inkstitch/translations/messages_pt_PT.po

248 wiersze
7.2 KiB
Plaintext
Czysty Zwykły widok Historia

2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 19:41-0500\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
"X-Crowdin-File: /master/messages.po\n"
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgid "Fill"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Manually routed fill stitching"
msgstr "Definir enchimento manualmente"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "Ângulo das linhas de ponto"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Inverter Enchimento (Direita-Para-Esquerda)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espaçamento entre linhas"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "Distância máxima entre pontos de enchimento"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Numero de vezes a escalonar linhas antes de repetir"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgid "Auto-Fill"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr "Definir enchimento automaticamente"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr "Distância de ponto corrido (Transversal entre secções)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Underlay"
msgstr "Sub-camada"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "AutoFill Underlay"
msgstr "Sub-camada automática"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Fill angle (default: fill angle + 90 deg)"
msgstr "Ângulo de enchimento (Valor por omissão: ângulo de enchimento + 90º)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Row spacing (default: 3x fill row spacing)"
msgstr "Espaçamento entre linhas (Valor por omissão: 3* o espaçamento das linhas de enchimento)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Max stitch length"
msgstr "Distância máxima de ponto"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Inset"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Satin stitch along paths"
msgstr "Matizar ao longo dos caminhos"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Running stitch length"
msgstr "Distância de ponto corrido"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Espaçamento Zig-zag (crista-a-crista)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Repeats"
msgstr "Repetições"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgid "Satin Column"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Custom satin column"
msgstr "Coluna de matizado personalizado"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Pull compensation"
msgstr "Compensação de repuxado"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Contour underlay"
msgstr "Sub-camada de controno"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Contour Underlay"
msgstr "Sub-camada de controno"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Stitch length"
msgstr "Distância de ponto"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Contour underlay inset amount"
msgstr "Offset interno da Sub-camada de contorno"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Center-walk underlay"
msgstr "Sub-camada com movimento central"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr "Sub-camada com movimento central"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr "Sub-camada em Zig-zag"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr "Sub-camada em Zig-zag"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Espaçamento Zig-zag (crista-a-crista)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Inset amount (default: half of contour underlay inset)"
msgstr "Quantidade de offset interior (valor por omissão: Metade do offset interior da sub-camada de contorno)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns."
msgstr "Operação não permitida: Um ou mais caminhos intersectam-se a eles mesmos. Dividida o matiz em várias colunas."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "satin column: One or more of the rungs doesn't intersect both rails."
msgstr "Coluna de matizado: Uma ou mais barras de direcção não intersectam ambos os caminhos."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Each rail should intersect both rungs once."
msgstr "Cada caminho deve intersectar ambas as barras de direcção uma vez."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "satin column: One or more of the rungs intersects the rails more than once."
msgstr "Coluna de matizado: Uma ou mais barras de direcção intersectam os caminhos mais do que uma vez."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "satin column: object %s has a fill (but should not)"
msgstr "Coluna de matizado: o objecto %s tem enchimento (mas não devia)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "satin column: object %(id)s has two paths with an unequal number of points (%(length1)d and %(length2)d)"
msgstr "Coluna de matizado: o objecto %(id)s the dois caminhos com numero diferente de pontos (%(length1)d e %(length2)d)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "\n\n"
"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix."
msgstr "Vê uma mensagem \"não existe tal opção\"? Por favor reiniciar o Inkscape."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "No embroiderable paths selected."
msgstr "Nenhum caminho bordável seleccionado."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "No embroiderable paths found in document."
msgstr "Nenhum caminho bordável encontrado no documento."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths before embroidering."
msgstr "Dica: Use opção -> Object to Path para converter objectos em caminhos antes de bordar."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Embroidery"
msgstr "Bordado"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr "Definições serão aplicadas a 1 objecto."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr "Definições serão aplicadas a %d objectos."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr "Algumas definições com valores diferentes entre objectos. Seleccione um valor da lista ou digite novo valor."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr "Desactivar esta aba desactivará as seguintes %d abas."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr "Desactivar esta aba desactivará a seguinte aba."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr "Activar esta aba desactivará %s e vice-versa."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Inkscape objects"
msgstr "Objectos do Inkscape"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Embroidery Params"
msgstr "Parametros de Bordado"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Presets"
msgstr "Pré-definições"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Overwrite"
msgstr "Substituir"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Use Last Settings"
msgstr "Usar ultimas definições"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Apply and Quit"
msgstr "Aplicar e Sair"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Internal Error"
msgstr "Erro Interno"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Please enter or select a preset name first."
msgstr "Seleccione ou insira uma pré-definição primeiro."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Preset"
msgstr "Pré-definição"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
msgstr "Pré-definição \"%s\" não encontrada."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
msgstr "Pré-definição \"%s\" já existe. Use outro nome ou clique \"Substituir\""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Embroidery Simulation"
msgstr "Simulação de Bordado"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
msgstr "parseLengthWithUnits: Unidade desconhecida %s"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "Unknown unit: %s"
msgstr "Unidade desconhecida: %s"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "TRIM after"
msgstr "Cortar a seguir \"TRIM\""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Trim thread after this object (for supported machines and file formats)"
msgstr "Cortar fio depois deste objecto \"TRIM\" (Para maquinas e formatos de ficheiro que suportados)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "STOP after"
msgstr "Parar a seguir \"STOP\""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Add STOP instruction after this object (for supported machines and file formats)"
msgstr "Adiciona instrução de paragem \"STOP\" no final deste objecto (Para maquinas e formatos de ficheiro que suportados)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00