kopia lustrzana https://github.com/inkstitch/inkstitch
New translations messages.po (Polish)
rodzic
565c59f59a
commit
ffa49fcaa9
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 20:04-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 00:10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 20:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 00:01\n"
|
||||
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -51,18 +51,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TRIM after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trim thread after this object (for supported machines and file formats)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STOP after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add STOP instruction after this object (for supported machines and file formats)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -178,6 +166,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please choose one or more commands to attach."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\n\n"
|
||||
"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -341,29 +335,29 @@ msgid "# trims"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
msgid "Click to choose another logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kliknij, aby wybrać inne logo"
|
||||
|
||||
msgid "Enter job title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wpisz nazwę zadania..."
|
||||
|
||||
msgid "CLIENT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KLIENT"
|
||||
|
||||
msgid "Enter client name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wpisz nazwę klienta..."
|
||||
|
||||
msgid "PURCHASE ORDER #:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NUMER ZAMÓWIENIA #:"
|
||||
|
||||
msgid "Enter purchase order number..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wpisz numer zamówienia..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%Y.%m.%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%R.%m.%d"
|
||||
|
||||
msgid "Thread Consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -483,11 +477,11 @@ msgid "Scale"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dopasuj"
|
||||
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przypisz wszystkim"
|
||||
|
||||
msgid "Realistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Realistycznie"
|
||||
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue