, start service</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Koppeling mislukt, selecteer opnieuw</string>
<string name="location_disabled">Vrijgave positie niet actief, onmogelijk de positie aan het netwerk te geven.</string>
<string name="share">Deel</string>
<string name="disconnected">Niet verbonden</string>
<string name="device_sleeping">Apparaat in slaapstand</string>
<string name="connected_count">Verbonden: %s van %s online</string>
<string name="list_of_nodes">Een lijst van de aansluitpunten in het netwerk</string>
<string name="update_firmware">Programma Updaten</string>
<string name="connected">Verbonden met een radio</string>
<string name="connected_to">Verbonden met radio (%s)</string>
<string name="not_connected">Niet verbonden, selecteer radio hieronder</string>
<string name="connected_sleeping">Verbonden met radio in slaapstand</string>
<string name="update_to">Updaten naar %s</string>
<string name="app_too_old">Applicatie te oud</string>
<string name="must_update">Applicatie update noodzakelijk in Google Play store (of Github). Deze versie is te oud om te praten met deze radio.</string>
<string name="none">Geen (inactief)</string>
<string name="modem_config_short">Klein bereik (maar snel)</string>
<string name="modem_config_medium">Medium bereik (minder snel)</string>
<string name="modem_config_long">Groot bereik (maar trager)</string>
<string name="modem_config_very_long">Zeer groot bereik (maar traag)</string>
<string name="modem_config_unrecognized">ONBEKEND</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Meshtastic Service Berichten</string>
<string name="location_disabled_warning">Noodzakelijk de positioneringsservice te activeren in Android Instellingen</string>
<string name="about">Over</string>
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">Een lijst van de aansluitpunten in het netwerk</string>
<string name="text_messages">Teksberichten</string>
<string name="channel_invalid">Deze Kanaal URL kan niet worden gebruikt</string>
<string name="app_name" translatable="false">Meshtastic</string>
<string name="sample_distance" translatable="false">2.13 km</string>
<string name="some_username" translatable="false">SKH</string>
<string name="test__devname1" translatable="false">Meshtastic_ac23</string>
<string name="test_devname2" translatable="false">Meshtastic_1267</string>
</resources>