kopia lustrzana https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android
feat: add Lithuanian (lt) locale and translations (#897)
rodzic
248982d14c
commit
a1fbdcfd1b
|
@ -75,7 +75,7 @@ android {
|
|||
defaultConfig {
|
||||
// We have to list all translated languages here, because some of our libs have bogus languages that google play
|
||||
// doesn't like and we need to strip them (gr)
|
||||
resConfigs "bg", "cs", "de", "el", "en", "es", "fi", "fr", "fr-rHT", "ga", "hu", "is", "it", "iw", "ja", "ko", "nl", "nb", "pl", "pt", "pt-rBR", "ro", "ru", "sk", "sl", "sq", "sv", "tr", "zh", "uk"
|
||||
resConfigs "bg", "cs", "de", "el", "en", "es", "fi", "fr", "fr-rHT", "ga", "hu", "is", "it", "iw", "ja", "ko", "lt", "nl", "nb", "pl", "pt", "pt-rBR", "ro", "ru", "sk", "sl", "sq", "sv", "tr", "zh", "uk"
|
||||
|
||||
ndk {
|
||||
// abiFilters "armeabi-v7a", "arm64-v8a", "x86", "x86_64"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,177 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="channel_name">Kanalo pavadinimas</string>
|
||||
<string name="channel_options">Kanalo parinktys</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR kodas</string>
|
||||
<string name="unset">Nenustatyti</string>
|
||||
<string name="connection_status">Ryšio būsena</string>
|
||||
<string name="application_icon">aplikacijos piktograma</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Nežinomas vartotojo vardas</string>
|
||||
<string name="send">Siųsti</string>
|
||||
<string name="send_text">Siųsti tekstą</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Šiuo telefonu dar susietas joks Meshtastic suderinamas radijas. Prašome suporuoti įrenginį ir nustatyti savo vartotojo vardą..\n\nŠi atvirojo kodo programa yra kūrimo stadijoje, jei pastebėsite problemas, prašome pranešti mūsų forume: meshtastic.discourse.group.\n\nDaugiau informacijos rasite mūsų interneto svetainėje - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="you">Tu</string>
|
||||
<string name="your_name">Jūsų vardas</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Anoniminė naudojimo statistika ir avarijų ataskaitos.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Ieškoma Meshtastic įrenginių…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Pradėti susiejimą</string>
|
||||
<string name="url_for_join">URL prisijungimui prie Meshtastic tinklo</string>
|
||||
<string name="accept">Priimti</string>
|
||||
<string name="cancel">Atšaukti</string>
|
||||
<string name="change_channel">Pakeisti kanalą</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Ar tikrai norite pakeisti kanalą? Visi ryšiai su kitais mazgais bus nutraukti, kol nepasidalinsite naujais kanalo nustatymais.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Gautas naujo kanalo URL</string>
|
||||
<string name="do_you_want_switch">Ar norite pereiti prie \'%s\' kanalo?</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic reikalauja vietos nustatymo leidimo, ir vietos nustatymas turi būti įjungtas, kad būtų galima rasti naujus įrenginius per „Bluetooth“. Vėliau jį galite išjungti.</string>
|
||||
<string name="radio_sleeping">Radijas buvo miego režime, nepavyko pakeisti kanalo</string>
|
||||
<string name="report_bug">Pranešti apie klaidą</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Pranešti apie klaidą</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ar tikrai norite pranešti apie klaidą? Po pranešimo prašome parašyti forume meshtastic.discourse.group, kad galėtume suderinti pranešimą su jūsų pastebėjimais.</string>
|
||||
<string name="report">Raportuoti</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Jūs dar nesusiejote radijo.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Pakeisti radiją</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Susiejimas užbaigtas, paslauga pradedama</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Susiejimas nepavyko, prašome pasirinkti iš naujo</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Vietos prieigos funkcija išjungta, negalima pateikti pozicijos tinklui.</string>
|
||||
<string name="share">Dalintis</string>
|
||||
<string name="disconnected">Atsijungta</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Įrenginys miega</string>
|
||||
<string name="connected_count">Prisijungta: %1$s iš %2$s prisijungimo</string>
|
||||
<string name="list_of_nodes">Tinklo mazgų sąrašas</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Atnaujinti Firmware</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP adresas:</string>
|
||||
<string name="connected">Prisijungta prie radijo</string>
|
||||
<string name="connected_to">Prisijungta prie radijo (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Neprijungtas</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Prisijungta prie radijo, bet jis yra miego režime</string>
|
||||
<string name="update_to">Atnaujinti iki %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Reikalingas programos atnaujinimas</string>
|
||||
<string name="must_update">Urite atnaujinti šią programą programėlių parduotuvėje (arba Github). Ji per sena, kad galėtų bendrauti su šiuo radijo įrangos programinės įrangos versija. Prašome perskaityti mūsų <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumentaciją</a> šia tema.</string>
|
||||
<string name="none">Nėra (išjungti)</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Trumpas nuotolis / Greitas</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Vidutinis nuotolis / Greitas</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Ilgas nuotolis / Greitas</string>
|
||||
<string name="modem_config_mod_long">Ilgas nuotolis / Vidutiniškas</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Labai ilgas nuotolis / Lėtas</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">NEATPAŽINTAS</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Paslaugos pranešimai</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Vietos nustatymas (aukšto tikslumo) turi būti įjungtas, kad būtų galima rasti naujus įrenginius per \"bluetooth\". Vėliau jį galite išjungti.</string>
|
||||
<string name="about">Apie</string>
|
||||
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">Tinklo mazgų sąrašas</string>
|
||||
<string name="text_messages">Teksto žinutės</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">Šio kanalo URL yra neteisingas ir negali būti naudojamas</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Derinimo skydelis</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">Paskutiniai 500 pranešimų</string>
|
||||
<string name="clear">Išvalyti</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Atnaujinama programinė įranga, palaukite iki aštuonių minučių…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Atnaujinimas sėkmingas</string>
|
||||
<string name="update_failed">Atnaujinti nepavyko</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">žinutės priėmimo laikas</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">žinutės priėmimo statusas</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Žinutės pristatymo statusas</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Žinutės pranešimai</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Protokolo apkrovos testas</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">Reikalingas įrangos Firmware atnaujinimas</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Radijo įrangos pfirmware yra per sena, kad galėtų bendrauti su šia programa, prašome eiti į nustatymų skydelį ir pasirinkti \"Atnaujinti firmware\". Daugiau informacijos apie tai rasite <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">mūsų firmware diegimo vadove</a>.</string>
|
||||
<string name="okay">Gerai</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Turite nustatyti regioną!</string>
|
||||
<string name="region">Regionas</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Nepavyko pakeisti kanalo, nes radijas dar nėra prisijungęs. Bandykite dar kartą.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Eksportuoti rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="reset">Atkurti</string>
|
||||
<string name="scan">Skenuoti</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_change_default">Ar tikrai norite pakeisti į numatytąjį kanalą?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Atkurti numatytuosius parametrus</string>
|
||||
<string name="apply">Taikyti</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Nerasta jokia programa URL siuntimui</string>
|
||||
<string name="theme">Grafiniai apvalkalai</string>
|
||||
<string name="theme_light">Šviesi</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Tamsi</string>
|
||||
<string name="theme_system">Sistemos numatyta</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Pasirinkite Aplinką</string>
|
||||
<string name="background_required">Vietos sekimas fone</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Norint naudotis šia funkcija, turite suteikti vietos nustatymo leidimą su parinktimi „Leisti visą laiką“.\nTai leidžia „Meshtastic“ skaityti jūsų išmaniojo telefono vietą ir siųsti ją kitiems jūsų tinklo nariams net tada, kai programa yra uždaryta arba nenaudojama.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Reikalingi leidimai</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Pateikti telefono vietą tinklui</string>
|
||||
<string name="camera_required">Fotoaparato leidimai</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Mums turi būti suteiktas prieigos prie kameros leidimas, kad galėtume skaityti QR kodus. Nuotraukos ar vaizdo įrašai nebus išsaugoti.</string>
|
||||
<string name="notification_required">Pranešimų leidimas</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">„Meshtastic“ reikia leidimo paslaugų ir pranešimų apie žinutes gavimui.</string>
|
||||
<string name="notification_denied">Pranešimų leidimas atmestas. Norėdami įjungti pranešimus, eikite į: Android nustatymai > Programos > Meshtastic > Pranešimai.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Trumpas nuotolis / Lėtas</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Vidutinis nuotolis / Lėtas</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Ištrinti pranešimą?</item>
|
||||
<item quantity="few">Ištrinti %s pranešimus?</item>
|
||||
<item quantity="many">Ištrinti %s pranešimus?</item>
|
||||
<item quantity="other">Ištrinti %s pranešimus?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Ištrinti</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">Ištrinti visiems</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">Ištrinti man</string>
|
||||
<string name="select_all">Pažymėti visus</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Ilgas nuotolis / Lėtas</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">Stiliaus parinktys</string>
|
||||
<string name="map_download_region">Atsisiųsti regioną</string>
|
||||
<string name="name">Pavadinimas</string>
|
||||
<string name="description">Aprašymas</string>
|
||||
<string name="locked">Užrakintas</string>
|
||||
<string name="save">Išsaugoti</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Kalba</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Numatytoji sistema</string>
|
||||
<string name="resend">Siųsti iš naujo</string>
|
||||
<string name="shutdown">Išjungti</string>
|
||||
<string name="reboot">Perkrauti</string>
|
||||
<string name="traceroute">Traceroute</string>
|
||||
<string name="intro_show">Rodyti įvada</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">Sveikiname prisijungus prie Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic yra atvirojo kodo, nepriklausomas nuo tinklo, šifruota komunikacijos platforma. Meshtastic radijo ryšys formuoja tinklą ir komunikuoja, naudodamas LoRa protokolą siųsti bei gauti tekstinius pranešimus.</string>
|
||||
<string name="intro_started">... Pradėkime!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Prijunkite savo „Meshtastic“ įrenginį naudodami „Bluetooth“, serijinę jungtį arba „WiFi“. \n\n
|
||||
Suderinamus įrenginius galite pamatyti apsilankę adresu www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"Šifravimo nustatymas"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Pagal numatytuosius nustatymus nustatomas numatytasis šifravimo raktas. Norėdami įgalinti savo kanalą ir pagerinti šifravimą, eikite į kanalo skirtuką ir pakeiskite kanalo pavadinimą, tai nustatys atsitiktinį raktą AES256 šifravimui. \n\nNorėdami bendrauti su kitais įrenginiais, jie turės nuskaityti jūsų QR kodą arba sekti bendrinamą nuorodą, kad sukonfigūruotų kanalo nustatymus.</string>
|
||||
<string name="message">Žinutė</string>
|
||||
<string name="quick_chat">Greito pokalbio parinktys</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">Naujas greitas pokalbis</string>
|
||||
<string name="quick_chat_edit">Redaguoti greitą pokalbį</string>
|
||||
<string name="quick_chat_append">Pridėti prie žinutės</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">Siųsti nedelsiant</string>
|
||||
<string name="warning_default_psk">Tuščių kanalų pavadinimai naudoja numatytąjį šifravimo raktą (bet kuris įrenginys %s gali skaityti jūsų žinutes).</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Gamyklinis atstatymas</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Tai išvalys visą įrenginio konfigūraciją, kurią esate atlikę.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth išjungtas</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">„Meshtastic“ reikia „Netoliese esančių įrenginių“ leidimo, kad galėtų rasti ir prisijungti prie įrenginių per „Bluetooth“. Galite išjungti, kai nenaudojate.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Tiesioginė žinutė</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">NodeDB perkrauti</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Tai išvalys visus mazgus iš šio sąrašo.</string>
|
||||
<string name="ignore">Ignoruoti</string>
|
||||
<string name="ignore_add">Ar pridėti „%s“ į ignoruojamų sąrašą? Po šio pakeitimo jūsų radijas bus perkrautas.</string>
|
||||
<string name="ignore_remove">Ar pašalinti „%s“ iš ignoruojamų sąrašo? Po šio pakeitimo jūsų radijas bus perkrautas.</string>
|
||||
<string name="map_select_download_region">Pasirinkite atsisiuntimo regioną</string>
|
||||
<string name="map_tile_download_estimate">Plytelių atsisiuntimo apskaičiavimas:</string>
|
||||
<string name="map_start_download">Pradėti atsiuntimą</string>
|
||||
<string name="request_position">Prašyti pozicijos</string>
|
||||
<string name="close">Uždaryti</string>
|
||||
<string name="device_settings">Radijo modulio konfigūracija</string>
|
||||
<string name="module_settings">Modulio konfigūracija</string>
|
||||
<string name="add">Pridėti</string>
|
||||
<string name="calculating">Skaičiuojama…</string>
|
||||
<string name="map_offline_manager">Neprisijungusio režimo valdymas</string>
|
||||
<string name="map_cache_size">Dabartinis talpyklos dydis</string>
|
||||
<string name="map_cache_info">Talpyklos talpa: %1$.2f MB\nTalpyklos naudojimas: %2$.2f MB</string>
|
||||
<string name="map_clear_tiles">Ištrinti atsisiųstas plyteles</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Plytelių šaltinis</string>
|
||||
<string name="map_purge_success">SQL talpykla išvalyta %s</string>
|
||||
<string name="map_purge_fail">SQL talpyklos išvalymas nepavyko, detales žiūrėkite logcat</string>
|
||||
<string name="map_cache_manager">Talpyklos valdymas</string>
|
||||
<string name="map_download_complete">Atsiuntimas baigtas!</string>
|
||||
<string name="map_download_errors">Atsiuntimas baigtas su %d klaidomis</string>
|
||||
<string name="map_cache_tiles">%d plytelės</string>
|
||||
<string name="map_subDescription">kryptis: %1$d° atstumas: %2$s</string>
|
||||
<string name="waypoint_edit">Redaguoti kelio tašką</string>
|
||||
<string name="waypoint_delete">Ištrinti orientyrą?</string>
|
||||
<string name="waypoint_new">Naujas orientyras</string>
|
||||
<string name="waypoint_received">Gautas orientyras: %s</string>
|
||||
<string name="error_duty_cycle">Pasiektas veikimo ciklo limitas. Šiuo metu negalima siųsti žinučių, bandykite vėliau.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -15,6 +15,7 @@
|
|||
<locale android:name="iw"/> <!-- Hebrew -->
|
||||
<locale android:name="ja"/> <!-- Japanese -->
|
||||
<locale android:name="ko"/> <!-- Korean -->
|
||||
<locale android:name="lt"/> <!-- Lithuanian -->
|
||||
<locale android:name="hu"/> <!-- Hungarian -->
|
||||
<locale android:name="nl"/> <!-- Dutch -->
|
||||
<locale android:name="nb"/> <!-- Norwegian -->
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue