Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 100.0% (1171 of 1171 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/oc/
environments/review-docs-confi-pvdyb2/deployments/4739
Quentin PAGÈS 2020-04-12 16:21:40 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 047a632a32
commit daa01f5ad2
1 zmienionych plików z 80 dodań i 136 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-12 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
@ -3520,34 +3520,29 @@ msgid "No playlists have been created yet"
msgstr "Cap de lista de lectura creada pel moment" msgstr "Cap de lista de lectura creada pel moment"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:85 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:85
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState" msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState"
msgid "No results matching your filter" msgid "No results matching your filter"
msgstr "Pistas correspondentas al filtre" msgstr "Cap de resultat correspondent a aqueste filtre"
#: front/src/components/library/Albums.vue:62 #: front/src/components/library/Albums.vue:62
#, fuzzy
msgctxt "Content/Albums/Placeholder" msgctxt "Content/Albums/Placeholder"
msgid "No results matching your query" msgid "No results matching your query"
msgstr "Cap dartista correspond pas a vòstra recèrca" msgstr "Cap de resultat correspond pas a vòstra recèrca"
#: front/src/components/library/Artists.vue:53 #: front/src/components/library/Artists.vue:53
#, fuzzy
msgctxt "Content/Artists/Placeholder" msgctxt "Content/Artists/Placeholder"
msgid "No results matching your query" msgid "No results matching your query"
msgstr "Cap dartista correspond pas a vòstra recèrca" msgstr "Cap de resultat correspond pas a vòstra recèrca"
#: front/src/views/playlists/List.vue:46 #: front/src/views/playlists/List.vue:46
#, fuzzy
msgctxt "Content/Playlists/Placeholder" msgctxt "Content/Playlists/Placeholder"
msgid "No results matching your query" msgid "No results matching your query"
msgstr "Cap dartista correspond pas a vòstra recèrca" msgstr "Cap de resultat correspond pas a vòstra recèrca"
#: front/src/components/library/Radios.vue:66 #: front/src/components/library/Radios.vue:66
#, fuzzy
msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgctxt "Content/Radios/Placeholder"
msgid "No results matching your query" msgid "No results matching your query"
msgstr "Cap dartista correspond pas a vòstra recèrca" msgstr "Cap de resultat correspond pas a vòstra recèrca"
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:7 #: front/src/components/common/EmptyState.vue:7
msgctxt "Content/*/Paragraph" msgctxt "Content/*/Paragraph"
@ -3565,22 +3560,19 @@ msgid "No terms available."
msgstr "Cap de condicion pas disponibla." msgstr "Cap de condicion pas disponibla."
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:81 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:81
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No tracks have been added to this library yet" msgid "No tracks have been added to this library yet"
msgstr "Podèm pas ajustar aquesta pista a una lista de lectura" msgstr "I a pas encara de pistas ajustadas a aquesta bibliotèca"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:49 #: front/src/views/radios/Detail.vue:49
#, fuzzy
msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgctxt "Content/Radios/Placeholder"
msgid "No tracks have been added to this radio yet" msgid "No tracks have been added to this radio yet"
msgstr "Podèm pas ajustar aquesta pista a una lista de lectura" msgstr "I a pas encara de pistas ajustadas a aquesta ràdio"
#: front/src/components/favorites/List.vue:62 #: front/src/components/favorites/List.vue:62
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No tracks have been added to your favorites yet" msgid "No tracks have been added to your favorites yet"
msgstr "Podèm pas ajustar aquesta pista a una lista de lectura" msgstr "I a pas encara de pistas ajustadas a vòstres favorits"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
@ -3765,7 +3757,6 @@ msgstr "Direccion"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Autre" msgstr "Autre"
@ -3777,22 +3768,19 @@ msgid "Other"
msgstr "Autre" msgstr "Autre"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:205 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:205
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Link" msgctxt "Content/Channels/Link"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Apercebut" msgstr "Vista densemble"
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:60 #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:60
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Link" msgctxt "Content/Profile/Link"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Apercebut" msgstr "Vista densemble"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:33 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:33
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Owned by %{ username }" msgid "Owned by %{ username }"
msgstr "Connectat coma %{ username }" msgstr "Lo proprietari es %{ username }"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:143 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:143
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
@ -3854,7 +3842,6 @@ msgid "Paused"
msgstr "En pausa" msgstr "En pausa"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:85 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:85
#, fuzzy
msgctxt "Channels/*/*" msgctxt "Channels/*/*"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "En espèra" msgstr "En espèra"
@ -3910,7 +3897,6 @@ msgid "Play"
msgstr "Legir" msgstr "Legir"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:147 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:147
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Legir" msgstr "Legir"
@ -4071,7 +4057,6 @@ msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from foll
msgstr "Empacha lo compte o domeni de far veire de notificacions, levat pels seguidors." msgstr "Empacha lo compte o domeni de far veire de notificacions, levat pels seguidors."
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:8 #: front/src/components/common/ContentForm.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "*/Form/Menu.item" msgctxt "*/Form/Menu.item"
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Apercebut" msgstr "Apercebut"
@ -4082,17 +4067,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Apercebut" msgstr "Apercebut"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:8 #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "*/Form/Menu.item" msgctxt "*/Form/Menu.item"
msgid "Preview form" msgid "Preview form"
msgstr "Apercebut" msgstr "Apercebut del formulari"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:31 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:31
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:60 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:60
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Previous step" msgid "Previous step"
msgstr "Pista precedenta" msgstr "Etapa precedenta"
#: front/src/components/audio/Player.vue:659 #: front/src/components/audio/Player.vue:659
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
@ -4100,10 +4083,9 @@ msgid "Previous track"
msgstr "Pista precedenta" msgstr "Pista precedenta"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:169 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:169
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privada"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:15 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:15
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
@ -4139,13 +4121,11 @@ msgid "Processing"
msgstr "Tractament" msgstr "Tractament"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:6 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Channels/Title" msgctxt "Popup/Channels/Title"
msgid "Processing uploads" msgid "Processing uploads"
msgstr "Tractament" msgstr "Tractament dels mandadisses"
#: front/src/components/Sidebar.vue:79 #: front/src/components/Sidebar.vue:79
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -4215,7 +4195,6 @@ msgid "Purge skipped files?"
msgstr "Purgar los fichièrs ignorats ?" msgstr "Purgar los fichièrs ignorats ?"
#: front/src/components/Queue.vue:268 #: front/src/components/Queue.vue:268
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Queue" msgid "Queue"
msgstr "Fila" msgstr "Fila"
@ -4396,10 +4375,9 @@ msgstr "Regetar"
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:48 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:48
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:26 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:26
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*/Short" msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Refused" msgid "Refused"
msgstr "En pausa" msgstr "Regetada"
#: front/src/components/About.vue:88 #: front/src/components/About.vue:88
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
@ -4419,7 +4397,6 @@ msgid "Regular user"
msgstr "Utilizaire estandard" msgstr "Utilizaire estandard"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:79 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:79
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Regetar" msgstr "Regetar"
@ -4443,16 +4420,14 @@ msgid "Rejected"
msgstr "Regetat" msgstr "Regetat"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:145 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:145
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgctxt "Content/*/Title/Noun"
msgid "Related Libraries" msgid "Related Libraries"
msgstr "Bibliotècas alonhadas" msgstr "Bibliotècas associadas"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:139 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:139
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgctxt "Content/*/Title/Noun"
msgid "Related Playlists" msgid "Related Playlists"
msgstr "Crear la lista de lectura" msgstr "Listas de lectura associadas"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:43 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:43
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 src/edits.js:71 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 src/edits.js:71
@ -4462,10 +4437,9 @@ msgid "Release date"
msgstr "Data de sortida" msgstr "Data de sortida"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:64 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:64
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*" msgctxt "Content/*/*"
msgid "Release Details" msgid "Release Details"
msgstr "Data de sortida" msgstr "Detalhs de publicacion"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:63 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:63
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"
@ -4564,10 +4538,9 @@ msgstr "Senhalar aqueste artista…"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:54 #: front/src/components/mixins/Report.vue:54
#: src/components/mixins/Report.vue:55 #: src/components/mixins/Report.vue:55
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this channel…" msgid "Report this channel…"
msgstr "Senhalar aqueste album…" msgstr "Senhalar aquesta cadena…"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:90 #: front/src/components/mixins/Report.vue:90
#: src/components/mixins/Report.vue:91 #: src/components/mixins/Report.vue:91
@ -4605,10 +4578,9 @@ msgid "Reports"
msgstr "Senhalaments" msgstr "Senhalaments"
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:5 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Card/Short" msgctxt "Content/Moderation/Card/Short"
msgid "Request %{ id }" msgid "Request %{ id }"
msgstr "Senhalar %{ id }" msgstr "Demandar %{ id }"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40
@ -4632,10 +4604,9 @@ msgid "Requesting a fetch…"
msgstr "Demanda de recuperacion…" msgstr "Demanda de recuperacion…"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:279 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:279
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Requests" msgid "Requests"
msgstr "Demandar un senhal" msgstr "Demandas"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:49 #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:49
msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
@ -4682,10 +4653,9 @@ msgid "Restrict to unreviewed edits"
msgstr "Restrénher a la modifications pas repassadas" msgstr "Restrénher a la modifications pas repassadas"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:170 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:170
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Regetat" msgstr "Restrenches"
#: front/src/components/favorites/List.vue:39 #: front/src/components/favorites/List.vue:39
#: src/components/library/Albums.vue:34 #: src/components/library/Albums.vue:34
@ -4711,10 +4681,9 @@ msgid "Retry"
msgstr "Tornar ensajar" msgstr "Tornar ensajar"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:104 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:104
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Table" msgctxt "Content/Library/Table"
msgid "Retry failed uploads" msgid "Retry failed uploads"
msgstr "Bibliotèca e mandadís" msgstr "Tornar ensajar los mandadisses fracassats"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
@ -4834,10 +4803,9 @@ msgid "Search a remote library"
msgstr "Cercar una bibliotèca alonhada" msgstr "Cercar una bibliotèca alonhada"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:64 src/views/Search.vue:25 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:64 src/views/Search.vue:25
#, fuzzy
msgctxt "Head/Fetch/Title" msgctxt "Head/Fetch/Title"
msgid "Search a remote object" msgid "Search a remote object"
msgstr "Cercar una bibliotèca alonhada" msgstr "Cercar un objècte distant"
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207
@ -4856,10 +4824,9 @@ msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…"
msgstr "Recercar per domeni, actor, nom, referéncia, sorga…" msgstr "Recercar per domeni, actor, nom, referéncia, sorga…"
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:180 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:180
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, name, account…" msgid "Search by domain, name, account…"
msgstr "Recercar per domeni, nom dutilizaire, bio…" msgstr "Recercar per domeni, nom dutilizaire, compte…"
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:181 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:181
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
@ -4908,10 +4875,9 @@ msgid "Search by username, e-mail address, name…"
msgstr "Recercar per nom dutilizaire, corrièl, nom…" msgstr "Recercar per nom dutilizaire, corrièl, nom…"
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:142 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:142
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by username…" msgid "Search by username…"
msgstr "Recercar per nom…" msgstr "Recercar per nom dutilizaire…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:28 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:28
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder"
@ -4936,10 +4902,9 @@ msgid "Search on Discogs"
msgstr "Recercar en Discogs" msgstr "Recercar en Discogs"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:159 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:159
#, fuzzy
msgctxt "Search/*/*" msgctxt "Search/*/*"
msgid "Search on the fediverse" msgid "Search on the fediverse"
msgstr "Recercar sus Wikipèdia" msgstr "Recercar sul fediverse"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:56 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:56
@ -5046,10 +5011,12 @@ msgid "Share link"
msgstr "Ligam de partatge" msgstr "Ligam de partatge"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:81 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:81
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar." msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar."
msgstr "Partajatz aqueste ligam amb dautres utilizaires per que pòscan accedir a vòstra bibliotèca." msgstr ""
"Partejatz aqueste ligam amb dautres utilizaires per que pòscan accedir a "
"vòstra bibliotèca en lo copiar-pegar dins la barra de recèrca de lor "
"instància."
#: front/src/views/content/Home.vue:14 #: front/src/views/content/Home.vue:14
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"
@ -5181,10 +5148,9 @@ msgid "Sign-up date"
msgstr "Data dinscripcion" msgstr "Data dinscripcion"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:81 #: front/src/views/admin/Settings.vue:81
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Sign-ups" msgid "Sign-ups"
msgstr "Inscripcion" msgstr "Inscripcions"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:94 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:94
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:24 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:24
@ -5228,7 +5194,7 @@ msgstr "Unas pistas de la fila son ja dins aquesta lista de lectura :"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:14 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:14
msgctxt "Content/Channel/Header" msgctxt "Content/Channel/Header"
msgid "Some uploads couldn't be published" msgid "Some uploads couldn't be published"
msgstr "Impossible de publicar unes mandadises" msgstr "Impossible de publicar unes mandadisses"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10 #: front/src/components/PageNotFound.vue:10
msgctxt "Content/*/Paragraph" msgctxt "Content/*/Paragraph"
@ -5299,10 +5265,9 @@ msgid "Status"
msgstr "Estatut" msgstr "Estatut"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30
#, fuzzy
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Stop Editing" msgid "Stop Editing"
msgstr "Arrestar la ràdio" msgstr "Arrestar la modificacion"
#: front/src/components/Queue.vue:194 src/components/radios/Button.vue:3 #: front/src/components/Queue.vue:194 src/components/radios/Button.vue:3
msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb" msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb"
@ -5310,10 +5275,9 @@ msgid "Stop radio"
msgstr "Arrestar la ràdio" msgstr "Arrestar la ràdio"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:110 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:110
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Subcategory" msgid "Subcategory"
msgstr "Categoria" msgstr "Subcategoria"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
@ -5362,10 +5326,9 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Sabonar" msgstr "Sabonar"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:43 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:43
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Header" msgctxt "Content/Channels/Header"
msgid "Subscribe on Funkwhale" msgid "Subscribe on Funkwhale"
msgstr "Utilizar Funkwhale" msgstr "Sabonar a Funkwhale"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58
msgctxt "Content/Channels/Header" msgctxt "Content/Channels/Header"
@ -5398,10 +5361,9 @@ msgid "Subscribed Channels"
msgstr "Cadenas seguidas" msgstr "Cadenas seguidas"
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Subscription" msgid "Subscription"
msgstr "Descripcion" msgstr "Inscripcion"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:88 #: front/src/views/admin/Settings.vue:88
msgctxt "Content/Admin/Menu" msgctxt "Content/Admin/Menu"
@ -5480,7 +5442,6 @@ msgid "Tag data"
msgstr "Donada de letiqueta" msgstr "Donada de letiqueta"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:63 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:63
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas" msgstr "Etiquetas"
@ -5513,10 +5474,11 @@ msgid "Text copied to clipboard!"
msgstr "Tèxte copiat al quichapapièr !" msgstr "Tèxte copiat al quichapapièr !"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:53 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:53
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
msgstr "Aquesta bibliotèca serà tirada, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla." msgstr ""
"Aqueste album serà tirat, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta "
"accions es irreversibla."
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
@ -5534,16 +5496,18 @@ msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums
msgstr "Lartista serà tirat, e mai los mandadisses, pistas, albums, favorits e istorics descota ligats. Aquesta accion es irreversibla." msgstr "Lartista serà tirat, e mai los mandadisses, pistas, albums, favorits e istorics descota ligats. Aquesta accion es irreversibla."
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
msgstr "Aquesta bibliotèca serà tirada, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla." msgstr ""
"Aquesta cadena serà tirada, e mai totes los fichièrs e donadas ligats. "
"Aquesta accions es irreversibla."
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible." msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible."
msgstr "Aquesta bibliotèca serà tirada, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla." msgstr ""
"Aquesta cadena serà tirada, e mai los mandadisses, pistas e abonaments "
"ligats. Aquesta accions es irreversibla."
#: front/src/components/Footer.vue:64 #: front/src/components/Footer.vue:64
msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@ -5676,10 +5640,11 @@ msgid "The track cannot be loaded"
msgstr "La pista pòt pas èsser cargada" msgstr "La pista pòt pas èsser cargada"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:77 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:77
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
msgstr "Aquesta bibliotèca serà tirada, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla." msgstr ""
"Aquesta pista serà tirada, e mai totes los fichièrs e donadas ligats. "
"Aquesta accions es irreversibla."
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
@ -5697,10 +5662,9 @@ msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
msgstr "Los fichièrs enviats son al format OGG, Flac o MP3" msgstr "Los fichièrs enviats son al format OGG, Flac o MP3"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:80 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:80
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "There are no tracks in this playlist yet" msgid "There are no tracks in this playlist yet"
msgstr "Lisatz las linhas per triar las pistas de la lista de lectura" msgstr "I a pas encara de pistas ajustadas a aquesta lista de lectura"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
@ -5834,10 +5798,11 @@ msgstr "La pista es enviada mas pas encara tractada pel servidor"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Help text" msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet"
msgstr "La pista es enviada mas pas encara tractada pel servidor" msgstr ""
"La pista es enviada mas pas encara prevista per tractament pel servidor pel "
"moment"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
@ -5975,10 +5940,9 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }"
msgstr "Pista #%{ id } - %{ name }" msgstr "Pista #%{ id } - %{ name }"
#: front/src/components/Queue.vue:138 #: front/src/components/Queue.vue:138
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgctxt "Sidebar/Queue/Text"
msgid "Track %{ index } of %{ length }" msgid "Track %{ index } of %{ length }"
msgstr "(%{ index } sus %{ length })" msgstr "Pista (%{ index } sus %{ length })"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:98 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:98
msgctxt "Content/Moderation/Title" msgctxt "Content/Moderation/Title"
@ -5986,10 +5950,9 @@ msgid "Track data"
msgstr "Donada de la pista" msgstr "Donada de la pista"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*" msgctxt "Content/*/*"
msgid "Track Details" msgid "Track Details"
msgstr "Detalhs" msgstr "Detalhs de la pista"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:75 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:75
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
@ -5998,10 +5961,9 @@ msgid "Track name"
msgstr "Nom de la pista" msgstr "Nom de la pista"
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:12 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:12
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/*" msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Track Picture" msgid "Track Picture"
msgstr "Donada de la pista" msgstr "Imatge de la pista"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:42 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:42
@ -6061,7 +6023,6 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Quitar de seguir" msgstr "Quitar de seguir"
#: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3 #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Unfollow" msgid "Unfollow"
msgstr "Quitar de seguir" msgstr "Quitar de seguir"
@ -6106,13 +6067,11 @@ msgid "Unubscribe"
msgstr "Quitar de seguir" msgstr "Quitar de seguir"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
#: front/src/App.vue:421 #: front/src/App.vue:421
#, fuzzy
msgctxt "App/Message/Paragraph" msgctxt "App/Message/Paragraph"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -6128,16 +6087,14 @@ msgid "Update application"
msgstr "Actualizar laplicacion" msgstr "Actualizar laplicacion"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:189 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:189
#, fuzzy
msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgctxt "*/Channels/Button.Label"
msgid "Update channel" msgid "Update channel"
msgstr "Actualizar laplicacion" msgstr "Actualizar la cadena"
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:37 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:37
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
msgid "Update description" msgid "Update description"
msgstr "Ma descripcion tròp crana" msgstr "Actualizar la descripcion"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
@ -6160,16 +6117,14 @@ msgid "Update your password"
msgstr "Actualizar vòstre senhal" msgstr "Actualizar vòstre senhal"
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:81 #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:81
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Updated on %{ date }" msgid "Updated on %{ date }"
msgstr "Membre dempuèi %{ date }" msgstr "Actualizat lo %{ date }"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:142 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:142
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Mandadís" msgstr "Enviar"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:45 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:45
#: src/views/library/DetailBase.vue:99 #: src/views/library/DetailBase.vue:99
@ -6194,10 +6149,9 @@ msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reach
msgstr "Mandadís refusat, asseguratz-vos que lo fichièr es pas tròp grand e quavètz pas atenhut vòstre quòta" msgstr "Mandadís refusat, asseguratz-vos que lo fichièr es pas tròp grand e quavètz pas atenhut vòstre quòta"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Channels/Title" msgctxt "Popup/Channels/Title"
msgid "Upload details" msgid "Upload details"
msgstr "Data de mandadís" msgstr "Detalh de mandadís"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8
msgctxt "Popup/Import/Message" msgctxt "Popup/Import/Message"
@ -6267,7 +6221,6 @@ msgstr ""
"}</time>" "}</time>"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
#, fuzzy
msgctxt "Channels/*/*" msgctxt "Channels/*/*"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
msgstr "Mandadís en cors" msgstr "Mandadís en cors"
@ -6278,10 +6231,9 @@ msgid "Uploading"
msgstr "Mandadís en cors" msgstr "Mandadís en cors"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:32 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:32
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*/Noun" msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Uploading file…" msgid "Uploading file…"
msgstr "Mandadís…" msgstr "Mandadís del fichièr…"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:123 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:123
msgctxt "Content/Library/Table" msgctxt "Content/Library/Table"
@ -6308,13 +6260,12 @@ msgstr "Mandadís"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:33 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:33
msgctxt "Content/Channel/Header" msgctxt "Content/Channel/Header"
msgid "Uploads are being processed" msgid "Uploads are being processed"
msgstr "Tractament dels mandadises" msgstr "Tractament dels mandadisses"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Header" msgctxt "Content/Channel/Header"
msgid "Uploads published successfully" msgid "Uploads published successfully"
msgstr "Senhal corrèctament modificat" msgstr "Mandadisses corrèctament publicats"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:135 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:135
msgctxt "'Content/*/*/Noun" msgctxt "'Content/*/*/Noun"
@ -6327,10 +6278,9 @@ msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:65 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:65
#, fuzzy
msgctxt "Head/Fetch/Field.Label" msgctxt "Head/Fetch/Field.Label"
msgid "URL or @username" msgid "URL or @username"
msgstr "Escrivètz vòstre nom dutilizaire" msgstr "URL o @nomutilizaire"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16 #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16
msgctxt "Content/Applications/Help Text" msgctxt "Content/Applications/Help Text"
@ -6413,7 +6363,6 @@ msgid "User libraries"
msgstr "Bibliotècas de lutilizaire" msgstr "Bibliotècas de lutilizaire"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:23 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:23
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Header" msgctxt "Content/Profile/Header"
msgid "User Libraries" msgid "User Libraries"
msgstr "Bibliotècas de lutilizaire" msgstr "Bibliotècas de lutilizaire"
@ -6426,10 +6375,9 @@ msgstr "Ràdios dels utilizaires"
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:14 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:14
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:143 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:143
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
msgid "User Requests" msgid "User Requests"
msgstr "Guida de lutilizaire" msgstr "Demandas de lutilizaire"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:34
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
@ -6471,10 +6419,9 @@ msgid "Version %{version}"
msgstr "Version %{version}" msgstr "Version %{version}"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:27 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:27
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Button" msgctxt "Content/Channel/Button"
msgid "View errored uploads" msgid "View errored uploads"
msgstr "Bibliotèca e mandadís" msgstr "Veire los mandadisses en error"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:55 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:55
@ -6522,7 +6469,7 @@ msgstr "Veire la pagina publica"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:21 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:21
msgctxt "Content/Channel/Button" msgctxt "Content/Channel/Button"
msgid "View skipped uploads" msgid "View skipped uploads"
msgstr "Veire los mandadises sautats" msgstr "Veire los mandadisses sautats"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51
@ -6606,10 +6553,9 @@ msgid "Widget width"
msgstr "Largor del widget" msgstr "Largor del widget"
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:5 #: front/src/components/common/ContentForm.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "*/Form/Menu.item" msgctxt "*/Form/Menu.item"
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Escritura" msgstr "Escriure"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157 #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
@ -6750,7 +6696,7 @@ msgstr "Escotatz una ràdio"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40
msgctxt "Popup/Channels/Paragraph" msgctxt "Popup/Channels/Paragraph"
msgid "You have some draft uploads pending publication." msgid "You have some draft uploads pending publication."
msgstr "Avètz de brolhon de mandadises en espèra de publicacion." msgstr "Avètz de brolhon de mandadisses en espèra de publicacion."
#: front/src/components/Queue.vue:32 #: front/src/components/Queue.vue:32
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
@ -6760,16 +6706,16 @@ msgstr "Poiriá arribar quajatz de problèma de connexion."
#: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:11 #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:11
#: front/src/views/library/DetailOverview.vue:19 #: front/src/views/library/DetailOverview.vue:19
#: front/src/views/library/DetailTracks.vue:10 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:10
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "You may need to follow this library to see its content." msgid "You may need to follow this library to see its content."
msgstr "En quitar de seguir aquesta bibliotèca, perdretz laccès a son contengut." msgstr ""
"Es possible que vos calga seguir aquesta bibliotèca per veire son contengut."
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
#, fuzzy
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "You rejected %{ username }&#39;s request to follow \"%{ library }\"" msgid "You rejected %{ username }&#39;s request to follow \"%{ library }\""
msgstr "%{ username } vòl seguir vòstra bibliotèca « %{ library } »" msgstr ""
"Avètz refusat la demanda de %{ username }&#39;s per seguir « %{ library } »"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:90 #: front/src/components/auth/Settings.vue:90
msgctxt "Popup/Settings/List item" msgctxt "Popup/Settings/List item"
@ -6826,10 +6772,9 @@ msgid "Your applications"
msgstr "Vòstras aplicacions" msgstr "Vòstras aplicacions"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:3 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Your attachment cannot be saved" msgid "Your attachment cannot be saved"
msgstr "Lavatar pòt pas èsser enregistrat" msgstr "Impossible de salvagardar vòstra pèça-junta"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:39 #: front/src/components/auth/Settings.vue:39
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
@ -6884,7 +6829,7 @@ msgstr "Vòstre senhal Subsonic serà remplaçat per un nòu aleatòri, aquò vo
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:36 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:36
msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon." msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon."
msgstr "Funkwhale tracta vòstres mandadises e seràn lèu publicats." msgstr "Funkwhale tracta vòstres mandadisses e seràn lèu publicats."
#: front/src/edits.js:26 #: front/src/edits.js:26
msgctxt "Content/*/*/Noun" msgctxt "Content/*/*/Noun"
@ -6907,12 +6852,11 @@ msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again l
msgstr "Avètz realizat tròpas de requèstas e sètz estat limitat, volgatz tornar ensajar mai tard" msgstr "Avètz realizat tròpas de requèstas e sètz estat limitat, volgatz tornar ensajar mai tard"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:98 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:98
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } file" msgid "%{ count } file"
msgid_plural "%{ count } files" msgid_plural "%{ count } files"
msgstr[0] "%{ count } favorit" msgstr[0] "%{ count } fichièr"
msgstr[1] "%{ count } favorits" msgstr[1] "%{ count } fichièrs"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:246 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:246
msgctxt "*/Queue/Message" msgctxt "*/Queue/Message"