diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
index c6332dc90..e98590a37 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml
@@ -40,6 +40,7 @@
Признато
Няма маршрут
Получено отрицателно потвърждение
+ Timeout
Няма интерфейс
Достигнат максимален брой препращания
Няма канал
@@ -59,7 +60,21 @@
Инфраструктурен възел за разширяване на мрежовото покритие чрез препредаване на съобщения с минимални разходи. Не се вижда в списъка с възли.
Излъчва приоритетно пакети за GPS позиция
Излъчва приоритетно телеметрични пакети.
+ Optimized for ATAK system communication, reduces routine broadcasts.
+ Device that only broadcasts as needed for stealth or power savings.
+ Broadcasts location as message to default channel regularly for to assist with device recovery.
+ Enables automatic TAK PLI broadcasts and reduces routine broadcasts.
+ Infrastructure node that always rebroadcasts packets once but only after all other modes, ensuring additional coverage for local clusters. Visible in nodes list.
+ Rebroadcast any observed message, if it was on our private channel or from another mesh with the same lora parameters.
+ Same as behavior as ALL but skips packet decoding and simply rebroadcasts them. Only available in Repeater role. Setting this on any other roles will result in ALL behavior.
+ Ignores observed messages from foreign meshes that are open or those which it cannot decrypt. Only rebroadcasts message on the nodes local primary / secondary channels.
+ Ignores observed messages from foreign meshes like LOCAL ONLY, but takes it step further by also ignoring messages from nodes not already in the node\'s known list.
+ Only permitted for SENSOR, TRACKER and TAK_TRACKER roles, this will inhibit all rebroadcasts, not unlike CLIENT_MUTE role.
+ Ignores packets from non-standard portnums such as: TAK, RangeTest, PaxCounter, etc. Only rebroadcasts packets with standard portnums: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, and Routing.
+ Treat double tap on supported accelerometers as a user button press.
Дезактивира трикратното натискане на потребителския бутон за активиране или дезактивиране на GPS.
+ Controls the blinking LED on the device. For most devices this will control one of the up to 4 LEDs, the charger and GPS LEDs are not controllable.
+ Whether in addition to sending it to MQTT and the PhoneAPI, our NeighborInfo should be transmitted over LoRa. Not available on a channel with default key and name.
Публичен ключ
Име на канал
QR код
@@ -68,10 +83,12 @@
Изпрати
Все още не сте сдвоили радио, съвместимо с Meshtastic, с този телефон. Моля, сдвоете устройство и задайте вашето потребителско име.\n\nТова приложение с отворен код е в процес на разработка, ако откриете проблеми, моля, публикувайте в нашия форум: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nЗа повече информация вижте нашата уеб страница на адрес www.meshtastic.org.
Вие
+ Allow analytics and crash reporting.
Приеми
Отказ
Изчистване на промените
Получен е URL адрес на нов канал
+ Meshtastic needs location permissions enabled to find new devices via Bluetooth. You can disable when not in use.
Докладване за грешка
Докладвайте грешка
Сигурни ли сте, че искате да докладвате за грешка? След като докладвате, моля, публикувайте в https://github.com/orgs/meshtastic/discussions, за да можем да сравним доклада с това, което сте открили.
@@ -97,6 +114,7 @@
Относно
URL адресът на този канал е невалиден и не може да се използва
Панел за отстраняване на грешки
+ Decoded Payload:
Експортиране на журнали
Филтри
Активни филтри
@@ -105,8 +123,12 @@
Предишно съответствие
Изчистване на търсенето
Добавяне на филтър
+ Filter included
Изчистване на всички филтри
Изчистване на журналите
+ Match Any | All
+ Match All | Any
+ This will remove all log packets and database entries from your device - It is a full reset, and is permanent.
Изчисти
Състояние на доставка на съобщението
Известия за директни съобщения
@@ -210,6 +232,7 @@
Замяна
Сканиране на QR код за WiFi
Невалиден формат на QR кода на идентификационните данни за WiFi
+ Navigate Back
Батерия
Използване на канала
Използване на ефира
@@ -234,12 +257,16 @@
Известия за нови възли
Повече подробности
SNR
+ Signal-to-Noise Ratio, a measure used in communications to quantify the level of a desired signal to the level of background noise. In Meshtastic and other wireless systems, a higher SNR indicates a clearer signal that can enhance the reliability and quality of data transmission.
RSSI
+ Received Signal Strength Indicator, a measurement used to determine the power level being received by the antenna. A higher RSSI value generally indicates a stronger and more stable connection.
+ (Indoor Air Quality) relative scale IAQ value as measured by Bosch BME680. Value Range 0–500.
Журнал на показателите на устройството
Карта на възела
Журнал на позициите
Последна актуализация на позицията
Журнал на показателите на околната среда
+ Signal Metrics Log
Администриране
Отдалечено администриране
Лош
@@ -249,6 +276,7 @@
Сподели с…
Сигнал
Качество на сигнала
+ Traceroute Log
Директно
- 1 хоп
@@ -263,6 +291,7 @@
Макс
Неизвестна възраст
Копиране
+ Alert Bell Character!
Критичен сигнал!
Любим
Добавяне на \'%s\' като любим възел?
@@ -284,6 +313,7 @@
Активирана Mesh чрез UDP
Конфигуриране на UDP
Последно чут: %2$s
Последна позиция: %3$s
Батерия: %4$s]]>
+ Toggle my position
Потребител
Канали
Устройство
@@ -300,15 +330,27 @@
Тест на обхвата
Телеметрия
+ Canned Message
Аудио
Отдалечен хардуер
+ Neighbor Info
+ Ambient Lighting
+ Detection Sensor
+ Paxcounter
Конфигуриране на аудиото
CODEC 2 е активиран
Пин за РТТ
+ CODEC2 sample rate
+ I2S word select
+ I2S data in
+ I2S data out
+ I2S clock
Конфигуриране на Bluetooth
Bluetooth е активиран
Режим на сдвояване
Фиксиран ПИН
+ Uplink enabled
+ Downlink enabled
По подразбиране
Позицията е активирана
Точно местоположение
@@ -318,23 +360,43 @@
Показване на паролата
Подробности
Околна среда
+ Ambient Lighting Config
Състояние на LED
Червен
Зелен
Син
+ Canned Message Config
+ Canned message enabled
Ротационен енкодер #1 е активиран
GPIO пин за ротационен енкодер A порт
GPIO пин за ротационен енкодер Б порт
GPIO пин за ротационен енкодер Press порт
+ Generate input event on Press
+ Generate input event on CW
+ Generate input event on CCW
+ Up/Down/Select input enabled
+ Allow input source
+ Send bell
Съобщения
+ Detection Sensor Config
+ Detection Sensor enabled
+ Minimum broadcast (seconds)
+ State broadcast (seconds)
+ Send bell with alert message
Приятелско име
+ GPIO pin to monitor
+ Detection trigger type
Използване на режим INPUT_PULLUP
Конфигуриране на устройството
Роля
Предефиниране на PIN_BUTTON
Предефиниране на PIN_BUZZER
+ Rebroadcast mode
+ NodeInfo broadcast interval (seconds)
+ Double tap as button press
Дезактивиране на трикратното щракване
POSIX часова зона
+ Disable LED heartbeat
Конфигуриране на дисплея
Време за изключване на екрана (секунди)
Формат на GPS координатите
@@ -342,6 +404,7 @@
Север на компаса отгоре
Обръщане на екрана
Показвани единици
+ Override OLED auto-detect
Режим на дисплея
Удебелено заглавие
Събуждане на екрана при докосване или движение
@@ -349,27 +412,55 @@
Конфигуриране за външни известия
Външните известия са активирани
Известия за получаване на съобщение
+ Alert message LED
+ Alert message buzzer
+ Alert message vibra
Известия при получаване на сигнал/позвъняване
+ Alert bell LED
+ Alert bell buzzer
+ Alert bell vibra
+ Output LED (GPIO)
+ Output LED active high
+ Output buzzer (GPIO)
+ Use PWM buzzer
+ Output vibra (GPIO)
+ Output duration (milliseconds)
+ Nag timeout (seconds)
Тон на звънене
+ Use I2S as buzzer
Конфигуриране на LoRa
Използване на предварително зададени настройки на модема
Предварително настроен модем
Широчина на честотната лента
+ Spread factor
+ Coding rate
Отместване на честотата (MHz)
Регион (честотен план)
Лимит на хопове
TX е активирано
TX мощност (dBm)
Честотен слот
+ Override Duty Cycle
+ Ignore incoming
+ SX126X RX boosted gain
+ Override frequency (MHz)
+ PA fan disabled
Игнориране на MQTT
+ OK to MQTT
Конфигуриране на MQTT
MQTT е активиран
Адрес
Потребителско име
Парола
Криптирането е активирано
+ JSON output enabled
TLS е активиран
+ Root topic
Прокси към клиент е активиран
+ Map reporting
+ Map reporting interval (seconds)
+ Neighbor Info Config
+ Neighbor Info enabled
Интервал на актуализиране (секунди)
Предаване през LoRa
Конфигуриране на мрежата
@@ -389,19 +480,36 @@
Праг на BLE RSSI (по подразбиране -80)
Конфигуриране на позицията
Интервал на излъчване на позицията (секунди)
+ Smart position enabled
+ Smart broadcast minimum distance (meters)
+ Smart broadcast minimum interval (seconds)
Използване на фиксирана позиция
Геогр. ширина
Геогр. дължина
Надм. височина (метри)
+ Set from current phone location
Режим на GPS
Интервал на актуализиране на GPS (секунди)
+ Redefine GPS_RX_PIN
+ Redefine GPS_TX_PIN
+ Redefine PIN_GPS_EN
+ Position flags
Конфигуриране на захранването
Активиране на енергоспестяващ режим
+ Shutdown on battery delay (seconds)
+ ADC multiplier override ratio
+ Wait for Bluetooth duration (seconds)
+ Super deep sleep duration (seconds)
+ Light sleep duration (seconds)
+ Minimum wake time (seconds)
+ Battery INA_2XX I2C address
Конфигуриране на Тест на обхвата
Тест на обхвата е активиран
+ Sender message interval (seconds)
Запазване на .CSV в хранилище (само за ESP32)
Конфигуриране на Отдалечен хардуер
Отдалечен хардуер е активиран
+ Allow undefined pin access
Налични пинове
Конфигуриране на сигурността
Публичен ключ
@@ -409,12 +517,20 @@
Администраторски ключ
Управляем режим
Серийна конзола
+ Debug log API enabled
+ Legacy Admin channel
Конфигуриране на серийната връзка
Серийната връзка е активирана
+ Echo enabled
Серийна скорост на предаване
+ Timeout
Сериен режим
+ Override console serial port
+ Heartbeat
Брой записи
+ History return max
+ History return window
Сървър
Конфигуриране на телеметрията
Интервал на актуализиране на показателите на устройството (секунди)
@@ -423,7 +539,11 @@
Показателите на околната среда на екрана са активирани
Показателите на околната среда използват Фаренхайт
Модулът за показатели за качеството на въздуха е активиран
+ Air quality metrics update interval (seconds)
Икона за качество на въздуха
+ Power metrics module enabled
+ Power metrics update interval (seconds)
+ Power metrics on-screen enabled
Конфигуриране на потребителя
ID на възела
Дълго име
@@ -433,7 +553,9 @@
Активирането на тази опция деактивира криптирането и не е съвместимо с мрежата Meshtastic по подразбиране.
Точка на оросяване
Налягане
+ Gas Resistance
Разстояние
+ Lux
Вятър
Тегло
Радиация
@@ -451,6 +573,7 @@
Натоварване %1$d
Свободен диск %1$d
Времево клеймо
+ Heading
Скорост
Сат
н.в.
@@ -460,7 +583,9 @@
Периодично излъчване на местоположение и телеметрия
Вторичен
Без периодично излъчване на телеметрия
+ Manual position request required
Натиснете и плъзнете, за да пренаредите
+ Unmute
Динамична
Сканиране на QR кода
Споделяне на контакт
@@ -470,41 +595,64 @@
Предупреждение: Този контакт е известен, импортирането ще презапише предишната информация за контакта.
Публичният ключ е променен
Импортиране
+ Request Metadata
Действия
Фърмуер
Използване на 12ч формат
Когато е активирано, устройството ще показва времето на екрана в 12-часов формат.
+ Host Metrics Log
Хост
Свободна памет
Свободен диск
+ Load
+ User String
+ Navigate Into
+ Connection
Карта на Mesh
Разговори
Възли
Настройки
Задайте вашия регион
Отговор
+ Your node will periodically send an unencrypted map report packet to the configured MQTT server, this includes id, long and short name, approximate location, hardware model, role, firmware version, LoRa region, modem preset and primary channel name.
+ Consent to Share Unencrypted Node Data via MQTT
+ By enabling this feature, you acknowledge and expressly consent to the transmission of your device’s real-time geographic location over the MQTT protocol without encryption. This location data may be used for purposes such as live map reporting, device tracking, and related telemetry functions.
+ I have read and understand the above. I voluntarily consent to the unencrypted transmission of my node data via MQTT
Съгласен съм.
Препоръчва се актуализация на фърмуера.
+ To benefit from the latest fixes and features, please update your node firmware.\n\nLatest stable firmware version: %1$s
Изтича
Време
Дата
Филтър на картата\n
Само любими
Показване на пътни точки
+ Show Precision Circles
+ Client Notification
Открити са компрометирани ключове, изберете OK за регенериране.
Регенериране на частния ключ
+ Are you sure you want to regenerate your Private Key?\n\nNodes that may have previously exchanged keys with this node will need to Remove that node and re-exchange keys in order to resume secure communication.
Експортиране на ключовете
Експортира публичния и частния ключове във файл. Моля, съхранявайте го на сигурно място.
+ Modules unlocked
Отдалечен
(%1$d онлайн / %2$d общо)
+ React
+ Disconnect
+ Scanning for Bluetooth devices…
+ No paired Bluetooth devices.
Няма открити мрежови устройства.
Няма открити USB серийни устройства.
Превъртане до края
Meshtastic
Сканиране
Състояние на сигурността
+ Secure
+ Warning Badge
Неизвестен канал
Предупреждение
+ Overflow menu
+ UV Lux
Неизвестно
Това радио се управлява и може да бъде променяно само от отдалечен администратор.
Разширени
@@ -515,25 +663,38 @@
Почистване на игнорираните възли
Почистете сега
Това ще премахне %1$d възела от вашата база данни. Това действие не може да бъде отменено.
+ A green lock means the channel is securely encrypted with either a 128 or 256 bit AES key.
+ Insecure Channel, Not Precise
+ A yellow open lock means the channel is not securely encrypted, is not used for precise location data, and uses either no key at all or a 1 byte known key.
Несигурен канал, прецизно местоположение
+ A red open lock means the channel is not securely encrypted, is used for precise location data, and uses either no key at all or a 1 byte known key.
+ Warning: Insecure, Precise Location & MQTT Uplink
+ A red open lock with a warning means the channel is not securely encrypted, is used for precise location data which is being uplinked to the internet via MQTT, and uses either no key at all or a 1 byte known key.
Сигурност на канала
+ Channel Security Meanings
+ Show All Meanings
Показване на текущия статус
Отхвърляне
Сигурни ли сте, че искате да изтриете този възел?
Отговор на %1$s
+ Cancel reply
Да се изтрият ли съобщенията?
Изчистване на избора
Съобщение
Въведете съобщение
+ PAX Metrics Log
PAX
+ No PAX metrics logs available.
WiFi устройства
BLE устройства
Сдвоени устройства
Свързано устройство
+ Go
+ Rate Limit Exceeded. Please try again later.
Преглед на изданието
Изтегляне
Текущия инсталиран
@@ -561,20 +722,36 @@
Избраните пакети, изпратени като критични, ще игнорират превключвателя за изключване на звука и настройките \"Не безпокойте\" в центъра за известия на операционната система.
Конфигуриране на разрешенията за известия
Местоположение на телефона
+ Meshtastic uses your phone\'s location to enable a number of features. You can update your location permissions at any time from settings.
Споделяне на местоположение
+ Use your phone GPS to send locations to your node to instead of using a hardware GPS on your node.
Измервания на разстояния
+ Display the distance between your phone and other Meshtastic nodes with positions.
+ Distance Filters
+ Filter the node list and mesh map based on proximity to your phone.
+ Mesh Map Location
+ Enables the blue location dot for your phone in the mesh map.
+ Configure Location Permissions
Пропускане
настройки
Критични предупреждения
+ To ensure you receive critical alerts, such as
+ SOS messages, even when your device is in \"Do Not Disturb\" mode, you need to grant special
+ permission. Please enable this in the notification settings.
+
Конфигуриране на критични предупреждения
Meshtastic използва известия, за да ви държи в течение за нови съобщения и други важни събития. Можете да актуализирате разрешенията си за известия по всяко време от настройките.
Напред
+ Grant Permissions
+ %d nodes queued for deletion:
+ Caution: This removes nodes from in-app and on-device databases.\nSelections are additive.
Свързване с устройство
Нормален
Сателит
Терен
Хибриден
Управление на слоевете на картата
+ Custom layers support .kml or .kmz files.
Слоеве на картата
Няма заредени персонализирани слоеве.
Добавяне на слой
@@ -584,7 +761,16 @@
Добавяне на слой
Възли на това място
Избран тип на картата
+ Manage Custom Tile Sources
+ Add Custom Tile Source
+ No Custom Tile Sources
+ Edit Custom Tile Source
+ Delete Custom Tile Source
Името не може да бъде празно.
+ Provider name exists.
URL не може да бъде празен.
+ URL must contain placeholders.
Шаблон за URL
+ track point
+ Phone Settings