kopia lustrzana https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android
feat: update Finnish localization strings (#901)
rodzic
a1fbdcfd1b
commit
0b7a5d798b
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- Translations contributed initially by @CycloMies -->
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="channel_name">Kanavan nimi</string>
|
||||
<string name="channel_options">Kanavan ominaisuudet</string>
|
||||
|
@ -7,8 +7,10 @@
|
|||
<string name="connection_status">Verkon tila</string>
|
||||
<string name="application_icon">Ohjelman kuvake</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Tuntematon käyttäjänimi</string>
|
||||
<string name="send">Lähetä</string>
|
||||
<string name="send_text">Lähetä teksti</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Et ole vielä yhdistänyt Meshtastic -yhteensopivaa radiota tähän puhelimeen. Parita laitteesi tämän puhelimen kanssa ja aseta käyttäjänimesi.\n\nTämä avoimen lähdekoodin (open source) ohjelma on alpha-testausvaiheessa. Mikäli huomaat ongelmia, lähetäthän viestin verkkosivumme keskustelupalstalle.\n\nLisätietoja verkkosivuiltamme - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Sinä</string>
|
||||
<string name="your_name">Nimesi</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Nimettömät käyttötilastot ja kaatumisraportit.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Etsii Meshtastic laiteita…</string>
|
||||
|
@ -20,6 +22,153 @@
|
|||
<string name="are_you_sure_channel">Oletko varma, että haluat vaihtaa kanavaa? Kaikki yhteydet katkeavat, ennen kuin olet jakanut uudet kanavan asetukset.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Vastaanotettu uuden kanavan URL</string>
|
||||
<string name="do_you_want_switch">Haluatko siirtyä kanavalle \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic tarvitsee sijaintiluvan, ja sijainnin on oltava päällä uusien laitteiden löytämiseksi Bluetoothin kautta. Voit sammuttaa sen jälkeen sijainnin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="radio_sleeping">Radio nukkui, kanavaa ei voitu vaihtaa</string>
|
||||
<string name="report_bug">Ilmoita virheestä</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Ilmoita virheestä</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Oletko varma, että haluat ilmoittaa viasta? Raportoinnin jälkeen tee postaus meshtastic.discourse.group-ryhmään, jotta voimme sovittaa raportin yhteen sen kanssa mitä löysit.</string>
|
||||
<string name="report">Raportti</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Et ole vielä yhdistänyt radiota.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Vaihda radio</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Paritus on valmis, käynnistettään palvelua</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Paritus epäonnistui, valitse uudelleen</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Sijaintikäyttö on pois päältä, emme voi tarjota sijaintia verkolle.</string>
|
||||
<string name="share">Jaa</string>
|
||||
<string name="disconnected">Yhteys Katkaistu</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Laite on nukkumassa</string>
|
||||
<string name="connected_count">Yhdistetty: %1$s / %2$s verkossa</string>
|
||||
<string name="list_of_nodes">Luetelo verkon solmupisteistä</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Päivitä laiteohjelmisto</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP-osoite:</string>
|
||||
<string name="connected">Yhdistetty radioon</string>
|
||||
<string name="connected_to">Yhdistetty radioon (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Ei yhdistetty</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Yhdistetty radioon, mutta se on nukkumassa</string>
|
||||
<string name="update_to">Päivitä versioon %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Sovelluspäivitys vaaditaan</string>
|
||||
<string name="must_update">Sinun täytyy päivittää tämä sovellus sovelluskaupassa (tai Githubissa). Se on liian vanha keskustelemaan tämän radion ohjelmiston kanssa. Ole hyvä ja lue lisää aiheesta <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumenteistamme</a>.</string>
|
||||
<string name="none">Ei Mitään (Ei Käytössä)</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Lyhyt Kantama / Nopea</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Keskipitkä Kantama / Nopea</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Pitkä Kantama / Nopea</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Pitkä Kantama / Kohtalainen</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Erittäin Pitkä Kantama / Hidas</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">TUNTEMATON</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Palveluilmoitukset</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Sijainnin on oltava päällä (tarkka) uusien laitteiden löytämiseksi Bluetoothin kautta. Voit sammuttaa sen jälkeen päin.</string>
|
||||
<string name="about">Tietoja</string>
|
||||
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">Luetelo verkon solmupisteistä</string>
|
||||
<string name="text_messages">Tekstiviestit</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Kanavan URL on virheellinen eikä sitä voida käyttää</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Vianmääritys Paneeli</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 viimeisintä viestiä</string>
|
||||
<string name="clear">Tyhjennä</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Päivitetään ohjelmistoa, voi kestää jopa kahdeksan minuuttia…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Päivitys onnistui</string>
|
||||
<string name="update_failed">Päivitys epäonnistui</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">viestien vastaanottoaika</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">viestin vastaanottotila</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Viestin toimitustila</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Viesti-ilmoitukset</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protokollan stressitesti</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">Laiteohjelmistopäivitys vaaditaan</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Radio-ohjelmisto on liian vanha keskustellakseen tämän sovelluksen kanssa. Siirry asetukset-sivulle ja valitse \"Päivitä ohjelmisto\". Lisätietoja löydät <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">ohjelmiston asennusoppaastamme</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Ok</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Sinun täytyy määrittää alue!</string>
|
||||
<string name="region">Alue</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Kanavaa ei voitu vaihtaa, koska radiota ei ole vielä yhdistetty. Yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Exportoi rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Palauta</string>
|
||||
<string name="scan">Etsi</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Oletko varma, että haluat vaihtaa oletuskanavan?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Palauta oletukset</string>
|
||||
<string name="apply">Käytä</string>
|
||||
<string name="no_app_found">URL-osoitteiden lähettämiseen ei löytynyt sovellusta</string>
|
||||
<string name="theme">Teema</string>
|
||||
<string name="theme_light">Vaalea</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Tumma</string>
|
||||
<string name="theme_system">Järjestelmän oletus</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Valitse teema</string>
|
||||
<string name="background_required">Taustasijainti</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Tätä ominaisuutta varten sinun täytyy myöntää sijaintilupa \"Salli aina\".\nTämä sallii Meshtastic lukea älypuhelimen sijainnin ja lähettää sen muille jäsenille verkkoosi, jopa silloin, kun sovellus on suljettu tai sitä ei käytetä.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Vaaditut käyttöoikeudet</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Jaa puhelimen sijaintitietoa mesh-verkkoon</string>
|
||||
<string name="camera_required">Kameran käyttöoikeudet</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Meillä on oltava pääsy kameraan QR-koodien lukemiseen. Kuvia tai videoita ei tallenneta.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Ilmoitusten käyttöoikeus</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic tarvitsee luvan palvelu- ja viesti-ilmoituksille.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Ilmoitusten käyttöoikeus evätty. Ota käyttöön ilmoitukset, käytä Android-asetuksia > Sovellukset > Meshtastic > Ilmoitukset.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Lyhyt Kantama / Hidas</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Keskipitkä Kantama / Hidas</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Poistetaanko viesti?</item>
|
||||
<item quantity="other">Poistetaanko %s viestiä?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Poista</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Poista kaikilta</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Poista minulta</string>
|
||||
<string name="select_all">Valitse kaikki</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Pitkä Kantama / Hidas</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Tyylin Valinta</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Lataa Alue</string>
|
||||
<string name="name">Nimi</string>
|
||||
<string name="description">Kuvaus</string>
|
||||
<string name="locked">Lukittu</string>
|
||||
<string name="save">Tallenna</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Kieli</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Järjestelmän oletus</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="resend">Lähetä uudestaan</string>
|
||||
<string name="shutdown">Sammuta</string>
|
||||
<string name="reboot">Käynnistä uudelleen</string>
|
||||
<string name="traceroute">Reitinselvitys</string>
|
||||
<string name="intro_show">Näytä Esittely</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Tervetuloa Meshtasticiin</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic on avoimen lähdekoodin perustuva, irti-verkosta oleva salatun viestinnän alusta. Meshtastic radiot muodostavat monihyppyverkon ja kommunikoivat LoRan protokollan avulla tekstiviestien lähettämiseksi.</string>
|
||||
<string name="intro_started">…Aloitetaan!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Yhdistä Meshtastic-laitteesi käyttämällä joko Bluetoothia, sarjaporttia tai WiFi-yhteyttä. \n\nYhteensopivat laitteet näet osoitteessa www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Salauksen määrittäminen"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Vakiona oletussalausavain on asetettu. Oman kanavan ja tehostetun salauksen käyttöönottamiseksi siirry kanavavälilehteen ja vaihda kanavan nimeä. Tämä asettaa satunnaisen avaimen AES256-salausta varten. \n\nJotta muut voisivat kommunikoida laitteidesi kanssa, täytyy heidän skannata QR-koodisi tai käyttää jaettua linkkiä, joka sisältää kanavien asetukset.</string>
|
||||
<string name="message">Viesti</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Pikaviestintävaihtoehdot</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Uusi pikakeskustelu</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Muokkaa pikaviestiä</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Lisää viestiin</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Lähetä välittömästi</string>
|
||||
<string name="warning_default_psk">Tyhjät kanavanimet käyttävät oletus salausavainta (mikä tahansa laite %s:ssä voi lukea viestisi).</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Tehdasasetusten palautus</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Tämä tyhjentää kaikki laitteesi asetukset.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth pois käytöstä</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic tarvitsee oikeudet etsiä ja yhdistää lähellä oleviin laitteisiin Bluetoothin kautta. Voit kytkeä sen pois päältä, kun sitä ei käytetä.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Yksityisviesti</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">NodeDB resetointi</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Tämä tyhjentää kaikki solmupisteet listalta.</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignoroi</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Lisää \'%s\' ignorointilistalle? Radiosi käynnistyy uudelleen tämän muutoksen tekemisen jälkeen.</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Poistetaanko \'%s\' ignorointilistalta? Radiosi käynnistyy uudelleen tämän muutoksen tekemisen jälkeen.</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Valitse ladattava kartta-alue</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Laattojen latauksen arvio:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Aloita Lataus</string>
|
||||
<string name="request_position">Pyydä sijaintia</string>
|
||||
<string name="close">Sulje</string>
|
||||
<string name="device_settings">Radion asetukset</string>
|
||||
<string name="module_settings">Moduulin asetukset</string>
|
||||
<string name="add">Lisää</string>
|
||||
<string name="calculating">Lasketaan…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Offline hallinta</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Nykyinen välimuistin koko</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Välimuistin kapasiteetti: %1$.2f Mt\nVälimuistin Käyttö: %2$.2f Mt</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Tyhjennä Ladatut Laatat</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Laatatietolähde</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL-välimuisti tyhjennetty %s: lle</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">SQL-välimuistin tyhjennys epäonnistui, katso logcat saadaksesi lisätietoja</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Välimuistin Hallinta</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Lataus on valmis!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Lataus valmis %d virheellä</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d Laattaa</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">suunta: %1$d° etäisyys: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Muokkaa reittipistettä</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Poista reittipiste?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Uusi reittipiste</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Vastaanotettu reittipiste %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Duty Cycle -raja saavutettu. Viestien lähettäminen ei ole tällä hetkellä mahdollista. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue