inkstitch/translations/messages_fr_FR.po

248 wiersze
7.1 KiB
Plaintext
Czysty Zwykły widok Historia

2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-03-02 00:41:58 +00:00
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 20:27-0500\n"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
"PO-Revision-Date: 2018-03-26 16:26-0400\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /master/messages.po\n"
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgid "Fill"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Remplir"
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Manually routed fill stitching"
msgstr ""
msgid "Angle of lines of stitches"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Angle des lignes de points"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr ""
msgid "Spacing between rows"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Espacement entre les lignes"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Maximum fill stitch length"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Longueur maximale du point de remplissage"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Décaler les rangs autant de fois avant de répéter"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgid "Auto-Fill"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Remplissage automatique"
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr ""
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Longueur de point en cours (traversal entre les sections)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Underlay"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Sous-couche"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "AutoFill Underlay"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Sous-couche de remplissage automatique"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Fill angle (default: fill angle + 90 deg)"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Angle de remplissage (par défaut: angle de remplissage + 90 degrés)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Row spacing (default: 3x fill row spacing)"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Espacement des lignes (par défaut: 3 fois l'espacement des lignes de remplissage)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Max stitch length"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "longueur de point maximal\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-03-02 00:41:58 +00:00
msgid "Inset"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
msgid "Satin stitch along paths"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Point en satin le long des chemins"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Running stitch length"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Longueur de point en cours"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Espacement Zig-Zag (crête à crête)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Repeats"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "répétez"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgid "Satin Column"
msgstr ""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Custom satin column"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Colonne de satin personnalisée"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Pull compensation"
msgstr ""
msgid "Contour underlay"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Sous-couche de contour"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Contour Underlay"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Sous-couche de Contour"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Stitch length"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Longueur de point"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Contour underlay inset amount"
msgstr ""
msgid "Center-walk underlay"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Sous-couche de marche centrale"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Center-Walk Underlay"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Sous-couche de Marche-centrale"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Zig-zag underlay"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Sous-couche Zig-zag"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Zig-zag Underlay"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Sous-couche Zig-zag"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Espacement Zig-Zag (crête à crête)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Inset amount (default: half of contour underlay inset)"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Montant de l'incrustation (par défaut: la moitié de l'incrustation de sous-couche de contour)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Un ou plusieurs rails se croisent, ce qui n'est pas autorisé. S'il vous plaît diviser en plusieurs colonnes de satin."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "satin column: One or more of the rungs doesn't intersect both rails."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "colonne satinée: un ou plusieurs des échelons ne croisent pas les deux rails."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Each rail should intersect both rungs once."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Chaque rail devrait croiser les deux échelons une fois."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "satin column: One or more of the rungs intersects the rails more than once."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "colonne satinée: Un ou plusieurs échelons croisent les rails plus d'une fois."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "satin column: object %s has a fill (but should not)"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "colonne de satin: objet %s a un remplissage (mais ne devrait pas)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "satin column: object %(id)s has two paths with an unequal number of points (%(length1)d and %(length2)d)"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "colonne de satin: l'objet %(id)s a deux chemins avec un nombre de points différents (%(length1)d et %(length2)d)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "\n\n"
"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Vous voyez un message 'aucune option' ? Veuillez redémarrer Inkscape pour corriger."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "No embroiderable paths selected."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Aucun chemin brodable sélectionné."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "No embroiderable paths found in document."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Aucun chemin brodable trouvé dans le document."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths before embroidering."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Astuce: utilisez Path -> Object to Path pour convertir les non-chemins avant de broder."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Embroidery"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Broderie"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "These settings will be applied to 1 object."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Ces paramètres seront appliqués à 1 objet."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Ces paramètres seront appliqués aux %d objets."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Certains paramètres ont des valeurs différentes d'un objet à l'autre. Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante ou entrez-en une nouvelle."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "La désactivation de cet onglet désactivera les onglets %d suivants."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "La désactivation de cet onglet désactivera l'onglet suivant."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Activer cet onglet désactivera %s et vice-versa."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Inkscape objects"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Objets Inkscape"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Embroidery Params"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Paramètres de broderie"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Presets"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Présélection"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Load"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Charger"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Add"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Ajouter"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Overwrite"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Écraser"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Delete"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Effacer"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Cancel"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Quitter"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Use Last Settings"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Utiliser les derniers paramètres"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Apply and Quit"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Appliquer et Quitter"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Preview"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Aperçu"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Internal Error"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Erreur interne"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Please enter or select a preset name first."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Veuillez entrer ou sélectionner un nom prédéfini en premier."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Preset"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Préréglage"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Le préréglage \"%s\" n'a pas été trouvé."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Le préréglage \"%s\" existe déjà. Veuillez utiliser un autre nom ou appuyez sur \"Écraser\""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Embroidery Simulation"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Simulation de broderie"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "analyser Longueur avec Unités: unité inconnue %s"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
#, python-format
msgid "Unknown unit: %s"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Unité inconnue: %s"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "TRIM after"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "TRIM après"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Trim thread after this object (for supported machines and file formats)"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Couper le fil après cet objet (pour les machines et les formats de fichiers supportés)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "STOP after"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "STOP après"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid "Add STOP instruction after this object (for supported machines and file formats)"
2018-03-26 20:26:36 +00:00
msgstr "Ajouter une instruction STOP après cet objet (pour les machines et les formats de fichiers supportés)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00