New translations strings.xml (Bulgarian)

pull/2922/head
James Rich 2025-08-29 16:42:22 -05:00
rodzic 48c97fa6e7
commit 2ed48e81f7
1 zmienionych plików z 186 dodań i 0 usunięć

Wyświetl plik

@ -40,6 +40,7 @@
<string name="routing_error_none">Признато</string>
<string name="routing_error_no_route">Няма маршрут</string>
<string name="routing_error_got_nak">Получено отрицателно потвърждение</string>
<string name="routing_error_timeout">Timeout</string>
<string name="routing_error_no_interface">Няма интерфейс</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Достигнат максимален брой препращания</string>
<string name="routing_error_no_channel">Няма канал</string>
@ -59,7 +60,21 @@
<string name="role_repeater">Инфраструктурен възел за разширяване на мрежовото покритие чрез препредаване на съобщения с минимални разходи. Не се вижда в списъка с възли.</string>
<string name="role_tracker">Излъчва приоритетно пакети за GPS позиция</string>
<string name="role_sensor">Излъчва приоритетно телеметрични пакети.</string>
<string name="role_tak">Optimized for ATAK system communication, reduces routine broadcasts.</string>
<string name="role_client_hidden">Device that only broadcasts as needed for stealth or power savings.</string>
<string name="role_lost_and_found">Broadcasts location as message to default channel regularly for to assist with device recovery.</string>
<string name="role_tak_tracker">Enables automatic TAK PLI broadcasts and reduces routine broadcasts.</string>
<string name="role_router_late">Infrastructure node that always rebroadcasts packets once but only after all other modes, ensuring additional coverage for local clusters. Visible in nodes list.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Rebroadcast any observed message, if it was on our private channel or from another mesh with the same lora parameters.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Same as behavior as ALL but skips packet decoding and simply rebroadcasts them. Only available in Repeater role. Setting this on any other roles will result in ALL behavior.</string>
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignores observed messages from foreign meshes that are open or those which it cannot decrypt. Only rebroadcasts message on the nodes local primary / secondary channels.</string>
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignores observed messages from foreign meshes like LOCAL ONLY, but takes it step further by also ignoring messages from nodes not already in the node\'s known list.</string>
<string name="rebroadcast_mode_none">Only permitted for SENSOR, TRACKER and TAK_TRACKER roles, this will inhibit all rebroadcasts, not unlike CLIENT_MUTE role.</string>
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignores packets from non-standard portnums such as: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Only rebroadcasts packets with standard portnums: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Treat double tap on supported accelerometers as a user button press.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Дезактивира трикратното натискане на потребителския бутон за активиране или дезактивиране на GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.</string>
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.</string>
<string name="config_security_public_key">Публичен ключ</string>
<string name="channel_name">Име на канал</string>
<string name="qr_code">QR код</string>
@ -68,10 +83,12 @@
<string name="send">Изпрати</string>
<string name="warning_not_paired">Все още не сте сдвоили радио, съвместимо с Meshtastic, с този телефон. Моля, сдвоете устройство и задайте вашето потребителско име.\n\nТова приложение с отворен код е в процес на разработка, ако откриете проблеми, моля, публикувайте в нашия форум: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nЗа повече информация вижте нашата уеб страница на адрес www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Вие</string>
<string name="analytics_okay">Allow analytics and crash reporting.</string>
<string name="accept">Приеми</string>
<string name="cancel">Отказ</string>
<string name="clear_changes">Изчистване на промените</string>
<string name="new_channel_rcvd">Получен е URL адрес на нов канал</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic needs location permissions enabled to find new devices via Bluetooth. You can disable when not in use.</string>
<string name="report_bug">Докладване за грешка</string>
<string name="report_a_bug">Докладвайте грешка</string>
<string name="report_bug_text">Сигурни ли сте, че искате да докладвате за грешка? След като докладвате, моля, публикувайте в https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, за да можем да сравним доклада с това, което сте открили.</string>
@ -97,6 +114,7 @@
<string name="about">Относно</string>
<string name="channel_invalid">URL адресът на този канал е невалиден и не може да се използва</string>
<string name="debug_panel">Панел за отстраняване на грешки</string>
<string name="debug_decoded_payload">Decoded Payload:</string>
<string name="debug_logs_export">Експортиране на журнали</string>
<string name="debug_filters">Филтри</string>
<string name="debug_active_filters">Активни филтри</string>
@ -105,8 +123,12 @@
<string name="debug_search_prev">Предишно съответствие</string>
<string name="debug_search_clear">Изчистване на търсенето</string>
<string name="debug_filter_add">Добавяне на филтър</string>
<string name="debug_filter_included">Filter included</string>
<string name="debug_filter_clear">Изчистване на всички филтри</string>
<string name="debug_clear">Изчистване на журналите</string>
<string name="match_any">Match Any | All</string>
<string name="match_all">Match All | Any</string>
<string name="debug_clear_logs_confirm">This will remove all log packets and database entries from your device - It is a full reset, and is permanent.</string>
<string name="clear">Изчисти</string>
<string name="message_delivery_status">Състояние на доставка на съобщението</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Известия за директни съобщения</string>
@ -210,6 +232,7 @@
<string name="replace">Замяна</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Сканиране на QR код за WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Невалиден формат на QR кода на идентификационните данни за WiFi</string>
<string name="navigate_back">Navigate Back</string>
<string name="battery">Батерия</string>
<string name="channel_utilization">Използване на канала</string>
<string name="air_utilization">Използване на ефира</string>
@ -234,12 +257,16 @@
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Известия за нови възли</string>
<string name="more_details">Повече подробности</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">Signal-to-Noise Ratio, a measure used in communications to quantify the level of a desired signal to the level of background noise. In Meshtastic and other wireless systems, a higher SNR indicates a clearer signal that can enhance the reliability and quality of data transmission.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="rssi_definition">Received Signal Strength Indicator, a measurement used to determine the power level being received by the antenna. A higher RSSI value generally indicates a stronger and more stable connection.</string>
<string name="iaq_definition">(Indoor Air Quality) relative scale IAQ value as measured by Bosch BME680. Value Range 0–500.</string>
<string name="device_metrics_log">Журнал на показателите на устройството</string>
<string name="node_map">Карта на възела</string>
<string name="position_log">Журнал на позициите</string>
<string name="last_position_update">Последна актуализация на позицията</string>
<string name="env_metrics_log">Журнал на показателите на околната среда</string>
<string name="sig_metrics_log">Signal Metrics Log</string>
<string name="administration">Администриране</string>
<string name="remote_admin">Отдалечено администриране</string>
<string name="bad">Лош</string>
@ -249,6 +276,7 @@
<string name="share_to">Сподели с…</string>
<string name="signal">Сигнал</string>
<string name="signal_quality">Качество на сигнала</string>
<string name="traceroute_log">Traceroute Log</string>
<string name="traceroute_direct">Директно</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 хоп</item>
@ -263,6 +291,7 @@
<string name="max">Макс</string>
<string name="unknown_age">Неизвестна възраст</string>
<string name="copy">Копиране</string>
<string name="alert_bell_text">Alert Bell Character!</string>
<string name="critical_alert">Критичен сигнал!</string>
<string name="favorite">Любим</string>
<string name="favorite_add">Добавяне на \'%s\' като любим възел?</string>
@ -284,6 +313,7 @@
<string name="mesh_via_udp_enabled">Активирана Mesh чрез UDP</string>
<string name="udp_config">Конфигуриране на UDP</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%1$s<br>Последно чут: %2$s<br>Последна позиция: %3$s<br>Батерия: %4$s]]></string>
<string name="toggle_my_position">Toggle my position</string>
<string name="user">Потребител</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="device">Устройство</string>
@ -300,15 +330,27 @@
<string name="store_forward"><![CDATA[Съхраняване & препращане]]></string>
<string name="range_test">Тест на обхвата</string>
<string name="telemetry">Телеметрия</string>
<string name="canned_message">Canned Message</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="remote_hardware">Отдалечен хардуер</string>
<string name="neighbor_info">Neighbor Info</string>
<string name="ambient_lighting">Ambient Lighting</string>
<string name="detection_sensor">Detection Sensor</string>
<string name="paxcounter">Paxcounter</string>
<string name="audio_config">Конфигуриране на аудиото</string>
<string name="codec_2_enabled">CODEC 2 е активиран</string>
<string name="ptt_pin">Пин за РТТ</string>
<string name="codec2_sample_rate">CODEC2 sample rate</string>
<string name="i2s_word_select">I2S word select</string>
<string name="i2s_data_in">I2S data in</string>
<string name="i2s_data_out">I2S data out</string>
<string name="i2s_clock">I2S clock</string>
<string name="bluetooth_config">Конфигуриране на Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth е активиран</string>
<string name="pairing_mode">Режим на сдвояване</string>
<string name="fixed_pin">Фиксиран ПИН</string>
<string name="uplink_enabled">Uplink enabled</string>
<string name="downlink_enabled">Downlink enabled</string>
<string name="default_">По подразбиране</string>
<string name="position_enabled">Позицията е активирана</string>
<string name="precise_location">Точно местоположение</string>
@ -318,23 +360,43 @@
<string name="show_password">Показване на паролата</string>
<string name="details">Подробности</string>
<string name="environment">Околна среда</string>
<string name="ambient_lighting_config">Ambient Lighting Config</string>
<string name="led_state">Състояние на LED</string>
<string name="red">Червен</string>
<string name="green">Зелен</string>
<string name="blue">Син</string>
<string name="canned_message_config">Canned Message Config</string>
<string name="canned_message_enabled">Canned message enabled</string>
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Ротационен енкодер #1 е активиран</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO пин за ротационен енкодер A порт</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_b_port">GPIO пин за ротационен енкодер Б порт</string>
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_press_port">GPIO пин за ротационен енкодер Press порт</string>
<string name="generate_input_event_on_press">Generate input event on Press</string>
<string name="generate_input_event_on_cw">Generate input event on CW</string>
<string name="generate_input_event_on_ccw">Generate input event on CCW</string>
<string name="up_down_select_input_enabled">Up/Down/Select input enabled</string>
<string name="allow_input_source">Allow input source</string>
<string name="send_bell">Send bell</string>
<string name="messages">Съобщения</string>
<string name="detection_sensor_config">Detection Sensor Config</string>
<string name="detection_sensor_enabled">Detection Sensor enabled</string>
<string name="minimum_broadcast_seconds">Minimum broadcast (seconds)</string>
<string name="state_broadcast_seconds">State broadcast (seconds)</string>
<string name="send_bell_with_alert_message">Send bell with alert message</string>
<string name="friendly_name">Приятелско име</string>
<string name="gpio_pin_to_monitor">GPIO pin to monitor</string>
<string name="detection_trigger_type">Detection trigger type</string>
<string name="use_input_pullup_mode">Използване на режим INPUT_PULLUP</string>
<string name="device_config">Конфигуриране на устройството</string>
<string name="role">Роля</string>
<string name="redefine_pin_button">Предефиниране на PIN_BUTTON</string>
<string name="redefine_pin_buzzer">Предефиниране на PIN_BUZZER</string>
<string name="rebroadcast_mode">Rebroadcast mode</string>
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">NodeInfo broadcast interval (seconds)</string>
<string name="double_tap_as_button_press">Double tap as button press</string>
<string name="disable_triple_click">Дезактивиране на трикратното щракване</string>
<string name="posix_timezone">POSIX часова зона</string>
<string name="disable_led_heartbeat">Disable LED heartbeat</string>
<string name="display_config">Конфигуриране на дисплея</string>
<string name="screen_timeout_seconds">Време за изключване на екрана (секунди)</string>
<string name="gps_coordinates_format">Формат на GPS координатите</string>
@ -342,6 +404,7 @@
<string name="compass_north_top">Север на компаса отгоре</string>
<string name="flip_screen">Обръщане на екрана</string>
<string name="display_units">Показвани единици</string>
<string name="override_oled_auto_detect">Override OLED auto-detect</string>
<string name="display_mode">Режим на дисплея</string>
<string name="heading_bold">Удебелено заглавие</string>
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Събуждане на екрана при докосване или движение</string>
@ -349,27 +412,55 @@
<string name="external_notification_config">Конфигуриране за външни известия</string>
<string name="external_notification_enabled">Външните известия са активирани</string>
<string name="notifications_on_message_receipt">Известия за получаване на съобщение</string>
<string name="alert_message_led">Alert message LED</string>
<string name="alert_message_buzzer">Alert message buzzer</string>
<string name="alert_message_vibra">Alert message vibra</string>
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Известия при получаване на сигнал/позвъняване</string>
<string name="alert_bell_led">Alert bell LED</string>
<string name="alert_bell_buzzer">Alert bell buzzer</string>
<string name="alert_bell_vibra">Alert bell vibra</string>
<string name="output_led_gpio">Output LED (GPIO)</string>
<string name="output_led_active_high">Output LED active high</string>
<string name="output_buzzer_gpio">Output buzzer (GPIO)</string>
<string name="use_pwm_buzzer">Use PWM buzzer</string>
<string name="output_vibra_gpio">Output vibra (GPIO)</string>
<string name="output_duration_milliseconds">Output duration (milliseconds)</string>
<string name="nag_timeout_seconds">Nag timeout (seconds)</string>
<string name="ringtone">Тон на звънене</string>
<string name="use_i2s_as_buzzer">Use I2S as buzzer</string>
<string name="lora_config">Конфигуриране на LoRa</string>
<string name="use_modem_preset">Използване на предварително зададени настройки на модема</string>
<string name="modem_preset">Предварително настроен модем</string>
<string name="bandwidth">Широчина на честотната лента</string>
<string name="spread_factor">Spread factor</string>
<string name="coding_rate">Coding rate</string>
<string name="frequency_offset_mhz">Отместване на честотата (MHz)</string>
<string name="region_frequency_plan">Регион (честотен план)</string>
<string name="hop_limit">Лимит на хопове</string>
<string name="tx_enabled">TX е активирано</string>
<string name="tx_power_dbm">TX мощност (dBm)</string>
<string name="frequency_slot">Честотен слот</string>
<string name="override_duty_cycle">Override Duty Cycle</string>
<string name="ignore_incoming">Ignore incoming</string>
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X RX boosted gain</string>
<string name="override_frequency_mhz">Override frequency (MHz)</string>
<string name="pa_fan_disabled">PA fan disabled</string>
<string name="ignore_mqtt">Игнориране на MQTT</string>
<string name="ok_to_mqtt">OK to MQTT</string>
<string name="mqtt_config">Конфигуриране на MQTT</string>
<string name="mqtt_enabled">MQTT е активиран</string>
<string name="address">Адрес</string>
<string name="username">Потребителско име</string>
<string name="password">Парола</string>
<string name="encryption_enabled">Криптирането е активирано</string>
<string name="json_output_enabled">JSON output enabled</string>
<string name="tls_enabled">TLS е активиран</string>
<string name="root_topic">Root topic</string>
<string name="proxy_to_client_enabled">Прокси към клиент е активиран</string>
<string name="map_reporting">Map reporting</string>
<string name="map_reporting_interval_seconds">Map reporting interval (seconds)</string>
<string name="neighbor_info_config">Neighbor Info Config</string>
<string name="neighbor_info_enabled">Neighbor Info enabled</string>
<string name="update_interval_seconds">Интервал на актуализиране (секунди)</string>
<string name="transmit_over_lora">Предаване през LoRa</string>
<string name="network_config">Конфигуриране на мрежата</string>
@ -389,19 +480,36 @@
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">Праг на BLE RSSI (по подразбиране -80)</string>
<string name="position_config">Конфигуриране на позицията</string>
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Интервал на излъчване на позицията (секунди)</string>
<string name="smart_position_enabled">Smart position enabled</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Smart broadcast minimum distance (meters)</string>
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Smart broadcast minimum interval (seconds)</string>
<string name="use_fixed_position">Използване на фиксирана позиция</string>
<string name="latitude">Геогр. ширина</string>
<string name="longitude">Геогр. дължина</string>
<string name="altitude_meters">Надм. височина (метри)</string>
<string name="position_config_set_fixed_from_phone">Set from current phone location</string>
<string name="gps_mode">Режим на GPS</string>
<string name="gps_update_interval_seconds">Интервал на актуализиране на GPS (секунди)</string>
<string name="redefine_gps_rx_pin">Redefine GPS_RX_PIN</string>
<string name="redefine_gps_tx_pin">Redefine GPS_TX_PIN</string>
<string name="redefine_pin_gps_en">Redefine PIN_GPS_EN</string>
<string name="position_flags">Position flags</string>
<string name="power_config">Конфигуриране на захранването</string>
<string name="enable_power_saving_mode">Активиране на енергоспестяващ режим</string>
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">Shutdown on battery delay (seconds)</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC multiplier override ratio</string>
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">Wait for Bluetooth duration (seconds)</string>
<string name="super_deep_sleep_duration_seconds">Super deep sleep duration (seconds)</string>
<string name="light_sleep_duration_seconds">Light sleep duration (seconds)</string>
<string name="minimum_wake_time_seconds">Minimum wake time (seconds)</string>
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Battery INA_2XX I2C address</string>
<string name="range_test_config">Конфигуриране на Тест на обхвата</string>
<string name="range_test_enabled">Тест на обхвата е активиран</string>
<string name="sender_message_interval_seconds">Sender message interval (seconds)</string>
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Запазване на .CSV в хранилище (само за ESP32)</string>
<string name="remote_hardware_config">Конфигуриране на Отдалечен хардуер</string>
<string name="remote_hardware_enabled">Отдалечен хардуер е активиран</string>
<string name="allow_undefined_pin_access">Allow undefined pin access</string>
<string name="available_pins">Налични пинове</string>
<string name="security_config">Конфигуриране на сигурността</string>
<string name="public_key">Публичен ключ</string>
@ -409,12 +517,20 @@
<string name="admin_key">Администраторски ключ</string>
<string name="managed_mode">Управляем режим</string>
<string name="serial_console">Серийна конзола</string>
<string name="debug_log_api_enabled">Debug log API enabled</string>
<string name="legacy_admin_channel">Legacy Admin channel</string>
<string name="serial_config">Конфигуриране на серийната връзка</string>
<string name="serial_enabled">Серийната връзка е активирана</string>
<string name="echo_enabled">Echo enabled</string>
<string name="serial_baud_rate">Серийна скорост на предаване</string>
<string name="timeout">Timeout</string>
<string name="serial_mode">Сериен режим</string>
<string name="override_console_serial_port">Override console serial port</string>
<string name="store_forward_enabled"><![CDATA[Съхраняване & препращане е активиран]]></string>
<string name="heartbeat">Heartbeat</string>
<string name="number_of_records">Брой записи</string>
<string name="history_return_max">History return max</string>
<string name="history_return_window">History return window</string>
<string name="server">Сървър</string>
<string name="telemetry_config">Конфигуриране на телеметрията</string>
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Интервал на актуализиране на показателите на устройството (секунди)</string>
@ -423,7 +539,11 @@
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Показателите на околната среда на екрана са активирани</string>
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Показателите на околната среда използват Фаренхайт</string>
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Модулът за показатели за качеството на въздуха е активиран</string>
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Air quality metrics update interval (seconds)</string>
<string name="air_quality_icon">Икона за качество на въздуха</string>
<string name="power_metrics_module_enabled">Power metrics module enabled</string>
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Power metrics update interval (seconds)</string>
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Power metrics on-screen enabled</string>
<string name="user_config">Конфигуриране на потребителя</string>
<string name="node_id">ID на възела</string>
<string name="long_name">Дълго име</string>
@ -433,7 +553,9 @@
<string name="licensed_amateur_radio_text">Активирането на тази опция деактивира криптирането и не е съвместимо с мрежата Meshtastic по подразбиране.</string>
<string name="dew_point">Точка на оросяване</string>
<string name="pressure">Налягане</string>
<string name="gas_resistance">Gas Resistance</string>
<string name="distance">Разстояние</string>
<string name="lux">Lux</string>
<string name="wind">Вятър</string>
<string name="weight">Тегло</string>
<string name="radiation">Радиация</string>
@ -451,6 +573,7 @@
<string name="load_indexed">Натоварване %1$d</string>
<string name="disk_free_indexed">Свободен диск %1$d</string>
<string name="timestamp">Времево клеймо</string>
<string name="heading">Heading</string>
<string name="speed">Скорост</string>
<string name="sats">Сат</string>
<string name="alt">н.в.</string>
@ -460,7 +583,9 @@
<string name="primary_channel_feature">Периодично излъчване на местоположение и телеметрия</string>
<string name="secondary">Вторичен</string>
<string name="secondary_no_telemetry">Без периодично излъчване на телеметрия</string>
<string name="manual_position_request">Manual position request required</string>
<string name="press_and_drag">Натиснете и плъзнете, за да пренаредите</string>
<string name="unmute">Unmute</string>
<string name="dynamic">Динамична</string>
<string name="scan_qr_code">Сканиране на QR кода</string>
<string name="share_contact">Споделяне на контакт</string>
@ -470,41 +595,64 @@
<string name="import_known_shared_contact_text">Предупреждение: Този контакт е известен, импортирането ще презапише предишната информация за контакта.</string>
<string name="public_key_changed">Публичният ключ е променен</string>
<string name="import_label">Импортиране</string>
<string name="request_metadata">Request Metadata</string>
<string name="actions">Действия</string>
<string name="firmware">Фърмуер</string>
<string name="use_12h_format">Използване на 12ч формат</string>
<string name="display_time_in_12h_format">Когато е активирано, устройството ще показва времето на екрана в 12-часов формат.</string>
<string name="host_metrics_log">Host Metrics Log</string>
<string name="host">Хост</string>
<string name="free_memory">Свободна памет</string>
<string name="disk_free">Свободен диск</string>
<string name="load">Load</string>
<string name="user_string">User String</string>
<string name="navigate_into_label">Navigate Into</string>
<string name="connections">Connection</string>
<string name="map">Карта на Mesh</string>
<string name="conversations">Разговори</string>
<string name="nodes">Възли</string>
<string name="bottom_nav_settings">Настройки</string>
<string name="set_your_region">Задайте вашия регион</string>
<string name="reply">Отговор</string>
<string name="map_reporting_summary">Your node will periodically send an unencrypted map report packet to the configured MQTT server, this includes id, long and short name, approximate location, hardware model, role, firmware version, LoRa region, modem preset and primary channel name.</string>
<string name="map_reporting_consent_header">Consent to Share Unencrypted Node Data via MQTT</string>
<string name="map_reporting_consent_text">By enabling this feature, you acknowledge and expressly consent to the transmission of your devices real-time geographic location over the MQTT protocol without encryption. This location data may be used for purposes such as live map reporting, device tracking, and related telemetry functions.</string>
<string name="i_agree_to_share_my_location">I have read and understand the above. I voluntarily consent to the unencrypted transmission of my node data via MQTT</string>
<string name="i_agree">Съгласен съм.</string>
<string name="should_update_firmware">Препоръчва се актуализация на фърмуера.</string>
<string name="should_update">To benefit from the latest fixes and features, please update your node firmware.\n\nLatest stable firmware version: %1$s</string>
<string name="expires">Изтича</string>
<string name="time">Време</string>
<string name="date">Дата</string>
<string name="map_filter">Филтър на картата\n</string>
<string name="only_favorites">Само любими</string>
<string name="show_waypoints">Показване на пътни точки</string>
<string name="show_precision_circle">Show Precision Circles</string>
<string name="client_notification">Client Notification</string>
<string name="compromised_keys">Открити са компрометирани ключове, изберете OK за регенериране.</string>
<string name="regenerate_private_key">Регенериране на частния ключ</string>
<string name="regenerate_keys_confirmation">Are you sure you want to regenerate your Private Key?\n\nNodes that may have previously exchanged keys with this node will need to Remove that node and re-exchange keys in order to resume secure communication.</string>
<string name="export_keys">Експортиране на ключовете</string>
<string name="export_keys_confirmation">Експортира публичния и частния ключове във файл. Моля, съхранявайте го на сигурно място.</string>
<string name="modules_unlocked">Modules unlocked</string>
<string name="remote">Отдалечен</string>
<string name="node_count_template">(%1$d онлайн / %2$d общо)</string>
<string name="react">React</string>
<string name="disconnect">Disconnect</string>
<string name="scanning_bluetooth">Scanning for Bluetooth devices…</string>
<string name="no_ble_devices">No paired Bluetooth devices.</string>
<string name="no_network_devices">Няма открити мрежови устройства.</string>
<string name="no_usb_devices">Няма открити USB серийни устройства.</string>
<string name="scroll_to_bottom">Превъртане до края</string>
<string name="meshtastic">Meshtastic</string>
<string name="scanning">Сканиране</string>
<string name="security_icon_description">Състояние на сигурността</string>
<string name="security_icon_secure">Secure</string>
<string name="security_icon_badge_warning_description">Warning Badge</string>
<string name="unknown_channel">Неизвестен канал</string>
<string name="warning">Предупреждение</string>
<string name="overflow_menu">Overflow menu</string>
<string name="uv_lux">UV Lux</string>
<string name="unknown">Неизвестно</string>
<string name="message_device_managed">Това радио се управлява и може да бъде променяно само от отдалечен администратор.</string>
<string name="advanced_title">Разширени</string>
@ -515,25 +663,38 @@
<string name="clean_ignored_nodes">Почистване на игнорираните възли</string>
<string name="clean_now">Почистете сега</string>
<string name="clean_node_database_confirmation">Това ще премахне %1$d възела от вашата база данни. Това действие не може да бъде отменено.</string>
<string name="security_icon_help_green_lock">A green lock means the channel is securely encrypted with either a 128 or 256 bit AES key.</string>
<!-- INSECURE_NO_PRECISE State (Yellow Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_no_precise">Insecure Channel, Not Precise</string>
<string name="security_icon_help_yellow_open_lock">A yellow open lock means the channel is not securely encrypted, is not used for precise location data, and uses either no key at all or a 1 byte known key.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_ONLY State (Red Open Lock) -->
<string name="security_icon_insecure_precise_only">Несигурен канал, прецизно местоположение</string>
<string name="security_icon_help_red_open_lock">A red open lock means the channel is not securely encrypted, is used for precise location data, and uses either no key at all or a 1 byte known key.</string>
<!-- INSECURE_PRECISE_MQTT_WARNING State (Red Open Lock with Warning Badge) -->
<string name="security_icon_warning_precise_mqtt">Warning: Insecure, Precise Location &amp; MQTT Uplink</string>
<string name="security_icon_help_warning_precise_mqtt">A red open lock with a warning means the channel is not securely encrypted, is used for precise location data which is being uplinked to the internet via MQTT, and uses either no key at all or a 1 byte known key.</string>
<!-- Security Help Dialog Titles and Buttons (from your existing code structure) -->
<string name="security_icon_help_title">Сигурност на канала</string>
<string name="security_icon_help_title_all">Channel Security Meanings</string>
<string name="security_icon_help_show_all">Show All Meanings</string>
<string name="security_icon_help_show_less">Показване на текущия статус</string>
<string name="security_icon_help_dismiss">Отхвърляне</string>
<string name="confirm_delete_node">Сигурни ли сте, че искате да изтриете този възел?</string>
<string name="replying_to">Отговор на %1$s</string>
<string name="cancel_reply">Cancel reply</string>
<string name="delete_messages_title">Да се изтрият ли съобщенията?</string>
<string name="clear_selection">Изчистване на избора</string>
<string name="message_input_label">Съобщение</string>
<string name="type_a_message">Въведете съобщение</string>
<string name="pax_metrics_log">PAX Metrics Log</string>
<string name="pax">PAX</string>
<string name="no_pax_metrics_logs">No PAX metrics logs available.</string>
<string name="wifi_devices">WiFi устройства</string>
<string name="ble_devices">BLE устройства</string>
<string name="bluetooth_paired_devices">Сдвоени устройства</string>
<string name="connected_device">Свързано устройство</string>
<string name="action_go">Go</string>
<string name="routing_error_rate_limit_exceeded">Rate Limit Exceeded. Please try again later.</string>
<string name="view_release">Преглед на изданието</string>
<string name="download">Изтегляне</string>
<string name="installed_firmware_version">Текущия инсталиран</string>
@ -561,20 +722,36 @@
<string name="critical_alerts_description">Избраните пакети, изпратени като критични, ще игнорират превключвателя за изключване на звука и настройките \"Не безпокойте\" в центъра за известия на операционната система.</string>
<string name="configure_notification_permissions">Конфигуриране на разрешенията за известия</string>
<string name="phone_location">Местоположение на телефона</string>
<string name="phone_location_description">Meshtastic uses your phone\'s location to enable a number of features. You can update your location permissions at any time from settings.</string>
<string name="share_location">Споделяне на местоположение</string>
<string name="share_location_description">Use your phone GPS to send locations to your node to instead of using a hardware GPS on your node.</string>
<string name="distance_measurements">Измервания на разстояния</string>
<string name="distance_measurements_description">Display the distance between your phone and other Meshtastic nodes with positions.</string>
<string name="distance_filters">Distance Filters</string>
<string name="distance_filters_description">Filter the node list and mesh map based on proximity to your phone.</string>
<string name="mesh_map_location">Mesh Map Location</string>
<string name="mesh_map_location_description">Enables the blue location dot for your phone in the mesh map.</string>
<string name="configure_location_permissions">Configure Location Permissions</string>
<string name="skip">Пропускане</string>
<string name="settings">настройки</string>
<string name="critical_alerts">Критични предупреждения</string>
<string name="critical_alerts_dnd_request_text">To ensure you receive critical alerts, such as
SOS messages, even when your device is in \"Do Not Disturb\" mode, you need to grant special
permission. Please enable this in the notification settings.
</string>
<string name="configure_critical_alerts">Конфигуриране на критични предупреждения</string>
<string name="notification_permissions_description">Meshtastic използва известия, за да ви държи в течение за нови съобщения и други важни събития. Можете да актуализирате разрешенията си за известия по всяко време от настройките.</string>
<string name="next">Напред</string>
<string name="grant_permissions">Grant Permissions</string>
<string name="nodes_queued_for_deletion">%d nodes queued for deletion:</string>
<string name="clean_node_database_description">Caution: This removes nodes from in-app and on-device databases.\nSelections are additive.</string>
<string name="connecting_to_device">Свързване с устройство</string>
<string name="map_type_normal">Нормален</string>
<string name="map_type_satellite">Сателит</string>
<string name="map_type_terrain">Терен</string>
<string name="map_type_hybrid">Хибриден</string>
<string name="manage_map_layers">Управление на слоевете на картата</string>
<string name="map_layer_formats">Custom layers support .kml or .kmz files.</string>
<string name="map_layers_title">Слоеве на картата</string>
<string name="no_map_layers_loaded">Няма заредени персонализирани слоеве.</string>
<string name="add_layer_button">Добавяне на слой</string>
@ -584,7 +761,16 @@
<string name="add_layer">Добавяне на слой</string>
<string name="nodes_at_this_location">Възли на това място</string>
<string name="selected_map_type">Избран тип на картата</string>
<string name="manage_custom_tile_sources">Manage Custom Tile Sources</string>
<string name="add_custom_tile_source">Add Custom Tile Source</string>
<string name="no_custom_tile_sources_found">No Custom Tile Sources</string>
<string name="edit_custom_tile_source">Edit Custom Tile Source</string>
<string name="delete_custom_tile_source">Delete Custom Tile Source</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Името не може да бъде празно.</string>
<string name="provider_name_exists">Provider name exists.</string>
<string name="url_cannot_be_empty">URL не може да бъде празен.</string>
<string name="url_must_contain_placeholders">URL must contain placeholders.</string>
<string name="url_template">Шаблон за URL</string>
<string name="track_point">track point</string>
<string name="phone_settings">Phone Settings</string>
</resources>