Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (535 of 535 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/pt_BR/
pull/1158/head
Igor Rückert 2022-03-10 11:30:57 +00:00 zatwierdzone przez Mikael Finstad
rodzic bab944a3eb
commit 855b0656cf
1 zmienionych plików z 21 dodań i 1 usunięć

Wyświetl plik

@ -553,5 +553,25 @@
"This experimental feature will re-encode the part of the video from the cutpoint until the next keyframe in order to attempt to make a 100% accurate cut. Only works on some files. I've had success with some h264 files, and only a few h265 files. See more here: {{url}}": "Esse recurso experimental recodificará a parte do vídeo do ponto de corte até o próximo quadro-chave para tentar fazer um corte 100% preciso. Funciona apenas em alguns arquivos. Eu tive sucesso com alguns arquivos h264 e apenas alguns arquivos h265. Veja mais aqui: {{url}}",
"Shift all segments on the timeline by this amount. Negative values will be shifted back, while positive value will be shifted forward in time.": "Desloque todos os segmentos na linha do tempo por esse valor. Os valores negativos serão deslocados para trás, enquanto os valores positivos serão deslocados para a frente no tempo.",
"You are running version {{version}}": "Você está executando a versão {{version}}",
"This dialog can be used to concatenate files in series, e.g. one after the other:\n[file1][file2][file3]\nIt can NOT be used for merging tracks in parallell (like adding an audio track to a video).\nMake sure all files are of the exact same codecs & codec parameters (fps, resolution etc).": "Esta caixa de diálogo pode ser usada para ligar arquivos em série, por exemplo. um após o outro:\n[arquivo1][arquivo2][arquivo3]\nNÃO pode ser usado para mesclar faixas em paralelo (como adicionar uma faixa de áudio a um vídeo).\nCertifique-se de que todos os arquivos tenham exatamente os mesmos codecs e parâmetros de codec (fps, resolução etc)."
"This dialog can be used to concatenate files in series, e.g. one after the other:\n[file1][file2][file3]\nIt can NOT be used for merging tracks in parallell (like adding an audio track to a video).\nMake sure all files are of the exact same codecs & codec parameters (fps, resolution etc).": "Esta caixa de diálogo pode ser usada para ligar arquivos em série, por exemplo. um após o outro:\n[arquivo1][arquivo2][arquivo3]\nNÃO pode ser usado para mesclar faixas em paralelo (como adicionar uma faixa de áudio a um vídeo).\nCertifique-se de que todos os arquivos tenham exatamente os mesmos codecs e parâmetros de codec (fps, resolução etc).",
"Clear batch file list after merge": "Limpar lista de arquivos de lote após unir",
"Deselect all segments": "Desmarcar todos os segmentos",
"Extract all frames": "Extrair todos os quadros",
"Extract all frames as images": "Extrair todos os quadros como imagens",
"Extract all frames in segment as images": "Extrair todos os quadros no segmento como imagens",
"Extracting frames": "Extraindo quadros",
"Fill gaps between segments": "Preencher espaços entre segmentos",
"Frames extracted to: {{path}}": "Quadros extraídos para: {{path}}",
"Jump to next segment": "Pular para o próximo segmento",
"Jump to previous segment": "Pular para o segmento anterior",
"Label selected segments": "Rotular segmentos selecionados",
"Options": "Opções",
"Please confirm that you want to extract all {{numFrames}} frames as separate images": "Por favor, confirme que você deseja extrair todos os {{numFrames}} quadros como imagens separadas",
"Please send an email to <1>losslesscut@mifi.no</1> where you describe what you were doing.": "Envie um e-mail para <1>losslesscut@mifi.no</1> descrevendo o que você estava fazendo.",
"Remove selected segments": "Remover segmentos selecionados",
"Select segments by label": "Selecionar segmentos por rótulo",
"Toggle current segment selected": "Alternar segmento atual selecionado",
"{{selectedSegments}} of {{nonFilteredSegments}} segments selected": "{{selectedSegments}} de {{nonFilteredSegments}} segmentos selecionados",
"Select all segments": "Selecionar todos os segmentos",
"Select only this segment": "Selecionar somente este segmento"
}