inkstitch/translations/messages_sr_SP.po

824 wiersze
19 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-11 22:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-12 03:10\n"
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
"X-Crowdin-Language: sr\n"
"X-Crowdin-File: /master/messages.po\n"
"Language: sr_SP\n"
#: lib/elements/auto_fill.py:11
msgid "Auto-Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:14
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:34
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:35
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:43
msgid "Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:43 lib/elements/auto_fill.py:52
#: lib/elements/auto_fill.py:68 lib/elements/auto_fill.py:79
#: lib/elements/auto_fill.py:89
msgid "AutoFill Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:49
msgid "Fill angle"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:50
msgid "default: fill angle + 90 deg"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:65
msgid "Row spacing"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:66
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:76
msgid "Max stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:77
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:86
msgid "Inset"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:87
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:97
msgid "Expand"
msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:98
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
msgstr ""
#: lib/elements/element.py:232
#, python-format
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:12
msgid "Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:19
msgid "Manually routed fill stitching"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:20
msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:29
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:30
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:45
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:46
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:54
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:55
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:68
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:69
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:78
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:79
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:10
msgid "Satin Column"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:16
msgid "Custom satin column"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:22
msgid "\"E\" stitch"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:52
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:33
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:43
msgid "Pull compensation"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:44
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:55
msgid "Contour underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:55 lib/elements/satin_column.py:62
#: lib/elements/satin_column.py:71
msgid "Contour Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:62 lib/elements/satin_column.py:86
msgid "Stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:68
msgid "Contour underlay inset amount"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:69
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:79
msgid "Center-walk underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:79 lib/elements/satin_column.py:86
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:91
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:91 lib/elements/satin_column.py:100
#: lib/elements/satin_column.py:111
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:97
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:98
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:108
msgid "Inset amount"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:109
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:146
#, python-format
msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:172
msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:179
msgid "satin column: One or more of the rungs doesn't intersect both rails."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:179 lib/elements/satin_column.py:181
msgid "Each rail should intersect both rungs once."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:181
msgid "satin column: One or more of the rungs intersects the rails more than once."
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:222
#, python-format
msgid "satin column: object %s has a fill (but should not)"
msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:226
#, python-format
msgid "satin column: object %(id)s has two paths with an unequal number of points (%(length1)d and %(length2)d)"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:17
msgid "Satin stitch along paths"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:31
msgid "Running stitch length"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:32
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:42
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:43
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:53
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:64
msgid "Repeats"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:65
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:89
msgid "Manual stitch placement"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:90
msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:124
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:108
msgid "No embroiderable paths selected."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:110
msgid "No embroiderable paths found in document."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:111
msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths."
msgstr ""
#: lib/extensions/commands.py:125
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
msgstr ""
#: lib/extensions/commands.py:133
msgid "Please choose one or more commands to attach."
msgstr ""
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:28
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
msgstr ""
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:33
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
msgstr ""
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:54
#, python-format
msgid "Cannot convert %s to a satin column because it intersects itself. Try breaking it up into multiple paths."
msgstr ""
#: lib/extensions/embroider.py:41
msgid "\n\n"
"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix."
msgstr ""
#: lib/extensions/flip.py:35
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:30
msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:31
msgid "thread manufacturer color palettes"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:32
msgid "Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:41
msgid "Install"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:44 lib/extensions/params.py:380
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:58
msgid "Choose Inkscape directory"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:68
msgid "Inkscape add-on installation failed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:69
msgid "Installation Failed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:73
msgid "Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons."
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:74
msgid "Installation Completed"
msgstr ""
#: lib/extensions/install.py:103
msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:244
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:246
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:249
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:253
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:255
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:258
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:288
msgid "Inkscape objects"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:346
msgid "Embroidery Params"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:363
msgid "Presets"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:368
msgid "Load"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:371
msgid "Add"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:374
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:377
msgid "Delete"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:384
msgid "Use Last Settings"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:387
msgid "Apply and Quit"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:436
msgid "Preview"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:454
msgid "Internal Error"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:507
msgid "Please enter or select a preset name first."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:507 lib/extensions/params.py:513
#: lib/extensions/params.py:541
msgid "Preset"
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:513
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:541
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:134
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:134
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:265
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:411
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/simulate.py:24
msgid "Embroidery Simulation"
msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:52
msgid "No embroidery file formats selected."
msgstr ""
#: lib/simulator.py:34
msgid "Speed up"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:34
msgid "Press + or arrow up to speed up"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:35
msgid "Slow down"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:35
msgid "Press - or arrow down to slow down"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:36
msgid "Pause"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:36
msgid "Press P to pause the animation"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:37
msgid "Restart"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:37
msgid "Press R to restart the animation"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:38
msgid "Quit"
msgstr ""
#: lib/simulator.py:38
msgid "Press Q to close the simulation window"
msgstr ""
#: lib/stitches/auto_fill.py:167
msgid "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made up of multiple sections that aren't connected."
msgstr ""
#: lib/stitches/auto_fill.py:392
msgid "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG file to lexelby@github."
msgstr ""
#: lib/svg/svg.py:90
msgid "Stitch Plan"
msgstr ""
#: lib/svg/units.py:44
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
msgstr ""
#: lib/svg/units.py:76
#, python-format
msgid "Unknown unit: %s"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
msgid "Color"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
msgid "rgb"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
msgid "thread"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
msgid "# stitches"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
msgid "# trims"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "stop after?"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "yes"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "no"
msgstr ""
#: print/templates/footer.html:2
msgid "Page"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:5
msgid "Click to choose another logo"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:10
msgid "Enter job title..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:11
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:11
msgid "Enter client name..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:12
msgid "PURCHASE ORDER #:"
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:12
msgid "Enter purchase order number..."
msgstr ""
#: print/templates/headline.html:15
#, python-format
msgid "%Y.%m.%d"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
msgid "Thread Consumption"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
msgid "Stops and Trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
msgid "Notes"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
#: print/templates/operator_overview.html:6
#: print/templates/print_overview.html:6
msgid "Unique Colors"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
#: print/templates/operator_overview.html:7
#: print/templates/print_overview.html:7
msgid "Color Blocks"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
#: print/templates/operator_overview.html:14
#: print/templates/print_overview.html:14
msgid "Design box size"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
#: print/templates/operator_overview.html:16
#: print/templates/print_overview.html:16
msgid "Total thread used"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
#: print/templates/operator_overview.html:15
#: print/templates/print_overview.html:15
msgid "Total stitch count"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:33
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
msgid "Total stops"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
msgid "Total trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:61
msgid "thread used"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:65
msgid "trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:69
msgid "Enter operator notes..."
msgstr ""
#: print/templates/operator_overview.html:21
#: print/templates/print_overview.html:21
msgid "Job estimated time"
msgstr ""
#: print/templates/operator_overview.html:28
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
msgstr ""
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "COLOR"
msgstr ""
#: print/templates/print_detail.html:11
msgid "Estimated time"
msgstr ""
#: print/templates/print_overview.html:39
msgid "Client Signature"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:2
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:4
msgid "Print"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Settings"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6
msgid "Close"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:23
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:47
msgid "Design"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:26
msgid "Printing Size"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:35
msgid "Print Layouts"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:36
msgid "Client Overview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:37
msgid "Client Detailed View"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:38
msgid "Operator Overview"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:39
msgid "Operator Detailed View"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40
msgid "Thumbnail size"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43
msgid "Includes these Page Setup settings and also the icon."
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43
msgid "Save as defaults"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:48
msgid "Thread Palette"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51
msgid "None"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:65
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68
msgid "Yes"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:69
msgid "No"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
msgid "Scale"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
msgid "Fit"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
msgid "Apply to all"
msgstr ""
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:8
msgid "Realistic"
msgstr ""