Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (522 of 522 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/zh_Hans/
pull/1158/head
taozi1996 2022-03-02 08:53:25 +00:00 zatwierdzone przez Mikael Finstad
rodzic 167dbe6a36
commit 4599e97ceb
1 zmienionych plików z 3 dodań i 1 usunięć

Wyświetl plik

@ -587,5 +587,7 @@
"Shift all segments on the timeline by this amount. Negative values will be shifted back, while positive value will be shifted forward in time.": "将时间轴上的所有段移动这个量。 负值将向后移动,而正值将及时向前移动。",
"Store next to media file": "存储在媒体文件旁边",
"Store project file (.llc) in the working directory or next to loaded media file?": "将项目文件 (.llc) 存储在工作目录中还是加载的媒体文件旁?",
"This allows you to specify custom FFmpeg and FFprobe binaries to use. Make sure the \"ffmpeg\" and \"ffprobe\" executables exist in the same directory, and then select the directory.": "这允许您指定要使用的自定义 FFmpeg 和 FFprobe 二进制文件。 确保“ffmpeg”和“ffprobe”可执行文件存在于同一目录中然后选择目录。"
"This allows you to specify custom FFmpeg and FFprobe binaries to use. Make sure the \"ffmpeg\" and \"ffprobe\" executables exist in the same directory, and then select the directory.": "这允许您指定要使用的自定义 FFmpeg 和 FFprobe 二进制文件。 确保“ffmpeg”和“ffprobe”可执行文件存在于同一目录中然后选择目录。",
"You are running version {{version}}": "你正在运行版本 {{version}}",
"About LosslessCut": "关于LosslessCut"
}