Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (289 of 289 strings)

Translation: MapOSMatic/maposmatic.maposmatic
Translate-URL: https://translate.get-map.org/projects/maposmatic/maposmatic/hu/
user-mgmt
Gábor Babos 2022-01-29 13:29:11 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 0dd26f0e53
commit a4a927ba60
1 zmienionych plików z 10 dodań i 10 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MapOSMatic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-13 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-29 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-29 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Babos <gabor.babos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.get-map.org/projects/maposmatic/"
"maposmatic/hu/>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "további információ"
#: www/maposmatic/forms.py:155
#, python-format
msgid "The <i>%(stylesheet_name)s</i> overlay"
msgstr "<i>%(stylesheet_name)s</i> rátétréteg"
msgstr "<i>%(stylesheet_name)s</i> fedőréteg"
#: www/maposmatic/forms.py:196
msgid "Layout required"
@ -812,8 +812,8 @@ msgid ""
"The Waymarked route database is not available. Route overlays cannot be "
"processed at this time."
msgstr ""
"A turistaútjelzés-adatbázis elérhetetlen. Megjelenítési kéréseket jelenleg "
"nem lehet feldolgozni."
"A turistaútjelzés-adatbázis elérhetetlen. Útvonaltervezési fedőrétegeket "
"jelenleg nem lehet feldolgozni."
#: www/maposmatic/templates/maposmatic/index.html:38
msgid "Welcome to"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Stíluslap"
#: www/maposmatic/templates/maposmatic/new.html:131
#: www/maposmatic/templates/maposmatic/new.html:307
msgid "Overlays"
msgstr "Rátétrétegek"
msgstr "Fedőrétegek"
#: www/maposmatic/templates/maposmatic/map-feed.html:31
#: www/maposmatic/templates/maposmatic/map-full.html:90
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Határolókeret"
#: www/maposmatic/templates/maposmatic/maps.html:77
msgid "Overlay(s)"
msgstr "Rátétréteg(ek)"
msgstr "Fedőréteg(ek)"
#: www/maposmatic/templates/maposmatic/maps.html:80
msgid "GPX track"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#: www/maposmatic/templates/maposmatic/new.html:319
msgid "Map overlays"
msgstr "Térkép rátétrétegei"
msgstr "Térképfedőrétegek"
#: www/maposmatic/templates/maposmatic/new.html:321
msgid ""
@ -1239,9 +1239,9 @@ msgid ""
"overlays can be selected to add different kinds of additional information on "
"top of the map."
msgstr ""
"A rátétrétegek további objektumokat jelenítenek meg a kiválasztott "
"A fedőrétegek további objektumokat jelenítenek meg a kiválasztott "
"alapstíluson. Ha a térképen többfajta további információt is szeretne "
"megjeleníteni, akkor több rátétréteget is kijelölhet."
"megjeleníteni, akkor több fedőréteget is kijelölhet."
#: www/maposmatic/templates/maposmatic/new.html:337
msgid "Paper size"
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Stíluslap:"
#: www/maposmatic/templates/maposmatic/new.html:451
msgid "Overlay:"
msgstr "Rátétréteg:"
msgstr "Fedőréteg:"
#: www/maposmatic/templates/maposmatic/new.html:452
msgid "Paper format:"